Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"نعم"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"لا"</string> |
| 21 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"غير معروف"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 22 | <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"اللاسلكي والشبكات"</string> |
| 23 | <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"الجهاز"</string> |
| 24 | <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"شخصي"</string> |
| 25 | <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"النظام"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 26 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"تشغيل اللاسلكي"</string> |
| 27 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"إيقاف اللاسلكي"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 28 | <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"تشغيل الرسائل القصيرة SMS عبر الرسائل الفورية"</string> |
| 29 | <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"إيقاف الرسائل القصيرة SMS عبر الرسائل الفورية"</string> |
| 30 | <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"يجب تشغيل تسجيل الرسائل الفورية"</string> |
| 31 | <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"يجب إيقاف تسجيل الرسائل الفورية"</string> |
| 32 | <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"تشغيل تفريغ ذاكرة الوصول العشوائي"</string> |
| 33 | <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"إيقاف تفريغ ذاكرة الوصول العشوائي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 34 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"عرض دفتر عناوين SIM"</string> |
| 35 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"عرض أرقام الاتصال الثابت"</string> |
| 36 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"عرض أرقام اتصال الخدمة"</string> |
| 37 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"الحصول على قائمة PDP"</string> |
| 38 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"قيد الخدمة"</string> |
| 39 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"خارج نطاق الخدمة"</string> |
| 40 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"مكالمات الطوارئ فقط"</string> |
| 41 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"اللاسلكي متوقف"</string> |
| 42 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"تجوال"</string> |
| 43 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"ليس هناك تجوال"</string> |
| 44 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"متوقف"</string> |
| 45 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"الرنين"</string> |
| 46 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"الاتصال قيد التقدم"</string> |
| 47 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"غير متصل"</string> |
| 48 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"جارٍ الاتصال"</string> |
| 49 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"متصل"</string> |
| 50 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"معلق"</string> |
| 51 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"غير معروف"</string> |
| 52 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"الحزم"</string> |
| 53 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"بايت"</string> |
| 54 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"بالديسيبل"</string> |
| 55 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 56 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 57 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 58 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"إلغاء تركيب وحدة تخزين USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 59 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"إلغاء تحميل بطاقة SD"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 60 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"محو وحدة تخزين USB"</string> |
| 61 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"محو بطاقة SD"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 62 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"صغير"</string> |
| 63 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"متوسط"</string> |
| 64 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"كبير"</string> |
| 65 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"موافق"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 66 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"وحدة تخزين USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 67 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"بطاقة SD"</string> |
| 68 | <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"حالة البطارية:"</string> |
| 69 | <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"توصيل الطاقة:"</string> |
| 70 | <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"مقياس البطارية:"</string> |
| 71 | <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"مستوى البطارية:"</string> |
| 72 | <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"حالة البطارية:"</string> |
| 73 | <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"تقنية البطارية:"</string> |
| 74 | <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"جهد البطارية الكهربي:"</string> |
| 75 | <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string> |
| 76 | <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"درجة حرارة البطارية:"</string> |
| 77 | <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string> |
| 78 | <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"الوقت قبل التشغيل:"</string> |
| 79 | <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"وقت الوضع النشط بالبطارية:"</string> |
| 80 | <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"وقت الوضع النشط أثناء الشحن:"</string> |
| 81 | <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"وقت تشغيل الشاشة:"</string> |
| 82 | <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"غير معروف"</string> |
| 83 | <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"شحن"</string> |
| 84 | <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string> |
| 85 | <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string> |
| 86 | <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"تفريغ الشحن"</string> |
| 87 | <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"لا يتم الشحن"</string> |
| 88 | <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"ممتلئة"</string> |
| 89 | <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"غير متصل"</string> |
| 90 | <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string> |
| 91 | <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> |
| 92 | <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string> |
| 93 | <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"غير معروف"</string> |
| 94 | <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"غير معروف"</string> |
| 95 | <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"جيد"</string> |
| 96 | <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"سخونة مفرطة"</string> |
| 97 | <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"معطل"</string> |
| 98 | <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"جهد كهربي زائد"</string> |
| 99 | <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"خطأ غير معروف"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 100 | <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"بارد"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 101 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"بلوتوث"</string> |
| 102 | <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"قابل للاكتشاف"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 103 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"مرئي لجميع أجهزة بلوتوث القريبة (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 104 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"مرئي لجميع أجهزة بلوتوث القريبة"</string> |
| 105 | <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"ليس مرئيًا لأجهزة بلوتوث الأخرى"</string> |
| 106 | <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"مرئي فقط للأجهزة المقترنة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 107 | <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"جعل الجهاز قابل للاكتشاف"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 108 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"مهلة الرؤية"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 109 | <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"تعيين الوقت الذي يكون فيه الجهاز قابلاً للاكتشاف"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 110 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"تأمين الطلب الصوتي"</string> |
| 111 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"منع استخدام طالب البلوتوث عندما تكون الشاشة مؤمّنة"</string> |
| 112 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"أجهزة بلوتوث"</string> |
| 113 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"اسم الجهاز"</string> |
| 114 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"لم يتم تعيين اسم، استخدام اسم الحساب"</string> |
| 115 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"البحث عن أجهزة"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 116 | <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"إعادة تسمية الجهاز اللوحي"</string> |
| 117 | <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"إعادة تسمية الهاتف"</string> |
| 118 | <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"إعادة تسمية"</string> |
| 119 | <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"هل تريد قطع الاتصال؟"</string> |
| 120 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"سيؤدي هذا إلى إنهاء الاتصال مع:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 121 | <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"تعطيل الملف الشخصي؟"</string> |
| 122 | <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"سيؤدي ذلك إلى تعطيل:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>من:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 123 | <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"متصل"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 124 | <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"متصل (بجهاز غير الهاتف)"</string> |
| 125 | <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"متصل (بجهاز غير الوسائط)"</string> |
| 126 | <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"متصل (بجهاز غير الهاتف أو الوسائط)"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 127 | <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"غير متصل"</string> |
| 128 | <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"جارٍ قطع الاتصال..."</string> |
| 129 | <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"جارٍ الاتصال…"</string> |
| 130 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 131 | <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"جارٍ الاقتران..."</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 132 | <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"جهاز بلوتوث بدون اسم"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 133 | <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"البحث"</string> |
| 134 | <string name="progress_tap_to_pair" msgid="4192342336107106334">"انقر للإقران"</string> |
| 135 | <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="2412462335116297668">"لم يتم العثور على أجهزة بلوتوث بالجوار."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 136 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"طلب اقتران البلوتوث"</string> |
| 137 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"طلب اقتران"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 138 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"تحديد للاقتران مع <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 139 | <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"إظهار الملفات المستلمة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 140 | <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"منتقي جهاز البلوتوث"</string> |
| 141 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"طلب إذن بلوتوث"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 142 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"هناك تطبيق يطلب الإذن لتشغيل البلوتوث. هل تريد إجراء ذلك؟"</string> |
| 143 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"هناك تطبيق على الجهاز اللوحي يطلب الإذن لجعل الجهاز اللوحي قابلاً للاكتشاف بواسطة أجهزة البلوتوث الأخرى لمدة <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانية. هل تريد تنفيذ ذلك؟"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 144 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"يطلب أحد تطبيقات هاتفك إذنًا لجعل هاتفك قابلاً للاكتشاف بواسطة أجهزة البلوتوث الأخرى لمدة <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانية. هل تريد إجراء ذلك؟"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 145 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="1680661751413856600">"هناك تطبيق على الجهاز اللوحي يطلب الإذن لجعل الجهاز اللوحي \"قابلاً للاكتشاف دائمًا\" بواسطة أجهزة البلوتوث الأخرى. هل تريد تنفيذ ذلك؟"</string> |
| 146 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="3413855805411554871">"يطلب أحد التطبيقات على هاتفك إذنًا لجعل هاتفك \"قابلاً للاكتشاف دائمًا\" بواسطة أجهزة البلوتوث الأخرى. هل تريد إجراء ذلك؟"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 147 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"هناك تطبيق على الجهاز اللوحي يطلب الإذن لتشغيل البلوتوث وجعل الجهاز اللوحي قابلاً للاكتشاف بواسطة الأجهزة الأخرى لمدة <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانية. هل تريد تنفيذ ذلك؟"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 148 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"يطلب أحد تطبيقات هاتفك إذنًا لتشغيل البلوتوث وجعل هاتفك قابل للاكتشاف بواسطة أجهزة بلوتوث أخرى لمدة <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانية. هل تريد إجراء ذلك؟"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 149 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"هناك تطبيق على الجهاز اللوحي يطلب الإذن لتشغيل البلوتوث وجعل الجهاز اللوحي قابلاً للاكتشاف بواسطة الأجهزة الأخرى. هل تريد تنفيذ ذلك؟"</string> |
| 150 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"يطلب أحد تطبيقات هاتفك إذنًا لتشغيل البلوتوث وجعل هاتفك قابلاً للاكتشاف بواسطة أجهزة بلوتوث أخرى. هل تريد إجراء ذلك؟"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 151 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"جارٍ تشغيل البلوتوث..."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 152 | <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"جارٍ إيقاف تشغيل البلوتوث..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 153 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"اتصال تلقائي"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 154 | <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"طلب اتصال بلوتوث"</string> |
| 155 | <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"المس للاتصال بـ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| 156 | <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"هل تريد الاتصال بـ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"؟"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 157 | <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"طلب دفتر الهاتف"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 158 | <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"يريد %1$s الدخول إلى جهات الاتصال وسجل المكالمات. هل تريد منحه حق الدخول إلى %2$s؟"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 159 | <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"لا تسألني مرة أخرى"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 160 | <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"إعدادات التاريخ والوقت"</string> |
| 161 | <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 م"</string> |
| 162 | <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 163 | <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"تحديد المنطقة الزمنية"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 164 | <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"إقليمي (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 165 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"معاينة:"</string> |
| 166 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"حجم الخط:"</string> |
| 167 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| 168 | <skip /> |
| 169 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"إرسال <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 170 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 171 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"بدء <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| 172 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 173 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"الحساب:"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 174 | <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"إعدادات الخادم الوكيل"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 175 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"محو"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 176 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"منفذ الخادم الوكيل"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 177 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"تجاوز الخادم الوكيل لـ"</string> |
| 178 | <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 179 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"استعادة الإعدادات الافتراضية"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 180 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"تم"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 181 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"اسم المضيف للخادم الوكيل"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 182 | <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 183 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"تنبيه"</string> |
| 184 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"موافق"</string> |
| 185 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"اسم المضيف الذي كتبته غير صحيح."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 186 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"لم يتم تنسيق قائمة الاستبعاد التي كتبتها بشكل صحيح. الرجاء إدخال قائمة مفصولة بفواصل للنطاقات المستبعدة."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 187 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"يجب عليك إكمال حقل المنفذ."</string> |
| 188 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"يجب أن يكون حقل المنفذ فارغًا إذا كان حقل المضيف فارغًا."</string> |
| 189 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"المنفذ الذي كتبته غير صحيح."</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 190 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7442676587591460854">"يستخدم المتصفح الخادم الوكيل HTTP، ولكنه ربما لا تستخدمه التطبيقات الأخرى."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 191 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"الموقع:"</string> |
| 192 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"تجاور CID:"</string> |
| 193 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"محاولات البيانات:"</string> |
| 194 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"خدمة GPRS:"</string> |
| 195 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"تجوال:"</string> |
| 196 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 197 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"إعادة توجيه الاتصال:"</string> |
| 198 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"عدد مرات إعادة تعيين PPP منذ التشغيل:"</string> |
| 199 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"قطع اتصال GSM:"</string> |
| 200 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"الشبكة الحالية:"</string> |
| 201 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"البيانات الناجحة:"</string> |
| 202 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP المستلم:"</string> |
| 203 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"خدمة نظام GSM:"</string> |
| 204 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"قوة الإشارة:"</string> |
| 205 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"حالة الاتصال:"</string> |
| 206 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"تم إرسال بروتوكول PPP:"</string> |
| 207 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"عمليات إعادة تعيين اللاسلكي:"</string> |
| 208 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"انتظار الرسائل:"</string> |
| 209 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"رقم الهاتف:"</string> |
| 210 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"تحديد النطاق اللاسلكي"</string> |
| 211 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"نوع الشبكة:"</string> |
| 212 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"تعيين نوع الشبكة المفضل:"</string> |
| 213 | <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"عنوان IP لبرنامج Ping:"</string> |
| 214 | <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"اسم مضيف برنامج Ping (www.google.com):"</string> |
| 215 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"اختبار عميل HTTP:"</string> |
| 216 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"تشغيل اختبار ping"</string> |
| 217 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 218 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"تحديث"</string> |
| 219 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"تحديث"</string> |
| 220 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"تبديل فحص نظام أسماء النطاقات"</string> |
| 221 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"المعلومات/الإعدادات الخاصة بـ OEM"</string> |
| 222 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"تعيين نطاق نظام GSM/النظام العالمي لاتصالات الجوال عن بعد (UMTS)"</string> |
| 223 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"جارٍ تحميل قائمة النطاقات…"</string> |
| 224 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"تعيين"</string> |
| 225 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"غير ناجح"</string> |
| 226 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"تم بنجاح"</string> |
| 227 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"تدخل التغييرات حيز التنفيذ عند إعادة توصيل كابل USB"</string> |
| 228 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"تمكين تخزين USB كبير السعة"</string> |
| 229 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"إجمالي وحدات البايت:"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 230 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"لم يتم تركيب وحدة تخزين USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 231 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"ليس هناك بطاقة SD"</string> |
