blob: 8546586fee7898f1736051f7342aab66e8f54fbe [file] [log] [blame]
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07002<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -070015 -->
16
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080019 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"是"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"无"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070021 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"未知"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080022 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"打开无线通信"</string>
23 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"关闭无线通信"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070024 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"查看 SIM 卡地址簿"</string>
25 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"查看固定拨号"</string>
26 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"查看服务拨号"</string>
27 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"获取 PDP 列表"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070028 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"正在使用中"</string>
29 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"不在服务区"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080030 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"仅限于急救或报警电话"</string>
31 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"关闭无线通信"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070032 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"漫游"</string>
33 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"非漫游"</string>
34 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"空闲"</string>
35 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"响铃"</string>
36 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"正在通话"</string>
37 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"已断开连接"</string>
38 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"正在连接"</string>
39 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"已连接"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -070040 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"已暂停"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070041 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"未知"</string>
42 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
43 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"字节"</string>
44 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
45 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
46 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
47 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080048 <string name="sdcard_unmount" msgid="3364184561355611897">"卸载 SD 卡"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070049 <string name="sdcard_format" msgid="362497552060004057">"格式化 SD 卡"</string>
50 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"小"</string>
51 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"中"</string>
52 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"大"</string>
53 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"确定"</string>
54 <string name="sdcard_setting" msgid="5922637503871474866">"SD 卡"</string>
55 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"电池状态:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080056 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"是否已插电:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070057 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"电池电量:"</string>
58 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"电池电量:"</string>
59 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"电池运行状况:"</string>
60 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"电池技术:"</string>
61 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"电池电压:"</string>
62 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
63 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"电池温度:"</string>
64 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
65 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"启动后的时间:"</string>
66 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"电池的唤醒时间:"</string>
67 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"充电时的唤醒时间:"</string>
68 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"屏幕开启时间:"</string>
69 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"未知"</string>
70 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"正在充电"</string>
71 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(交流电)"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -070072 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB 绑定选项)"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070073 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"正在放电"</string>
74 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"未在充电"</string>
75 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"已满"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080076 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"未插电"</string>
77 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"交流电"</string>
78 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
79 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"交流电 + USB"</string>
80 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"未知"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070081 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"未知"</string>
82 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"正常"</string>
83 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"过热"</string>
84 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"没电"</string>
85 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"过电压"</string>
86 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"未知错误"</string>
87 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"蓝牙"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -070088 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"可检测性"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070089 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> 秒内可检测到..."</string>
90 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"可以检测到设备"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -070091 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"锁定语音拨号"</string>
92 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"屏幕锁定时停止使用蓝牙拨号器"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070093 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"蓝牙设备"</string>
94 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"设备名称"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -070095 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"未设置名称,使用帐户名"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070096 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"扫描查找设备"</string>
97 <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>将断开连接。"</string>
98 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"已连接"</string>
99 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"已断开连接"</string>
100 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"正在断开连接..."</string>
101 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"正在连接..."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700102 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700103 <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"与此设备配对"</string>
104 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"正在配对..."</string>
105 <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"已配对但未连接"</string>
106 <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"免提/耳机"</string>
107 <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"正在扫描"</string>
108 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"蓝牙配对请求"</string>
109 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"配对请求"</string>
110 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5381418499788668724">"选择要配对的对象 "</string>
111 <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"蓝牙设备选择器"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800112 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"蓝牙权限请求"</string>
113 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="2342558978033892004">"您手机上的某一应用程序正在请求相应权限以便打开蓝牙。是否要授予这种权限?"</string>
114 <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="669870705606180872">"您手机上的某一应用程序正在请求相应权限以便打开蓝牙,从而使其他设备可在 <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> 秒内检测到您的手机。是否要授予这种权限?"</string>
115 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="7220210326619399542">"您手机上的某一应用程序正在请求相应权限以便打开蓝牙,从而使其他设备可在 <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> 秒内检测到您的手机。是否要授予这种权限?"</string>
116 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"正在打开蓝牙…"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700117 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"日期和时间设置"</string>
118 <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"下午 1:00"</string>
119 <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
120 <string name="date_time_changeTime_text" msgid="7037437020000867740">"更改时间"</string>
121 <string name="date_time_changeDate_text" msgid="5259762626498028057">"日期"</string>
122 <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"选择时区"</string>
123 <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"普通 (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700124 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"预览:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700125 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"字号:"</string>
The Android Open Source Projecte6dd1fa2009-03-18 17:39:48 -0700126 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -0800127 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700128 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"发送<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700129 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700130 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"启动<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700131 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
132 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"帐户:"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700133 <!-- no translation found for proxy_settings_title (6262282922722097473) -->
134 <skip />
135 <!-- no translation found for proxy_settings_summary (7898928000758321486) -->
136 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700137 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"清除"</string>
138 <string name="proxy_port_label" msgid="2623639656638472491">"端口"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700139 <!-- no translation found for proxy_exclusionlist_label (204409815790850313) -->
140 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700141 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"恢复默认设置"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700142 <!-- no translation found for proxy_action_text (2957063145357903951) -->
143 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700144 <string name="proxy_hostname_label" msgid="7531298584350977540">"主机名"</string>
145 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"注意"</string>
146 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"确定"</string>
147 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"您输入的主机名无效。"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700148 <!-- no translation found for proxy_error_invalid_exclusion_list (4753810662233875893) -->
149 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700150 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"您必须填写端口字段。"</string>
151 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"如果主机字段为空,则端口字段必须为空。"</string>
152 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"您输入的端口无效。"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700153 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"地点:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700154 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"相邻的 CID:"</string>
155 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"数据尝试次数:"</string>
156 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS 服务:"</string>
157 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"漫游:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800158 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"移动通信国际识别码:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700159 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"呼叫重定向:"</string>
160 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"启动后重置 PPP 的次数:"</string>
161 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM 断开连接:"</string>
162 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"当前网络:"</string>
163 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"数据成功:"</string>
164 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"已收到 PPP:"</string>
165 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM 服务:"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700166 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"信号强度:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700167 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"呼叫状态:"</string>
168 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"已发送 PPP:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800169 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"无线通信重置:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700170 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"消息等待:"</string>
171 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"手机号码:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800172 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"选择无线通信频道"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700173 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"网络类型:"</string>
174 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"设置首选网络类型:"</string>
175 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IP 地址:"</string>
176 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping 主机名 (www.google.com):"</string>
177 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP 客户端测试:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700178 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"运行 ping 测试"</string>
179 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
