blob: 04760b400ded4b73662da914dbedd02fd83b36be [file] [log] [blame]
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"അതെ"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"ഇല്ല"</string>
21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"സൃഷ്ടിക്കുക"</string>
22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"അനുവദിക്കുക"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"നിരസിക്കുക"</string>
24 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"അജ്ഞാതം"</string>
25 <plurals name="show_dev_countdown">
26 <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"ഒരു ഡവലപ്പറായിത്തീരുന്നതിന് നിങ്ങൾ <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> ചുവട് മാത്രം അകലെയാണ്."</item>
27 <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"ഒരു ഡവലപ്പറായിത്തീരുന്നതിന് നിങ്ങൾ <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> ചുവടുകൾ മാത്രം അകലെയാണ്."</item>
28 </plurals>
29 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഒരു ഡവലപ്പറാണ്!"</string>
30 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"ആവശ്യമില്ല, നിങ്ങൾ ഇതിനകം ഒരു ഡവലപ്പറാണ്."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070031 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"വയർലെസും നെറ്റ്‌വർക്കുകളും"</string>
32 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"കണക്ഷനുകൾ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -070033 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"ഉപകരണം"</string>
34 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"വ്യക്തിഗതം"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070035 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"ആക്‌സസ്സ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -070036 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"സിസ്റ്റം"</string>
37 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"റേഡിയോ ഓണാക്കുക"</string>
38 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"റേഡിയോ ഓഫാക്കുക"</string>
39 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"IMS മുഖേനയുള്ള SMS ഓൺ ചെയ്യുക"</string>
40 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"IMS മുഖേനയുള്ള SMS ഓഫുചെയ്യുക"</string>
41 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"ആവശ്യമായ IMS രജിസ്‌ട്രേഷൻ ഓണാക്കുക"</string>
42 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"ആവശ്യമായ IMS രജിസ്‌ട്രേഷൻ ഓഫാക്കുക"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -080043 <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"VoLTE പ്രൊവിഷൻ ചെയ്‌ത ഫ്ലാഗ് ഓണാക്കുക"</string>
44 <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"VoLTE പ്രൊവിഷൻ ചെയ്‌ത ഫ്ലാഗ്‌ ഓഫാക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -070045 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"lte റാം ഡമ്പ് ഓണാക്കുക"</string>
46 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"lte റാം ഡമ്പ് ഓഫാക്കുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -070047 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"സിം വിലാസ പുസ്‌‌തകം കാണുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -070048 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"സ്ഥിര ഡയലിംഗ് നമ്പറുകൾ കാണുക"</string>
49 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"സർവീസ് ഡയലിംഗ് നമ്പറുകൾ കാണുക"</string>
50 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"PDP ലിസ്‌റ്റ് നേടുക"</string>
51 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"അറ്റകുറ്റപ്പണിയിലാണ്"</string>
52 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"സേവനം ലഭ്യമല്ല"</string>
53 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"അടിയന്തര കോളുകൾ മാത്രം"</string>
54 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"റേഡിയോ ഓഫ്"</string>
55 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"റോമിംഗ്"</string>
56 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"റോമിംഗ് അല്ല"</string>
57 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"നിഷ്ക്രിയം"</string>
58 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"റിംഗുചെയ്യുന്നു"</string>
59 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"കോൾ പുരോഗതിയിലാണ്"</string>
60 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"വിച്ഛേദിച്ചു"</string>
61 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"കണക്റ്റുചെയ്യുന്നു"</string>
62 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"കണക്റ്റുചെയ്‌തു"</string>
63 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"താൽക്കാലികമായി നിർത്തി"</string>
64 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"അജ്ഞാതം"</string>
65 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
66 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"ബൈറ്റുകൾ"</string>
67 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
68 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
69 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
70 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
71 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB സംഭരണം അൺമൗണ്ടുചെയ്യുക"</string>
72 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD കാർഡ് അൺമൗണ്ടുചെയ്യുക"</string>
73 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB സംഭരണം മായ്ക്കുക"</string>
74 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD കാർഡ് മായ്ക്കുക"</string>
75 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"ചെറുത്"</string>
76 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"ഇടത്തരം"</string>
77 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"വലുത്"</string>
78 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"ശരി"</string>
79 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB സംഭരണം"</string>
80 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD കാർഡ്"</string>
81 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"ബാറ്ററി നില:"</string>
82 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"പവർ പ്ലഗ്:"</string>
83 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"ബാറ്ററി സ്‌കെയിൽ:"</string>
84 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"ബാറ്ററി നില:"</string>
85 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"ബാറ്ററി ആരോഗ്യം:"</string>
86 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"ബാറ്ററി സാങ്കേതികവിദ്യ:"</string>
87 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"ബാറ്ററി വോൾട്ടേജ്:"</string>
88 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
89 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"ബാറ്ററി താപനില:"</string>
90 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
91 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"ബൂട്ട് ചെയ്‌തതിനുശേഷമുള്ള സമയം:"</string>
92 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"ബാറ്ററിയിലെ സജീവ സമയം:"</string>
93 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"ചാർജ്ജുചെയ്യുമ്പോഴുള്ള സജീവ സമയം:"</string>
94 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"സ്‌ക്രീൻ ഓണായിരിക്കുന്ന സമയം:"</string>
95 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"അജ്ഞാതം"</string>
96 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"ചാർജ്ജുചെയ്യുന്നു"</string>
97 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"AC-യിൽ ചാർജ്ജുചെയ്യുന്നു"</string>
98 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"USB-യിലൂടെ ചാർജ്ജുചെയ്യുന്നു"</string>
99 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"വയർലെസ്സ് കണക്ഷനിലൂടെ ചാർജ്ജുചെയ്യുന്നു"</string>
100 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"ചാർജ്ജുചെയ്യുന്നില്ല"</string>
101 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"ചാർജ്ജുചെയ്യുന്നില്ല"</string>
102 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"നിറഞ്ഞു"</string>
103 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"അൺപ്ലഗ്ഗുചെയ്തു"</string>
104 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
105 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
106 <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"വയർലെസ്"</string>
107 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
108 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"അജ്ഞാതം"</string>
109 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"അജ്ഞാതം"</string>
110 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"നല്ലത്"</string>
111 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"അമിതതാപം"</string>
112 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"നിർജീവം"</string>
113 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"അധിക വോൾട്ടേജ്"</string>
114 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"അജ്ഞാത പിശക്"</string>
115 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"കോൾഡ്"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700116 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"ബ്ലൂടൂത്ത്"</string>
117 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"സമീപത്തുള്ള എല്ലാ ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപകരണങ്ങളിലും ദൃശ്യമാണ് (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
118 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"സമീപത്തുള്ള എല്ലാ ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപകരണങ്ങളിലും ദൃശ്യമാണ്"</string>
119 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"മറ്റ് ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപകരണങ്ങൾക്ക് ദൃശ്യമാകില്ല"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700120 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"ജോടിയാക്കിയ ഉപകരണങ്ങൾക്കുമാത്രം ദൃശ്യം"</string>
121 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"ദൃശ്യപരത കാലഹരണപ്പെട്ടു"</string>
122 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"വോയ്‌സ് ഡയലിംഗ് ലോക്കുചെയ്യുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700123 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"സ്‌ക്രീൻ ലോക്കുചെ‌യ്തിരിക്കുമ്പോൾ ബ്ലൂടൂത്ത് ഡയലറിന്റെ ഉപയോഗം തടയുക"</string>
124 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപകരണങ്ങൾ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700125 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"ഉപകരണത്തിന്റെ പേര്"</string>
126 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"ഉപകരണ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
127 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"പ്രൊഫൈൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
128 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"പേരൊന്നും തന്നെ സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല, അക്കൗണ്ട് പേര് ഉപയോഗിക്കുന്നു"</string>
129 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"ഉപകരണങ്ങൾക്കായി സ്‌കാൻ ചെയ്യുക"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700130 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"ഈ ഉപകരണത്തിന്റെ പേരുമാറ്റുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700131 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"പേര് മാറ്റുക"</string>
132 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"വിച്ഛേദിക്കണോ?"</string>
133 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"ഇത് ഇനിപ്പറയുന്നതുമായുള്ള നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ അവസാനിപ്പിക്കും:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700134 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"ബ്ലൂടൂത്ത് ക്രമീകരണങ്ങൾ മാറ്റാൻ നിങ്ങൾക്ക് അനുമതിയില്ല."</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800135 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Bluetooth ക്രമീകരണം തുറന്നിരിക്കുമ്പോൾ വിളിപ്പാടരികെയുള്ള ഉപകരണങ്ങൾക്ക് <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ദൃശ്യമാകുന്നു."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700136 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> വിച്ഛേദിക്കണോ?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700137 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യുന്നു"</string>
138 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"പ്രൊഫൈൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ?"</string>
139 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"ഇത് പ്രവർത്തനരഹിതമാകും:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ഇതിൽ നിന്ന്:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
140 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"കണക്റ്റുചെയ്‌തു"</string>
141 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"കണ‌ക്റ്റുചെയ്‌തു (ഫോൺ ഇല്ല)"</string>
142 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"കണക്‌റ്റുചെയ്‌തു (മീഡിയ ഇല്ല)"</string>
143 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"കണക്റ്റുചെയ്‌തു (സന്ദേശ ആക്‌സസ്സില്ല)"</string>
144 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"കണ‌ക്റ്റുചെ‌യ്തു (ഫോണോ മീഡിയയോ അല്ല)"</string>
145 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"വിച്ഛേദിച്ചു"</string>
146 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"വിച്‌ഛേദിക്കുന്നു..."</string>
147 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"കണക്‌റ്റുചെയ്യുന്നു..."</string>
148 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