| 232 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"وحدات البايت المتاحة:"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 233 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"يتم استخدام وحدة تخزين USB كجهاز تخزين جماعي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 234 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"بطاقة SD مستخدمة كجهاز تخزين جماعي"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 235 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"يمكنك إزالة وحدة تخزين USB بأمان الآن"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 236 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"يمكن الآن إزالة بطاقة SD بأمان"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 237 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"تمت إزالة وحدة تخزين USB وهي قيد التشغيل!"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 238 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"تمت إزالة بطاقة SD بينما كانت قيد التشغيل!"</string> |
| 239 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"وحدات البايت المستخدمة:"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 240 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"جارٍ فحص وحدة تخزين USB بحثًا عن الوسائط..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 241 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"جارٍ فحص بطاقة SD للوسائط..."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 242 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"وحدة تخزين USB التي تم تركيبها للقراءة فقط"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 243 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"بطاقة SD تم تحميلها للقراءة فقط"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 244 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"تخطٍ"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 245 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"التالي"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 246 | <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"اللغة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 247 | <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"تحديد نشاط"</string> |
| 248 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"معلومات الجهاز"</string> |
| 249 | <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"معلومات البطارية"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 250 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"شاشة العرض"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 251 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"معلومات الجهاز اللوحي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 252 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"معلومات الهاتف"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 253 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"وحدة تخزين USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 254 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"بطاقة SD"</string> |
| 255 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"إعدادات الخادم الوكيل"</string> |
| 256 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"إلغاء"</string> |
| 257 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"الإعدادات"</string> |
| 258 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"الإعدادات"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 259 | <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"اختصار الإعدادات"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 260 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"وضع الطائرة"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 261 | <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"المزيد…"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 262 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"اللاسلكي والشبكات"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 263 | <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"إدارة Wi-Fi والبلوتوث ووضع الطائرة وشبكات الجوال والشبكات الظاهرية الخاصة (VPN)"</string> |
| 264 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"تجوال البيانات"</string> |
| 265 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"اتصال بخدمات البيانات عند التجوال"</string> |
| 266 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"اتصال بخدمات البيانات عند التجوال"</string> |
| 267 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"لقد فقدت اتصال البيانات نظرًا لأنك أوقفت تشغيل تجوال البيانات بشبكتك الرئيسية."</string> |
| 268 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"تشغيل"</string> |
| 269 | <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"هل تريد السماح بتجوال البيانات؟ قد يكلفك ذلك رسوم تجوال مرتفعة!"</string> |
| 270 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"تنبيه"</string> |
| 271 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"تحديد المشغل"</string> |
| 272 | <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"تحديد مشغل شبكة"</string> |
| 273 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"التاريخ والوقت"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 274 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"تعيين التاريخ والوقت"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 275 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"تعيين التاريخ والوقت والمنطقة الزمنية والتنسيقات"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 276 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"التاريخ والوقت التلقائي"</string> |
| 277 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"استخدام الوقت المقدم للشبكة"</string> |
| 278 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"استخدام الوقت المقدم للشبكة"</string> |
| 279 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"المنطقة الزمنية التلقائية"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 280 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"استخدام المنطقة الزمنية للشبكة"</string> |
| 281 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"استخدام المنطقة الزمنية للشبكة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 282 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"استخدام تنسيق 24 ساعة"</string> |
| 283 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"تعيين الوقت"</string> |
| 284 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"تحديد المنطقة الزمنية"</string> |
| 285 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"تعيين التاريخ"</string> |
| 286 | <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"تحديد تنسيق التاريخ"</string> |
| 287 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"التصنيف أبجديًا"</string> |
| 288 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"تصنيف بحسب المنطقة الزمنية"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 289 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"التاريخ"</string> |
| 290 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"الوقت"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 291 | <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"التأمين التلقائي"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 292 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> بعد السكون"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 293 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"إظهار معلومات المالك في شاشة التأمين"</string> |
| 294 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"معلومات المالك"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 295 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 296 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"أدخل النص الذي سيعرض على شاشة التأمين"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 297 | <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"خدمات الموقع"</string> |
| 298 | <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"الأمان"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 299 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"تعيين موقعي، إلغاء تأمين الشاشة، تأمين بطاقة SIM، تأمين تخزين الاعتماد"</string> |
| 300 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"تعيين موقعي، إلغاء تأمين الشاشة، تأمين تخزين الاعتماد"</string> |
| 301 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"كلمات المرور"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 302 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"التشفير"</string> |
| 303 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"تشفير الجهاز اللوحي"</string> |
| 304 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"تشفير الهاتف"</string> |
| 305 | <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"يلزم توفير رقم تعريف شخصي (PIN) رقمي أو كلمة مرور لفك تشفير الجهاز اللوحي في كل مرة يتم فيها تشغيله"</string> |
| 306 | <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"يلزم توفير رقم تعريف شخصي (PIN) رقمي أو كلمة مرور لفك تشفير الهاتف في كل مرة يتم فيها تشغيله"</string> |
| 307 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"مشفّر"</string> |
| 308 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2150571569618349332">"يمكنك تشفير الحسابات والإعدادات والتطبيقات التي تم تنزيلها وبياناتها ووسائطها وغير ذلك من الملفات. بعد تشفير جهازك اللوحي، يجب إدخال رقم تعريف شخصي (PIN) رقمي أو كلمة مرور لفك تشفيره في كل مرة يتم فيها تشغيله: لا يمكنك فك تشفير جهازك اللوحي إلا عن طريق إجراء إعادة الضبط بحسب بيانات المصنع، مما ينتج عنه مسح جميع بياناتك."\n\n"تستغرق عملية التشفير ساعة أو أكثر. يجب البدء مستخدمًا بطارية مشحونة مع بقاء الجهاز اللوحي متصلاً بالشاحن حتى الانتهاء من عملية التشفير. إذا تمت مقاطعة عملية التشفير، فستفقد بعض البيانات أو جميعها."</string> |
| 309 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7366703764847750586">"يمكنك تشفير الحسابات والإعدادات والتطبيقات التي تم تنزيلها وبياناتها ووسائطها وغير ذلك من الملفات. بعد تشفير هاتفك، يجب إدخال رقم تعريف شخصي (PIN) رقمي أو كلمة مرور لفك تشفيره في كل مرة يتم فيها تشغيله: لا يمكنك فك تشفير هاتفك إلا عن طريق إجراء إعادة الضبط بحسب بيانات المصنع، مما ينتج عنه مسح جميع بياناتك."\n\n"تستغرق عملية التشفير ساعة أو أكثر. يجب البدء مستخدمًا بطارية مشحونة مع بقاء الهاتف متصلاً بالشاحن حتى الانتهاء من عملية التشفير. إذا تمت مقاطعة عملية التشفير، فستفقد بعض البيانات أو جميعها."</string> |
| 310 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"تشفير الجهاز اللوحي"</string> |
| 311 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"تشفير الهاتف"</string> |
| 312 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="5920622844033087792">"الرجاء شحن البطارية وإعادة المحاولة."</string> |
| 313 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="3360883915598669748">"الرجاء توصيل الشاحن وإعادة المحاولة."</string> |
| 314 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"ليس هناك رقم تعريف شخصي (PIN) أو كلمة مرور لتأمين الشاشة"</string> |
| 315 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"يجب تعيين رقم تعريف شخصي (PIN) أو كلمة مرور لتأمين الشاشة قبل أن تتمكن من بدء عملية التشفير."</string> |
| 316 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"تأكيد التشفير"</string> |
| 317 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"هل تريد تشفير الجهاز اللوحي؟ يتعذر التراجع عن هذه العملية، وفي حالة مقاطعتها، ستفقد البيانات. تستغرق عملية التشفير ساعة أو أكثر، وسيتم خلالها إعادة تشغيل الجهاز اللوحي عدة مرات."</string> |
| 318 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"هل تريد تشفير الهاتف؟ يتعذر التراجع عن هذه العملية، وفي حالة مقاطعتها، ستفقد البيانات. تستغرق عملية التشفير ساعة أو أكثر، وسيتم خلالها إعادة تشغيل الهاتف عدة مرات."</string> |
| 319 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"التشفير"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 320 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="5317479293244660361">"الرجاء الانتظار حتى يتم تشفير جهازك اللوحي. اكتمل <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| 321 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="8166730416836285875">"الرجاء الانتظار حتى يتم تشفير هاتفك. اكتمل <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| 322 | <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> ثانية."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 323 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1492603008983893532">"أدخل كلمة المرور"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 324 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"لم يتم التشفير بنجاح"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 325 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="6891198717505120682">"تمت مقاطعة التشفير ويتعذر الاستكمال. ونتيجة لذلك، لن تتمكن بعد الآن من الدخول إلى البيانات على جهازك اللوحي. "\n\n"لاستئناف استخدام الجهاز اللوحي، يجب إجراء إعادة ضبط المصنع. وعند إعداد الجهاز اللوحي بعد إعادة الضبط، ستكون لديك فرصة استعادة أي بيانات تم نسخها احتياطيًا إلى حساب Google."</string> |
| 326 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1341912405353765293">"تمت مقاطعة التشفير ويتعذر الاستكمال. ونتيجة لذلك، لن تتمكن بعد الآن من الدخول إلى البيانات على هاتفك. "\n\n"لاستئناف استخدام الهاتف، يجب إجراء إعادة ضبط المصنع. وعند إعداد الهاتف بعد إعادة الضبط، ستكون لديك فرصة استعادة أي بيانات تم نسخها احتياطيًا إلى حساب Google."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 327 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3332098786253116023">"تحديد قفل الشاشة"</string> |
| 328 | <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"اختر قفلاً للنسخ الاحتياطي"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 329 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"تأمين الشاشة"</string> |
| 330 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"تغيير تأمين الشاشة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 331 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"تغيير أو تعطيل النقش أو رقم التعريف الشخصي أو أمان كلمة المرور"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 332 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"اختيار طريقة لتأمين الشاشة"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 333 | <!-- outdated translation 9188771173517519710 --> <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="6837999719911366958">"عندما تكون ظروف FaceLock ليست مثالية، كيف تريد إلغاء القفل؟"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 334 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"لا شيء"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 335 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 336 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"شريحة"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 337 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"بدون تأمين"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 338 | <!-- outdated translation 6228880437600746409 --> <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"FacePass"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 339 | <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"تأمين منخفض، تجريبي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 340 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"نقش"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 341 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"تأمين متوسط"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 342 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"رقم التعريف الشخصي"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 343 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"من تأمين متوسط إلى عال"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 344 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"كلمة المرور"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 345 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"تأمين عال"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 346 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"تم تعطيله من جانب المشرف أو بسبب سياسة التشفير أو وحدة تخزين بيانات الاعتماد"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 347 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"لا شيء"</string> |
| 348 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"شريحة"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 349 | <!-- outdated translation 7010138770486467881 --> <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"FacePass"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 350 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"محمي باستخدام نقش"</string> |
| 351 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"محمي برقم التعريف الشخصي"</string> |
| 352 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"محمي باستخدام كلمة مرور"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 353 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"إيقاف تأمين الشاشة"</string> |
| 354 | <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"إزالة نقش إلغاء التأمين"</string> |
| 355 | <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"إزالة رقم التعريف الشخصي لإلغاء التأمين"</string> |
| 356 | <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"إزالة كلمة مرور إلغاء التأمين"</string> |
| 357 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"تغيير نقش إلغاء التأمين"</string> |
| 358 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"تغيير رقم التعريف الشخصي لإلغاء التأمين"</string> |
| 359 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"تغيير كلمة مرور إلغاء التأمين"</string> |
| 360 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"يجب أن تكون كلمة المرور %d من الأحرف على الأقل"</string> |
| 361 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"يجب أن يكون رقم التعريف الشخصي %d من الأحرف على الأقل"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 362 | <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"المس \"متابعة\" عند الانتهاء"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 363 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"متابعة"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 364 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"يجب أن تكون كلمة المرور أقل من <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الأحرف."</string> |
| 365 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"يجب أن يكون رقم التعريف الشخصي أقل من <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الأرقام."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 366 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"يجب ألا يحتوي رقم التعريف الشخصي سوى على أرقام من 0 إلى 9 فقط"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 367 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"لا يسمح مشرف الجهاز باستخدام رقم تعريف شخصي مؤخر"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 368 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"تحتوي كلمة المرور على حرف غير مسموح به"</string> |
| 369 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد على الأقل"</string> |
| 370 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقم واحد على الأقل"</string> |
| 371 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على رمز واحد على الأقل"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 372 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters"> |
| 373 | <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد على الأقل"</item> |
| 374 | <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الأحرف على الأقل"</item> |
| 375 | </plurals> |
| 376 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase"> |
| 377 | <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد صغير على الأقل"</item> |
| 378 | <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الأحرف الصغيرة على الأقل"</item> |
| 379 | </plurals> |
| 380 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase"> |
| 381 | <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد كبير على الأقل"</item> |
| 382 | <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الأحرف الكبيرة على الأقل"</item> |
| 383 | </plurals> |
| 384 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric"> |
| 385 | <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقم عددي واحد على الأقل"</item> |
| 386 | <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الأرقام العددية"</item> |
| 387 | </plurals> |
| 388 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols"> |
| 389 | <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على رمز خاص واحد على الأقل"</item> |
| 390 | <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الرموز الخاصة على الأقل"</item> |
| 391 | </plurals> |
| 392 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter"> |
| 393 | <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد على الأقل ليس من الأحرف الأبجدية"</item> |
| 394 | <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الرموز على الأقل التي ليست أحرف"</item> |
| 395 | </plurals> |
| 396 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"لا يسمح مشرف الجهاز باستخدام كلمة مرور مؤخرة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 397 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"موافق"</string> |
| 398 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"إلغاء"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 399 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"إلغاء"</string> |
| 400 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"التالي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 401 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"إدارة الجهاز"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 402 | <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"مشرفوا الجهاز"</string> |
| 403 | <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"عرض مشرفي الأجهزة أو إلغاء تنشيطهم"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 404 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"بلوتوث"</string> |
| 405 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"تشغيل البلوتوث"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 406 | <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"بلوتوث"</string> |
| 407 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"بلوتوث"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 408 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"إدارة الاتصالات، تعيين اسم الجهاز وقابلية الاكتشاف"</string> |
| 409 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"طلب اقتران البلوتوث"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 410 | <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7437165032040778458">"للاقتران مع:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>أدخل رقم التعريف الشخصي المطلوب للجهاز:"</string> |
| 411 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="711115233006730281">"للاقتران مع:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>أدخل مفتاح المرور المطلوب للجهاز:"</string> |
| 412 | <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"يشتمل رقم التعريف الشخصي على أحرف ورموز"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 413 | <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"0000 أو 1234 عادة"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 414 | <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"قد يلزمك أيضًا إدخال رقم التعريف الشخصي هذا في الجهاز الآخر."</string> |
| 415 | <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"قد يلزم أيضًا إدخال مفتاح المرور هذا في الجهاز الآخر."</string> |
| 416 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"للاقتران مع:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>تأكد من أنه يعرض مفتاح المرور هذا:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| 417 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"من:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>الاقتران مع هذا الجهاز؟"</string> |