180 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"更新"</string>
181 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"刷新"</string>
182 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"切换 DNS 检查"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800183 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"特定 OEM 的信息/设置"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700184 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"设置 GSM/UMTS 波段"</string>
185 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"正在载入波段列表..."</string>
186 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"设置"</string>
187 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"失败"</string>
188 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"成功"</string>
189 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"重新连接 USB 线后更改生效"</string>
190 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"启用 USB 大容量存储模式"</string>
191 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"总字节数:"</string>
192 <string name="sdcard_settings_not_present_status" msgid="6666688653496819947">"无 SD 卡"</string>
193 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"可用的字节数:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800194 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" msgid="4786433969313661655">"SD 卡已被视为大容量存储设备"</string>
195 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" msgid="3812022095683863087">"现在可以安全移除 SD 卡"</string>
196 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" msgid="5145797653495907970">"SD 卡仍在使用中便被移除!"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700197 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"已使用的字节数:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800198 <string name="sdcard_settings_scanning_status" msgid="2763464949274455656">"正从 SD 卡扫描媒体..."</string>
199 <string name="sdcard_settings_read_only_status" msgid="5706115860484118911">"安装的 SD 卡为只读状态"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700200 <!-- no translation found for skip_label (47510779345218297) -->
201 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700202 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"下一步"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700203 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"语言"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700204 <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"选择活动"</string>
205 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"设备信息"</string>
206 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"电池信息"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700207 <string name="display_label" msgid="7403874003169865762">"显示"</string>
208 <string name="phone_info_label" msgid="2127552523124277664">"手机信息"</string>
209 <string name="sd_card_settings_label" msgid="5743100901106177102">"SD 卡"</string>
210 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"代理设置"</string>
211 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"取消"</string>
212 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"设置"</string>
213 <string name="settings_shortcut" msgid="3672145147925639262">"设置"</string>
214 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"飞行模式"</string>
215 <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"停用所有无线连接"</string>
216 <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"正在停用无线连接..."</string>
217 <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"正在启用无线连接..."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800218 <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"无线和网络"</string>
219 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="149274247949769551">"无线和网络设置"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700220 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"管理 Wi-Fi、蓝牙、飞行模式、移动网络和虚拟专用网"</string>
221 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"数据漫游"</string>
222 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"漫游时连接到数据服务"</string>
223 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"漫游时连接到数据服务"</string>
224 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"数据连接已断,因为您已离开本地网络并已关闭数据漫游。"</string>
225 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"将其启用"</string>
226 <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"是否允许数据漫游?这可能产生大量漫游费!"</string>
227 <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"注意"</string>
228 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"运营商选择"</string>
229 <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"选择网络运营商"</string>
230 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"日期和时间"</string>
231 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"设置日期、时间、时区和格式"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -0700232 <!-- no translation found for date_time_auto (7076906458515908345) -->
233 <skip />
234 <!-- no translation found for date_time_auto_summaryOn (4609619490075140381) -->
235 <skip />
236 <!-- no translation found for date_time_auto_summaryOff (8698762649061882791) -->
237 <skip />
238 <!-- no translation found for zone_auto (334783869352026648) -->
239 <skip />
240 <!-- no translation found for zone_auto_summaryOn (6142830927278458314) -->
241 <skip />
242 <!-- no translation found for zone_auto_summaryOff (2597745783162041390) -->
243 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700244 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"使用 24 小时格式"</string>
245 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"设置时间"</string>
246 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"选择时区"</string>
247 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"设置日期"</string>
248 <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"选择日期格式"</string>
249 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"按字母顺序排序"</string>
250 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"按时区排序"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -0700251 <string name="lock_after_timeout" msgid="9100576335787336455">"超时后锁定设备"</string>
252 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="5751027735105958453">"调整设备自动锁定前的延迟时间"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800253 <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"位置和安全"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800254 <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"位置和安全设置"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700255 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"设置我的位置、屏幕解锁、SIM 卡锁定和凭据存储锁定"</string>
256 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"设置我的位置、屏幕解锁和凭据存储锁定"</string>
257 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"密码"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700258 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3973555216065628262">"屏幕解锁保护"</string>
259 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="1129684221223017902">"设置屏幕锁定"</string>
260 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary" msgid="1667332113134720845">"使用图案、PIN 或密码锁定屏幕"</string>
261 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"更改屏幕锁定"</string>
262 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"更改或停用图案、PIN 或密码保护"</string>
263 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="3760684669884671990">"无"</string>
264 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2658550480388272618">"停用屏幕解锁保护"</string>
265 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"图案"</string>
266 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="3018395214738645405">"绘制图案给屏幕解锁"</string>
267 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
268 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="4131169672844263316">"输入数字 PIN 给屏幕解锁"</string>
269 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"密码"</string>
270 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="4623254789833899286">"输入密码给屏幕解锁"</string>
271 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="736557879526940324">"已由远程手机管理员停用"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800272 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"关闭屏幕锁定"</string>
273 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"删除解锁图案"</string>
274 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"删除解锁 PIN"</string>
275 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"删除解锁密码"</string>
276 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"更改解锁图案"</string>
277 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"更改解锁 PIN"</string>
278 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"更改解锁密码"</string>
279 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"密码必须至少包含 %d 个字符"</string>
280 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN 必须至少包含 %d 个字符"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700281 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"完成后触摸“继续”"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800282 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"继续"</string>
283 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7354418473281442589">"PIN 不得超过 %d 位数"</string>
284 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6290317580664119373">"PIN 不得超过 %d 位数"</string>
285 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN 只能由 0-9 的数字组成"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700286 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"设备管理员不允许使用最近的 PIN"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800287 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"密码包含非法字符"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700288 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"密码中至少应包含一个字母"</string>
289 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"密码中至少应包含一个数字"</string>
290 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"密码中至少应包含一个符号"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700291 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
292 <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"密码中至少应包含 1 个字母"</item>
293 <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"密码中至少应包含 %d 个字母"</item>
294 </plurals>
295 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
296 <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"密码中至少应包含 1 个小写字母"</item>
297 <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"密码中至少应包含 %d 个小写字母"</item>
298 </plurals>
299 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
300 <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"密码中至少应包含 1 个大写字母"</item>
301 <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"密码中至少应包含 %d 个大写字母"</item>
302 </plurals>
303 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
304 <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"密码中至少应包含 1 个数字"</item>
305 <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"密码中至少应包含 %d 个数字"</item>
306 </plurals>
307 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
308 <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"密码中至少应包含 1 个特殊符号"</item>
309 <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"密码中至少应包含 %d 个特殊符号"</item>
310 </plurals>
311 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
312 <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"密码中至少应包含 1 个非字母字符"</item>
313 <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"密码中至少应包含 %d 个非字母字符"</item>
314 </plurals>
315 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"设备管理员不允许使用最近的密码"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800316 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"确定"</string>
317 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"取消"</string>
318 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"设备管理"</string>
319 <string name="manage_device_admin" msgid="3864120111085199551">"选择设备管理器"</string>
320 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="915390201809231575">"添加或删除设备管理器"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700321 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"蓝牙"</string>
322 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"打开蓝牙"</string>
323 <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"蓝牙设置"</string>
324 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"蓝牙设置"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800325 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"管理连接、设置设备名称和可检测性"</string>
326 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"蓝牙配对请求"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700327 <string name="bluetooth_device_info" msgid="6644515376523965073">"蓝牙设备信息"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800328 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="856962526754150334">\n"键入 PIN 与“<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”进行配对。(尝试键入 0000 或 1234。)"</string>
329 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8121515818772179228">\n"键入匹配密钥可与“<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”进行配对。"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700330 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"要与“<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”配对,请核实其中是否显示匹配密钥:<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>。"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800331 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"想要配对。"</string>
332 <string name="bluetooth_display_passkey_msg" msgid="3048496029389441579">"在“<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”中输入<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>可进行配对。"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700333 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"配对"</string>
334 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"不要配对"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800335 <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"蓝牙设备"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700336 <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"注意"</string>
337 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"与<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>配对时出现问题。"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800338 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"与 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 配对时出现问题,因为 PIN 或匹配密钥不正确。"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700339 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"无法与 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 建立通信连接。"</string>