149 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"ജോടിയാക്കുന്നു…"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700150 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"പേരുനൽകാത്ത ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപകരണം"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700151 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"തിരയുന്നു"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700152 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"സമീപത്ത് ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപകരണങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല."</string>
153 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"ബ്ലൂടൂത്ത് ജോടിയാക്കൽ അഭ്യർത്ഥന"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700154 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"ജോടിയാക്കൽ അഭ്യർത്ഥന"</string>
155 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതുമായി ജോടിയാക്കാൻ സ്‌പർശിക്കുക."</string>
156 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"ലഭിച്ച ഫയലുകൾ ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700157 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
158 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"ബ്ലൂടൂത്ത് അനുമതി അഭ്യർത്ഥന"</string>
159 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"ഈ ഉപകരണത്തിനായി ഒരു അപ്ലിക്കേഷന് ബ്ലൂടൂത്ത് ഓണാക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
160 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> സെക്കൻഡ് നേരത്തേക്ക് നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് മറ്റ് ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപകരണങ്ങൾക്ക് ദൃശ്യമാക്കാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു."</string>
161 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> സെക്കൻഡ് നേരത്തേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഫോൺ മറ്റ് ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപകരണങ്ങൾക്ക് ദൃശ്യമാക്കാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു."</string>
162 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് മറ്റ് ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപകരണങ്ങൾക്ക് ദൃശ്യമാക്കാൻ ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പിന്നീട് ബ്ലൂടൂത്ത് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ മാറ്റാം."</string>
163 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"നിങ്ങളുടെ ഫോൺ മറ്റ് ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപകരണങ്ങൾക്ക് ദൃശ്യമാക്കാൻ ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ബ്ലൂടൂത്ത് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ മാറ്റാനാകും."</string>
164 <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, സമീപത്തുള്ള മറ്റ് ഉപകരണങ്ങളുമായി ആശയവിനിമയം ചെയ്യാൻ ബ്ലൂടൂത്ത് പ്രക്ഷേപണം ഓണാക്കാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ബ്ലൂടൂത്ത് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ മാറ്റാനാകും."</string>
165 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, ബ്ലൂടൂത്ത് ഓണാക്കാനും സമീപത്തുള്ള മറ്റ് ഉപകരണങ്ങളുമായി ആശയവിനിമയം ചെയ്യാൻ ബ്ലൂടൂത്ത് പ്രക്ഷേപണത്തിനും താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ബ്ലൂടൂത്ത് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ മാറ്റാനാകും."</string>
166 <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"ഈ സവിശേഷത ഓണാക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് സമീപത്തുള്ള മറ്റ് ഉപകരണങ്ങളുമായി ആശയവിനിമയം നടത്താനാകും.\n\nആശയവിനിമയത്തിന് കുറഞ്ഞ പവറുള്ള ബ്ലൂടൂത്ത് സിഗ്‌നലുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു."</string>
167 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ ബ്ലൂടൂത്ത് ഓണാക്കി <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> സെക്കൻഡ് നേരത്തേക്ക് നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് മറ്റ് ഉപകരണങ്ങൾക്ക് ദൃശ്യമാക്കാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു."</string>
168 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ ബ്ലൂടൂത്ത് ഓണാക്കി <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> സെക്കൻഡ് നേരത്തേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഫോൺ മറ്റ് ഉപകരണങ്ങൾക്ക് ദൃശ്യമാക്കാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു."</string>
169 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"ബ്ലൂടൂത്ത് ഓണാക്കി നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് മറ്റ് ഉപകരണങ്ങൾക്ക് ദൃശ്യമാക്കാൻ ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പിന്നീട് ബ്ലൂടൂത്ത് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ മാറ്റാം."</string>
170 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ ബ്ലൂടൂത്ത് ഓണാക്കി നിങ്ങളുടെ ഫോൺ മറ്റ് ഉപകരണങ്ങൾക്ക് ദൃശ്യമാക്കാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ബ്ലൂടൂത്ത് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ മാറ്റാനാകും."</string>
171 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"ബ്ലൂടൂത്ത് ഓണാക്കുന്നു..."</string>
172 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"ബ്ലൂടൂത്ത് ഓഫ് ചെയ്യുന്നു..."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700173 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"യാന്ത്രികമായി കണ‌ക്റ്റുചെയ്യുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700174 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"ബ്ലൂടൂത്ത് കണക്ഷൻ അഭ്യർത്ഥന"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700175 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" എന്നതിൽ കണ‌ക്റ്റുചെയ്യാൻ ടച്ച് ചെയ്യുക."</string>
176 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" എന്നതിൽ കണക്‌റ്റുചെയ്യണോ?"</string>
177 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"ഫോൺ ബുക്ക് ആക്‌സസ്സ് അഭ്യർത്ഥന"</string>
178 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s, നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളും കോൾ ചരിത്രവും ആക്‌സസ്സുചെയ്യാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു. %2$s എന്നതിലേക്ക് ആക്‌സസ്സ് നൽകണോ?"</string>
179 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"വീണ്ടും ആവശ്യപ്പെടരുത്"</string>
180 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"വീണ്ടും ആവശ്യപ്പെടരുത്"</string>
181 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"സന്ദേശ ആക്‌സസ്സ് അഭ്യർത്ഥന"</string>
182 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s, നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ ആക്‌സസ്സുചെയ്യാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു. %2$s എന്നതിലേക്ക് ആക്‌സസ്സ് നൽകണോ?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700183 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"തീയതിയും സമയവും"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700184 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"സമയ മേഖല തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700185 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"പ്രിവ്യൂ കാണുക:"</string>
186 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"ഫോണ്ട് വലുപ്പം:"</string>
187 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
188 <skip />
189 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> അയയ്ക്കുക"</string>
190 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
191 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> ആരംഭിക്കുക"</string>
192 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
193 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"അക്കൗണ്ട്:"</string>
194 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"പ്രോക്‌സി"</string>
195 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"മായ്‌ക്കുക"</string>
196 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"പ്രോക്‌സി പോർട്ട്"</string>
197 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"ഇതിനുള്ള ബൈപ്പാസ് പ്രോക്‌സി"</string>
198 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
199 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"സ്ഥിരമായവ പുനഃസ്ഥാപിക്കുക"</string>
200 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"പൂർത്തിയാക്കി"</string>
201 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"പ്രോക്‌സി ഹോസ്റ്റിന്റെ പേര്"</string>
202 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
203 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"ശ്രദ്ധിക്കുക"</string>
204 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"ശരി"</string>
205 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"നിങ്ങൾ ടൈപ്പുചെയ്‌ത ഹോസ്‌റ്റിന്റെ പേര് സാധുവായതല്ല."</string>
206 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"നിങ്ങൾ ടൈപ്പുചെയ്‌ത ഒഴിവാക്കിയവയുടെ ലിസ്‌റ്റ് ശരിയായി ഫോർമാറ്റുചെയ്‌തിട്ടില്ല. ഒഴിവാക്കിയ ഡൊമെയ്നുകളുടെ കോമയാൽ വേർതിരിച്ച ലിസ്‌റ്റ് ടൈപ്പുചെയ്യുക."</string>
207 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"നിങ്ങൾ പോർട്ട് ഫീൽഡ് പൂർത്തിയാക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
208 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"ഹോസ്‌റ്റ് ഫീൽഡ് ശൂന്യമാണെങ്കിൽ പോർട്ട് ഫീൽഡും ശൂന്യമായിരിക്കണം."</string>
209 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"നിങ്ങൾ ടൈപ്പുചെയ്‌ത പോർട്ട് സാധുവായതല്ല."</string>
210 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"ബ്രൗസർ HTTP പ്രോക്‌സി ഉപയോഗിക്കുന്നുവെങ്കിലും മറ്റ് അപ്ലിക്കേഷനുകൾ ഉപയോഗിക്കാനിടയില്ല."</string>
211 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
212 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"ലൊക്കേഷൻ:"</string>
213 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"സമീപമുള്ള CID:"</string>
214 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"സെൽവിവരം:"</string>
215 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string>
216 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"ഡാറ്റ ശ്രമങ്ങൾ:"</string>
217 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS സേവനം:"</string>
218 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"റോമിംഗ്:"</string>
219 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
220 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"കോൾ റീഡയറക്‌ടുചെയ്യുക:"</string>
221 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"ബൂട്ടിന് ശേഷമുള്ള PPP പുനഃസജ്ജീകരണത്തിന്റെ എണ്ണം:"</string>
222 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM വിച്‌ഛേദിക്കലുകൾ:"</string>
223 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"നിലവിലെ നെ‌റ്റ്‌വർക്ക്:"</string>
224 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"ഡാറ്റ വിജയങ്ങൾ:"</string>
225 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP ലഭിച്ചത്:"</string>
226 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM സേവനം:"</string>
227 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"സിഗ്‌നൽ ശക്തി:"</string>
228 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"കോൾ നില:"</string>
229 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP അയച്ചത്:"</string>
230 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"റേഡിയോ പുനഃസജ്ജീകരണങ്ങൾ:"</string>
231 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"സന്ദേശം കാത്തിരിക്കുന്നു:"</string>
232 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"ഫോൺ നമ്പർ:"</string>
233 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"റേഡിയോ ബാൻഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
234 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"നെറ്റ്‌വർക്ക് തരം:"</string>
235 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"തിരഞ്ഞെടുത്ത നെറ്റ്‌വർക്ക് തരം സജ്ജീകരിക്കുക:"</string>
236 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"പിംഗ് IpAddr:"</string>
237 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"പിംഗ് ഹോസ്‌റ്റ്നെയിം(www.google.com):"</string>
238 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP ക്ലയന്റ് പരിശോധന:"</string>
239 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"പിംഗ് പരിശോധന പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക"</string>
240 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
241 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
242 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"പുതുക്കുക"</string>
243 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"DNS പരിശോധന ടോഗിൾ ചെയ്യുക"</string>
244 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-നിർദ്ദിഷ്‌ട വിവരം/ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
245 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"GSM/UMTS ബാൻഡ് സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
246 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"ബാൻഡ് ലി‌സ്റ്റ് ലോഡുചെയ്യുന്നു..."</string>
247 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"സജ്ജമാക്കുക"</string>
248 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"പരാജയപ്പെട്ടു"</string>
249 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"വിജയകരം"</string>
250 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"USB കേബിൾ വീണ്ടും കണക്റ്റുചെയ്യുമ്പോൾ മാറ്റങ്ങൾ ബാധകമാകും."</string>
251 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB മാസ് സംഭരണം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
252 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"മൊത്തം ബൈറ്റുകൾ:"</string>
253 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB സംഭരണം മൗണ്ടുചെയ്‌തിട്ടില്ല."</string>
254 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"SD കാർഡൊന്നുമില്ല."</string>
255 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"ലഭ്യമായ ബൈറ്റുകൾ:"</string>
256 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB സംഭരണം മുഖ്യ സംഭരണ ഉപകരണമായി ഉപയോഗിക്കുന്നു."</string>