| 418 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2084350245062266220">"للاقتران مع:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>اكتب فوقه:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>، ثم اضغط على رجوع أو إدخال."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 419 | <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"اقتران"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 420 | <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"إلغاء"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 421 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"تنبيه"</string> |
| 422 | <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"هناك مشكلة في الاقتران مع <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 423 | <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"هناك مشكلة في الاقتران مع <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> نظرًا لأن رقم التعريف الشخصي أو مفتاح المرور غير صحيح."</string> |
| 424 | <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"لا يمكن إجراء اتصال بـ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 425 | <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"تم رفض الاقتران بواسطة <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 426 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"حدثت مشكلة في الاتصال بـ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 427 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"البحث عن أجهزة"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 428 | <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"البحث عن أجهزة"</string> |
| 429 | <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"جارٍ البحث…"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 430 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"إعدادات الجهاز"</string> |
| 431 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"الأجهزة المقترنة"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 432 | <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"الأجهزة المتاحة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 433 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"اتصال"</string> |
| 434 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"قطع الاتصال"</string> |
| 435 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"الاقتران والاتصال"</string> |
| 436 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"إلغاء الاقتران"</string> |
| 437 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"قطع الاتصال وإلغاء الاقتران"</string> |
| 438 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"الخيارات…"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 439 | <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"إعدادات متقدمة"</string> |
| 440 | <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"إعدادات بلوتوث المتقدمة"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 441 | <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"لمشاهدة الأجهزة، شغّل البلوتوث."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 442 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"الاتصال بـ…"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 443 | <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"الإعدادات الصوتية للوسائط"</string> |
| 444 | <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"الإعدادات الصوتية للهاتف"</string> |
| 445 | <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"نقل الملف"</string> |
| 446 | <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"جهاز الإرسال"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 447 | <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"الدخول إلى الإنترنت"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 448 | <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"مشاركة اتصال الإنترنت"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 449 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"سيتم إلغاء توصيل <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> من صوت الوسائط."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 450 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"سيتم إلغاء توصيل <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> من صوت السماعة بدون استخدام اليدين."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 451 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"سيتم إلغاء توصيل <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> من جهاز الإرسال."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 452 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"سيتم قطع الدخول إلى الإنترنت عبر <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 453 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"سيتم قطع اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> من مشاركة الاتصال بالإنترنت لهذا الجهاز اللوحي."</string> |
| 454 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"سيتم قطع اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> من مشاركة الاتصال بالإنترنت لهذا الجهاز."</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 455 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"جهاز بلوتوث المقترن"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 456 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"اتصال"</string> |
| 457 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"اتصال بجهاز البلوتوث"</string> |
| 458 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"ملفات التعريف"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 459 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"إعادة تسمية"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 460 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"السماح بعمليات نقل الملفات الواردة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 461 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"متصل بالإعدادات الصوتية للوسائط"</string> |
| 462 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"متصل بالإعدادات الصوتية للهاتف"</string> |
| 463 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"متصل بخادم نقل الملف"</string> |
| 464 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"غير متصل بخادم نقل الملفات"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 465 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"متصل بجهاز الإدخال"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 466 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"متصل بالجهاز لدخول الإنترنت"</string> |
| 467 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"مشاركة الاتصال المحلي بالإنترنت مع الجهاز"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 468 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"الاستخدام للإعدادات الصوتية للوسائط"</string> |
| 469 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"الاستخدام لإعدادات الهاتف الصوتية"</string> |
| 470 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"استخدامه لنقل الملفات"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 471 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"استخدام للإدخال"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 472 | <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"الاستخدام للدخول على الإنترنت"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 473 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"إعدادات الإرساء"</string> |
| 474 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"استخدام الإرساء للإعدادات الصوتية"</string> |
| 475 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"كهاتف بسماعة خارجية"</string> |
| 476 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"للموسيقى والوسائط"</string> |
| 477 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"تذكّر الإعدادات"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 478 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 479 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="8121928675123450314">"السماح بتبادل المعلومات بين أجهزة لا يفصل بينها سوى بضعة سنتيمترات"</string> |
| 480 | <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
| 481 | <string name="android_beam_on_summary" msgid="614304206886681503">"تشغيل"</string> |
| 482 | <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"إيقاف"</string> |
| 483 | <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"غير متوفر بسبب إيقاف تشغيل NFC"</string> |
| 484 | <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
| 485 | <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"عندما يتم تشغيل هذه الميزة، يمكنك إرسال محتوى التطبيق إلى جهاز به اتصال NFC عن طريق الإمساك بالجهازين بالقرب من بعضهما. ويمكنك على سبيل المثال إرسال صفحات المتصفح ومقاطع فيديو YouTube وجهات اتصال الأشخاص، والمزيد. "\n" "\n"ما عليك سوى الجمع بين الجهازين (من الخلف عادة) ولمس الشاشة. وسيحدد التطبيق ما يتم إرساله."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 486 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string> |
| 487 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"تشغيل Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 488 | <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 489 | <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"إعدادات Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 490 | <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 491 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"إعداد وإدارة نقاط الدخول اللاسلكية"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 492 | <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"جارٍ تشغيل Wi-Fi..."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 493 | <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"إيقاف Wi-Fi…"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 494 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"خطأ"</string> |
| 495 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"في وضع الطائرة"</string> |
| 496 | <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"يتعذر البحث عن شبكات"</string> |
| 497 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"رسالة تنبيه بالشبكات"</string> |
| 498 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"تنبيهي عند توفر شبكة مفتوحة"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 499 | <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"تجنب الاتصالات الضعيفة"</string> |
| 500 | <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="744684490718614436">"عدم استخدام شبكات Wi-Fi ما لم يكن لها اتصال إنترنت لائق"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 501 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="7509112843244540964">"الاحتفاظ بـ Wi-Fi أثناء وضع السكون"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 502 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"حدثت مشكلة أثناء تغيير الإعدادات"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 503 | <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"إضافة شبكة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 504 | <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"شبكات Wi-Fi"</string> |
| 505 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"فحص"</string> |
| 506 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"متقدم"</string> |
| 507 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"اتصال بالشبكة"</string> |
| 508 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"حذف الشبكة"</string> |
| 509 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"تعديل الشبكة"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 510 | <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"لمشاهدة الشبكات المتاحة، شغّل Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 511 | <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"عرض الخيارات المتقدمة"</string> |
| 512 | <string name="wifi_network_setup" msgid="2243277654809358812">"WPS"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 513 | <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"أدخل الطرف من نقطة الدخول"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 514 | <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"إعداد WPS"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 515 | <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"أدخل الطرف <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> على نقطة الدخول"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 516 | <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"إعداد WPS قيد التقدم ويمكن أن يستغرق إكماله ثواني متعددة."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 517 | <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"تعذر بدء WPS، أعد المحاولة."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 518 | <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID للشبكة"</string> |
| 519 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"الأمان"</string> |
| 520 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"قوة الإشارة"</string> |
| 521 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"الحالة"</string> |
| 522 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"سرعة الربط"</string> |
| 523 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"عنوان IP"</string> |
| 524 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"طريقة EAP"</string> |
| 525 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"مصادقة المرحلة الثانية"</string> |
| 526 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"شهادة CA"</string> |
| 527 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"شهادة المستخدم"</string> |
| 528 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"الهوية"</string> |
| 529 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"هوية مجهولة"</string> |
| 530 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"كلمة المرور"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 531 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"إظهار كلمة المرور"</string> |
| 532 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"إعدادات IP"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 533 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(لم يتم التغيير)"</string> |
| 534 | <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(غير محدد)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 535 | <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"تم الحفظ"</string> |
| 536 | <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"معطلة"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 537 | <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2683474385231344245">"تم تجنب اتصال الإنترنت الضعيف"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 538 | <string name="wifi_disabled_heading" msgid="2653023318639789196">"التفاصيل"</string> |
| 539 | <string name="wifi_disabled_help" msgid="836952961850626904">"تم تجنب الشبكة نتيجة ضعف الاتصال بها. يمكنك إيقاف سلوك تجنب الشبكة ضعيفة الاتصال هذا في القائمة المتقدمة لإعدادات Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 540 | <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"حدثت مشكلة في المصادقة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 541 | <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"ليست في النطاق"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 542 | <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS متاح"</string> |
| 543 | <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS متاح)"</string> |
| 544 | <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"محمي باستخدام <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 545 | <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">"، محمي باستخدام <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 546 | <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"لا شيء"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 547 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"اتصال"</string> |
| 548 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"حذف"</string> |
| 549 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"حفظ"</string> |
| 550 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"إلغاء"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 551 | <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="6820987241637459748">"تم اكتشاف جلسة WPS أخرى، الرجاء إعادة المحاولة بعد بضع دقائق."</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 552 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"إعدادات Wi-Fi المتقدمة"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 553 | <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"نطاق تردد Wi-Fi"</string> |
| 554 | <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"حدد نطاق التردد للعملية"</string> |
| 555 | <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"هناك مشكلة في إعداد نطاق التردد."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 556 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"عنوان Mac"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 557 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"عنوان IP"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 558 | <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"إعدادات IP"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 559 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"حفظ"</string> |
| 560 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"إلغاء"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 561 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"الرجاء كتابة عنون IP صالح."</string> |
| 562 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"الرجاء كتابة عنوان بوابة صالح."</string> |
| 563 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"الرجاء كتابة عنوان نظام أسماء نطاقات صالح."</string> |
| 564 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"الرجاء كتابة بادئة شبكة يترواح طولها بين 0 و32."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 565 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"نظام أسماء النطاقات 1"</string> |
| 566 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"نظام أسماء النطاقات 2"</string> |
| 567 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"البوابة"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 568 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"طول بادئة الشبكة"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 569 | <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"اتصال Wi-Fi مباشر"</string> |
| 570 | <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="819202165773287900">"إعداد اتصال نظير إلى نظير"</string> |
| 571 | <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="6092748173212362426">"معلومات الجهاز"</string> |
| 572 | <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="7706254437161351448">"إعداد Wi-Fi المحمي"</string> |
| 573 | <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="492162570392614138">"أدخل رقم التعريف الشخصي"</string> |
| 574 | <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"تذكر هذا الاتصال"</string> |
| 575 | <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"بحث"</string> |
| 576 | <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"إنشاء مجموعة"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 577 | <string name="wifi_p2p_menu_remove_group" msgid="4844634506540667517">"إزالة مجموعة"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 578 | <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"متقدمة"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 579 | <string name="wifi_p2p_available_devices" msgid="6201627903323497722">"الأجهزة المتاحة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 580 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"نقطة اتصال Wi-Fi المحمولة"</string> |
| 581 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"نقطة الاتصال المحمولة <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> نشطة"</string> |
| 582 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"خطأ في نقطة اتصال Wi-Fi المتنقلة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 583 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"تهيئة نقطة اتصال Wi-Fi"</string> |
| 584 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"نقطة اتصال Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> المحمولة"</string> |
| 585 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 586 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"عرض"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 587 | <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"الصوت"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 588 | <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"وضع صامت"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 589 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"نغمة رنين الهاتف"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 590 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 591 | <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"مستويات الصوت"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 592 | <string name="musicfx_title" msgid="3853457094486073206">"تأثيرات موسيقية"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 593 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"مستوى صوت الرنين"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 594 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"اهتزاز عند تشغيل الوضع صامت"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 595 | <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"اهتزاز"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 596 | <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"التنبيه الافتراضي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 597 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"ضوء الإعلام بالنبض"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 598 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"نغمة الرنين"</string> |
| 599 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"التنبيه"</string> |
| 600 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"استخدام مستوى صوت المكالمة الواردة للتنبيهات"</string> |
| 601 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"تحديد نغمة رنين رسالة التنبيه"</string> |
| 602 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"الوسائط"</string> |
| 603 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"تعيين مستوى الصوت للموسيقى ومقاطع الفيديو"</string> |
| 604 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"المنبّه"</string> |
| 605 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"الإعدادات الصوتية للإرساء المرفق"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 606 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"نغمات اللمس في لوحة الطلب"</string> |
| 607 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"أصوات اللمس"</string> |
| 608 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"صوت تأمين الشاشة"</string> |
| 609 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"الاهتزاز عند اللمس"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 610 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"إلغاء الضجيج"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 611 | <string name="volume_media_description" msgid="3352166372220845956">"الموسيقى والفيديو والألعاب والوسائط الأخرى"</string> |
| 612 | <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"نغمة الرنين والتنبيهات"</string> |
| 613 | <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"تنبيهات"</string> |