340 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 已拒绝配对。"</string>
341 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"连接到<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>时出现问题。"</string>
342 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"扫描查找设备"</string>
343 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"连接"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700344 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"断开绑定"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700345 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"配对和连接"</string>
346 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"取消配对"</string>
347 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"断开连接和取消配对"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700348 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"选项…"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700349 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"连接到..."</string>
350 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"媒体"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700351 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="1874975688666658946">"电话"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700352 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"传输"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700353 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3000858580917633478">"输入设备"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700354 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="4225813400648547154">"绑定"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700355 <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp" msgid="510833839847758664">"已连接到媒体音频"</string>
356 <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" msgid="4876496372728623918">"已连接到手机音频"</string>
357 <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp_headset" msgid="3045032710457800891">"已连接到手机和媒体音频"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700358 <string name="bluetooth_summary_connected_to_hid" msgid="8147499644396475561">"已连接到输入设备"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700359 <string name="bluetooth_summary_connected_to_pan" msgid="3157622705092537266">"已绑定"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700360 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>选项"</string>
361 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"连接"</string>
362 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"连接到蓝牙设备"</string>
363 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"个人资料"</string>
364 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"已连接到媒体音频"</string>
365 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"已连接到手机音频"</string>
366 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"已连接到文件传输服务器"</string>
367 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"未连接到文件传输服务器"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700368 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"已连接到输入设备"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700369 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_connected" msgid="7456487225516323485">"已绑定"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700370 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"用于媒体音频"</string>
371 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"用于手机音频"</string>
372 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"用于文件传输"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700373 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"用于输入"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800374 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"底座设置"</string>
375 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"底座用于音频"</string>
376 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"将底座用作免提电话"</string>
377 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"用于音乐和媒体"</string>
378 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"记住设置"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700379 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
380 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"打开 Wi-Fi"</string>
381 <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Wi-Fi 设置"</string>
382 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Wi-Fi 设置"</string>
383 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"设置和管理无线接入点"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700384 <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"正在打开..."</string>
385 <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"正在关闭..."</string>
386 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"出错"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800387 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"正处于飞行模式"</string>
388 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"无法通过扫描查找网络"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700389 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"网络通知"</string>
390 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"附近有开放网络时通知我"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800391 <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"添加 Wi-Fi 网络"</string>
392 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi 网络"</string>
393 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"扫描"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700394 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"高级"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800395 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"连接到网络"</string>
396 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"不保存网络"</string>
397 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"修改网络"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -0700398 <!-- no translation found for wifi_network_setup (7974851890019344870) -->
399 <skip />
400 <!-- no translation found for wifi_wps_pin (5471842298708321115) -->
401 <skip />
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800402 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"网络 SSID"</string>
403 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"安全性"</string>
404 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"信号强度"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700405 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"状态消息"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800406 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"连接速度"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700407 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP 地址"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800408 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP 方法"</string>
Irfan Sheriffde3e5662010-06-02 15:25:13 -0700409 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"阶段 2 身份验证"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800410 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA 证书"</string>
411 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"用户证书"</string>
412 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"身份"</string>
413 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"匿名身份"</string>
414 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"密码"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -0700415 <!-- no translation found for wifi_show_password (6461249871236968884) -->
416 <skip />
417 <!-- no translation found for wifi_ip_settings (3359331401377059481) -->
418 <skip />
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800419 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(未更改)"</string>
420 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(未指定)"</string>
421 <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"已保存"</string>
422 <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"已停用"</string>
423 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"不在范围内"</string>
424 <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"通过 <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g> 进行保护"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -0700425 <!-- no translation found for wifi_secured_with_wps (1822538701086256007) -->
426 <skip />
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800427 <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>,通过 <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g> 进行保护"</string>
428 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"连接"</string>
429 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"不保存"</string>
430 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"保存"</string>
431 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"取消"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700432 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"高级"</string>
433 <string name="wifi_setting_num_channels_title" msgid="694031537019656132">"调整域"</string>
434 <string name="wifi_setting_num_channels_summary" msgid="4889355096717099141">"设置要使用的频道个数"</string>
435 <string name="wifi_setting_num_channels_error" msgid="5765443843427870721">"设置调整域时出现问题。"</string>
436 <string name="wifi_setting_num_channels_channel_phrase" msgid="1269381923672908636">"<xliff:g id="NUM_CHANNELS">%1$d</xliff:g> 个频道"</string>
437 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="1367731352485585528">"Wi-Fi 休眠策略"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800438 <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"指定何时要从 Wi-Fi 切换到手机数据"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700439 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="5103670439972135148">"设置休眠策略时出现问题。"</string>
440 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC 地址"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700441 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP 地址"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800442 <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"IP 设置"</string>
443 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"保存"</string>
444 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"取消"</string>
445 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip" msgid="8057085083985255580">"请输入有效的 IP 地址。"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800446 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"域名 1"</string>
447 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"域名 2"</string>
448 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"网关"</string>
449 <string name="wifi_netmask" msgid="4520635321425529085">"网络掩码"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700450 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"便携式 Wi-Fi 热点"</string>
451 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"便携式热点 <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> 已启用"</string>
452 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"便携式 Wi-Fi 热点错误"</string>
453 <string name="wifi_tether_settings_text" msgid="123573487844470195">"便携式 Wi-Fi 热点设置"</string>
454 <string name="wifi_tether_settings_subtext" msgid="8064755682383367008">"设置与管理便携式 Wi-Fi 热点"</string>
455 <string name="wifi_tether_settings_title" msgid="3749063216348284432">"便携式 Wi-Fi 热点设置"</string>
456 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"配置 Wi-Fi 热点"</string>
457 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> 便携式 Wi-Fi 热点"</string>
458 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"Android 热点"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800459 <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"声音"</string>
460 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"显示"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700461 <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"声音设置"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700462 <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"静音模式"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800463 <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"除媒体和闹钟以外,所有声音均设为静音"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700464 <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"对所有非多媒体声音进行静音处理"</string>
465 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"手机铃声"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700466 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800467 <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"音量"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700468 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"铃声音量"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700469 <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700470 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"静音时振动"</string>
471 <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"静音模式下允许振动反馈"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700472 <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"振动"</string>
473 <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"在接到电话和通知时发出振动反馈"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700474 <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"通知铃声"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700475 <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800476 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"闪动通知指示灯"</string>
477 <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"在收到新通知时,跟踪球指示灯会不断闪动"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800478 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"铃声"</string>
479 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"通知"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700480 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"将来电音量用作通知音量"</string>
481 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"选择通知铃声"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800482 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"媒体"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700483 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"设置音乐和视频的音量"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800484 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"闹钟"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800485 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"附加底座的音频设置"</string>