257 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD കാർഡ് മുഖ്യ സംഭരണ ഉപകരണമായി ഉപയോഗിക്കുന്നു."</string>
258 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"ഇപ്പോൾ USB സംഭരണം സുരക്ഷിതമായി നീക്കംചെയ്യാം."</string>
259 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"SD കാർഡ് ഇപ്പോൾ സുരക്ഷിതമായി നീക്കംചെയ്യാം."</string>
260 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB സംഭരണം ഉപയോഗത്തിലായിരുന്നപ്പോൾ തന്നെ നീക്കംചെ‌യ്തു!"</string>
261 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD കാർഡ് ഉപയോഗത്തിലായിരുന്നപ്പോൾ തന്നെ നീക്കംചെ‌യ്തു!"</string>
262 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"ഉപയോഗിച്ച ബൈറ്റുകൾ:"</string>
263 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"മീഡിയയ്‌ക്കായി USB സംഭരണം സ്‌കാൻ ചെയ്യുന്നു..."</string>
264 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"മീഡിയയ്‌ക്കായി SD കാർഡ് സ്‌കാൻ ചെയ്യുന്നു..."</string>
265 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB സംഭരണം വായന-മാത്രമായി മൗണ്ടുചെയ്‌തിരിക്കുന്നു."</string>
266 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD കാർഡ് വായന-മാത്രമായി മൗണ്ടുചെയ്‌തിരിക്കുന്നു."</string>
267 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"ഒഴിവാക്കുക"</string>
268 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"അടുത്തത്"</string>
269 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"ഭാഷ"</string>
270 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"പ്രവർത്തനം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
271 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"ഉപകരണ വിവരം"</string>
272 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"ബാറ്ററി വിവരം"</string>
273 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"സ്‌ക്രീൻ"</string>
274 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"ടാബ്‌ലെറ്റ് വിവരം"</string>
275 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"ഫോൺ വിവരം"</string>
276 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB സംഭരണം"</string>
277 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD കാർഡ്"</string>
278 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"പ്രോക്‌സി ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
279 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"റദ്ദാക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700280 <string name="cancel_all_caps" msgid="3183966387632229461">"റദ്ദാക്കുക"</string>
281 <string name="continue_all_caps" msgid="5152713914673789893">"തുടരുക"</string>
282 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"ശരി"</string>
283 <string name="yes_all_caps" msgid="5454685069075197457">"ശരി"</string>
284 <string name="no_all_caps" msgid="3242375449351298529">"അല്ല"</string>
285 <string name="forget" msgid="7267115980248732932">"മറക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700286 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
287 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700288 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"ക്രമീകരണങ്ങളിലേയ്ക്ക്"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700289 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ്"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700290 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"കൂടുതൽ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700291 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"വയർലെസും നെറ്റ്‌വർക്കുകളും"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700292 <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"വൈഫൈ, ബ്ലൂടൂത്ത്, ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ്, സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ, VPN-കൾ എന്നിവ നിയന്ത്രിക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700293 <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ"</string>
294 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"കോളുകൾ"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800295 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS സന്ദേശങ്ങൾ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700296 <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‌വർക്കിലൂടെ ഡാറ്റ ഉപയോഗം അനുവദിക്കുക"</string>
297 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"റോമിംഗിലുള്ളപ്പോൾ ഡാറ്റ ഉപയോഗം അനുവദിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700298 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"ഡാറ്റ റോമിംഗ്"</string>
299 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"റോമിംഗിലാകുമ്പോൾ ഡാറ്റ സേവനങ്ങളുമായി കണ‌ക്റ്റുചെയ്യുക"</string>
300 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"റോമിംഗിലായിരിക്കുമ്പോൾ ഡാറ്റ സേവനങ്ങളിൽ കണ‌ക്റ്റുചെയ്യുക"</string>
301 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"ഡാറ്റ റോമിംഗ് ഓഫുചെയ്‌തതിനൊപ്പം നിങ്ങളുടെ ഹോം നെറ്റ്‌വർക്കും നഷ്‌ടമായതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഡാറ്റ കണക്റ്റിവിറ്റി നഷ്‌ടപ്പെട്ടു."</string>
302 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"അത് ഓണാക്കുക"</string>
303 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"നിങ്ങൾ ഡാറ്റ റോമിംഗ് അനുവദിക്കുമ്പോൾ, കാര്യമായ റോമിംഗ് നിരക്കുകൾക്ക് ഇടയാക്കാം!"</string>
304 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"നിങ്ങൾ ഡാറ്റ റോമിംഗ് അനുവദിക്കുമ്പോൾ, കാര്യമായ റോമിംഗ് നിരക്കുകൾക്ക് ഇടയാക്കാം!\n\nഈ ടാബ്‌ലെറ്റിലെ എല്ലാ ഉപയോക്താക്കളെയും ഈ ക്രമീകരണം ബാധിക്കുന്നു."</string>
305 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"നിങ്ങൾ ഡാറ്റ റോമിംഗ് അനുവദിക്കുമ്പോൾ, കാര്യമായ റോമിംഗ് നിരക്കുകൾക്ക് ഇടയാക്കാം!\n\nഈ ഫോണിലെ എല്ലാ ഉപയോക്താക്കളെയും ഈ ക്രമീകരണം ബാധിക്കുന്നു."</string>
306 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"ഡാറ്റ റോമിംഗ് അനുവദിക്കണോ?"</string>
307 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"ഓപ്പറേറ്റർ തിരഞ്ഞെടുക്കൽ"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -0800308 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"ഒരു നെ‌റ്റ്‌വർക്ക് ഓപ്പറേറ്ററെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700309 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"തീയതിയും സമയവും"</string>
310 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"തീയതിയും സമയവും സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
311 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"തീയതി, സമയം, സമയ മേഖല, ഫോർമാറ്റുകൾ എന്നിവ സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
312 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"യാന്ത്രിക തീയതിയും സമയവും"</string>
313 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"നെറ്റ്‌വർക്ക് നൽകുന്ന സമയം ഉപയോഗിക്കുക"</string>
314 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"നെറ്റ്‌വർക്ക് നൽകുന്ന സമയം ഉപയോഗിക്കുക"</string>
315 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"യാന്ത്രിക സമയ മേഖല"</string>
316 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"നെറ്റ്‌വർക്ക് നൽകുന്ന സമയ മേഖല ഉപയോഗിക്കുക"</string>
317 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"നെറ്റ്‌വർക്ക് നൽകുന്ന സമയ മേഖല ഉപയോഗിക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700318 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 മണിക്കൂർ ഫോർമാറ്റ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700319 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-മണിക്കൂർ ഫോർമാറ്റ് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700320 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"സമയം"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700321 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"സമയം സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700322 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"സമയ മേഖല"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700323 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"സമയ മേഖല തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700324 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"തീയതി"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700325 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"തീയതി സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700326 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"അക്ഷരമാലക്രമത്തിൽ അടുക്കുക"</string>
327 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"സമയ മേഖലയനുസരിച്ച് അടുക്കുക"</string>
328 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"തീയതി"</string>
329 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"സമയം"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700330 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"യാന്ത്രികമായി ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
331 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"സുഷു‌പ്തിയ്ക്ക് ശേഷം <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string>
332 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"സുഷുപ്‌തിയിലായതിനുശേഷം <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> അൺലോക്കുചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ ഒഴികെ"</string>
333 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീനിൽ ഉടമയുടെ വിവരം ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
334 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"ഉടമയുടെ വിവരം"</string>
335 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"വിജറ്റുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
336 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"അഡ്‌മിനിസ്ട്രേറ്റർ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
337 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
338 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീനിൽ പ്രദർശിപ്പിക്കാനുള്ള വാചകം ടൈപ്പുചെയ്യുക"</string>
339 <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീനിൽ ഉപയോക്തൃ വിവരം ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
340 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"ഉപയോക്തൃവിവരം"</string>
341 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീനിൽ പ്രൊഫൈൽ വിവരം ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
342 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"പ്രൊഫൈൽ വിവരം"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700343 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"അക്കൗണ്ടുകൾ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700344 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"ലൊക്കേഷൻ"</string>
345 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"അക്കൗണ്ടുകൾ"</string>
346 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"സുരക്ഷ"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700347 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"എന്റെ ലൊക്കേഷൻ, സ്‌ക്രീൻ അൺലോക്ക്, സിം കാർഡ് ലോക്ക്, ക്രഡൻഷ്യൽ സംഭരണ ലോക്ക് എന്നിവ സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700348 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"എന്റെ ലൊക്കേഷൻ, സ്‌ക്രീൻ അൺലോക്ക്, ക്രെഡൻഷ്യൽ സംഭരണ ലോക്ക് എന്നിവ സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
349 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"പാ‌സ്‌വേഡുകൾ"</string>
350 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"എൻ‌ക്രിപ്ഷൻ"</string>
351 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"ടാ‌ബ്‌ലെറ്റ് എൻ‌ക്രിപ്റ്റുചെയ്യുക"</string>
352 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"ഫോൺ എൻ‌ക്രിപ്റ്റുചെയ്യുക"</string>
353 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്‌തു"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700354 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടുകളും ക്രമീകരണങ്ങളും ഡൗൺലോഡുചെയ്‌ത അപ്ലിക്കേഷനുകളും അവയുടെ ഡാറ്റയും മീഡിയയും മറ്റ് ഫയലുകളും എൻക്രിപ്‌റ്റുചെയ്യാനാവും.നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് എൻക്രിപ്‌റ്റ് ചെയ്‌തതിന് ശേഷം ഒരു സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് സജ്ജീകരിക്കുകയാണെങ്കിൽ (അതായത് ഒരു പാറ്റേൺ, സംഖ്യാ പിൻ അല്ലെങ്കിൽ പാസ്‌വേഡ്), നിങ്ങൾ ടാബ്‌ലെറ്റ് ഓൺ ചെയ്യുമ്പോഴെല്ലാം അത് ഡീക്രി‌പ്‌റ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് അൺലോക്ക് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്‌ക്കുന്ന ഫാക്‌ടറി ഡാറ്റ പുനഃസജ്ജീകരണം നടത്തുക എന്നതാണ് ഡിക്രിപ്‌റ്റ് ചെയ്യാനുള്ള ഒരേയൊരു മാർഗം.\n\nഎൻക്രിപ്‌ഷന് ഒരു മണിക്കൂറോ അതിൽ കൂടുതലോ സമയമെടുക്കും. നിങ്ങൾ ഒരു ചാർജ്ജുചെയ്‌ത ബാറ്ററി ഉപയോഗിച്ച് ആരംഭിക്കേണ്ടതാണ് ഒപ്പം പ്രോസസ്സിലുടനീളം ടാബ്‌ലെറ്റ് പ്ലഗ് ഇൻ ചെയ്‌ത് നിർത്തുകയും വേണം. നിങ്ങൾ തടസ്സപ്പെടുത്തുകയാണെങ്കിൽ, കുറച്ച് ഡാറ്റ അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാ ഡാറ്റയും നഷ്‌ടപ്പെടും"</string>
355 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടുകളും ക്രമീകരണങ്ങളും ഡൗൺലോഡുചെയ്‌ത അപ്ലിക്കേഷനുകളും അവയുടെ ഡാറ്റയും മീഡിയയും മറ്റ് ഫയലുകളും എൻക്രിപ്‌റ്റുചെയ്യാനാവും. നിങ്ങളുടെ ഫോൺ എൻക്രിപ്‌റ്റ് ചെയ്‌തതിന് ശേഷം ഒരു സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് സജ്ജീകരിക്കുകയാണെങ്കിൽ (അതായത് ഒരു പാറ്റേൺ, സംഖ്യാ പിൻ അല്ലെങ്കിൽ പാസ്‌വേഡ്), നിങ്ങൾ ഫോൺ ഓൺ ചെയ്യുമ്പോഴെല്ലാം അത് ഡീക്രി‌പ്‌റ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് അൺലോക്ക് ചെയ്യേണ്ടിവരും. നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്‌ക്കുന്ന ഫാക്‌ടറി ഡാറ്റ പുനഃസജ്ജീകരണം നടത്തുക എന്നതാണ് ഡിക്രിപ്‌റ്റ് ചെയ്യാനുള്ള ഒരേയൊരു മാർഗം.\n\nഎൻക്രിപ്‌ഷന് ഒരു മണിക്കൂറോ അതിൽ കൂടുതലോ സമയമെടുക്കും. നിങ്ങൾ ഒരു ചാർജ്ജുചെയ്‌ത ബാറ്ററി ഉപയോഗിച്ച് ആരംഭിക്കേണ്ടതാണ് ഒപ്പം പ്രോസസ്സിലുടനീളം ഫോൺ പ്ലഗ് ഇൻ ചെയ്‌ത് നിർത്തുകയും വേണം. നിങ്ങൾ തടസ്സപ്പെടുത്തുകയാണെങ്കിൽ, കുറച്ച് ഡാറ്റ അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാ ഡാറ്റയും നഷ്‌ടപ്പെടും."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700356 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ടാ‌ബ്‌ലെറ്റ് എൻ‌ക്രിപ്റ്റുചെയ്യുക"</string>