| 614 | <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"التنبيهات"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 615 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"إرساء"</string> |
| 616 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"إعدادات الإرساء"</string> |
| 617 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"صوتي"</string> |
| 618 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"إعدادات إرساء سطح المكتب المرفق"</string> |
| 619 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"إعدادات إرساء السيارة المرفق"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 620 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"لم يتم إرساء الجهاز اللوحي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 621 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"لم يتم إرساء الهاتف"</string> |
| 622 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"إعدادات الإرساء المرفق"</string> |
| 623 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"لم يتم العثور على الإرساء"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 624 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"يجب إرساء الجهاز اللوحي لتهيئة صوت الإرساء"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 625 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"يجب إرساء الهاتف لتهيئة إعدادات الإرساء الصوتية"</string> |
| 626 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"صوت إدراج الإرساء"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 627 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"تشغيل صوت أثناء إدراج الجهاز اللوحي أو إزالته من المرسى"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 628 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"تشغيل الصوت عند إدراج أو إزالة الهاتف من الإرساء"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 629 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"عدم تشغيل صوت أثناء إدراج الجهاز اللوحي أو إزالته من المرسى"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 630 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"عدم تشغيل الصوت عند إدراج أو إزالة الهاتف من الإرساء"</string> |
| 631 | <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"الحسابات والمزامنة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 632 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"بحث"</string> |
| 633 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"إدارة إعدادات البحث والسجل"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 634 | <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"الشاشة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 635 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"التدوير التلقائي للشاشة"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 636 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"تبديل الاتجاه تلقائيًا عند تدوير الجهاز اللوحي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 637 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"تبديل الاتجاه تلقائيًا عند تدوير الهاتف"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 638 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"تبديل الاتجاه تلقائيًا عند تدوير الجهاز اللوحي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 639 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"تبديل الاتجاه تلقائيًا عند تدوير الهاتف"</string> |
| 640 | <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"السطوع"</string> |
| 641 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"ضبط سطوع الشاشة"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 642 | <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"السكون"</string> |
| 643 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"بعد <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> من عدم النشاط"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 644 | <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"الخلفية"</string> |
| 645 | <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="443941273453987627">"اختيار خلفية من"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 646 | <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Android Dreams"</string> |
| 647 | <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"شاشات التوقف وتحولات الخمول الأخرى"</string> |
| 648 | <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"الحلم المحدد"</string> |
| 649 | <string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"وقت التنشيط"</string> |
| 650 | <string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"بعد انقضاء مدة <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> من الخمول"</string> |
| 651 | <string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"مطلقًا"</string> |
| 652 | <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"جرِّب بنفسك."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 653 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"سطوع تلقائي"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 654 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"حجم الخط"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 655 | <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"حجم الخط"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 656 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"إعدادات تأمين بطاقة SIM"</string> |
| 657 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"إعداد تأمين بطاقة SIM"</string> |
| 658 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"تأمين بطاقة SIM"</string> |
| 659 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"تأمين بطاقة SIM"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 660 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"يلزم إدخال رقم التعريف الشخصي لاستخدام الجهاز اللوحي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 661 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"رقم التعريف الشخصي مطلوب لاستخدام الهاتف"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 662 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"يلزم إدخال رقم التعريف الشخصي لاستخدام الجهاز اللوحي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 663 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"رقم التعريف الشخصي مطلوب لاستخدام الهاتف"</string> |
| 664 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"تغيير رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM"</string> |
| 665 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM"</string> |
| 666 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"تأمين بطاقة SIM"</string> |
| 667 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"إلغاء تأمين بطاقة SIM"</string> |
| 668 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"رقم التعريف الشخصي القديم لبطاقة SIM"</string> |
| 669 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"رقم تعريف شخصي جديد لبطاقة SIM"</string> |
| 670 | <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"أعد كتابة رقم التعريف الشخصي الجديد"</string> |
| 671 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM"</string> |
| 672 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"رقم التعريف الشخصي غير صحيح!"</string> |
| 673 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"أرقام التعريف الشخصية غير متطابقة!"</string> |
| 674 | <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"يتعذر تغيير رقم التعريف الشخصي."\n"يحتمل أن يكون رقم التعريف الشخصي غير صحيح."</string> |
| 675 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"تم تغيير رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM بنجاح"</string> |
| 676 | <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"يتعذر تغيير حالة تأمين بطاقة SIM."\n"يحتمل أن يكون رقم التعريف الشخصي غير صحيح."</string> |
| 677 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"موافق"</string> |
| 678 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"إلغاء"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 679 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"حالة الجهاز اللوحي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 680 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"حالة الهاتف"</string> |
| 681 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"تحديثات النظام"</string> |
| 682 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| 683 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"إصدار Android"</string> |
| 684 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"رقم الطراز"</string> |
| 685 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"إصدار النطاق الأساسي"</string> |
| 686 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"إصدار النواة"</string> |
| 687 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"رقم الإصدار"</string> |
| 688 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"غير متاح"</string> |
| 689 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"الحالة"</string> |
| 690 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"الحالة"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 691 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"حالة البطارية والشبكة ومعلومات أخرى"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 692 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"رقم الهاتف أو الإشارة أو غير ذلك."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 693 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"التخزين"</string> |
| 694 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"إعدادات وحدة التخزين"</string> |
| 695 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"إلغاء تركيب وحدة تخزين USB، وعرض سعة التخزين المتاحة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 696 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"إلغاء تحميل بطاقة SD، عرض سعة التخزين المتاحة"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 697 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN (رقم دليل الجوال)"</string> |
| 698 | <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"رقم هاتفي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 699 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"دقيقة"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 700 | <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 701 | <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"إصدار PRL"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 702 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 703 | <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 704 | <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"نوع شبكة الجوال"</string> |
| 705 | <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"حالة شبكة الجوال"</string> |
| 706 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"حالة الخدمة"</string> |
| 707 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"قوة الإشارة"</string> |
| 708 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"تجوال"</string> |
| 709 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"الشبكة"</string> |
| 710 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"عنوان Mac لـ Wi-Fi"</string> |
| 711 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"عنوان البلوتوث"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 712 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"الرقم المسلسل"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 713 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"غير متاح"</string> |
| 714 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"وقت التشغيل"</string> |
| 715 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"وقت الوضع النشط"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 716 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"وحدة التخزين الداخلية"</string> |
| 717 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"وحدة تخزين USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 718 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"بطاقة SD"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 719 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"متاح"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 720 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"المساحة الإجمالية"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 721 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"جارٍ الحساب..."</string> |
| 722 | <string name="memory_apps_usage" msgid="9079237985722858506">"التطبيقات"</string> |
| 723 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"الوسائط"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 724 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"التنزيلات"</string> |
| 725 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="6679615808140067136">"صور ومقاطع فيديو"</string> |
| 726 | <string name="memory_music_usage" msgid="4040027367622874108">"ملفات صوتية (موسيقى ونغمات رنين ومواد وسائط، إلخ.)"</string> |
| 727 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"متنوع"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 728 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"إلغاء تركيب وحدة التخزين المشتركة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 729 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"إلغاء تحميل بطاقة SD"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 730 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"إلغاء تركيب وحدة تخزين USB الداخلية"</string> |
| 731 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"إلغاء تركيب بطاقة SD كي تتمكن من إزالتها بشكل آمن"</string> |
| 732 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"إدراج وحدة تخزين USB للتركيب"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 733 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"إدراج بطاقة SD للتحميل"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 734 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"تركيب وحدة تخزين USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 735 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"تحميل بطاقة SD"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 736 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 737 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 738 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"محو وحدة تخزين USB"</string> |
| 739 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"محو بطاقة SD"</string> |
| 740 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"محو كل البيانات على وحدة تخزين USB الداخلية، مثل الموسيقى والصور"</string> |
| 741 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"محو كل البيانات على بطاقة SD، مثل الموسيقى والصور"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 742 | <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (للقراءة فقط)"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 743 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"إلغاء تركيب وحدة تخزين USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 744 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"إلغاء تحميل بطاقة SD"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 745 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"إذا ألغيت تركيب وحدة تخزين USB، فستتوقف بعض التطبيقات التي تستخدمها وربما لا يتم توفيرها حتى تعيد تركيب وحدة تخزين USB."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 746 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"في حالة إلغاء تحميل بطاقة SD، ستتوقف بعض التطبيقات التي تستخدمها وربما لا تتوفر لحين إعادة تحميل بطاقة SD."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 747 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3025324680679151570">"تعذر إلغاء تحميل وحدة تخزين USB"</string> |
| 748 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2420402458072749698">"تعذر إلغاء تحميل بطاقة SD"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 749 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"لا يمكن إلغاء تركيب وحدة تخزين USB. أعد المحاولة لاحقًا."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 750 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"لا يمكن إلغاء تحميل بطاقة SD. حاول مرة أخرى في وقت لاحق."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 751 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"سيتم إلغاء تركيب وحدة تخزين USB."</string> |
| 752 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"سيتم إلغاء تركيب بطاقة SD."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 753 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"إلغاء التحميل"</string> |
| 754 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"إلغاء التحميل قيد التقدم"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 755 | <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"اتصال USB بالكمبيوتر"</string> |
| 756 | <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"اتصال USB بالكمبيوتر"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 757 | <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"اتصال كـ"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 758 | <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"جهاز الوسائط (MTP)"</string> |
| 759 | <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"يتيح لك نقل ملفات الوسائط على Windows، أو استخدام نقل الملفات في Android على Mac (راجع www.android.com/filetransfer)"</string> |
| 760 | <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"الكاميرا (PTP)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 761 | <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"يتيح لك نقل الصور باستخدام برامج الكاميرا، ونقل أي ملفات على أجهزة كمبيوتر لا تدعم MTP"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 762 | <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"تثبيت أدوات نقل الملفات"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 763 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"حالة البطارية"</string> |
| 764 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"مستوى البطارية"</string> |
| 765 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"أسماء نقاط الوصول (APN)"</string> |
| 766 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"تعديل نقطة الدخول"</string> |
| 767 | <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"<لم يتم التعيين>"</string> |
| 768 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"الاسم"</string> |
| 769 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> |
| 770 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"الخادم الوكيل"</string> |
| 771 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"المنفذ"</string> |
| 772 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"اسم المستخدم"</string> |
| 773 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"كلمة المرور"</string> |
| 774 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"الخادم"</string> |
| 775 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 776 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"الخادم الوكيل لرسائل الوسائط المتعددة"</string> |
| 777 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"منفذ رسائل الوسائط المتعددة"</string> |
| 778 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| 779 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| 780 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"نوع المصادقة"</string> |
| 781 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"لا شيء"</string> |
| 782 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"بروتوكول مصادقة كلمات المرور"</string> |
| 783 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"بروتوكول CHAP"</string> |
| 784 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"بروتوكول مصادقة كلمات المرور أو بروتوكول CHAP"</string> |
| 785 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"نوع APN"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 786 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"بروتوكول APN"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 787 | <string name="carrier_enabled" msgid="5345015879918180684">"تمكين/تعطيل APN"</string> |
| 788 | <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="2928646805009033590">"تم تمكين APN"</string> |
| 789 | <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="7064396156584668630">"تم تعطيل APN"</string> |
| 790 | <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"الحامل"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 791 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"حذف APN"</string> |
| 792 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN جديد"</string> |
| 793 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"حفظ"</string> |
| 794 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"إلغاء"</string> |
| 795 | <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"تنبيه"</string> |
| 796 | <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"لا يمكن أن يكون حقل الاسم فارغًا."</string> |
| 797 | <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"لا يمكن أن يكون APN فارغًا."</string> |
| 798 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"يجب أن يكون حقل MCC من ثلاثة أرقام."</string> |
| 799 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"يجب أن يتكون حقل MNC من رقمين أو ثلاثة أرقام."</string> |
| 800 | <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"استعادة إعدادات APN الافتراضية"</string> |
| 801 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"إعادة تعيين إلى الإعداد الافتراضي"</string> |
| 802 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"اكتملت إعادة تعيين إعدادات APN الافتراضية"</string> |
| 803 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"إعادة الضبط بحسب بيانات المصنع"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 804 | <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"محو كل البيانات على الجهاز اللوحي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 805 | <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"مسح جميع بيانات الهاتف"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 806 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="590799767511283567">"سيؤدي هذا إلى مسح كل البيانات من "<b>"وحدة التخزين الداخلية"</b>" للجهاز اللوحي، بما في ذلك:"\n\n<li>"حسابك في Google"</li>\n<li>"إعدادات وبيانات النظام والتطبيق"</li>\n<li>"التطبيقات التي تم تنزيلها"</li></string> |
| 807 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="3251400937758241249">"سيؤدي ذلك إلى مسح كل البيانات من "<b>"وحدة التخزين الداخلية"</b>" للهاتف، بما في ذلك:"\n\n<li>"حسابك في Google"</li>\n<li>"إعدادات وبيانات النظام والتطبيق"</li>\n<li>"التطبيقات التي تم تنزيلها"</li></string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 808 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"تم تسجيل دخولك حاليًا في الحسابات التالية:"\n</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 809 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"الموسيقى"</li>\n<li>"الصور"</li>\n<li>"بيانات المستخدم الأخرى"</li></string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 810 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"لمسح الموسيقى والصور وبيانات المستخدم الأخرى أيضًا، يلزم محو "<b>"وحدة تخزين USB"</b>"."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 811 | <!-- syntax error in translation for master_clear_desc_erase_external_storage (7339100478676372901) org.xmlpull.v1.XmlPullParserException: expected: /string read: b (position:END_TAG </b>@1:177 in java.io.StringReader@446b7920) --> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 812 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"محو وحدة تخزين USB"</string> |