486 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"按键操作音"</string>
487 <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"使用拨号键盘时播放按键音效"</string>
488 <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"使用拨号键盘时播放按键音效"</string>
489 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"选择操作音"</string>
490 <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"进行屏幕选取时播放音效"</string>
491 <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"进行屏幕选取时播放音效"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700492 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"屏幕锁定提示音"</string>
493 <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"锁定和解锁屏幕时播放声音"</string>
494 <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"锁定和解锁屏幕时播放声音"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700495 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"触感"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800496 <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"按软键以及进行某些 UI 交互时振动"</string>
497 <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"按软键以及进行某些 UI 交互时振动"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700498 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"降噪"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800499 <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"在进行通话或录音时降低背景噪音。"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800500 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"底座"</string>
501 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"底座设置"</string>
502 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"音频"</string>
503 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"附加桌面底座的设置"</string>
504 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"附加车载底座的设置"</string>
505 <string name="dock_audio_summary_none" msgid="289909253741048784">"手机未插入底座"</string>
506 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"附加底座的设置"</string>
507 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"未找到底座"</string>
508 <string name="dock_not_found_text" msgid="3035260358985111855">"必须将手机插入底座,才能配置底座音频"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700509 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"插入底座提示音"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700510 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" msgid="8491180514199743771">"将电话插入底座或拔出时发出声音"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700511 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" msgid="3151046599205265919">"电话插入底座或拔出时不播放声音"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700512 <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"帐户与同步"</string>
513 <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"添加或删除帐户和更改帐户设置"</string>
514 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"搜索"</string>
515 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"管理搜索设置和历史记录"</string>
516 <string name="display_settings" msgid="3912042046350078328">"显示设置"</string>
517 <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"动画"</string>
518 <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"打开和关闭窗口时显示动画"</string>
519 <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"打开和关闭窗口时显示动画"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800520 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"自动旋转屏幕"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700521 <string name="accelerometer_summary_on" msgid="1133737282813048021">"旋转手机时自动改变显示方向"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700522 <string name="accelerometer_summary_off" msgid="5485489363715740761">"旋转手机时自动改变显示方向"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700523 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"亮度"</string>
524 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"调整屏幕亮度"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700525 <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"屏幕超时"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700526 <string name="screen_timeout_summary" msgid="2905757633140605334">"调整屏幕自动锁定前的延迟"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700527 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"自动调整亮度"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700528 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM 卡锁定设置"</string>
529 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"设置 SIM 卡锁定"</string>
530 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM 卡锁定"</string>
531 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"锁定 SIM 卡"</string>
532 <string name="sim_lock_on" msgid="2503536505568814324">"需要输入 PIN 才能使用手机"</string>
533 <string name="sim_lock_off" msgid="258981978215428916">"需要输入 PIN 才能使用手机"</string>
534 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"更改 SIM 卡 PIN"</string>
535 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM 卡 PIN"</string>
536 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"锁定 SIM 卡"</string>
537 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"解锁 SIM 卡"</string>
538 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"旧 SIM 卡 PIN"</string>
539 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"新 SIM 卡 PIN"</string>
540 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"重新输入新 PIN"</string>
541 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM 卡 PIN"</string>
542 <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"PIN 不正确!"</string>
543 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN 不匹配!"</string>
544 <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"无法更改 PIN。"\n"PIN 可能不正确。"</string>
545 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"已成功更改 SIM 卡 PIN"</string>
546 <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"无法更改 SIM 卡锁定状态。"\n"PIN 可能不正确。"</string>
547 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"确定"</string>
548 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"取消"</string>
549 <string name="device_info_settings" msgid="475872867864762157">"手机状态"</string>
550 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"系统更新"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700551 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700552 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android 版本"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700553 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"型号"</string>
554 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"基带版本"</string>
555 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"内核版本"</string>
556 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"版本号"</string>
557 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"不可用"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700558 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"状态消息"</string>
559 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"状态消息"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700560 <string name="device_status_summary" msgid="2599162787451519618">"电话号码、信号等"</string>
Eric Fischerce4e0ed2010-08-30 13:40:26 -0700561 <!-- no translation found for storage_settings (4211799979832404953) -->
562 <skip />
563 <!-- no translation found for storage_settings_title (8746016738388094064) -->
564 <skip />
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800565 <string name="storage_settings_summary" msgid="9176693537325988610">"卸载 SD 卡,查看可用存储设备"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700566 <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"本机号码"</string>
567 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
568 <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL 版本"</string>
569 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
570 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"手机网络类型"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800571 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"移动网络状态"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700572 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"服务状态"</string>
573 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"信号强度"</string>
574 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"漫游"</string>
575 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"网络"</string>
576 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Wi-Fi MAC 地址"</string>
577 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"蓝牙地址"</string>
578 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"不可用"</string>
579 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"开机时间"</string>
580 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"唤醒时间"</string>
581 <string name="internal_memory" msgid="1130932766236387454">"手机内存"</string>
582 <string name="sd_memory" msgid="151871913888051515">"SD 卡"</string>
583 <string name="memory_available" msgid="418542433817289474">"可用空间"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800584 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"总容量"</string>
585 <string name="sd_eject" msgid="6915293408836853020">"卸载 SD 卡"</string>
586 <string name="sd_eject_summary" msgid="3315557796211542962">"必须先卸载 SD 卡,才能将其安全移除"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -0700587 <string name="ptp_mode" msgid="3954718349875117695">"启用 PTP 模式"</string>
588 <string name="ptp_mode_summary" msgid="8709697530987890394">"在通过 USB 连接时显示为 PTP 相机设备,而不是 MTP 设备"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800589 <string name="sd_insert_summary" msgid="2048640010381803841">"插入 SD 卡进行安装"</string>
590 <string name="sd_mount" msgid="5940523765187704135">"安装 SD 卡"</string>
591 <string name="sd_mount_summary" msgid="4936591681679097699">"安装 SD 卡"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700592 <string name="sd_format" msgid="5448738337382712203">"格式化 SD 卡"</string>
593 <string name="sd_format_summary" msgid="6616491027883134004">"格式化(清除)SD 卡"</string>
594 <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"不可用"</string>
595 <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (只读)"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700596 <string name="dlg_confirm_unmount_title" msgid="8612140627310646730">"卸载 SD 卡"</string>
597 <string name="dlg_confirm_unmount_text" msgid="5851214273718817727">"如果您卸载 SD 卡,则您当前使用的某些应用程序会停止,而且在您重新安装 SD 卡前可能都无法使用。"</string>
598 <string name="dlg_error_unmount_title" msgid="4004106918266783081">"无法卸载 SD 卡"</string>
599 <string name="dlg_error_unmount_text" msgid="9188972789897713180">"无法卸载 SD 卡,请稍后重试。"</string>
600 <string name="unmount_inform_text" msgid="3213378327712151498">"系统将要卸载 SD 卡。请在通知区域查看状态。"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700601 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"正在卸载"</string>
602 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"正在卸载"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700603 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"电池状态"</string>
604 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"电池电量"</string>
605 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
606 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"修改接入点"</string>
607 <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;未设置&gt;"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700608 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"姓名"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700609 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
610 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"代理"</string>
611 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"端口"</string>
612 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"用户名"</string>
613 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"密码"</string>
614 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"服务器"</string>
615 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
616 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"彩信代理"</string>
617 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"彩信端口"</string>
618 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
619 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800620 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"身份验证类型"</string>
621 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"无"</string>
622 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
623 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
624 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP 或 CHAP"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700625 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN 类型"</string>
626 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"删除 APN"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800627 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"新建 APN"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700628 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"保存"</string>
629 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"放弃"</string>
630 <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"注意"</string>
631 <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"“名称”字段不能为空。"</string>
632 <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN 不能为空。"</string>
633 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC 字段必须为 3 位数。"</string>
634 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC 字段必须为 2 位数或 3 位数。"</string>
635 <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"正在恢复默认 APN 设置"</string>
636 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"重置为默认设置"</string>
637 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"重置默认 APN 设置已完成"</string>
638 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"恢复出厂设置"</string>
639 <string name="master_clear_summary" msgid="4986154238001088492">"清除手机上的所有数据"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700640 <string name="master_clear_desc" msgid="7823268823499739178">"这会从手机中删除所有数据,包括:"\n<li>"Google 帐户"</li>\n<li>"系统与应用程序的数据和设置"</li>\n<li>"下载的应用程序"</li>\n"不会删除:"\n<li>"当前系统软件和捆绑的应用程序"</li>\n<li>"SD 卡文件,如音乐或照片"</li></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700641 <string name="master_clear_button_text" msgid="7550632653343157971">"重置手机"</string>
642 <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"是否删除所有个人信息和下载的所有应用程序?此操作无法还原!"</string>
643 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"清除全部内容"</string>
644 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"绘制您的解锁图案"</string>