357 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"ഫോൺ എൻ‌ക്രിപ്റ്റുചെയ്യുക"</string>
358 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററി ചാർജ്ജുചെയ്‌തതിനുശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
359 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"നിങ്ങളുടെ ചാർജർ പ്ലഗ്ഗുചെയ്‌ത് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700360 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ പിൻ അല്ലെങ്കിൽ പാസ്‌വേഡ് ഇല്ല"</string>
361 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"എൻക്രിപ്‌ഷൻ ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ ഒരു ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ പിൻ അല്ലെങ്കിൽ പാസ്‌വേഡ് സജ്ജീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700362 <string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം എൻക്രിപ്‌റ്റുചെയ്യുന്നത് സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന് അൺലോക്ക് ചെയ്യൽ പാറ്റേൺ വരയ്‌ക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700363 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്യണോ?"</string>
364 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"എൻക്രിപ്‌ഷൻ പ്രവർത്തനം റദ്ദാക്കാനാകില്ല, നിങ്ങൾ അത് തടസ്സപ്പെടുത്തുകയാണെങ്കിൽ ഡാറ്റ നഷ്‌ടപ്പെടും. എൻക്രിപ്ഷന് ഒരു മണിക്കൂറോ അതിലധികമോ സമയമെടുക്കാം, ആ സമയം ടാബ്‌ലെറ്റ് നിരവധി തവണം പുനരാരംഭിക്കും."</string>
365 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"എൻക്രിപ്‌ഷൻ പ്രവർത്തനം റദ്ദാക്കാനാകില്ല, നിങ്ങൾ അത് തടസ്സപ്പെടുത്തിയാൽ ഡാറ്റ നഷ്‌ടപ്പെടും. എൻക്രിപ്ഷന് ഒരു മണിക്കൂറോ അതിലധികമോ സമയമെടുക്കാം, ആ സമയം ഫോൺ നിരവധി തവണം പുനരാരംഭിക്കും."</string>
366 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്യുന്നു"</string>
367 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്‌തുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ കാത്തിരിക്കുക. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% പൂർത്തിയാക്കി."</string>
368 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"നിങ്ങളുടെ ഫോൺ എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്യുമ്പോൾ കാത്തിരിക്കുക. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% പൂർത്തിയായി."</string>
369 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് എൻക്രിപ്‌റ്റു‌ചെയ്യുമ്പോൾ കാത്തിരിക്കുക. ശേഷിക്കുന്ന സമയം: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
370 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"നിങ്ങളുടെ ഫോൺ എൻക്രിപ്‌റ്റു‌ചെയ്യുമ്പോൾ കാത്തിരിക്കുക. ശേഷിക്കുന്ന സമയം: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -0800371 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് അൺലോക്കുചെയ്യാൻ, ഇത് ഓഫാക്കിയശേഷം ഓണാക്കുക."</string>
372 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"നിങ്ങളുടെ ഫോൺ അൺലോക്കുചെയ്യാൻ, ഇത് ഓഫാക്കിയശേഷം ഓണാക്കുക."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700373 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"മുന്നറിയിപ്പ്: <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>-ൽ കൂടുതൽ തവണ അൺലോക്ക് ചെയ്യാനുള്ള ശ്രമങ്ങൾ പരാജയപ്പെട്ടുകഴിഞ്ഞാൽ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം മായ്ക്കപ്പെടും!"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700374 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് ടൈപ്പുചെയ്യുക"</string>
375 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്യൽ പരാജയപ്പെട്ടു"</string>
376 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"എൻക്രിപ്ഷൻ തടസ്സപ്പെട്ടതിനാൽ പൂർത്തിയാക്കാനായില്ല. തൽഫലമായി, നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റിലെ ഡാറ്റ ഇപ്പോൾ ആക്‌സസ്സുചെയ്യാനാകില്ല. \n\n നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് പുനരാരംഭിക്കുന്നതിന് ഒരു ഫാക്‌ടറി പുനഃസജ്ജീകരണം ആവശ്യമാണ്. പുനഃസജ്ജീകരണത്തിനുശേഷം നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് സജ്ജമാക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ Google അക്കൗണ്ടിൽ ബാക്കപ്പുചെയ്‌തിരിക്കുന്ന എല്ലാ ഡാറ്റയും പുനഃസ്ഥാപിക്കാനുള്ള ഒരു അവസരം നിങ്ങൾക്ക് ഉണ്ടായിരിക്കും."</string>
377 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"എൻക്രിപ്ഷൻ തടസ്സപ്പെട്ടതിനാൽ പൂർത്തിയാക്കാനായില്ല. തൽഫലമായി, നിങ്ങളുടെ ഫോണിലെ ഡാറ്റ ഇപ്പോൾ ആക്‌സസ്സുചെയ്യാനാകില്ല. \n\nനിങ്ങളുടെ ഫോൺ പുനരാരംഭിക്കുന്നതിന് ഒരു ഫാക്‌ടറി പുനഃസജ്ജീകരണം ആവശ്യമാണ്. പുനഃസജ്ജീകരണത്തിനുശേഷം നിങ്ങളുടെ ഫോൺ സജ്ജമാക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ Google അക്കൗണ്ടിൽ ബാക്കപ്പുചെയ്‌തിരിക്കുന്ന എല്ലാ ഡാറ്റയും പുനഃസ്ഥാപിക്കാനുള്ള ഒരു അവസരം നിങ്ങൾക്ക് ഉണ്ടായിരിക്കും."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700378 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"ഡീക്രി‌പ്‌ഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു"</string>
379 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"നിങ്ങൾ നൽകിയ പാസ്‌വേഡ് ശരിയാണെങ്കിലും നിർഭാഗ്യവശാൽ ഡാറ്റ കേടായി. \n\nനിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് ഉപയോഗിച്ച് പുനരാരംഭിക്കാൻ ഒരു ഫാക്‌ടറി പുനഃസജ്ജീകരണം നടത്തേണ്ടതുണ്ട്. പുനഃസജ്ജീകരിച്ച ശേഷം നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് സജ്ജീകരിക്കുമ്പോൾ, Google അക്കൗണ്ടിൽ ബാക്കപ്പുചെയ്‌തിരിക്കുന്ന എല്ലാ ഡാറ്റയും പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ അവസരം ലഭിക്കും."</string>
380 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"നിങ്ങൾ നൽകിയ പാസ്‌വേഡ് ശരിയാണെങ്കിലും നിർഭാഗ്യവശാൽ ഡാറ്റ കേടായി. \n\nനിങ്ങളുടെ ഫോൺ ഉപയോഗിച്ച് പുനരാരംഭിക്കാൻ ഒരു ഫാക്‌ടറി പുനഃസജ്ജീകരണം നടത്തേണ്ടതുണ്ട്. പുനഃസജ്ജീകരിച്ച ശേഷം നിങ്ങളുടെ ഫോൺ സജ്ജീകരിക്കുമ്പോൾ, Google അക്കൗണ്ടിൽ ബാക്കപ്പുചെയ്‌തിരിക്കുന്ന എല്ലാ ഡാറ്റയും പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ അവസരം ലഭിക്കും."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700381 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതി മാറുക"</string>
382 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
383 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"ബാക്കപ്പ് ലോക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
384 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"സ്ക്രീൻ ലോക്ക്"</string>
385 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ മാറ്റുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700386 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"പാറ്റേൺ, പിൻ അല്ലെങ്കിൽ പാ‌സ്‌വേഡ് സുരക്ഷ മാറ്റുകയോ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുകയോ ചെയ്യുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700387 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"സ്‌ക്രീൻ ലോക്കുചെയ്യുന്നതിന് ഒരു രീതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
388 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"മുഖം തിരിച്ചറിഞ്ഞുള്ള അൺലോക്ക് കാണാതിരിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ എങ്ങനെ അൺലോക്കുചെയ്യാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു?"</string>
389 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"ഒന്നുമില്ല"</string>
390 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700391 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"സ്വൈപ്പുചെയ്യൽ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700392 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"സുരക്ഷയൊന്നുമില്ല"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700393 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"പാറ്റേൺ"</string>
394 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"ഇടത്തരം സുരക്ഷ"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700395 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"പിൻ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700396 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"ഇടത്തരം മുതൽ ഉയർന്ന സുരക്ഷ"</string>
397 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"പാസ്‌വേഡ്"</string>
398 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"ഉയർന്ന സുരക്ഷ"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800399 <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"ഉപകരണ സുരക്ഷ ഫീച്ചറുകൾ ഇനി പ്രവർത്തിക്കില്ല."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700400 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"അഡ്‌മിനിസ്‌ട്രേറ്ററോ എൻക്രിപ്‌ഷൻ നയം അല്ലെങ്കിൽ ക്രെഡൻഷ്യൽ സംഭരണം ഉപയോഗിച്ചോ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
401 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"ഒന്നുമില്ല"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700402 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"സ്വൈപ്പുചെയ്യുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700403 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"പാറ്റേൺ"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700404 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"പിൻ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700405 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"പാസ്‌വേഡ്"</string>
406 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് ഓഫാക്കുക"</string>
407 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ നീക്കംചെയ്യുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700408 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"അൺലോക്ക് പിൻ നീക്കംചെയ്യുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700409 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"അൺലോക്ക് പാസ്‌വേഡ് നീക്കംചെയ്യുക"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800410 <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് നീക്കംചെയ്യുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700411 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ മാറ്റുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700412 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"അൺലോക്ക് പിൻ മാറ്റുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700413 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"അൺലോക്ക് പാസ്‌വേഡ് മാറ്റുക"</string>
414 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"പാസ്‌വേഡിൽ %d പ്രതീകങ്ങളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700415 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"പിൻ നമ്പറിൽ %d സംഖ്യകളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700416 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"പൂർത്തിയാക്കുമ്പോൾ തുടരുക സ്‌പർശിക്കുക"</string>
417 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"തുടരുക"</string>
418 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"പാസ്‌വേഡ് <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> പ്രതീകങ്ങളിൽ കുറവായിരിക്കണം."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700419 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"പിൻ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> സംഖ്യകളിൽ കുറവായിരിക്കണം."</string>
420 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"പിൻ നമ്പറിൽ 0 മുതൽ 9 വരെയുള്ള സംഖ്യകൾ മാത്രമേ ഉണ്ടാകാവൂ."</string>
421 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"ഉപകരണ അഡ്‌മിനിസ്‌ട്രേറ്റർ സമീപകാലത്തുള്ള പിൻ ഉപയോഗിക്കുന്നത് അനുവദിക്കുന്നില്ല."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700422 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു നിയമവിരുദ്ധ പ്രതീകം അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു."</string>
423 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു അക്ഷരമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</string>
424 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു സംഖ്യയെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</string>
425 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു ചിഹ്നമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</string>
426 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
427 <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു അക്ഷരമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
428 <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"പാസ്‌വേഡിൽ %d അക്ഷരങ്ങളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
429 </plurals>
430 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
431 <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു ചെറിയക്ഷരമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
432 <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"പാസ്‌വേഡിൽ %d ചെറിയക്ഷരങ്ങളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
433 </plurals>
434 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
435 <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു വലിയക്ഷരമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
436 <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"പാസ്‌വേഡിൽ %d വലിയക്ഷരങ്ങളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
437 </plurals>
438 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
439 <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു അക്കമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
440 <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"പാസ്‌വേഡിൽ %d സംഖ്യകളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
441 </plurals>