| 813 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"محو بطاقة SD"</string> |
| 814 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"محو كل البيانات على وحدة تخزين USB الداخلية، مثل الموسيقى والصور."</string> |
| 815 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"محو كل البيانات على بطاقة SD، مثل الموسيقى والصور."</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 816 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"إعادة ضبط الجهاز اللوحي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 817 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"إعادة تعيين الهاتف"</string> |
| 818 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"مسح جميع المعلومات الشخصية وأي تطبيقات تم تنزيلها؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء!"</string> |
| 819 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"مسح كل شيء"</string> |
| 820 | <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"ارسم نقش إلغاء التأمين"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 821 | <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"يجب رسم نقش إلغاء التأمين لتأكيد إعادة ضبط بيانات المصنع."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 822 | <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"لم يتم تنفيذ إعادة التعيين نظرًا لعدم توفر خدمة System Clear."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 823 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"تأكيد إعادة الضبط"</string> |
| 824 | <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"محو وحدة تخزين USB"</string> |
| 825 | <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"محو بطاقة SD"</string> |
| 826 | <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"محو كل البيانات في وحدة تخزين USB."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 827 | <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"مسح جميع البيانات في بطاقة SD"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 828 | <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"سيؤدي هذا الإجراء إلى محو وحدة تخزين USB. وستفقد "<b>"كل"</b>" البيانات المخزنة عليها!"</string> |
| 829 | <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"سيؤدي هذا الإجراء إلى محو بطاقة SD. ستفقد "<b>"كل"</b>" البيانات على البطاقة!"</string> |
| 830 | <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"محو وحدة تخزين USB"</string> |
| 831 | <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"محو بطاقة SD"</string> |
| 832 | <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"هل تريد محو وحدة تخزين USB، وحذف كل الملفات المخزنة بها؟ لا يمكن عكس هذه العملية!"</string> |
| 833 | <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"هل تريد محو بطاقة SD، وحذف كل الملفات المخزنة بها؟ لا يمكن عكس هذه العملية!"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 834 | <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"مسح كل شيء"</string> |
| 835 | <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"ارسم نقش إلغاء التأمين"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 836 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"يجب رسم نقش إلغاء التأمين لتأكيد أنك تريد محو وحدة تخزين USB."</string> |
| 837 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"يجب رسم نقش إلغاء التأمين لتأكيد أنك تريد محو بطاقة SD."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 838 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"إعدادات الاتصال"</string> |
| 839 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"إعداد البريد الصوتي، إعادة توجيه الاتصال، انتظار المكالمة، معرف المتصل"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 840 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"ربط USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 841 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"نقطة اتصال محمولة"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 842 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"ربط البلوتوث"</string> |
| 843 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"ربط"</string> |
| 844 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"الربط ونقطة الاتصال المحمولة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 845 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| 846 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"تقييد USB"</string> |
| 847 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB متصل، حدد للتقييد"</string> |
| 848 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"مقيّد"</string> |
| 849 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"لا يمكن التقييد عندما يكون تخزين USB قيد الاستخدام"</string> |
| 850 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB غير متصل"</string> |
| 851 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"خطأ في تقييد USB"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 852 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"ربط البلوتوث"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 853 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"مشاركة الاتصال بالإنترنت لهذا الجهاز اللوحي"</string> |
| 854 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"مشاركة الاتصال بالإنترنت لهذا الهاتف"</string> |
| 855 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"مشاركة الاتصال بالإنترنت لهذا الجهاز اللوحي مع جهاز واحد"</string> |
| 856 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"مشاركة الاتصال بالإنترنت لهذا الهاتف مع جهاز واحد"</string> |
| 857 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"مشاركة الاتصال بالإنترنت لهذا الجهاز اللوحي مع <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> من الأجهزة"</string> |
| 858 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"مشاركة الاتصال بالإنترنت لهذا الهاتف مع <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> من الأجهزة"</string> |
| 859 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"عدم مشاركة الاتصال بالإنترنت لهذا الجهاز اللوحي"</string> |
| 860 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"عدم مشاركة الاتصال بالإنترنت لهذا الهاتف"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 861 | <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"خطأ في ربط البلوتوث"</string> |
| 862 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"لا يمكن ربط أكثر من <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> من الأجهزة."</string> |
| 863 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"سيتم إلغاء ربط <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 864 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"مساعدة"</string> |
| 865 | <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"شبكات الجوال"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 866 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"موقعي"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 867 | <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"خدمة الموقع من Google"</string> |
| 868 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="1337612962522836900">"السماح للتطبيقات باستخدام بيانات من مصادر مثل شبكة Wi-Fi وشبكات الجوال لتحديد موقعك التقريبي"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 869 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"الموقع الذي تم تحديده بواسطة Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 870 | <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"الأقمار الصناعية لنظام GPS"</string> |
| 871 | <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"السماح للتطبيقات باستخدام GPS لتحديد موقعك"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 872 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"استخدام نظام GPS المساعد"</string> |
| 873 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"استخدام الخادم لمساعدة GPS (إلغاء التحديد لتقليل استخدام الشبكة)"</string> |
| 874 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"استخدام الخادم لمساعدة GPS (ألغِ التحديد لتحسين أداء GPS)"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 875 | <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"الموقع الجغرافي وبحث Google"</string> |
| 876 | <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"السماح لـ Google باستخدام الموقع لتحسين نتائج البحث والخدمات الأخرى"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 877 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"حول الجهاز اللوحي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 878 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"حول الهاتف"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 879 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"عرض المعلومات القانونية والحالة وإصدار البرنامج"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 880 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"المعلومات القانونية"</string> |
| 881 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"المساهمون"</string> |
| 882 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"حقوق الطبع والنشر"</string> |
| 883 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"الترخيص"</string> |
| 884 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"البنود والشروط"</string> |
| 885 | <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"برنامج تعليمي للنظام"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 886 | <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"التعرف على كيفية استخدام الجهاز اللوحي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 887 | <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"معرفة كيفية استخدام الهاتف"</string> |
| 888 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"تراخيص البرامج مفتوحة المصدر"</string> |
| 889 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"هناك مشكلة في تحميل التراخيص."</string> |
| 890 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"جارٍ التحميل…"</string> |
| 891 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"معلومات الأمان"</string> |
| 892 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"معلومات الأمان"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 893 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"ليس لديك اتصال بيانات. لعرض هذه المعلومات الآن، انتقل إلى %s من أي كمبيوتر متصل بالإنترنت."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 894 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"جارٍ التحميل…"</string> |
| 895 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"اختيار كلمة المرور"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 896 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"اختيار نقشك"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 897 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"اختيار رقم التعريف الشخصي"</string> |
| 898 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"تأكيد كلمة مرورك"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 899 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"تأكيد نقشك"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 900 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"تأكيد رقم التعريف الشخصي"</string> |
| 901 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"كلمات المرور غير متطابقة"</string> |
| 902 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"أرقام التعريف الشخصي غير متطابقة"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 903 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"تحديد طريقة إلغاء القفل"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 904 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"تم تعيين كلمة المرور"</string> |
| 905 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"تم تعيين رقم التعريف الشخصي"</string> |
| 906 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"تم تعيين النقش"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 907 | <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"أمان الشاشة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 908 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"تغيير نقش إلغاء التأمين"</string> |
| 909 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"تغيير رقم التعريف الشخصي لإلغاء التأمين"</string> |
| 910 | <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"تأكيد النقش المحفوظ"</string> |
| 911 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"عذرًا، حاول مرة أخرى:"</string> |
| 912 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"ارسم نقش إلغاء التأمين"</string> |
| 913 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"اضغط على \"القائمة\" للمساعدة."</string> |
| 914 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"تحرير الإصبع عند الانتهاء."</string> |
| 915 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"صل <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من النقاط على الأقل. حاول مرة أخرى:"</string> |
| 916 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"تم تسجيل النقش!"</string> |
| 917 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"رسم النقش مرة أخرى للتأكيد:"</string> |
| 918 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"نقش إلغاء تأمينك الجديد:"</string> |
| 919 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"تأكيد"</string> |
| 920 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"إعادة الرسم"</string> |
| 921 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"إعادة المحاولة"</string> |
| 922 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"متابعة"</string> |
| 923 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"نقش إلغاء التأمين"</string> |
| 924 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"النقش مطلوب"</string> |
| 925 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"يجب رسم نقش لإلغاء تأمين الشاشة"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 926 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"جعل النقش مرئيًا"</string> |
| 927 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"الاهتزاز عند اللمس"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 928 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"تعيين نقش إلغاء التأمين"</string> |
| 929 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"تغيير نقش إلغاء التأمين"</string> |
| 930 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"كيفية رسم نقش إلغاء تأمين"</string> |
| 931 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"المحاولات غير الصحيحة كثيرة للغاية!"</string> |
| 932 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية."</string> |
| 933 | <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"إلغاء"</string> |
| 934 | <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"التالي"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 935 | <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"تأمين الجهاز اللوحي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 936 | <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"تأمين الهاتف"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 937 | <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"يمكنك حماية الجهاز اللوحي من الاستخدام غير المصرح به من خلال إنشاء نقش شخصي لإلغاء تأمين الشاشة. استخدم إصبعك لتوصيل النقاط بأي ترتيب في الشاشة التالية. يجب توصيل أربع نقاط على الأقل. "\n\n"هل أنت جاهز للبدء؟ المس \"التالي\"."</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 938 | <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="5796785892741212873">"يمكنك حماية الهاتف من الاستخدام غير المصرح به من خلال إنشاء نقش شخصي لإلغاء تأمين الشاشة. استخدم إصبعك لتوصيل النقاط بأي ترتيب في الشاشة التالية. "\n\n"هل أنت جاهز للبدء؟ المس \"التالي\"."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 939 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"إدارة التطبيقات"</string> |
| 940 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"إدارة التطبيقات المثبتة وإزالتها"</string> |
| 941 | <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"التطبيقات"</string> |
| 942 | <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"إدارة التطبيقات، إعداد اختصارات التشغيل السريع"</string> |
| 943 | <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"إعدادات التطبيق"</string> |
| 944 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"مصادر غير معروفة"</string> |
| 945 | <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"السماح بتثبيت تطبيقات خلاف تطبيقات السوق Market"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 946 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"إن الجهاز اللوحي وبياناتك الشخصية معرضان لتهديد كبير من تطبيقات من مصادر غير معروفة. أنت توافق على أنك المسؤول الوحيد عن أي ضرر يحدث للجهاز اللوحي أو فقدان للبيانات الذي قد ينتج عن استخدام هذه التطبيقات."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 947 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"تكون بيانات هاتفك وبياناتك الشخصية أكثر عرضة للهجوم من خلال التطبيقات مجهولة المصادر. أنت توافق على أنك المسؤول الوحيد عن أي ضرر لهاتفك أو أي فقدان للبيانات ينتج عن استخدام هذه التطبيقات."</string> |
Eric Fischer | 2c70157 | 2011-04-15 14:41:32 -0700 | [diff] [blame] | 948 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"الإعدادات المتقدمة"</string> |
| 949 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="145134386044169043">"تمكين المزيد من خيارات الإعدادات."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 950 | <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"معلومات التطبيق"</string> |
| 951 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"التخزين"</string> |
| 952 | <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"تشغيل بشكل افتراضي"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 953 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"توافق الشاشة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 954 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"الأذونات"</string> |
| 955 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"ذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| 956 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"محو ذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| 957 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"ذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| 958 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"عناصر التحكم"</string> |
| 959 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"فرض الإيقاف"</string> |
| 960 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"المجموع"</string> |
| 961 | <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"التطبيق"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 962 | <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"تطبيق وحدة تخزين USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 963 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"البيانات"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 964 | <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"بيانات وحدة تخزين USB"</string> |
| 965 | <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"بطاقة SD"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 966 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"إزالة"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 967 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"تعطيل"</string> |
| 968 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"تمكين"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 969 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"محو البيانات"</string> |
| 970 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"إزالة التحديثات"</string> |
| 971 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"لقد حددت تشغيل هذا التطبيق بشكل افتراضي لبعض الإجراءات."</string> |
| 972 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"لم يتم تعيين إعدادات افتراضية."</string> |
| 973 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"محو الإعدادات الافتراضية"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 974 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="2398570332021220651">"ربما لم يتم تصميم هذا التطبيق ليلائم شاشتك، يمكنك التحكم في كيفية ضبطه ليلائم شاشتك هنا."</string> |
| 975 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"السؤال عند الإطلاق"</string> |
| 976 | <string name="enable_compatibility" msgid="3257284255974065538">"مقياس التطبيق"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 977 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"غير معروف"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 978 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"تصنيف بحسب الاسم"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 979 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"تصنيف بحسب الحجم"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 980 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"عرض الخدمات المشغلة"</string> |
| 981 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"عرض العمليات المخزنة مؤقتًا"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 982 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"إدارة المساحة"</string> |
| 983 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"تصفية"</string> |
| 984 | <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"تحديد خيارات التصفية"</string> |
| 985 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"الكل"</string> |
| 986 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"تم التنزيل"</string> |
| 987 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"قيد التشغيل"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 988 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"وحدة تخزين USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 989 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"في بطاقة SD"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 990 | <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"معطل"</string> |
| 991 | <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"ليس هناك أية تطبيقات."</string> |
| 992 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"وحدة التخزين الداخلية"</string> |
| 993 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"وحدة تخزين USB"</string> |
| 994 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"وحدة تخزين بطاقة SD"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 995 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"جارٍ إعادة حساب الحجم..."</string> |
| 996 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"حذف"</string> |
| 997 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"سيتم حذف جميع بيانات التطبيق بشكل دائم. يتضمن ذلك جميع الملفات والإعدادات والحسابات وقواعد البيانات وما إلى ذلك."</string> |
| 998 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"موافق"</string> |
| 999 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"إلغاء"</string> |
| 1000 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"التطبيق غير موجود"</string> |
| 1001 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"لم يتم العثور على التطبيق في قائمة التطبيقات المثبتة."</string> |
| 1002 | <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"يتعذر محو بيانات التطبيق."</string> |
| 1003 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"إزالة التحديثات"</string> |
| 1004 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"هل تريد إزالة جميع تحديثات تطبيق نظام Android هذا؟"</string> |