645 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="8901714274312707918">"您必须绘制解锁图案才能确认重置手机。"</string>
646 <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"未执行重置,因为系统清除服务不可用。"</string>
647 <string name="media_format_title" msgid="4671276096695789895">"格式化 SD 卡。"</string>
648 <string name="media_format_summary" msgid="3805714639375830120">"清除 SD 卡上的所有数据"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800649 <string name="media_format_desc" msgid="1142563222357820834">"该操作会清除手机中 SD 卡上的数据。卡上的所有数据都将丢失。"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700650 <string name="media_format_button_text" msgid="370856400090190151">"格式化 SD 卡"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800651 <string name="media_format_final_desc" msgid="1776666694910717198">"确定要将 SD 卡格式化、清除所有媒体吗?该操作将不能撤消!"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700652 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"清除全部内容"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700653 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"绘制您的解锁图案"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800654 <string name="media_format_gesture_explanation" msgid="4239529439389660159">"您必须绘制解锁图案以确认将 SD 卡格式化。"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700655 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"通话设置"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800656 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"设置语音信箱、来电转接、来电等待和本机号码显示"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700657 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB 绑定"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700658 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"便携式热点"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700659 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"蓝牙绑定"</string>
660 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"绑定"</string>
661 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"绑定与便携式热点"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700662 <string name="tether_settings_summary_usb" msgid="3562431455625637370">"将您手机的移动数据连接通过 USB 分享"</string>
663 <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="4690912027002467246">"将您手机的移动连接作为便携式 Wi-Fi 热点分享"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700664 <string name="tether_settings_summary_bluetooth" msgid="4363059913219151114">"将您手机的移动连接通过蓝牙分享"</string>
665 <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" msgid="3700323208282018772">"将您手机的移动数据连接通过 USB 或作为便携式 Wi-Fi 热点分享"</string>
666 <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" msgid="4008195891276675882">"将您手机的移动数据连接通过 USB 或蓝牙分享"</string>
667 <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" msgid="2753904149495692201">"将您手机的移动数据连接通过蓝牙或作为便携式 Wi-Fi 热点分享"</string>
668 <string name="tether_settings_summary_all" msgid="1171769255924636665">"将您手机的移动数据连接通过 USB、Wi-Fi 或蓝牙分享"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700669 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB 绑定选项"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800670 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB 绑定"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700671 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB 已连接,选中以绑定"</string>
672 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"已绑定"</string>
673 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"使用 USB 存储设备时无法绑定"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800674 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB 未连接"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700675 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB 绑定出错"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700676 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"蓝牙绑定"</string>
677 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" msgid="3317112145693933963">"蓝牙绑定已启用,但尚未连接"</string>
678 <string name="bluetooth_tethering_connected_subtext" msgid="893888246368164894">"蓝牙绑定已启用,并且已连接"</string>
679 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" msgid="1798863866978968964">"蓝牙绑定已停用"</string>
680 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"蓝牙绑定出错"</string>
681 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"无法绑定到 <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> 台以上的设备"</string>
682 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"即将解除与<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>的绑定。"</string>
Eric Fischerce4e0ed2010-08-30 13:40:26 -0700683 <!-- no translation found for bluetooth_tether_settings_text (2273368767599539525) -->
684 <skip />
685 <!-- no translation found for bluetooth_tether_settings_subtext (5970033999897946708) -->
686 <skip />
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700687 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"帮助"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700688 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"移动网络"</string>
689 <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"设置漫游、网络、APN 选项"</string>
690 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"我的位置"</string>
691 <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"使用无线网络"</string>
692 <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"使用无线网络在应用程序(例如 Google 地图)中查看位置"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800693 <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"通过 Wi-Fi 和/或移动网络确定的位置"</string>
694 <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"使用 GPS 卫星"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700695 <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"定位级别可精确到街道"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700696 <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"定位到街道级别(需要消耗更多电量以及天气允许)"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800697 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"使用增强型 GPS"</string>
698 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"使用服务器来辅助 GPS(取消选中可降低网络使用率)"</string>
699 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"使用服务器来辅助 GPS(取消选中可提高 GPS 性能)"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700700 <string name="about_settings" msgid="1743378368185371685">"关于手机"</string>
701 <string name="about_settings_summary" msgid="3302263393543848667">"查看法律信息、手机状态和软件版本"</string>
702 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"法律信息"</string>
703 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"活动提供商"</string>
704 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"版权"</string>
705 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"许可"</string>
706 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"条款"</string>
707 <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"系统辅导手册"</string>
708 <string name="system_tutorial_list_item_summary" msgid="3861815254521030201">"了解如何使用手机"</string>
709 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"开放源代码许可"</string>
710 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"载入许可时出现问题。"</string>
711 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"正在载入..."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800712 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"安全信息"</string>
713 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"安全信息"</string>
714 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="3198912875259612887">"您的手机未连接到数据服务。要立即查看此信息,请通过连接到互联网的任意计算机访问 %s。"</string>
715 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"正在载入..."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800716 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"选择您的密码"</string>
717 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"选择您的 PIN"</string>
718 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"确认您的密码"</string>
719 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"确认您的 PIN"</string>
720 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"密码不匹配"</string>
721 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN 不匹配!"</string>
722 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"密码已设置"</string>
723 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN 已设置"</string>
724 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"图案已设置"</string>
725 <string name="lock_settings_title" msgid="975088518210629938">"屏幕解锁"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700726 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"更改解锁图案"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800727 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"更改解锁 PIN"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700728 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"确认已保存的图案"</string>
729 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"很抱歉,请重试:"</string>
730 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"绘制解锁图案"</string>
731 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"按 MENU 获得帮助。"</string>
732 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"完成后松开手指。"</string>
733 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"至少连接 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 个点,请重试:"</string>
734 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"图案已记录!"</string>
735 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"再次绘制图案进行确认:"</string>
736 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"您的新解锁图案:"</string>
737 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"确认"</string>
738 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"重新绘制"</string>
739 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"重试"</string>
740 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"继续"</string>
741 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"解锁图案"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800742 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"需要解锁图案"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700743 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"必须绘制图案才能解锁屏幕"</string>
744 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"使用可见的图案"</string>
745 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"使用触控反馈"</string>
746 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"设置解锁图案"</string>
747 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"更改解锁图案"</string>
748 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"如何绘制解锁图案"</string>
749 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"错误的尝试次数过多!"</string>
750 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 秒后重试。"</string>
751 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"取消"</string>
752 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"下一步"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800753 <string name="lock_title" msgid="4059246467204273930">"手机安全设置"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700754 <string name="lock_intro_message" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"通过创建个人屏幕解锁图案,防止他人未经授权使用您的手机。"\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  在下一屏幕上,观看示例图案的绘制过程。"\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  准备就绪后,绘制您自己的个人解锁图案。可尝试不同的图案,但至少要连接四个点。"\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  重新绘制您的图案进行确认。"\n<font height="17">\n</font><b>"可以开始了吗?触摸“下一步”"</b>"。"\n<font height="3">\n</font>"要让手机处于不受保护的状态,请触摸“取消”。"</font></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700755 <string name="lock_example_title" msgid="8052305554017485410">"示例图案"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700756 <string name="lock_example_message" msgid="1838650097090632706">"至少连接四个点。"\n\n"准备就绪后,触摸“下一步”绘制自己的图案。"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700757 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"管理应用程序"</string>
758 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"管理和删除安装的应用程序"</string>
759 <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"应用程序"</string>
760 <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"管理应用程序,设置快速启动键"</string>
761 <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"应用程序设置"</string>
762 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"未知来源"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800763 <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"允许安装非电子市场提供的应用程序"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700764 <string name="install_all_warning" msgid="1923717607319933741">"您的手机和个人数据会更容易受到来自未知来源的应用程序的攻击。您同意自己对因使用这些应用程序而造成的手机损坏或数据丢失承担全部责任。"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700765 <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"应用程序信息"</string>
766 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"存储"</string>
767 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"默认启动"</string>
768 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"权限"</string>
769 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"缓存"</string>
770 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"清除缓存"</string>
771 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"缓存"</string>
772 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"控件"</string>
773 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"强行停止"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800774 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"总计"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700775 <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"应用程序"</string>
776 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"数据"</string>
777 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"卸载"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700778 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"停用"</string>
779 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"启用"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700780 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"清除数据"</string>
781 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"卸载更新"</string>
782 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"您已选择在默认情况下对某些操作启动此应用程序。"</string>
783 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"无默认设置。"</string>
784 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"清除默认设置"</string>
785 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"未知"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700786 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"按姓名排序"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700787 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"按大小排序"</string>