442 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
443 <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു പ്രത്യേക ചിഹ്നമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
444 <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"പാസ്‌വേഡിൽ %d പ്രത്യേക ചിഹ്നങ്ങളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
445 </plurals>
446 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
447 <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"പാസ്‌വേഡിൽ അക്ഷരമല്ലാത്ത ഒരു പ്രതീകമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
448 <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"പാസ്‌വേഡിൽ അക്ഷരമല്ലാത്ത %d പ്രതീകങ്ങളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
449 </plurals>
450 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"ഒരു സമീപകാല പാസ്‌വേഡ് ഉപയോഗിക്കാൻ ഉപകരണ അഡ്‌മിനിസ്‌ട്രേറ്റർ അനുവദിക്കുന്നില്ല."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700451 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"സംഖ്യകളുടെ ആരോഹണമോ അവരോഹണമോ ആവർത്തിക്കുന്ന അനുക്രമമോ നിരോധിച്ചിരിക്കുന്നു"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700452 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"ശരി"</string>
453 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"റദ്ദാക്കുക"</string>
454 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"റദ്ദാക്കുക"</string>
455 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"അടുത്തത്"</string>
456 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"സജ്ജീകരണം പൂർത്തിയായി."</string>
457 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"ഉപകരണ അഡ്മിനിസ്ട്രേഷൻ"</string>
458 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"ഉപകരണ അഡ്മിനിസ്‌ട്രേറ്റർമാർ"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700459 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"ഉപകരണ അഡ്മിനിസ്‌ട്രേറ്റർമാരെ കാണുക അല്ലെങ്കിൽ നിർജീവമാക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700460 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"പരിചിത ഏജന്റുകൾ"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700461 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"ഉപയോഗിക്കാൻ, ആദ്യം സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700462 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"പരിചിത ഏജന്റുകളെ കാണുക അല്ലെങ്കിൽ നിർജീവമാക്കുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700463 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"ബ്ലൂടൂത്ത്"</string>
464 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"ബ്ലൂടൂത്ത് ഓണാക്കുക"</string>
465 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"ബ്ലൂടൂത്ത്"</string>
466 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"ബ്ലൂടൂത്ത്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700467 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"കണ‌ക്ഷനുകൾ നിയന്ത്രിച്ച് ഉപകരണത്തിന്റെ പേരും കണ്ടെത്തൽക്ഷമതയും സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700468 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"ബ്ലൂടൂത്ത് ജോടിയാക്കൽ അഭ്യർത്ഥന"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -0700469 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"ഉപകരണം"</string>
470 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"ജോടിയാക്കൽ കോഡ്"</string>
471 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"ജോഡിയാക്കൽ കോഡ് ടൈപ്പുചെയ്‌തിട്ട് മടങ്ങുക അല്ലെങ്കിൽ Enter അമർത്തുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700472 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"പിൻ നമ്പറിൽ അക്ഷരങ്ങളോ ചിഹ്നങ്ങളോ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700473 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"സാധാരണയായി 0000 അല്ലെങ്കിൽ 1234"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700474 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഈ പിൻ ടൈപ്പുചെയ്യേണ്ടതായും വരാം."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700475 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ നിങ്ങൾ ഈ പാസ്‌കീ നൽകേണ്ടതായും വരാം."</string>
476 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"ഇതുമായി ജോടിയാക്കുന്നതിന്:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;അത് ഈ പാസ്കീ തന്നെയാണ് ദൃശ്യമാക്കുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
477 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"ഇതിൽ നിന്ന്:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ഈ ഉപകരണവുമായി ജോടിയാക്കണോ?"</string>
478 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"ഇതുമായി ജോടിയാക്കുക:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>ഇതിൽ ടൈപ്പുചെയ്യുക:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, തുടർന്ന് മടങ്ങുക അല്ലെങ്കിൽ നൽകുക അമർത്തുക."</string>
479 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"ജോടിയാക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700480 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"ജോടിയാക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700481 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"റദ്ദാക്കുക"</string>
Baligh Uddin4766caa2014-09-20 23:45:37 -0700482 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"കണക്‌റ്റു‌ചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ, ജോടിയാക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്‌റ്റുകളിലേക്കും കോൾ ചരിത്രത്തിലേക്കും ആക്‌സസ്സ് അനുവദിക്കുന്നു."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700483 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
484 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതുമായി ജോടിയാക്കാനായില്ല."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700485 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"ഒരു തെറ്റായ പിൻ അല്ലെങ്കിൽ പാസ്‌കീ കാരണം <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതുമായി ജോടിയാക്കാനായില്ല."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700486 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതുമായി ആശയവിനിമയം നടത്താനായില്ല."</string>
487 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, ജോടിയാക്കൽ നിരസിച്ചു."</string>
488 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല."</string>
489 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"ഉപകരണങ്ങൾക്കായി സ്‌കാൻ ചെയ്യുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700490 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"പുതുക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700491 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"തിരയുന്നു..."</string>
492 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"ഉപകരണ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700493 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"ജോടിയാക്കിയ ഉപകരണം"</string>
494 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"പേര്"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700495 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ"</string>
496 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"കീബോർഡ്"</string>
497 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"കോൺടാക്റ്റുകളും കോൾ ചരിത്രവും"</string>
498 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"ഈ ഉപകരണവുമായി ജോടിയാക്കണോ?"</string>
499 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"ഫോൺ ബുക്ക് പങ്കിടണോ?"</string>
500 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്‌റ്റുകളും കോൾ ചരിത്രവും ആക്‌സസ്സുചെയ്യാൻ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700501 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നത് ബ്ലൂടൂത്തുമായി ജോടിയാകാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു. കണക്‌റ്റുചെയ്‌തുകഴിഞ്ഞാൽ, അതിന് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്കും കോൾ ചരിത്രത്തിലേക്കും ആക്‌സസ്സ് ഉണ്ടാകും."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700502 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"ജോടിയാക്കിയ ഉപകരണങ്ങൾ"</string>
503 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"ലഭ്യമായ ഉപകരണങ്ങൾ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700504 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"ഉപകരണങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമല്ല"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700505 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"കണക്റ്റുചെയ്യുക"</string>
506 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"വിച്ഛേദിക്കുക"</string>
507 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"ജോടിയാക്കി കണ‌ക്‌റ്റുചെയ്യുക"</string>
508 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"ജോടിയാക്കിയത് മാറ്റുക"</string>
509 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"വിച്‌‌ഛേദിച്ച് ജോടിയാക്കിയത് മാറ്റുക"</string>
510 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"ഓപ്‌ഷനുകൾ..."</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700511 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"വിപുലമായത്"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700512 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"വിപുലമായ ബ്ലൂടൂത്ത്"</string>
513 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"ബ്ലൂടൂത്ത് ഓണായിരിക്കുമ്പോൾ, സമീപമുള്ള മറ്റു ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപകരണങ്ങളുമായി നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന് ആശയവിനിമയം നടത്താനാകും."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700514 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"ഇതിൽ കണക്റ്റുചെയ്യുക..."</string>
515 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"മീഡിയ ഓഡിയോ"</string>
516 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"ഫോൺ ഓഡിയോ"</string>
517 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"ഫയൽ കൈമാറൽ"</string>
518 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"ഇൻപുട്ട് ഉപകരണം"</string>
519 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"ഇന്റർനെറ്റ് ആക്‌സസ്സ്"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700520 <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"കോൺടാക്‌റ്റ് പങ്കിടൽ"</string>
521 <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"കോൺടാക്‌റ്റ് പങ്കിടലിനായി ഉപയോഗിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700522 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ പങ്കിടൽ"</string>
523 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"ആക്‌സസ്സ് നിയന്ത്രിക്കുക"</string>
524 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"മീഡിയ ഓഡിയോയിൽ നിന്ന് <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> വിച്‌ഛേദിക്കപ്പെടും."</string>
525 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"ഹാൻഡ്സ്ഫ്രീ ഓഡിയോയിൽ നിന്ന് <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> വിച്‌ഛേദിക്കപ്പെടും."</string>
526 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"ഇൻപുട്ട് ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> വിച്‌ഛേദിക്കപ്പെടും."</string>
527 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> വഴിയുള്ള ഇന്റ‌ർനെറ്റ് ആക്‌സസ്സ് വിച്‌ഛേദിക്കപ്പെടും."</string>
528 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"ഈ ടാബ്‌ലെറ്റിന്റെ ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ പങ്കിടുന്നതിൽ നിന്ന് <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> വിച്ഛേദിക്കപ്പെടും."</string>
529 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"ഈ ഫോണിന്റെ ഇന്റർനെറ്റ് കണ‌ക്ഷൻ പങ്കിടുന്നതിൽ നിന്ന് <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> വിച്‌ഛേദിക്കപ്പെടും."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700530 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"ജോടിയാക്കിയ ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപകരണം"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700531 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"കണക്റ്റുചെയ്യുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700532 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപകരണത്തിൽ കണ‌ക്‌റ്റുചെയ്യുക"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700533 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"ഇതിന് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700534 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"പേര് മാറ്റുക"</string>
535 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"ഇൻകമിംഗ് ഫയൽ കൈമാറ്റങ്ങൾ അനുവദിക്കുക"</string>
536 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"മീഡിയ ഓഡിയോയിലേക്ക് കണ‌ക്റ്റുചെയ്‌തു"</string>
537 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"ഫോൺ ഓഡിയോയിൽ കണ‌ക്റ്റുചെ‌യ്‌തു"</string>
538 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"ഫയൽ കൈമാറ്റ സെർവറിലേക്ക് കണ‌ക്റ്റുചെ‌യ്‌തു"</string>
539 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"മാപ്പിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്‌തു"</string>
540 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"ഫയൽ കൈമാറ്റ സെർവറിൽ കണ‌ക്റ്റുചെയ്‌തിട്ടില്ല"</string>
541 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"ഇൻപുട്ട് ഉപകരണത്തിൽ കണക്റ്റുചെയ്‌തു"</string>
542 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"ഇന്റ‌ർനെറ്റ് ആക്‌‌സസ്സിനായി ഉപകരണത്തിൽ കണ‌ക്‌റ്റുചെയ്‌തു"</string>
543 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"ഉപകരണവുമായി പ്രദേശിക ഇന്റ‌ർനെറ്റ്‌ കണക്ഷൻ പങ്കിടുന്നു"</string>
544 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"മീഡിയ ഓഡിയോയ്ക്കായി ഉപയോഗിക്കുക"</string>