| 1005 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"محو البيانات"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1006 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="3808441171752996043">"تعذر محو بيانات التطبيق."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1007 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"يمكن لهذا التطبيق الدخول إلى ما يلي على الجهاز اللوحي:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1008 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"يمكن لهذا التطبيق الدخول إلى ما يلي في هاتفك:"</string> |
| 1009 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"جارٍ الحساب..."</string> |
| 1010 | <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"يتعذر حساب حجم الحزمة"</string> |
| 1011 | <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"ليس لديك أي تطبيقات جهات خارجية مثبتة."</string> |
| 1012 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"الإصدار <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1013 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"نقل"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1014 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"نقل إلى الجهاز اللوحي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1015 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"نقل إلى الهاتف"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1016 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"نقل إلى وحدة تخزين USB"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1017 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"نقل إلى بطاقة SD"</string> |
| 1018 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"نقل"</string> |
| 1019 | <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"لا توجد مساحة تخزين كافية."</string> |
| 1020 | <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"التطبيق غير موجود."</string> |
| 1021 | <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"التطبيق محمي ضد النسخ."</string> |
| 1022 | <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"موقع التثبيت المحدد غير صالح."</string> |
| 1023 | <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"لا يمكن تثبيت تحديثات النظام على وسائط خارجية."</string> |
| 1024 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"فرض الإيقاف"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1025 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"يمكن أن يؤدي فرض إيقاف التطبيق إلى جعله يعمل على نحو غير صحيح. هل أنت متأكد؟"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1026 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"نقل التطبيق"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1027 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3704066601101413027">"تعذر نقل التطبيق. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1028 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"موقع التثبيت المفضل"</string> |
| 1029 | <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"تغيير موقع التثبيت المفضل للتطبيقات الجديدة."</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1030 | <string name="app_disable_dlg_title" msgid="6662184657838747395">"تعطيل تطبيق مضمن"</string> |
| 1031 | <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1328080928456579599">"قد يؤدي تعطيل تطبيق مضمن إلى جعل التطبيقات الأخرى تعمل على نحو غير صحيح. هل أنت متأكد؟"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1032 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"استخدام وحدة التخزين"</string> |
| 1033 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"عرض سعة التخزين المستخدمة بواسطة التطبيقات"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1034 | <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"الخدمات قيد التشغيل"</string> |
| 1035 | <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"عرض الخدمات قيد التشغيل في الوقت الحالي والتحكم فيها"</string> |
| 1036 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"إعادة التشغيل"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1037 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"عملية الخلفية المخزنة مؤقتًا"</string> |
| 1038 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"لا شيء قيد التشغيل."</string> |
| 1039 | <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"تم البدء بواسطة التطبيق."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1040 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1041 | <skip /> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1042 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> مجانية"</string> |
| 1043 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"مستخدم: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1044 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"ذاكرة الوصول العشوائي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1045 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1046 | <skip /> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1047 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"عملية <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> وخدمة <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1048 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"عملية <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> و<xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> من الخدمات"</string> |
| 1049 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> من العمليات وخدمة <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 1050 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> من العمليات و<xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> من الخدمات"</string> |
| 1051 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"التطبيق الجاري تشغيله"</string> |
| 1052 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"غير نشطة"</string> |
| 1053 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"الخدمات"</string> |
| 1054 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"العمليات"</string> |
| 1055 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"إيقاف"</string> |
| 1056 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"الإعدادات"</string> |
| 1057 | <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"تم بدء هذه الخدمة بواسطة التطبيق. قد يؤدي إيقافها إلى إخفاق التطبيق."</string> |
| 1058 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"لا يمكن إيقاف هذا التطبيق بشكل آمن. قد يؤدي تنفيذ ذلك إلى فقد بعض من أعمالك الحالية."</string> |
| 1059 | <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"هذه عملية تطبيق قديمة يتم الاحتفاظ بها للحصول على سرعة أفضل إذا كانت هناك حاجة إليها مرة أخرى. عادة لا يكون هناك سبب لإيقافها."</string> |
| 1060 | <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: قيد الاستخدام حاليًا. المس الإعدادات للتحكم فيه."</string> |
| 1061 | <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"العملية الرئيسية المستخدمة."</string> |
| 1062 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"الخدمة <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> قيد الاستخدام."</string> |
| 1063 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"الموفر <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> قيد الاستخدام."</string> |
| 1064 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"هل تريد إيقاف خدمة النظام؟"</string> |
| 1065 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"هل أنت متأكد من أنك تريد إيقاف خدمة النظام هذه؟ إذا كنت متأكدًا، فربما تتوقف بعض ميزات الجهاز اللوحي عن العمل بشكل صحيح حتى توقف تشغيلها، ثم تشغلها مرة أخرى."</string> |
| 1066 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"هل أنت متأكد من أنك تريد إيقاف خدمة النظام هذه؟ إذا كنت متأكدًا، فربما تتوقف بعض ميزات الهاتف عن العمل بشكل صحيح حتى توقف تشغيلها، ثم تشغلها مرة أخرى."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1067 | <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"اللغة والإدخال"</string> |
| 1068 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"اللغة والإدخال"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1069 | <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"إعدادات اللغة"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1070 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"لوحة المفاتيح وأساليب الإدخال"</string> |
| 1071 | <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"اللغة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1072 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| 1073 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"استبدال تلقائي"</string> |
| 1074 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"تصحيح الكلمات المكتوبة بشكل غير صحيح"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1075 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"أحرف كبيرة تلقائيًا"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1076 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"كتابة الأحرف الأولى في الجمل كبيرة"</string> |
| 1077 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"ترقيم تلقائي"</string> |
| 1078 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"إعدادات لوحة المفاتيح الفعلية"</string> |
| 1079 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"اضغط على مفتاح Space مرتين لإدراج \".\""</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1080 | <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"جعل كلمات المرور مرئية"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1081 | <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1082 | <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"يمكن أن تكون طريقة الإرسال هذه قادرة على جمع كل النص الذي كتبته، بما في ذلك البيانات الشخصية مثل كلمات المرور وأرقام بطاقات الائتمان. يتم إحضار ذلك من التطبيق <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. هل تريد استخدام طريقة الإرسال هذه؟"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1083 | <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"الماوس/لوحة اللمس"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1084 | <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"سرعة المؤشر"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1085 | <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"قاموس المستخدم"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1086 | <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"قاموس شخصي"</string> |
| 1087 | <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"القواميس الشخصية"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1088 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| 1089 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"إضافة"</string> |
| 1090 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"إضافة إلى القاموس"</string> |
| 1091 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"تعديل كلمة"</string> |
| 1092 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"تعديل"</string> |
| 1093 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"حذف"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1094 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1766522102636921529">"ليس لديك أي كلمات في قاموس المستخدم. يمكنك إضافة كلمة من خلال لمس الزر \"إضافة\" ( + )."</string> |
Eric Fischer | 77f9a9b | 2011-05-26 15:47:05 -0700 | [diff] [blame] | 1095 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"جميع اللغات"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1096 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"الاختبار"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1097 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"معلومات الجهاز اللوحي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1098 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"معلومات الهاتف"</string> |
| 1099 | <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"معلومات البطارية"</string> |
| 1100 | <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"تشغيل سريع"</string> |
| 1101 | <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"تعيين اختصارات لوحة المفاتيح لتشغيل التطبيقات"</string> |
| 1102 | <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"تعيين تطبيق"</string> |
| 1103 | <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"ليس هناك أي اختصارات"</string> |
| 1104 | <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"بحث + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1105 | <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"محو"</string> |
| 1106 | <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"سيتم محو اختصارك لـ <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>)."</string> |
| 1107 | <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"موافق"</string> |
| 1108 | <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"إلغاء"</string> |
| 1109 | <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"التطبيقات"</string> |
| 1110 | <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"الاختصارات"</string> |
| 1111 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"إدخال نصي"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1112 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"طريقة الإرسال"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1113 | <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"الافتراضية"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1114 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"محدد طريقة الإدخال"</string> |
| 1115 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"تلقائي"</string> |
| 1116 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"عرض دومًا"</string> |
| 1117 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"إخفاء دومًا"</string> |
| 1118 | <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"تهيئة طرق الإدخال"</string> |
| 1119 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"الإعدادات"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1120 | <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"الإعدادات"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1121 | <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"طرق الإدخال النشطة"</string> |
| 1122 | <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"استخدام لغة النظام"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1123 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"إعدادات <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1124 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"تحديد طرق الإدخال النشطة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1125 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"إعدادات لوحة المفاتيح على الشاشة"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1126 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"لوحة مفاتيح فعلية"</string> |
| 1127 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"إعدادات لوحة المفاتيح الفعلية"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1128 | <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"خيارات مطور البرامج"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1129 | <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"تعيين خيارات لتطوير التطبيق"</string> |
| 1130 | <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"تصحيح أخطاء USB"</string> |
| 1131 | <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"وضع تصحيح الأخطاء عند توصيل USB"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1132 | <string name="verifier_device_identifier" msgid="5079997701152411060">"معرف جهاز التطوير"</string> |
| 1133 | <string name="verifier_device_identifier_not_available" msgid="1272065992066977324">"معلومات الجهاز غير متاحة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1134 | <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"البقاء في الوضع النشط"</string> |
| 1135 | <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"لا يتم مطلقًا دخول الشاشة في وضع السكون أثناء الشحن"</string> |
| 1136 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"السماح بمواقع وهمية"</string> |
| 1137 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"السماح بمواقع وهمية"</string> |
| 1138 | <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"هل تريد السماح بتصحيح أخطاء USB؟"</string> |
| 1139 | <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"تم تصميم تصحيح أخطاء USB لأغراض التطوير فقط. يمكن استخدامه لنسخ البيانات بين الكمبيوتر والجهاز، وتثبيت التطبيقات على جهازك بدون تنبيه، وقراءة بيانات السجل."</string> |
| 1140 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"اختيار أداة"</string> |
| 1141 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"اختيار أداة"</string> |
| 1142 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> ي <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> س <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> د <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> ث"</string> |
| 1143 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> س <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> د <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> ث"</string> |
| 1144 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> دقيقة <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> ثانية"</string> |
| 1145 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> ث"</string> |
| 1146 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"إحصاءات الاستخدام"</string> |
| 1147 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"إحصاءات الاستخدام"</string> |
| 1148 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"تصنيف بحسب:"</string> |
| 1149 | <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"التطبيق"</string> |
| 1150 | <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"عدد"</string> |
| 1151 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"وقت الاستخدام"</string> |
| 1152 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"إمكانية الدخول"</string> |
| 1153 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"إعدادات إمكانية الدخول"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1154 | <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"الخدمات"</string> |
| 1155 | <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"النظام"</string> |
| 1156 | <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"نص كبير"</string> |
| 1157 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"زر التشغيل ينهي الاتصال"</string> |
| 1158 | <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"الاستكشاف باللمس"</string> |
| 1159 | <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"عند تشغيل الاستكشاف باللمس، يمكنك سماع أوصاف لما يتم تحت إصبعك أو رؤيتها."\n\n" وقد تم تصميم هذه الميزة لضعاف البصر من المستخدمين."</string> |
| 1160 | <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"مهلة اللمس مع الاستمرار"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1161 | <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="3264723681038625967">"تثبيت النصوص البرمجية من الويب"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1162 | <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"الإعدادات"</string> |
| 1163 | <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"برنامج تعليمي"</string> |
| 1164 | <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"تشغيل"</string> |
| 1165 | <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"إيقاف"</string> |
| 1166 | <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"مسموح به"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1167 | <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"غير مسموح به"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1168 | <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"السماح"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1169 | <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"عدم السماح"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1170 | <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"هل تريد استخدام <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1171 | <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"يمكن لـ <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> جمع كل النصوص التي تكتبها باستثناء كلمات المرور. ويتضمن ذلك البيانات الشخصية مثل أرقام البطاقات الائتمانية. كما يمكنها جمع بيانات عن تعاملاتك باستخدام الجهاز اللوحي."</string> |
| 1172 | <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"يمكن لـ <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> جمع كل النصوص التي تكتبها باستثناء كلمات المرور. ويتضمن ذلك البيانات الشخصية مثل أرقام البطاقات الائتمانية. كما يمكنها جمع بيانات عن تعاملاتك باستخدام الهاتف."</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1173 | <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"هل تريد إيقاف <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| 1174 | <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"سيؤدي لمس \"موافق\" إلى إيقاف <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1175 | <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"لم يتم تثبيت أية خدمات"</string> |
| 1176 | <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"هل تحتاج إلى قارئ شاشة؟"</string> |
| 1177 | <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"يقدم TalkBack تعليقات منطوقة لمساعدة المستخدمين من المكفوفين وضعاف البصر. هل تريد تثبيته مجانًا من Android Market؟"</string> |
| 1178 | <string name="accessibility_script_injection_security_warning_title" msgid="4158946557435736650">"هل تريد تثبيت النصوص البرمجية من الويب؟"</string> |
| 1179 | <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"هل تريد تثبيت نصوص برمجية من Google بواسطة التطبيقات لتسهيل الدخول إلى محتواها على الويب؟"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1180 | <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"تعمل هذه الميزة على تغيير الطريقة التي يستجيب بها الجهاز إلى اللمس. هل تريد تشغيلها؟"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1181 | <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"لم يتم تقديم أي وصف."</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1182 | <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"الإعدادات"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1183 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"البطارية"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1184 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"ما الذي كان يستخدم البطارية"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1185 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"بيانات استخدام البطارية غير متاحة"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1186 | <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1187 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"استخدام البطارية عند فصل الطاقة"</string> |
| 1188 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"استخدام البطارية منذ إعادة التعيين"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1189 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> على البطارية"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1190 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> منذ عدم التوصيل"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1191 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"شحن"</string> |
| 1192 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"الشاشة قيد التشغيل"</string> |
| 1193 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS (نظام تحديد المواقع العالمي) على"</string> |
| 1194 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">" Wi-Fi"</string> |
| 1195 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"في الوضغ النشط"</string> |