788 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"管理空间"</string>
789 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"过滤"</string>
790 <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"选择过滤选项"</string>
791 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"全部"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800792 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"已下载"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700793 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"正在运行"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800794 <string name="filter_apps_onsdcard" msgid="1477351142334784771">"SD 卡中"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700795 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"已停用"</string>
796 <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"无应用程序。"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700797 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"正在重新计算大小..."</string>
798 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"删除"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800799 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"此应用程序的所有数据将被永久删除。删除的内容包括所有文件、设置、帐户、数据库等。"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700800 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"确定"</string>
801 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"取消"</string>
802 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"找不到应用程序"</string>
803 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"在已安装应用程序的列表中找不到该应用程序。"</string>
804 <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"无法清除应用程序数据。"</string>
805 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"卸载更新"</string>
806 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"是否要卸载此 Android 系统应用程序的所有更新?"</string>
807 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"清除数据"</string>
808 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"无法清除应用程序数据"</string>
809 <string name="security_settings_desc" msgid="3116027624526915561">"此应用程序有权访问手机上的以下内容:"</string>
810 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"正在计算..."</string>
811 <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"无法计算包大小"</string>
812 <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"未安装任何第三方应用程序。"</string>
813 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"版本 <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800814 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"移动"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700815 <string name="move_app_to_internal" msgid="3895430471913858185">"移至手机内存"</string>
816 <string name="move_app_to_sdcard" msgid="1143379049903056407">"移至 SD 卡"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700817 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"正在移动"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700818 <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"存储空间不足。"</string>
819 <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"该应用程序不存在。"</string>
820 <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"该应用程序受版权保护。"</string>
821 <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"指定的安装位置无效。"</string>
822 <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"无法在外部媒体上安装系统更新。"</string>
823 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"强行停止"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700824 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"强制关闭应用程序会导致其出现异常,您确定要这么做吗?"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700825 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"移动应用程序"</string>
826 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"无法移动应用程序。<xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700827 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"首选安装位置"</string>
828 <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"更改安装新应用程序时使用的首选安装位置"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700829 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"存储空间使用情况"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700830 <!-- no translation found for storageuse_settings_summary (2556057379120846792) -->
831 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700832 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"正在运行的服务"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800833 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"查看和控制当前正在运行的服务"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700834 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"正在重新启动"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700835 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"当前未运行任何服务。"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700836 <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"已由应用程序启动。"</string>
837 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
838 <skip />
839 <string name="service_background_processes" msgid="4939976652114824214">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> 可用"</string>
840 <string name="service_foreground_processes" msgid="2474726487867913314">"已使用 <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
841 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
842 <skip />
843 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> 个进程和 <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> 个服务"</string>
844 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> 个进程和 <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> 个服务"</string>
845 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> 个进程和 <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> 个服务"</string>
846 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> 个进程和 <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> 个服务"</string>
Eric Fischerfa58e8d2010-08-10 12:13:01 -0700847 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"正在运行的应用程序"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700848 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"无活动服务"</string>
849 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"服务"</string>
850 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"进程"</string>
851 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"停止"</string>
852 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"设置"</string>
853 <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"此服务由其应用程序启动。停止服务可能会导致应用程序失败。"</string>
854 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"无法安全地停止该应用程序。强行停止可能会导致您目前的部分工作内容丢失。"</string>
855 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"目前正在使用“<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>”。触摸“设置”可以对其进行控制。"</string>
856 <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"正在使用的主要进程。"</string>
857 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"正在使用服务<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>。"</string>
858 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"正在使用提供商<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>。"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700859 <string name="language_settings" msgid="502219872342167227">"语言和键盘"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800860 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3455826933385341107">"语言和键盘设置"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800861 <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"选择语言"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700862 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700863 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"自动替换"</string>
864 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"更正错误输入的字词"</string>
865 <string name="auto_caps" msgid="581633131114124121">"自动大写"</string>
866 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"将句首字母大写"</string>
867 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"自动加标点"</string>
868 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"物理键盘设置"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800869 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"按空格键两次可插入句号"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700870 <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"密码可见"</string>
871 <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"输入时密码可见"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800872 <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"该输入法可能会收集您输入的所有文字,包括密码和信用卡号码等个人数据。它源自 <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> 应用程序。是否要使用该输入法?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700873 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"用户词典"</string>
874 <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"用户词典"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700875 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700876 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"添加"</string>
877 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"添加到词典"</string>
878 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"编辑字词"</string>
879 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"编辑"</string>
880 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"删除"</string>
881 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"用户词典中没有您定义的字词。您可以按 MENU 添加字词。"</string>
882 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"测试"</string>
883 <string name="testing_phone_info" msgid="8656693364332840056">"手机信息"</string>
884 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"电池信息"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700885 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"快速启动"</string>
886 <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"设置启动应用程序的键盘快捷键"</string>
887 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"分配应用程序"</string>
888 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"无快捷键"</string>
889 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"搜索 + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
890 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"清除"</string>
891 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"会清除快捷键 <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>)。"</string>
892 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"确定"</string>
893 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"取消"</string>
894 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"应用程序"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700895 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"快捷方式"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700896 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"文字输入"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700897 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"输入法"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700898 <string name="input_methods_settings_summary" msgid="7571173442946675205">"管理文字输入选项"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700899 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> 设置"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800900 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"屏幕键盘设置"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700901 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="8169889453770863227">"设备键盘"</string>
902 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="6404687907454621637">"内置键盘设置"</string>
903 <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"开发"</string>
904 <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"设置应用程序开发选项"</string>
905 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB 调试"</string>
906 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"连接 USB 后启用调试模式"</string>
907 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"保持唤醒状态"</string>
908 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"充电时屏幕不会休眠"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800909 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"允许模拟地点"</string>
910 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"允许模拟地点"</string>
911 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"是否允许 USB 调试?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700912 <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"USB 调试仅用于开发工作。使用该功能可在计算机和移动设备之间复制数据、在移动设备上安装应用程序而不进行通知,以及读取日志数据。"</string>
913 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"选择小工具"</string>
914 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"选择窗口小部件"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700915 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g><xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> 小时 <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g><xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> 秒"</string>
916 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> 小时 <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g><xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> 秒"</string>
917 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g><xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> 秒"</string>
918 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> 秒"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700919 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"使用情况统计数据"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700920 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"使用情况统计数据"</string>
921 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"排序方式:"</string>
922 <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"应用程序"</string>
923 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"次数"</string>
924 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"使用时间"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800925 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"辅助功能"</string>
926 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"辅助功能设置"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700927 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"管理辅助功能选项"</string>
928 <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"辅助功能"</string>
929 <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"辅助功能服务"</string>