545 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"ഫോൺ ഓഡിയോയ്ക്കായി ഉപയോഗിക്കുക"</string>
546 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"ഫയൽ കൈമാറ്റത്തിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"</string>
547 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"ഇൻപുട്ടിനായി ഉപയോഗിക്കുക"</string>
548 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"ഇന്റ‌ർനെറ്റ് ആക്‌‌സസ്സിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"</string>
549 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"മാപ്പിനായി ഉപയോഗിക്കുക"</string>
550 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"ഡോക്ക് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
551 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"ഓഡിയോയ്ക്കായി ഡോക്ക് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
552 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"സ്‌പീക്കർ ഫോണായി"</string>
553 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"സംഗീതം, മീഡിയ എന്നിവയ്‌ക്കായി"</string>
554 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"ക്രമീകരണങ്ങൾ ഓർമ്മിക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700555 <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi അസിസ്‌റ്റന്റ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700556 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"കാസ്‌റ്റ് സ്‌ക്രീൻ"</string>
557 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"വയർലെസ് ഡിസ്പ്ലേ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
558 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"സമീപത്തുള്ള ഉപകരണങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല."</string>
559 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"കണക്റ്റുചെയ്യുന്നു"</string>
560 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"കണക്റ്റുചെയ്‌തു"</string>
561 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"ഉപയോഗത്തിലാണ്"</string>
562 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"ലഭ്യമല്ല"</string>
563 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"ഡിസ്‌പ്ലേ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
564 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"വയർലെസ് ഡിസ്‌പ്ലേ ഓപ്‌ഷനുകൾ"</string>
565 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"മറക്കുക"</string>
566 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"പൂർത്തിയാക്കി"</string>
567 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"പേര്"</string>
568 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
569 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"ടാബ്‌ലെറ്റ് മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ സ്‌പർശിക്കുമ്പോൾ ഡാറ്റ കൈമാറ്റം അനുവദിക്കുക"</string>
570 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"ഫോൺ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തെ സ്‌പർശിക്കുമ്പോൾ ഡാറ്റ കൈമാറ്റം അനുവദിക്കുക"</string>
571 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android ബീം"</string>
572 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"NFC വഴി അപ്ലിക്കേഷൻ ഉള്ളടക്കം പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യാൻ തയ്യാറാണ്"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -0800573 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"ഓഫ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700574 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"NFC ഓഫ് ചെ‌യ്തതിനാൽ ലഭ്യമല്ല"</string>
575 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android ബീം"</string>
576 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"ഈ സവിശേഷത ഓണായിരിക്കുമ്പോൾ, ഉപകരണങ്ങൾ വളരെ അടുത്തടുത്തായി പിടിച്ചുകൊണ്ട് മറ്റൊരു NFC പ്രാപ്‌തമായ ഉപകരണത്തിലേക്ക് നിങ്ങൾക്ക് അപ്ലിക്കേഷൻ ഉള്ളടക്കം ബീം ചെയ്യാനാകും. ഉദാഹരണത്തിന്, ബ്രൗസർ പേജുകളും YouTube വീഡിയോകളും ആളുകളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളും അതിലധികം കാര്യങ്ങളും നിങ്ങൾക്ക് ബീം ചെയ്യാം.\n\nഉപകരണങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് കൊണ്ടുവന്ന് (സാധാരണ ഒന്നിനുശേഷം മറ്റൊന്ന്) നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീൻ ടച്ച് ചെയ്യുക. എന്തിനായി ബീം ചെയ്യണമെന്നത് അപ്ലിക്കേഷൻ നിർണ്ണയിക്കുന്നു."</string>
577 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"നെറ്റ്‌വർക്ക് സേവനം കണ്ടെത്തൽ"</string>
578 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"ഈ ഉപകരണത്തിലെ അപ്ലിക്കേഷനുകൾ കണ്ടെത്താൻ മറ്റ് ഉപകരണങ്ങളിലെ അപ്ലിക്കേഷനുകളെ അനുവദിക്കുക"</string>
579 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string>
580 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi‑Fi ഓണാക്കുക"</string>
581 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string>
582 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi‑Fi ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
583 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string>
584 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"വയർലെസ് ആക്‌സസ് പോയിന്റുകൾ സജ്ജീകരിക്കുക, നിയന്ത്രിക്കുക"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -0800585 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Wi‑Fi നെറ്റ്‌വർക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700586 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Wi‑Fi തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700587 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi‑Fi ഓണാക്കുന്നു…"</string>
588 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi‑Fi ഓഫാക്കുന്നു…"</string>
589 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"പിശക്"</string>
590 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"വിമാന മോഡിലാണ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700591 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"നെറ്റ്‌വർക്ക് അറിയിപ്പ്"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700592 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"പൊതുവായ ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും ലഭ്യമാണെങ്കിൽ അറിയിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700593 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"മോശം കണക്ഷനുകൾ ഒഴിവാക്കുക"</string>
594 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"മികച്ച ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ ഉണ്ടാകുന്നതുവരെ Wi‑Fi നെറ്റ്‌വർക്ക് ഉപയോഗിക്കരുത്"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700595 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"മികച്ച ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷനുള്ള നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ മാത്രം ഉപയോഗിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700596 <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"സ്‌കാൻ ചെയ്യൽ എല്ലായ്‌പ്പോഴും ലഭ്യമാണ്"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700597 <string name="wifi_scan_always_available_title" msgid="1518769058260729007">"സ്‌കാനിംഗ് എല്ലായ്‌പ്പോഴും അനുവദിക്കുക"</string>
598 <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="5442775583708315387">"Wi-Fi ഓഫാണെങ്കിൽപ്പോലും, Google ലൊക്കേഷൻ സേവനത്തെയും മറ്റ് അപ്ലിക്കേഷനുകളെയും നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ സ്‌കാൻ ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കുക"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -0800599 <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"ഓപ്പൺ Wi‑Fi സ്വയം ഉപയോഗിക്കുക"</string>
600 <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"ഉയർന്ന നിലവാരമുള്ളതെന്ന് നിർണ്ണയിക്കപ്പെടുന്ന ഓപ്പൺ നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ സ്വയം കണക്‌റ്റുചെയ്യാൻ ഒരു Wi-Fi അസിസ്റ്റന്റിനെ അനുവദിക്കുക"</string>
601 <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"സാഹായിയെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700602 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുക"</string>
603 <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"ലൊക്കേഷൻ കൃത്യത മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനും മറ്റ് ആവശ്യകതകൾക്കായും, Wi-Fi ഓഫായിരിക്കുമ്പോൾപ്പോലും Google-ഉം മറ്റ് അപ്ലിക്കേഷനുകളും സമീപത്തുള്ള നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ സ്‌കാൻ ചെയ്യാനിടയുണ്ട്. ഇത് സംഭവിക്കാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നില്ലെങ്കിൽ, വിപുലമായത് &gt; സ്‌കാൻ ചെയ്യൽ എല്ലായ്‌പ്പോഴും ലഭ്യമാണ് എന്നതിലേക്ക് പോകുക."</string>
604 <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Wi-Fi ഓഫായിരിക്കുമ്പോൾപ്പോലും സമീപമുള്ള നെറ്റ്‌വർക്കുകൾക്കായി അപ്ലിക്കേഷനുകൾ സ്‌കാൻ ചെയ്യാനിടയുണ്ട്. ഇത് സംഭവിക്കാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നില്ലെങ്കിൽ, വിപുലമായത് &gt; സ്‌കാൻ ചെയ്യൽ എല്ലായ്‌പ്പോഴും ലഭ്യമാണ് എന്നതിലേക്ക് പോകുക."</string>
605 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"വീണ്ടും കാണിക്കരുത്"</string>
606 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"സുഷുപ്‌തിയിലായിരിക്കുമ്പോഴും Wi‑Fi സജീവമായി നിർത്തുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700607 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"സുഷുപ്‌തിയിലാകുമ്പോഴും Wi‑Fi സജീവമാണ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700608 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"ക്രമീകരണം മാറ്റുന്നതിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായിരുന്നു"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700609 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"കാര്യക്ഷമത മെച്ചപ്പെടുത്തുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700610 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi‑Fi ഒപ്റ്റിമൈസുചെയ്യൽ"</string>
611 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Wi‑Fi ഓണായിരിക്കുമ്പോൾ ബാറ്ററി ഉപഭോഗം കുറയ്‌ക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700612 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Wi‑Fi യുടെ ബാറ്ററി ഉപഭോഗം പരിമിതമാണ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700613 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"നെറ്റ്‌വർക്ക് ചേർക്കുക"</string>
614 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi‑Fi നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ"</string>
615 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS പുഷ് ബട്ടൺ"</string>
616 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"കൂടുതല്‍ ഓപ്‌ഷനുകള്‍"</string>
617 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS പിൻ നൽകൽ"</string>
618 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi ഡയറക്‌ട്"</string>
619 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"സ്‌കാൻ ചെയ്യുക"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700620 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"വിപുലമായത്"</string>
Baligh Uddin424bc842014-09-30 13:18:06 -0700621 <string name="wifi_menu_apps" msgid="6003687912727859577">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾ കാണിക്കുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700622 <string name="wifi_menu_apps_strength" msgid="3322614241441509660">"വൈഫൈ ശക്തി കാണിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700623 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"നെ‌റ്റ്‌വർക്കിൽ കണക്‌റ്റുചെയ്യുക"</string>
Geoff Mendal0bda36d2014-11-10 14:33:04 -0800624 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"നെറ്റ്‌വർക്ക് ഓർമ്മിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700625 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"നെറ്റ്‌വർക്ക് മറക്കുക"</string>
626 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"നെറ്റ്‌വർക്ക് പരിഷ്‌ക്കരിക്കുക"</string>
627 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC ടാഗിലേക്ക് റൈറ്റുചെയ്യുക"</string>
628 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"ലഭ്യമായ നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ കാണാൻ Wi‑Fi ഓണാക്കുക."</string>
629 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi‑Fi നെറ്റ്‌വർക്കുകൾക്കായി തിരയുന്നു…"</string>
630 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Wi‑Fi നെറ്റ്‌വർക്ക് മാറ്റുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് അനുമതിയില്ല."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700631 <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"മറ്റൊ‌രു നെറ്റ്‌വർക്ക് ചേർക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700632 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"കൂടുതൽ"</string>
633 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"യാന്ത്രിക സജ്ജീകരണം (WPS)"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700634 <string name="wifi_required_info_text" msgid="7442238187557620087">"സജ്ജീകരണം പൂർത്തിയാക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റിന് Wi‑Fi യിലേക്ക് ആക്‌സസ്സ് ആവശ്യമാണ്. സജ്ജീകരണത്തിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക് സെല്ലുലാർ ഡാറ്റയ്‌ക്കും Wi‑Fi യ്‌ക്കുമിടയിൽ മാറാനാകും."</string>
635 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"വിപുലമായ ഓപ്ഷനുകൾ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700636 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi‑Fi പരിരക്ഷിത സജ്ജീകരണം"</string>
637 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS ആരംഭിക്കുന്നു…"</string>
638 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"നിങ്ങളുടെ റൂട്ടറിലെ Wi‑Fi പരിരക്ഷിത സജ്ജീകരണ ബട്ടൺ അമർത്തുക. ഇത് \"WPS\" കോൾ ചെയ്യാനോ ഈ ചിഹ്നം ഉൾപ്പെടാനോ ഇടയുണ്ട്:"</string>