| 1196 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"إشارة شبكة الجوال"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1197 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| 1198 | <skip /> |
| 1199 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"وقت الوضع النشط للجهاز"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1200 | <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"وقت تشغيل Wi-Fi"</string> |
| 1201 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"وقت تشغيل Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1202 | <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1203 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"تفاصيل السجل"</string> |
| 1204 | <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"تفاصيل الاستخدام"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1205 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"استخدام التفاصيل"</string> |
| 1206 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"ضبط استخدام الطاقة"</string> |
| 1207 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"الحزم المضمنة"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1208 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"شاشة العرض"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1209 | <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string> |
| 1210 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"بلوتوث"</string> |
| 1211 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"استعداد الخلية"</string> |
| 1212 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"المكالمات الصوتية"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1213 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"الجهاز اللوحي خامل"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1214 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"الهاتف خامل"</string> |
| 1215 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"إجمالي استخدام CPU"</string> |
| 1216 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU في المقدمة"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1217 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"ابق متيقظًا"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1218 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1219 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi يعمل"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1220 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"الجهاز اللوحي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1221 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"الهاتف"</string> |
| 1222 | <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"تم إرسال البيانات"</string> |
| 1223 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"البيانات المستلمة"</string> |
| 1224 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"صوتي"</string> |
| 1225 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"فيديو"</string> |
| 1226 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"وقت التشغيل"</string> |
| 1227 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"فترة انقطاع الإشارة"</string> |
| 1228 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"فرض الإيقاف"</string> |
| 1229 | <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"معلومات التطبيق"</string> |
| 1230 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"إعدادات التطبيق"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1231 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"إعدادات الشاشة"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1232 | <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"إعدادات Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1233 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"إعدادات البلوتوث"</string> |
| 1234 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"البطارية المستخدمة بواسطة المكالمات الصوتية"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1235 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"البطارية المستخدمة عندما يكون الجهاز اللوحي خاملاً"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1236 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"يتم استخدام البطارية عندما يكون الهاتف في وضع الخمول"</string> |
| 1237 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"البطارية مستخدمة بواسطة الراديو الخلوي"</string> |
| 1238 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"تبديل إلى وضع الطائرة للحفاظ على الطاقة في المناطق التي لا توجد بها تغطية للشبكة"</string> |
| 1239 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"طاقة البطارية المستخدمة بواسطة العرض والإضاءة الخلفية"</string> |
| 1240 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"تقليل سطوع الشاشة و/أو مهلة الشاشة"</string> |
| 1241 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"البطارية مستخدمة بواسطة Wi-Fi"</string> |
| 1242 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"إيقاف Wi-Fi عند عدم استخدامه أو عندما لا يكون متاحًا"</string> |
| 1243 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"البطارية المستخدمة بواسطة البلوتوث"</string> |
| 1244 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"إيقاف البلوتوث عند عدم استخدامك إياه"</string> |
| 1245 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"حاول الاتصال بجهاز بلوتوث مختلف"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1246 | <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"البطارية المستخدمة بواسطة التطبيق"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1247 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"إيقاف التطبيق أو إزالته"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1248 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"التحكم يدويًا في GPS لمنع التطبيق من استخدامه"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1249 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"قد يعرض التطبيق إعدادات لتقليل استخدام البطارية"</string> |
| 1250 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> منذ عدم التوصيل"</string> |
| 1251 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"أثناء آخر فترة من عدم التوصيل بـ <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1252 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"إجمالي الاستخدام"</string> |
| 1253 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"تحديث"</string> |
| 1254 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"نظام التشغيل Android"</string> |
| 1255 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"خادم الوسائط"</string> |
| 1256 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"الإدخال الصوتي والاستماع"</string> |
| 1257 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"إعدادات الإدخال الصوتي والاستماع"</string> |
| 1258 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"البحث الصوتي"</string> |
| 1259 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"لوحة مفاتيح Android"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1260 | <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"الحديث"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1261 | <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"أداة تعرف الصوت"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1262 | <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"البحث الصوتي"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1263 | <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"إعدادات \"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\""</string> |
| 1264 | <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"إعدادات تحويل النص إلى كلام"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1265 | <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"إخراج تحويل النص إلى كلام"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1266 | <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"استخدام إعداداتي دائمًا"</string> |
| 1267 | <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"تتجاوز الإعدادات الافتراضية التالية إعدادات التطبيق"</string> |
| 1268 | <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"الإعدادات الافتراضية"</string> |
| 1269 | <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"المحرك الافتراضي"</string> |
| 1270 | <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"تعيين محرك اصطناع الحديث على الاستخدام للنص المنطوق"</string> |
| 1271 | <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"معدل الحديث"</string> |
| 1272 | <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"سرعة نطق الكلام"</string> |
| 1273 | <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"درجة الصوت"</string> |
| 1274 | <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"يؤثر في نبرة النص المنطوق"</string> |
| 1275 | <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"اللغة"</string> |
| 1276 | <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"تعيين الصوت الخاص بلغة النص المنطوق"</string> |
| 1277 | <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"الاستماع إلى مثال"</string> |
| 1278 | <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"تشغيل عرض توضيحي قصير لاصطناع الحديث"</string> |
| 1279 | <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"تثبيت البيانات الصوتية"</string> |
| 1280 | <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"تثبيت البيانات الصوتية المطلوبة لاصطناع الحديث"</string> |
| 1281 | <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"الأصوات المطلوبة لاصطناع الحديث مثبتة فعليًا وبشكل صحيح"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1282 | <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"تم تغيير إعداداتك. هذا مثال على الكيفية التي تبدو عليها."</string> |
| 1283 | <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"يتعذر تشغيل المحرك الذي حددته"</string> |
| 1284 | <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"تهيئة"</string> |
| 1285 | <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"تحديد محرك آخر"</string> |
| 1286 | <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"ربما يمكن لمحرك اصطناع الحديث جمع كل النص التي سيتم نطقه، بما في ذلك البيانات الشخصية مثل كلمات المرور وأرقام بطاقة الائتمان. يتم إحضار ذلك من المحرك <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. هل تريد تمكين استخدام محرك اصطناع الحديث هذا؟"</string> |
| 1287 | <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"المحركات"</string> |
| 1288 | <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"إعدادات <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1289 | <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"تم تمكين <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1290 | <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> معطّل"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1291 | <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"إعدادات المحرك"</string> |
| 1292 | <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"إعدادات <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1293 | <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"اللغات والأصوات"</string> |
| 1294 | <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"مثبت"</string> |
| 1295 | <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"غير مثبت"</string> |
| 1296 | <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"أنثى"</string> |
| 1297 | <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"ذكر"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1298 | <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"تم تثبيت محرك اصطناع الحديث"</string> |
| 1299 | <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"تمكين المحرك الجديد قبل الاستخدام"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1300 | <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"تشغيل إعدادات المحرك"</string> |
| 1301 | <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"المحرك المفضل"</string> |
| 1302 | <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"عامة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1303 | <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"التحكم في الطاقة"</string> |
| 1304 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"تحديث إعداد Wi-Fi"</string> |
| 1305 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"تحديث إعداد البلوتوث"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1306 | <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"شبكة ظاهرية خاصة (VPN)"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1307 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"تخزين بيانات الاعتماد"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1308 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"التثبيت من وحدة تخزين"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1309 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"التثبيت من بطاقة SD"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1310 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"تثبيت الشهادات من وحدة تخزين"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1311 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"تثبيت الشهادات من بطاقة SD"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1312 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"محو بيانات الاعتماد"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1313 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"إزالة جميع الشهادات"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1314 | <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"بيانات اعتماد موثوقة"</string> |
| 1315 | <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"عرض شهادات CA الموثوقة"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1316 | <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"إدخال كلمة المرور"</string> |
| 1317 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="5889551635843338639">"أدخل كلمة المرور تخزين بيانات الاعتماد."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1318 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"كلمة المرور الحالية:"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1319 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="1566409057833618877">"ستتم إزالة جميع المحتويات. هل ترغب بالتأكيد في ذلك؟"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1320 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على 8 أحرف على الأقل."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1321 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"كلمة مرور غير صحيحة."</string> |
| 1322 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"كلمة مرور غير صحيحة. بقي لديك محاولة واحدة أخرى قبل مسح تخزين بيانات الاعتماد."</string> |
| 1323 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"كلمة مرور غير صحيحة. بقي لديك <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> من المحاولات قبل مسح تخزين بيانات الاعتماد."</string> |
| 1324 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"تم مسح تخزين بيانات الاعتماد."</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1325 | <string name="credentials_not_erased" msgid="397954733557821269">"تعذر محو وحدة تخزين بيانات الاعتماد."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1326 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"تم تمكين تخزين بيانات الاعتماد."</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1327 | <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6816970208840577219">"يجب تعيين رقم تعريف شخصي لتأمين الشاشة أو كلمة مرور قبل أن تتمكن من استخدام وحدة تخزين بيانات الاعتماد. هل تريد ذلك الآن؟"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1328 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"نغمة الطوارئ"</string> |
| 1329 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"تعيين السلوك عند إجراء اتصال بالطوارئ"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1330 | <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"نسخ احتياطي وإعادة تعيين"</string> |
| 1331 | <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"نسخ احتياطي وإعادة تعيين"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1332 | <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"النسخ الاحتياطي والاسترداد"</string> |
| 1333 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"البيانات الشخصية"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1334 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"احتفاظ بنسخة لبياناتي"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1335 | <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"الاحتفاظ بنسخة احتياطية من بيانات التطبيق، وكلمات مرور Wi-Fi، والإعدادات الأخرى على خوادم Google"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1336 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"الحساب الاحتياطي"</string> |
| 1337 | <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"ليس هناك حساب يخزن حاليًا بيانات تم نسخها احتياطيًا."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1338 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"استرداد تلقائي"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1339 | <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"إذا أعدت تثبيت تطبيق ما، فاسترجع الإعدادات أو البيانات الأخرى المنسوخة احتياطيًا"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1340 | <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"كلمة مرور النسخة الاحتياطية لسطح المكتب"</string> |
| 1341 | <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="9189890994730711939">"النسخ الاحتياطية الكاملة لسطح المكتب غير محمية في الوقت الحالي."</string> |
| 1342 | <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"تحديد لتغيير كلمة مرور النسخ الاحتياطية الكاملة لسطح المكتب أو إزالتها"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1343 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"نسخة احتياطية"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1344 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"هل أنت متأكد من أنك تريد إيقاف النسخ الاحتياطي لكلمات مرور Wi-Fi، والإشارات والإعدادات الأخرى وبيانات التطبيق ومحو كل النسخ على خوادم Google؟"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1345 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"إعدادات إدارة الجهاز"</string> |
| 1346 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"مشرف الجهاز"</string> |
| 1347 | <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"إلغاء التنشيط"</string> |
| 1348 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"مشرفو الجهاز"</string> |
| 1349 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"ليس هناك مشرفو أجهزة متاحين"</string> |
| 1350 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"هل تريد تنشيط مشرف الجهاز؟"</string> |
| 1351 | <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"تنشيط"</string> |
| 1352 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"مشرف الجهاز"</string> |
| 1353 | <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"سيؤدي تنشيط هذا المشرف إلى السماح للتطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بتنفيذ العمليات التالية:"</string> |
| 1354 | <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"هذا المشرف نشط ويسمح للتطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بتنفيذ العمليات التالية:"</string> |
| 1355 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"بلا عنوان"</string> |
| 1356 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"إعدادات عامة"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1357 | <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"نغمة الرنين والتنبيهات"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1358 | <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"التنبيهات"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1359 | <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"النظام"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1360 | <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"إعداد Wi-Fi"</string> |
| 1361 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"الاتصال بشبكة Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1362 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"جارٍ الاتصال بشبكة Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string> |
| 1363 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"تم الاتصال بشبكة Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| 1364 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"إضافة شبكة"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1365 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"غير متصل"</string> |
| 1366 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"إضافة شبكة"</string> |
| 1367 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"تحديث القائمة"</string> |
| 1368 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"تخطٍ"</string> |
| 1369 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"التالي"</string> |
| 1370 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"رجوع"</string> |
| 1371 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"تفاصيل الشبكة"</string> |
| 1372 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"اتصال"</string> |
| 1373 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"حذف"</string> |
| 1374 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"حفظ"</string> |
| 1375 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"إلغاء"</string> |
| 1376 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"جارٍ فحص الشبكات..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1377 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"المس شبكة للاتصال بها."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1378 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"اتصال بالشبكة الحالية"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1379 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"الاتصال بشبكة غير مؤمنة"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1380 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"أدخل مكوّنات الشبكة"</string> |
| 1381 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"اتصال بشبكة جديدة"</string> |
| 1382 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"جارٍ الاتصال..."</string> |
| 1383 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"متابعة إلى الخطوة التالية"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 1384 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"شبكة EAP غير معتمدة."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1385 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"لا يمكنك تهيئة اتصال Wi-Fi لشبكة EAP أثناء الإعداد. بعد الإعداد، يمكنك فعل ذلك من خلال الإعدادات ضمن "<b>"اللاسلكي والشبكات"</b>"."</string> |
| 1386 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"يمكن أن يستغرق الاتصال عدة دقائق..."</string> |
| 1387 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"المس "<b>"التالي"</b>" للاستمرار في الإعداد."\n\n"المس "<b>"رجوع"</b>" للاتصال بشبكة Wi-Fi مختلفة."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1388 | <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"تم تمكين المزامنة"</string> |
| 1389 | <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"تم تعطيل المزامنة"</string> |
| 1390 | <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"خطأ في المزامنة"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1391 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"إعدادات المزامنة"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1392 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"تواجه المزامنة حاليًا بعض المشاكل. وسوف تكون متاحة خلال وقت قصير."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1393 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"إضافة حساب"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1394 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"بيانات الخلفية"</string> |