930 <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"未安装辅助功能服务。"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700931 <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"此辅助服务能够收集键入的所有文字,包括除密码以外的个人资料,如信用卡号。该服务还会记录用户界面交互情况。该服务来自应用程序 <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>。是否使用此辅助服务?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700932 <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"是否停用辅助功能?"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800933 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"找不到与辅助功能相关的应用程序"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -0700934 <!-- no translation found for accessibility_service_no_apps_message (2663371323410332529) -->
935 <skip />
936 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_category (8649951751131431904) -->
937 <skip />
938 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_enabled (6927896081016611012) -->
939 <skip />
940 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_enabled_summary (3629525134901617621) -->
941 <skip />
942 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_security_warning (9078893361741942109) -->
943 <skip />
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700944 <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"“电源”按钮"</string>
945 <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"按“电源”按钮结束通话"</string>
946 <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"通话时,按下“电源”将结束通话而不是关闭屏幕"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700947 <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"电量使用情况"</string>
948 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"耗电情况"</string>
949 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"拔下电源后的电量消耗情况"</string>
950 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"重置后的电量消耗情况"</string>
Eric Fischerfa58e8d2010-08-10 12:13:01 -0700951 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"电池仍可持续 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700952 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"拔下电源后已过 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700953 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"正在充电"</string>
954 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"屏幕已开启"</string>
955 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS 已启用"</string>
956 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="4100552585961214960">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischerce4e0ed2010-08-30 13:40:26 -0700957 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"唤醒"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700958 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="6822042940376636775">"手机信号强度"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700959 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
Eric Fischer9046c922009-07-13 15:49:57 -0700960 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700961 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"设备唤醒时间"</string>
962 <string name="wifi_on_time" msgid="4630925382578609056">"WiFi 开启时间"</string>
963 <string name="bluetooth_on_time" msgid="4478515071957280711">"WiFi 开启时间"</string>
964 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
965 <string name="details_title" msgid="7564809986329021063">"电量使用详情"</string>
966 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"详细使用情况"</string>
967 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"调配电量"</string>
968 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"包括的软件包"</string>
969 <string name="power_screen" msgid="2353149143338929583">"显示屏"</string>
970 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
971 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"蓝牙"</string>
972 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"手机待机"</string>
973 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"语音通话"</string>
974 <string name="power_idle" msgid="9055659695602194990">"手机待机"</string>
975 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU 总使用时间"</string>
976 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU(前台)"</string>
Eric Fischerce4e0ed2010-08-30 13:40:26 -0700977 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"保持唤醒状态"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700978 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -0700979 <!-- no translation found for usage_type_wifi_running (8234997940652067049) -->
980 <skip />
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800981 <string name="usage_type_phone" msgid="9108247984998041853">"通话"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700982 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"数据已发送"</string>
983 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"数据已收到"</string>
984 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"音频"</string>
985 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"视频"</string>
986 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"已运行时间"</string>
987 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"无信号的时间"</string>
988 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"强行停止"</string>
989 <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"应用程序信息"</string>
990 <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"应用程序设置"</string>
991 <string name="battery_action_display" msgid="5302763261448580102">"显示设置"</string>
992 <string name="battery_action_wifi" msgid="5452076674659927993">"WiFi 设置"</string>
993 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"蓝牙设置"</string>
994 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"语音通话所耗的电量"</string>
995 <string name="battery_desc_standby" msgid="3009080001948091424">"手机待机时所耗的电量"</string>
996 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"手机射频所耗的电量"</string>
997 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"不在信号覆盖范围内时切换到飞行模式,以节约电量"</string>
998 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"显示屏和背光所耗的电量"</string>
999 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"降低屏幕亮度,并且/或者缩短屏幕超时时间"</string>
1000 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Wi-Fi 所耗的电量"</string>
1001 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"不使用 Wi-Fi 或其不可用时将其关闭"</string>
1002 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"蓝牙所耗的电量"</string>
1003 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"请在未使用蓝牙功能时将其关闭"</string>
1004 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"正在尝试连接另一蓝牙设备"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001005 <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"应用程序所耗的电量"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001006 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"停止或卸载应用程序"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001007 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"手动控制 GPS,以阻止应用程序使用它"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001008 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"该应用程序中可能有用于减少耗电量的设置"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001009 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"拔下电源后已过 <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1010 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"上次拔下电源 <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> 时"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001011 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"总使用量"</string>
1012 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"刷新"</string>
1013 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1014 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"媒体服务器"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001015 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"语音输入与输出"</string>
1016 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"语音输入与输出设置"</string>
1017 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"语音搜索"</string>
1018 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android 键盘"</string>
1019 <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"语音输入"</string>
1020 <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"语音输出"</string>
1021 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"语音识别程序"</string>
1022 <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"语音识别程序设置"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -07001023 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"“<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>”的设置"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001024 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"文字转语音设置"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001025 <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"文字转语音设置"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001026 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"总是使用我的设置"</string>
1027 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"使用以下默认设置代替应用程序设置"</string>
1028 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"默认设置"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001029 <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"默认引擎"</string>
1030 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"设置用于文字语音转换的语音合成引擎"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001031 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"语速"</string>
1032 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"文字转换成语音后的播放速度"</string>
1033 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"音高"</string>
1034 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"更改所播放的文字的音调"</string>
1035 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"语言"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001036 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"设置文字转语音功能要使用的语言"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001037 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"聆听示例"</string>
1038 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"播放简短的语音合成示例"</string>
1039 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"安装语音数据"</string>
1040 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"安装语音合成所需的语音数据"</string>
1041 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"语音合成所需的语音已安装妥当"</string>
1042 <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"这是语音合成示例。"</string>
1043 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"设置已发生变化。这是声音效果示例。"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001044 <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"您选择的引擎无法运行"</string>
1045 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"配置"</string>
1046 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"选择其他引擎"</string>
1047 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"此语音合成引擎能够收集语音中出现的所有信息,包括密码和信用卡号码之类的个人数据。此功能由 <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> 引擎提供。是否启用此语音合成引擎?"</string>
1048 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"引擎"</string>
1049 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> 设置"</string>
1050 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"已启用 <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1051 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"已停用 <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001052 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"语言和语音"</string>
1053 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"已安装"</string>
1054 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"未安装"</string>
1055 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"女声"</string>
1056 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"男声"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001057 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"语音合成引擎已安装"</string>
1058 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"启用新引擎后才能使用"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001059 <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"电量控制"</string>
1060 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"正在更新 Wi-Fi 设置"</string>
1061 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"正在更新蓝牙设置"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001062 <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"虚拟专用网设置"</string>
1063 <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"连接到 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1064 <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"用户名:"</string>
1065 <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"密码:"</string>
1066 <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"用户名"</string>
1067 <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"密码"</string>
1068 <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"记住用户名"</string>
1069 <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"连接"</string>
1070 <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"是"</string>
1071 <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"否"</string>
1072 <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"返回"</string>
1073 <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"否"</string>
1074 <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"保存"</string>
1075 <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"取消"</string>
1076 <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"还原"</string>
1077 <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"连接到网络"</string>
1078 <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"断开与网络的连接"</string>
1079 <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"修改网络"</string>
1080 <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"删除网络"</string>
1081 <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"必须输入<xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>。"</string>
1082 <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"必须选择<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>。"</string>
1083 <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"VPN 名称“<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”已存在。请换用其他名称。"</string>
1084 <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"确定要删除此虚拟专用网吗?"</string>
1085 <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"确定不想创建此个人资料吗?"</string>
1086 <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"确定要舍弃对此配置所做的更改吗?"</string>
1087 <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"无法连接到网络。是否要再试一次?"</string>
1088 <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"连接已断。是否要重新连接?"</string>
1089 <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"服务器名称无法解析。是否要核实服务器名称设置?"</string>