639 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"നിങ്ങളുടെ Wi‑Fi റൂട്ടറിൽ പിൻ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> നൽകുക. ഈ സജ്ജീകരണം പൂർത്തിയാക്കാൻ രണ്ട് മിനിറ്റ് വരെയെടുക്കാം."</string>
640 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS വിജയിച്ചു. നെറ്റ്‌വർക്കിൽ കണക്റ്റുചെയ്യുന്നു…"</string>
641 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Wi‑Fi നെറ്റ്‌വർക്കിൽ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> കണക്റ്റുചെയ്യുന്നു"</string>
642 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS ഇതിനകം പുരോഗതിയിലാണ്, പൂർത്തിയാക്കാൻ രണ്ട് മിനിറ്റുവരെയെടുക്കാം"</string>
643 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS പരാജയപ്പെട്ടു. അൽപ്പസമയത്തിനുള്ളിൽ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
644 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"വയർലെസ് റൂട്ടർ സുരക്ഷാ ക്രമീകരണം (WEP) പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല"</string>
645 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"വയർലെസ് റൂട്ടർ സുരക്ഷാ ക്രമീകരണം (TKIP) പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല"</string>
646 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"പ്രാമാണീകരണം പരാജയപ്പെട്ടു. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
647 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"മറ്റൊരു WPS സെഷൻ കണ്ടെത്തി. അൽപ്പസമയത്തിനകം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -0700648 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"നെറ്റ്‌വർക്ക് പേര്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700649 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID നൽകുക"</string>
650 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"സുരക്ഷ"</string>
651 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"സിഗ്‌നൽ ശക്തി"</string>
652 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"നില"</string>
653 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"ലിങ്ക് വേഗത"</string>
654 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"ആവൃത്തി"</string>
655 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP വിലാസം"</string>
656 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP രീതി"</string>
657 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"ഘട്ടം 2 പ്രമാണീകരണം"</string>
658 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA സർട്ടിഫിക്കറ്റ്"</string>
659 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"ഉപയോക്തൃ സർട്ടിഫിക്കറ്റ്"</string>
660 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"ഐഡന്റിറ്റി"</string>
661 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"അജ്ഞാത ഐഡന്റിറ്റി"</string>
662 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"പാസ്‌വേഡ്"</string>
663 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"പാസ്‌വേഡ് കാണിക്കുക"</string>
664 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
665 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(മാറ്റം വരുത്തിയിട്ടില്ല)"</string>
666 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല)"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700667 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS ലഭ്യമാണ്"</string>
668 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS ലഭ്യമാണ്)"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700669 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് പാസ്‌വേഡ് നൽകുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700670 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"ലൊക്കേഷൻ കൃത്യത മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനും മറ്റ് ആവശ്യകതകൾക്കായും, Wi-Fi ഓഫായിരിക്കുമ്പോൾപ്പോലും നെറ്റ്‌വർക്ക് സ്‌കാൻ ചെയ്യാൻ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു.\n\nസ്‌കാൻ ചെയ്യാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്ന എല്ലാ അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്കായും ഇത് അനുവദിക്കണോ?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700671 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"ഇത് ഓഫുചെയ്യുന്നതിന്, ഓവർഫ്ലോ മെനുവിലെ വിപുലമായത് എന്നതിലേക്ക് പോകുക."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700672 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"അനുവദിക്കുക"</string>
673 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"നിരസിക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700674 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"കണക്‌റ്റുചെയ്യാൻ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യണോ?"</string>
675 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"നെറ്റ്‌വർക്കിൽ കണക്‌റ്റുചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങളോട് ഓൺലൈനിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാൻ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ആവശ്യപ്പെടുന്നു."</string>
676 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"കണക്റ്റുചെയ്യുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700677 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"കണക്റ്റുചെയ്യുക"</string>
678 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"നെറ്റ്‌വർക്കിൽ കണക്റ്റുചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"</string>
679 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"മറക്കുക"</string>
680 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"നെറ്റ്‌വർക്ക് നിരസിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"</string>
681 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"സംരക്ഷിക്കുക"</string>
682 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"നെറ്റ്‌വർക്ക് സംരക്ഷിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"</string>
683 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"റദ്ദാക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700684 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"എങ്ങനെയും ഒഴിവാക്കൂ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700685 <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"ഒഴിവാക്കരുത്"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700686 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"മുന്നറിയിപ്പ്: Wi‑Fi ഒഴിവാക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് പ്രാരംഭ ഡൗൺലോഡുകൾക്കും അപ്‌ഡേറ്റുകൾക്കും സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ മാത്രം ഉപയോഗിക്കും. സാധ്യമായ ഡാറ്റ നിരക്കുകൾ ഒഴിവാക്കുന്നതിന് Wi‑Fi-മായി കണക്‌റ്റുചെയ്യുക."</string>
687 <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"മുന്നറിയിപ്പ്: Wi‑Fi ഒഴിവാക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം പ്രാരംഭ ഡൗൺലോഡുകൾക്കും അപ്‌ഡേറ്റുകൾക്കും സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ മാത്രം ഉപയോഗിക്കും. സാധ്യമായ ഡാറ്റ നിരക്കുകൾ ഒഴിവാക്കുന്നതിന് Wi‑Fi-മായി കണക്‌റ്റുചെയ്യുക."</string>
688 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"മുന്നറിയിപ്പ്: Wi‑Fi ഒഴിവാക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ഫോൺ പ്രാരംഭ ഡൗൺലോഡുകൾക്കും അപ്‌ഡേറ്റുകൾക്കും സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ മാത്രം ഉപയോഗിക്കും. സാധ്യമായ ഡാറ്റ നിരക്കുകൾ ഒഴിവാക്കുന്നതിന് Wi‑Fi-മായി കണക്‌റ്റുചെയ്യുക."</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -0800689 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="5872240361944591105">"നിങ്ങൾ Wi‑Fi ഒഴിവാക്കുകയാണെങ്കിൽ:\n\nനിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റിന് ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ ഉണ്ടാകില്ല.\n\n ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റുചെയ്യുന്നതുവരെ, സോഫ്‌റ്റ്‌വെയർ അപ്‌ഡേറ്റുകൾ ലഭിക്കില്ല.\n\nഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഉപകരണ പരിരക്ഷാ ഫീച്ചറുകൾ സജീവമാക്കാനാവില്ല."</string>
690 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1013689568018268332">"നിങ്ങൾ Wi‑Fi ഒഴിവാക്കുകയാണെങ്കിൽ:\n\nനിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന് ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ ഉണ്ടാകില്ല.\n\n ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റുചെയ്യുന്നതുവരെ സോഫ്‌റ്റ്‌വെയർ അപ്‌ഡേറ്റുകൾ ലഭിക്കില്ല.\n\nഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഉപകരണ പരിരക്ഷ ഫീച്ചറുകൾ സജീവമാക്കാനാവില്ല."</string>
691 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="5245835374169369770">"നിങ്ങൾ Wi‑Fi ഒഴിവാക്കുകയാണെങ്കിൽ:\n\nനിങ്ങളുടെ ഫോണിന് ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ ഉണ്ടാകില്ല.\n\nഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റുചെയ്യുന്നതുവരെ സോഫ്‌റ്റ്‌വെയർ അപ്‌ഡേറ്റുകൾ ലഭിക്കില്ല.\n\nഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഉപകരണ പരിരക്ഷാ ഫീച്ചറുകൾ സജീവമാക്കാനാവില്ല."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700692 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"ഈ Wi‑Fi നെറ്റ്‌വർക്കിൽ കണക്റ്റുചെയ്യാൻ ടാബ്‌ലെറ്റിനായില്ല."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700693 <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"ഈ Wi‑Fi നെറ്റ്‌വർക്കിലേക്ക് ഉപകരണം കണക്‌റ്റുചെയ്യാനായില്ല."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700694 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"ഫോൺ ഈ Wi‑Fi നെറ്റ്‌വർക്കിൽ കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700695 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"സംരക്ഷിച്ച നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700696 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"വിപുലമായ Wi‑Fi"</string>
697 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi‑Fi ആവൃത്തി ബാൻഡ്"</string>
698 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"പ്രവർത്തനത്തിന്റെ ആവൃത്തി പരിധി വ്യക്തമാക്കുക"</string>
699 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"ആവൃത്തി ബാൻഡ് സജ്ജീകരിക്കുന്നതിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായിരുന്നു."</string>
700 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC വിലാസം"</string>
701 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP വിലാസം"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700702 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"സംരക്ഷിച്ച നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700703 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
704 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"സംരക്ഷിക്കുക"</string>
705 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"റദ്ദാക്കുക"</string>
706 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"സാധുവായ IP വിലാസം ടൈപ്പുചെയ്യുക."</string>
707 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"സാധുവായ ഗേറ്റ്‌വേ വിലാസം ടൈപ്പുചെയ്യുക."</string>
708 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"സാധുവായ DNS വിലാസം ടൈപ്പുചെയ്യുക."</string>
709 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"0, 30 എന്നിവയ്‌ക്കിടയിലുള്ള ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രിഫി‌ക്സ് ദൈർഘ്യം ടൈപ്പുചെയ്യുക."</string>
710 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
711 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
712 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"ഗേറ്റ്‌വേ"</string>
713 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രിഫിക്‌സ് ദൈർഘ്യം"</string>
714 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi ഡയറക്‌ട്"</string>
715 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"ഉപകരണ വിവരം"</string>
716 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"ഈ കണക്ഷൻ ഓർക്കുക"</string>
717 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"ഉപകരണങ്ങൾക്കായി തിരയുക"</string>
718 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"തിരയുന്നു…"</string>
719 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"ഉപകരണത്തിന്റെ പേരുമാറ്റുക"</string>
720 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"പിയർ ഉപകരണങ്ങൾ"</string>
721 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"ഓർമ്മിച്ചുവച്ചിരിക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പുകൾ"</string>
722 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല."</string>
723 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"ഉപകരണത്തിന്റെ പേരുമാറ്റുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."</string>
724 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"വിച്‌ഛേദിക്കണോ?"</string>
725 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"നിങ്ങൾ വിച്ഛേദിക്കുകയാണെങ്കിൽ, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതുമായുള്ള നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ അവസാനിക്കും."</string>
726 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"നിങ്ങൾ വിച്ഛേദിക്കുകയാണെങ്കിൽ, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതും മറ്റ് <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> ഉപകരണങ്ങളുമായുള്ള നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ അവസാനിപ്പിക്കും."</string>
727 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"ക്ഷണം റദ്ദാക്കണോ?"</string>
728 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതുമായി കണക്റ്റുചെയ്യാനുള്ള ക്ഷണം റദ്ദാക്കണോ?"</string>
729 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"ഈ ഗ്രൂപ്പിനെ മറക്കണോ?"</string>
730 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"പോർട്ടബിൾ Wi‑Fi ഹോട്ട്‌സ്പോട്ട്"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700731 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi‑Fi ഹോട്ട്‌സ്‌പോട്ട്"</string>