| 1395 | <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"يمكن للتطبيقات مزامنة وإرسال وتلقي البيانات في أي وقت"</string> |
| 1396 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"تنبيه"</string> |
| 1397 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"يؤدي تعطيل بيانات الخلفية إلى إطالة عمر البطارية وتقليل استخدام البيانات. ربما هناك بعض التطبيقات التي ما زالت تستخدم اتصال بيانات الخلفية."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1398 | <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"مزامنة بيانات التطبيق تلقائيًا"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1399 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"المزامنة قيد التشغيل"</string> |
| 1400 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"المزامنة متوقفة"</string> |
| 1401 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"خطأ في المزامنة"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1402 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"الاحتفاظ بنسخة احتياطية من الإعدادات"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1403 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"الاحتفاظ بنسخة احتياطية من إعداداتي"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1404 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"مزامنة الآن"</string> |
| 1405 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"إلغاء المزامنة"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1406 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"المس للمزامنة الآن<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| 1407 | %1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1408 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1409 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"التقويم"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1410 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"جهات الاتصال"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1411 | <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"مرحبًا بك في مزامنة Google!"</font>" "\n"وهي الطريقة التي تتبعها Google لمزامنة البيانات للسماح بالدخول إلى جهات الاتصال والمواعيد والمزيد من أي مكان تتواجد فيه."</string> |
| 1412 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="5514539555293976035">"إعدادات مزامنة التطبيق"</string> |
| 1413 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"البيانات والمزامنة"</string> |
| 1414 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"تغيير كلمة المرور"</string> |
| 1415 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"إعدادات الحساب"</string> |
| 1416 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"إزالة الحساب"</string> |
| 1417 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"إضافة حساب"</string> |
| 1418 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"إنهاء"</string> |
| 1419 | <string name="really_remove_account_title" msgid="6574643117748564960">"إزالة الحساب"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1420 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"هل تريد حقًا إزالة هذه الحساب؟ ستؤدي إزالته إلى حذف جميع ما به من رسائل وجهات اتصال وغير ذلك من البيانات من الجهاز اللوحي. "\n"هل تريد المتابعة؟"</string> |
| 1421 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"هل تريد حقًا إزالة هذا الحساب؟ ستؤدي إزالته إلى حذف جميع ما به من رسائل وجهات اتصال وغير ذلك من البيانات من الهاتف. "\n"هل تريد المتابعة؟"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1422 | <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="1093911989149396624">"هذا الحساب مطلوب لبعض التطبيقات. ولا يمكنك إزالته إلا بعد إعادة تعيين الجهاز اللوحي إلى القيم الافتراضية للمصنع (وهذا يؤدي إلى حذف جميع بياناتك الشخصية). يمكنك إجراء ذلك في تطبيق \"الإعدادات\"، ضمن \"الخصوصية\"."</string> |
| 1423 | <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="9174390193652391412">"هذا الحساب مطلوب لبعض التطبيقات. ولا يمكنك إزالته إلا بعد إعادة تعيين الهاتف إلى القيم الافتراضية للمصنع (وهذا يؤدي إلى حذف جميع بياناتك الشخصية). يمكنك إجراء ذلك من خلال تطبيق \"الإعدادات\"، ضمن \"الخصوصية\"."</string> |
| 1424 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"اشتراكات يعرضها الناشر"</string> |
| 1425 | <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"مزامنة <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string> |
| 1426 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="7185199796123573317">"لا يمكن المزامنة يدويًا"</string> |
| 1427 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="2372359241135295930">"مزامنة هذا العنصر معطّلة في الوقت الحالي. لتغيير تفضيلاتك، شغّل بشكل مؤقت بيانات الخلفية والمزامنة التلقائية."</string> |
| 1428 | <string name="enter_password" msgid="3268224850821675915">"أدخل كلمة مرور لتشفير التخزين."</string> |
| 1429 | <string name="try_again" msgid="5904121494468643129">"عذرًا، أعد المحاولة."</string> |
| 1430 | <string name="service_busy" msgid="225227519012409130">"الخدمة مشغولة، أعد المحاولة"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1431 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"حذف"</string> |
| 1432 | <string name="misc_files" msgid="6298643430106707497">"ملفات متنوعة"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1433 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"تم تحديد <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1434 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1435 | <string name="select_all" msgid="6783085295161532497">"تحديد الكل"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1436 | <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"التحقق من HDCP"</string> |
| 1437 | <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"تعيين سلوك التحقق من HDCP"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1438 | <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"واجهة المستخدم"</string> |
| 1439 | <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"تم تمكين الوضع المتشدد"</string> |
| 1440 | <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"وميض الشاشة عند إجراء التطبيقات عمليات طويلة في سلسلة المحادثات الرئيسية"</string> |
| 1441 | <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"موقع المؤشر"</string> |
| 1442 | <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"عرض تراكب الشاشة لبيانات اللمس الحالية"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1443 | <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"عرض مرات اللمس"</string> |
| 1444 | <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"عرض تعليقات مرئية لمرات اللمس"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1445 | <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"عرض تحديثات الشاشة"</string> |
| 1446 | <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"وميض مناطق من الشاشة عند التحديث"</string> |
| 1447 | <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"عرض استخدام CPU"</string> |
| 1448 | <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"عرض تراكب الشاشة لاستخدام CPU الحالي"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1449 | <!-- no translation found for force_hw_ui (5143430903281111095) --> |
| 1450 | <skip /> |
| 1451 | <!-- no translation found for force_hw_ui_summary (2684262444912455737) --> |
| 1452 | <skip /> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1453 | <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"حجم الرسوم المتحركة للنافذة"</string> |
| 1454 | <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"حجم الرسوم المتحركة للنقل"</string> |
| 1455 | <string name="debug_applications_category" msgid="6221644998451283813">"التطبيقات"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1456 | <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"عدم الاحتفاظ بالأنشطة"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1457 | <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"مسح كل نشاط فور مغادرة المستخدم له"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1458 | <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"حد العمليات بالخلفية"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1459 | <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"عرض جميع رسائل ANR"</string> |
| 1460 | <string name="show_all_anrs_summary" msgid="92558681104207054">"عرض مربع الحوار \"التطبيق لا يستجيب\" مع تطبيقات الخلفية"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1461 | <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"استخدام البيانات"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1462 | <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"دائرة استخدام البيانات"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1463 | <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"تجوال البيانات"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1464 | <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"تقييد بيانات الخلفية"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1465 | <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"استخدام 4G منفصل"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1466 | <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"عرض استخدام Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1467 | <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"عرض استخدام إيثرنت"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1468 | <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"تغيير الدائرة…"</string> |
| 1469 | <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"يوم من الشهر لإعادة تعيين دائرة استخدام البيانات:"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1470 | <string name="data_usage_empty" msgid="9089930257306304588">"لم يستخدم أي تطبيق البيانات خلال هذه الفترة."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1471 | <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"المقدمة"</string> |
| 1472 | <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"الخلفية"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1473 | <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"هل تريد تعطيل بيانات الجوال؟"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 1474 | <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"تعيين حد لبيانات الجوال"</string> |
| 1475 | <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"تعيين حد بيانات لـ 4G"</string> |
| 1476 | <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"تعيين حد لبيانات 2G-3G"</string> |
| 1477 | <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"تعيين حد بيانات لـ Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1478 | <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1479 | <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"إيثرنت"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1480 | <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"الجوال"</string> |
| 1481 | <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"الجيل الرابع"</string> |
| 1482 | <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"الجيل الثاني والثالث"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1483 | <string name="data_usage_list_mobile" msgid="8285167120931486089">"الجوال"</string> |
| 1484 | <string name="data_usage_list_none" msgid="2899530183512542206">"لا شيء"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1485 | <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"بيانات الجوال"</string> |
| 1486 | <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"بيانات الجيل الثاني والثالث"</string> |
| 1487 | <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"بيانات شبكة الجيل الرابع"</string> |
| 1488 | <string name="data_usage_app_settings" msgid="3727561362090820369">"عرض إعدادات التطبيق"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1489 | <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"تقييد بيانات الخلفية"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1490 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="6236080762898226645">"تعطيل بيانات الخلفية في شبكة بيانات الجوال فقط. سيتم استخدام شبكة Wi-Fi إن كانت متاحة."</string> |
| 1491 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"لتقييد بيانات الخلفية لهذا التطبيق، فعين أولاً حدًا لبيانات الجوال."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1492 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"هل تريد تقييد بيانات الخلفية؟"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1493 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="214814080069240868">"قد تتسبب هذه الميزة في إيقاف تطبيق يعتمد على بيانات الخلفية عندما لا تكون شبكة Wi-Fi متاحة."\n\n"يمكن العثور على المزيد من البيانات المناسبة عن عناصر التحكم في الاستخدام في الإعدادات المتاحة من داخل التطبيق."</string> |
| 1494 | <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"تقييد بيانات الخلفية ممكن فقط إذا عينت حدًا لبيانات الجوال."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1495 | <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"تاريخ إعادة تعيين دائرة الاستخدام"</string> |
| 1496 | <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"تاريخ كل شهر:"</string> |
| 1497 | <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"تعيين"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1498 | <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"تعيين تحذير استخدام البيانات"</string> |
| 1499 | <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"تعيين حد استخدام البيانات"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1500 | <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"وضع حد لاستخدام البيانات"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1501 | <string name="data_usage_limit_dialog" msgid="6591454084759870407">"سيتم تعطيل اتصال بيانات شبكات <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> عند بلوغ الحد المحدد."\n\n"لتجنب الرسوم الزائدة، جرّب استخدام حد مخفض، حيث قد تتباين طرق الحساب في الأجهزة ومشغلي شبكات الجوال."</string> |
| 1502 | <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"هل تريد تقييد بيانات الخلفية؟"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1503 | <string name="data_usage_restrict_background" msgid="3346053126132262185">"إذا قيدت بيانات الخلفية في الجوال، فلن تعمل بعض الخدمات والتطبيقات ما لم تكن شبكة Wi-Fi متاحة."</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1504 | <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"تحذير"</font></string> |
| 1505 | <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"الحد"</font></string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1506 | <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"التطبيقات المزالة"</string> |
| 1507 | <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"تم استلام <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>، تم إرسال <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame^] | 1508 | <!-- no translation found for data_usage_total_during_range (441648308264260691) --> |
| 1509 | <skip /> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1510 | <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"الاتصال بالطوارئ"</string> |
| 1511 | <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"العودة إلى المكالمة"</string> |
| 1512 | <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"الاسم"</string> |
| 1513 | <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"النوع"</string> |
| 1514 | <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"عنوان الخادم"</string> |
| 1515 | <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"الترميز PPP (MPPE)"</string> |
| 1516 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"سر L2TP"</string> |
| 1517 | <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">" معرف IPSec"</string> |
| 1518 | <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"مفتاح IPSec مشترك مسبقًا"</string> |
| 1519 | <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"شهادة IPSec للمستخدم"</string> |
| 1520 | <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"شهادة CA لـ IPSec"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1521 | <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"إظهار الخيارات المتقدمة"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1522 | <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"نطاقات بحث نظام أسماء النطاقات"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1523 | <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"خوادم DNS (مثل 8.8.8.8)"</string> |
| 1524 | <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"مسارات إعادة التوجيه (مثل 10.0.0.0/8)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1525 | <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"اسم المستخدم"</string> |
| 1526 | <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"كلمة المرور"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1527 | <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"حفظ معلومات الحساب"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 1528 | <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(غير مستخدم)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1529 | <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="7820884983947090538">"(عدم التحقق من ملكية الخادم)"</string> |
| 1530 | <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"إلغاء"</string> |
| 1531 | <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"حفظ"</string> |
| 1532 | <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"اتصال"</string> |
| 1533 | <string name="vpn_edit" msgid="1111459297288136079">"تعديل شبكة ظاهرية خاصة (VPN)"</string> |
| 1534 | <string name="vpn_connect_to" msgid="7328758950427515753">"الاتصال بـ <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1535 | <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1536 | <string name="vpn_create" msgid="8966010925994175306">"إضافة شبكة ظاهرية خاصة (VPN)"</string> |
| 1537 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"تعديل الشبكة"</string> |
| 1538 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"حذف الشبكة"</string> |
| 1539 | <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"النظام"</string> |
| 1540 | <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"المستخدم"</string> |
| 1541 | <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"تعطيل"</string> |
| 1542 | <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"تمكين"</string> |
| 1543 | <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"إزالة"</string> |
| 1544 | <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"هل تريد تمكين شهادة CA للنظام؟"</string> |
| 1545 | <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"هل تريد تعطيل شهادة CA للنظام؟"</string> |
| 1546 | <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"هل تريد إزالة شهادة CA للمستخدم بشكل دائم؟"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1547 | <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"برنامج تعليمي لإمكانية الدخول"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1548 | <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"التالي"</string> |
| 1549 | <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"رجوع"</string> |
| 1550 | <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"إنهاء"</string> |
| 1551 | <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"تخطي البرنامج التعليمي"</string> |
| 1552 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"الدرس الأول: استكشاف الشاشة"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1553 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="5332837263739078691">"بعد تشغيل \"الاستكشاف من خلال اللمس\"، يمكنك لمس الشاشة للتعرف على ما يوجد تحت إصبعك. على سبيل المثال، تحتوي الشاشة الحالية على رموز تطبيقات. اعثر على أحدها من خلال لمس الشاشة وتمرير إصبعك حولها."</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1554 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"جيد، استمر في تمرير إصبعك عبر الشاشة حتى تعثر على رمز آخر على الأقل."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1555 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="7343496813666809738">"لتنشيط عنصر تلمسه، انقر عليه. مرر إصبعك حتى تعثر على رمز <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. وانقر بعد ذلك على الرمز مرة واحدة لتنشيطه."</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1556 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"أنت تلمس الرمز <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> بإصبعك. انقر مرة واحدة لتنشيط الرمز."</string> |
| 1557 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"لقد تحرك إصبعك على الرمز <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>، ثم تحرك بعيدًا عنه. مرر إصبعك ببطء حول الشاشة حتى تعثر على رمز المتصفح مرة أخرى."</string> |
| 1558 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"جيد، للانتقال إلى الدرس التالي، ابحث عن زر <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g> ونشطه، فهو يقع بالقرب من أسفل الركن الأيسر من الشاشة."</string> |
| 1559 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"الدرس الثاني: التمرير باستخدام إصبعين"</string> |
| 1560 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="6093658992237125829">"للتمرير عبر قائمة، يمكنك تمرير إصبعين عبر الشاشة. على سبيل المثال، تشتمل الشاشة الحالية على قائمة بأسماء التطبيقات التي يمكن تمريرها إلى أعلى وإلى أسفل. أولاً، حاول تعريف عناصر قليلة في القائمة من خلال تمرير إصبع واحد عبرها."</string> |
| 1561 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"جيد، استمر في تمرير إصبعك حول الشاشة للعثور على عنصر آخر على الأقل في القائمة."</string> |
| 1562 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"ضع الآن إصبعين على عنصر في القائمة ومرر إصبعيك إلى أعلى. إذا وصلت إلى أعلى الشاشة، ارفع إصبعيك وضعهما في الأسفل على القائمة، ثم استمر في التمرير لأعلى."</string> |
| 1563 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"جيد، استمر في تمرير إصبعيك إلى أعلى لاستعراض المزيد."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1564 | <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3442269986312288556">"لقد أكملت البرنامج التعليمي. للخروج، ابحث عن الزر <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> وانقر عليه."</string> |
| 1565 | <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"تصحيح الإملاء"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1566 | <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="8314880813545036591">"أدخل كلمة المرور الحالية للنسخة الاحتياطية الكاملة هنا"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1567 | <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="3491404828757901644">"أدخل كلمة مرور جديدة للنسخ الاحتياطية الكاملة هنا"</string> |
| 1568 | <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="7087168267741332184">"الرجاء إعادة إدخال كلمة المرور الجديدة للنسخة الاحتياطية الكاملة هنا"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1569 | <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"تعيين كلمة مرور النسخة الاحتياطية"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1570 | <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"إلغاء"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1571 | <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1572 | </resources> |