1090 <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"质询错误。是否要核实密钥设置?"</string>
1091 <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"此虚拟专用网配置中缺少一个或多个密钥。是否要检查密钥设置?"</string>
1092 <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"输入的用户名或密码不正确。是否要再试一次?"</string>
1093 <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"服务器已暂停。输入的用户名或密码可能不正确。是否要再试一次?"</string>
1094 <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"服务器已挂起。可能是防火墙阻止了您与服务器的连接。是否要重试?"</string>
1095 <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"服务器协商失败。该服务器可能不认可您的加密选项。是否要检查您的加密设置?"</string>
1096 <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"添加虚拟专用网"</string>
1097 <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"添加虚拟专用网"</string>
1098 <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"添加 VPN“<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”"</string>
1099 <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"“<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”详情"</string>
1100 <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"虚拟专用网"</string>
1101 <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"正在连接..."</string>
1102 <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"正在断开连接..."</string>
1103 <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"已连接"</string>
1104 <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"连接到网络"</string>
1105 <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"虚拟专用网名称"</string>
1106 <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"虚拟专用网名称"</string>
1107 <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"已添加“<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”"</string>
1108 <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"已更改“<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”"</string>
1109 <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"设置用户证书"</string>
1110 <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"用户证书"</string>
1111 <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"用户证书"</string>
1112 <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"设置 CA 证书"</string>
1113 <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"证书授权中心 (CA) 的证书"</string>
1114 <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"CA 证书"</string>
1115 <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"设置 L2TP 密钥"</string>
1116 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP 密钥"</string>
1117 <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"L2TP 密钥"</string>
1118 <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"加密"</string>
1119 <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"PPTP 加密"</string>
1120 <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"设置 IPSec 预共享密钥"</string>
1121 <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"IPSec 预共享密钥"</string>
1122 <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"IPSec 预共享密钥"</string>
1123 <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"设置虚拟专用网服务器"</string>
1124 <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"虚拟专用网服务器"</string>
1125 <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"虚拟专用网服务器"</string>
1126 <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"虚拟专用网服务器名称"</string>
1127 <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"DNS 搜索范围"</string>
1128 <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"DNS 搜索范围"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001129 <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"已设置 <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g>"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001130 <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> 未设置"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001131 <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"未设置<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g>(可选)"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001132 <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"启用<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1133 <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"停用<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1134 <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"已启用<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1135 <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"已停用<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1136 <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"虚拟专用网设置"</string>
1137 <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"设置和管理虚拟专用网"</string>
1138 <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(未更改)"</string>
1139 <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(未设置)"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001140 <string name="credentials_category" msgid="8536992056377271234">"凭证存储"</string>
1141 <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"使用安全凭证"</string>
1142 <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"允许应用程序访问安全凭证和其他凭证"</string>
1143 <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"输入密码"</string>
1144 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="594679530407918031">"输入凭证存储密码。"</string>
1145 <string name="credentials_install_certificates" msgid="177337517568022236">"从 SD 卡安装"</string>
1146 <string name="credentials_install_certificates_summary" msgid="7737001268684193093">"从 SD 卡安装加密的证书"</string>
1147 <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"设置密码"</string>
1148 <string name="credentials_set_password_summary" msgid="8287876917562085701">"设置或更改凭证存储密码"</string>
1149 <string name="credentials_reset" msgid="9170150870552453457">"清除存储"</string>
1150 <string name="credentials_reset_summary" msgid="1530388094693731636">"清除所有内容的凭证存储并重置其密码"</string>
1151 <string name="credentials_reset_hint" msgid="819990295796804516">"确定要删除所有凭证,并且重置凭证存储密码吗?"</string>
1152 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"当前密码:"</string>
1153 <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"新密码:"</string>
1154 <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"确认新密码:"</string>
1155 <string name="credentials_first_time_hint" msgid="1567821077545346039">"设置凭证存储密码(至少 8 个字符)。"</string>
1156 <string name="credentials_wrong_password" msgid="7525192410790152041">"请输入正确的密码。"</string>
1157 <string name="credentials_reset_warning" msgid="6392481296673345268">"请输入正确的密码。在系统删除该凭证存储之前,您还有一次输入正确密码的机会。"</string>
1158 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="454828369803055270">"请输入正确的密码。在系统删除该凭证存储之前,您还有 <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> 次输入正确密码的机会。"</string>
1159 <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"密码不匹配。"</string>
1160 <string name="credentials_passwords_empty" msgid="8647631321684363549">"您需要输入并确认密码。"</string>
1161 <string name="credentials_password_empty" msgid="8292138152983330473">"请输入密码。"</string>
1162 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"密码至少应包含 8 个字符。"</string>
1163 <string name="credentials_erased" msgid="7700309135582200849">"该凭证存储已删除。"</string>
1164 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"凭证存储已启用。"</string>
1165 <string name="credentials_disabled" msgid="7453188089059045380">"凭证存储已停用。"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001166 <string name="encrypted_fs_category" msgid="1841367653663913956">"加密文件系统"</string>
1167 <string name="encrypted_fs_enable" msgid="3884033081603327729">"加密用户私人数据"</string>
1168 <string name="encrypted_fs_enable_summary" msgid="5635188119509076089">"在此设备中针对用户私人数据启用加密文件系统存储"</string>
1169 <string name="encrypted_fs_enable_dialog" msgid="919487211207214266">"必须清除设备数据才能启用加密文件系统。"</string>
1170 <string name="encrypted_fs_disable_dialog" msgid="6960413613985682501">"必须清除设备数据才能停用加密文件系统。"</string>
1171 <string name="encrypted_fs_enable_button" msgid="8453841319751433751">"启用"</string>
1172 <string name="encrypted_fs_disable_button" msgid="8468354944060220496">"停用"</string>
1173 <string name="encrypted_fs_cancel_button" msgid="4785921255266305799">"取消"</string>
1174 <string name="encrypted_fs_cancel_confirm" msgid="853572431153803557">"已取消加密文件系统的模式更改。"</string>
1175 <string name="encrypted_fs_alert_dialog_title" msgid="583462447886934755">"加密文件系统警告。"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001176 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"紧急提示音"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001177 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"设置进行紧急呼救时的行为"</string>
1178 <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"隐私权"</string>
1179 <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"隐私权设置"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001180 <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"备份和还原"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001181 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"个人数据"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001182 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"备份我的数据"</string>
1183 <string name="backup_data_summary" msgid="5662190190240860035">"备份我的设置和其他应用程序数据。"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001184 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"自动还原"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001185 <string name="auto_restore_summary" msgid="6867766474057290177">"重新安装某个应用程序后,系统会还原已经备份的设置或其他数据。"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001186 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"备份"</string>
1187 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2948090854996352245">"您是否确定要停止备份您的设置和应用程序数据,并清除 Google 服务器上的所有副本?"</string>
1188 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"设备管理设置"</string>
1189 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"设备管理器"</string>
1190 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"取消激活"</string>
1191 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"设备管理器"</string>
1192 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"没有可供显示的设备管理器"</string>
1193 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"要激活设备管理器吗?"</string>
1194 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"激活"</string>
1195 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"设备管理器"</string>
1196 <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"激活此管理器可允许应用程序 <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> 执行以下操作:"</string>
1197 <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"此管理器已激活,从而允许应用程序 <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> 执行以下操作:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001198 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"未命名"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001199 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"常规"</string>
1200 <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"来电"</string>
1201 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"通知"</string>
1202 <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"反馈"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001203 <string name="wifi_setup_title" msgid="3130584822275278425">"WiFi 设置"</string>
1204 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"未连接"</string>
1205 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"添加网络"</string>
1206 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"刷新列表"</string>
1207 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"跳过"</string>
1208 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"下一步"</string>
1209 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="4438531984292574854">"触摸以选择网络"</string>
1210 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"连接到现有网络"</string>
1211 <!-- no translation found for wifi_setup_status_edit_network (6582036394332822032) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001212 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001213 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"连接到新的网络"</string>
1214 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"正在连接..."</string>
1215 <string name="wifi_setup_status_connected" msgid="5350876766935146953">"已连接"</string>
1216 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"同步操作当前遇到了一些问题,很快便可恢复。"</string>
1217 <!-- no translation found for add_account_label (7811707265834013767) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001218 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001219 <!-- no translation found for header_general_sync_settings (3487451896424238469) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001220 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001221 <!-- no translation found for background_data (5779592891375473817) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001222 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001223 <!-- no translation found for background_data_summary (3630389249212620467) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001224 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001225 <!-- no translation found for background_data_dialog_title (745974259246047425) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001226 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001227 <!-- no translation found for background_data_dialog_message (9155730118215371308) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001228 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001229 <string name="sync_automatically" msgid="7558810110682562376">"自动同步"</string>
1230 <!-- no translation found for sync_automatically_summary (6662623174608419931) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001231 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001232 <!-- no translation found for header_manage_accounts (6869002423884539607) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001233 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001234 <!-- no translation found for sync_enabled (4551148952179416813) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001235 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001236 <!-- no translation found for sync_disabled (8511659877596511991) -->
1237 <skip />
1238 <!-- no translation found for sync_error (5060969083117872149) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001239 <skip />
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08001240</resources>