732 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Wi‑Fi നെറ്റ്‌വർക്ക് നൽകുന്നതിന് സെല്ലുലാർ കണക്ഷൻ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700733 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"ഹോട്ട്‌സ്പോട്ട് ഓണാക്കുന്നു…"</string>
734 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"ഹോട്ട്‌സ്പോട്ട് ഓഫാക്കുന്നു…"</string>
735 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"പോർട്ടബിൾ ഹോട്ട്‌സ്പോട്ട് <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> സജീവമാണ്"</string>
736 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"പോർട്ടബിൾ Wi‑Fi ഹോട്ട്‌സ്പോട്ട് പിശക്"</string>
737 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wi‑Fi ഹോട്ട്‌സ്പോട്ട് സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700738 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wi‑Fi ഹോട്ട്‌സ്‌പോട്ട് സജ്ജീകരണം"</string>
739 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK പോർട്ടബിൾ Wi‑Fi ഹോട്ട്‌സ്‌പോട്ട്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700740 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> പോർട്ടബിൾ Wi‑Fi ഹോട്ട്‌സ്പോട്ട്"</string>
741 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
742 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"ഹോം"</string>
743 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
744 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"ശബ്‌ദം"</string>
745 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
746 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"വോളിയം"</string>
747 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"സംഗീത ഇഫക്‌റ്റുകൾ"</string>
748 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"റിംഗർ വോളിയം"</string>
749 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"നിശബ്‌ദമായിരിക്കുമ്പോൾ വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക"</string>
750 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"സ്ഥിര അറിയിപ്പ് ശബ്‌ദം"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700751 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"റിംഗ്ടോൺ"</string>
752 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"അറിയിപ്പ്"</string>
753 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"അറിയിപ്പുകൾക്ക് ഇൻകമിംഗ് കോൾ വോളിയം ഉപയോഗിക്കുക"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700754 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലുകളെ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700755 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"സ്ഥിര അറിയിപ്പ് ശബ്‌ദം"</string>
756 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"മീഡിയ"</string>
757 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"സംഗീതത്തിനും വീഡിയോകൾക്കുമായി വോളിയം സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
758 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"അലാറം"</string>
759 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"അറ്റാച്ചുചെ‌യ്ത ഡോക്കിനുള്ള ഓഡിയോ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
760 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"പാഡ് ടച്ച് ടോണുകൾ ഡയൽ ചെയ്യുക"</string>
761 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"ശബ്ദങ്ങൾ സ്‌പർശിക്കുക"</string>
762 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് ശബ്ദം"</string>
763 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"സ്‌പർശിക്കുമ്പോൾ വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക"</string>
764 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"നോയ്‌സ് റദ്ദാക്കൽ"</string>
765 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"സംഗീതം, വീഡിയോ, ഗെയിമുകൾ, മറ്റ് മീഡിയ എന്നിവ"</string>
766 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"റിംഗ്‌ടോണും അറിയിപ്പുകളും"</string>
767 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"അറിയിപ്പുകൾ"</string>
768 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"അലാറങ്ങൾ"</string>
769 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"റിംഗ്‌ടോണും അറിയിപ്പുകളും നിശബ്‌ദമാക്കുക"</string>
770 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"സംഗീതവും മറ്റ് മീഡിയയും നിശബ്‌ദമാക്കുക"</string>
771 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"അറിയിപ്പുകൾ മ്യൂട്ടുചെയ്യുക"</string>
772 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"അലാറങ്ങൾ നിശബ്‌ദമാക്കുക"</string>
773 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"ഡോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
774 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"ഡോക്ക് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
775 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"ഓഡിയോ"</string>
776 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"അറ്റാച്ചുചെയ്ത ഡെസ്‌ക്ടോപ്പ് ഡോക്കിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
777 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"അറ്റാച്ചുചെയ്‌ത കാർ ഡോക്കിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
778 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"ടാബ്‌ലെറ്റ് ഡോക്കുചെയ്തിട്ടില്ല"</string>
779 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"ഫോൺ ഡോക്ക് ചെയ്‌തിട്ടില്ല"</string>
780 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"അറ്റാച്ചുചെയ്‌ത ഡോക്കിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
781 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"ഡോക്ക് കണ്ടെത്തിയില്ല"</string>
782 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"ഡോക്ക് ഓഡിയോ സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ ടാബ്‌ലെറ്റ് ഡോക്കുചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്."</string>
783 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"ഡോക്ക് ഓഡിയോ സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ ഫോൺ ഡോക്കുചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്."</string>
784 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"ഡോക്കിൽ ചേർക്കുന്ന ശബ്‌ദം"</string>
785 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"ഡോക്കിൽ ടാബ്‌ലെറ്റ് ചേർക്കുമ്പോഴോ അതിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുമ്പോഴോ ശബ്‌ദം പ്ലേ ചെയ്യുക"</string>
786 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"ഡോക്കിൽ ഫോൺ ചേർക്കുമ്പോഴോ അതിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുമ്പോഴോ ശബ്‌ദം പ്ലേ ചെയ്യുക"</string>
787 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"ഡോക്കിൽ ടാബ്‌ലെറ്റ് ചേർക്കുമ്പോഴോ അതിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുമ്പോഴോ ശബ്‌ദം പ്ലേ ചെയ്യരുത്"</string>
788 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"ഡോക്കിൽ ഫോൺ ചേർക്കുമ്പോഴോ അതിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുമ്പോഴോ ശബ്‌ദം പ്ലേ ചെയ്യരുത്"</string>
789 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"അക്കൗണ്ടുകൾ"</string>
790 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"വ്യക്തിഗതം"</string>
791 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"ഔദ്യോഗികം"</string>
792 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"തിരയൽ"</string>
793 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"തിരയൽ ക്രമീകരണങ്ങളും ചരിത്രവും നിയന്ത്രിക്കുക"</string>
794 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
795 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"സ്‌ക്രീൻ യാന്ത്രികമായി തിരിക്കുക"</string>
796 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"ടാബ്‌ലെറ്റ് തിരിക്കുമ്പോൾ യാന്ത്രികമായി ഓറിയന്റേഷൻ മാറുക"</string>
797 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"ഫോൺ തിരിക്കുമ്പോൾ യാന്ത്രികമായി ഓറിയന്റേഷൻ മാറുക"</string>
798 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"ടാബ്‌ലെറ്റ് തിരിക്കുമ്പോൾ യാന്ത്രികമായി ഓറിയന്റേഷൻ മാറുക"</string>
799 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"ഫോൺ തിരിക്കുമ്പോൾ യാന്ത്രികമായി ഓറിയന്റേഷൻ മാറുക"</string>
800 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"തെളിച്ചനില"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700801 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"തെളിച്ചം"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700802 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"സ്‌ക്രീനിന്റെ തെളിച്ചം ക്രമീകരിക്കുക"</string>
803 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"അനുയോജ്യമായ തെളിച്ചം"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700804 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"ലഭ്യമായ പ്രകാശത്തിനായി തെളിച്ചനില അനുരൂപമാക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700805 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"സുഷുപ്തിയിലാക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700806 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"സ്ക്രീൻ ഓഫാക്കുന്നു"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700807 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"നിഷ്ക്രിയത്വത്തിന് <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> കഴിഞ്ഞ്"</string>
808 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"വാൾപേപ്പർ"</string>
809 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"ഇതിൽ നിന്ന് വാൾപേപ്പർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
810 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"ഡേഡ്രീം"</string>
811 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"ഡോക്കുചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോഴോ സുഷുപ്‌തിയിലായിരിക്കുമ്പോഴോ ചാർജ്ജുചെയ്യുമ്പോഴോ"</string>
812 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"രണ്ടിലൊന്ന്"</string>
813 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"ചാർജ്ജുചെയ്യുമ്പോൾ"</string>
814 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"ഡോക്കുചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -0800815 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"ഓഫ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700816 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"ഫോൺ ഡോക്കുചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോഴോ കൂടാതെ/അല്ലെങ്കിൽ സുഷുപ്‌തിയിലാകുമ്പോഴോ എന്തുസംഭവിക്കുമെന്നത് നിയന്ത്രിക്കാൻ ഡേഡ്രീം ഓൺ ചെയ്യുക."</string>
817 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"ഡേഡ്രീമിലാകുന്നത് എപ്പോൾ"</string>
818 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"ഇപ്പോൾ ആരംഭിക്കുക"</string>
819 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
820 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"യാന്ത്രിക തെളിച്ചം"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700821 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"സജീവമാക്കാൻ ലിഫ്റ്റുചെയ്യുക"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700822 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"ആമ്പിയന്റ് ഡിസ്‌പ്ലേ"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -0800823 <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"ഉപകരണം കൈയ്യിലെടുക്കുമ്പോഴോ അറിയിപ്പുകൾ വരുമ്പോഴോ സ്ക്രീൻ സജീവമാക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700824 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"ഫോണ്ട് വലുപ്പം"</string>
825 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"ഫോണ്ട് വലുപ്പം"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700826 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"സിം കാർഡ് ലോക്ക് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
827 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"സിം കാർഡ് ലോക്ക് സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
828 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"സിം കാർഡ് ലോക്ക്"</string>
829 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"സിം കാർഡ് ലോക്കുചെയ്യുക"</string>
830 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"ടാബ്‌ലെറ്റ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് പിൻ ആവശ്യമാണ്"</string>
831 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"ഫോൺ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് പിൻ ആവശ്യമാണ്"</string>
832 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"ടാബ്‌ലെറ്റ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് പിൻ ആവശ്യമാണ്"</string>
833 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"ഫോൺ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് പിൻ ആവശ്യമാണ്"</string>
834 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"സിം പിൻ മാറ്റുക"</string>
835 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"സിം പിൻ"</string>
836 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"സിം കാർഡ് ലോക്കുചെയ്യുക"</string>
837 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"സിം കാർഡ് അൺലോക്കുചെയ്യുക"</string>
838 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"പഴയ സിം പിൻ"</string>
839 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"പുതിയ സിം പിൻ"</string>
840 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"പുതിയ പിൻ വീണ്ടും ടൈപ്പുചെയ്യുക"</string>
841 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"സിം പിൻ"</string>
842 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"പിൻ തെറ്റാണ്"</string>
843 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"പിൻ നമ്പറുകൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല"</string>
844 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"പിൻ മാറ്റാനായില്ല.\nപിൻ തെറ്റായിരിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്."</string>
845 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"സിമ്മിന്റെ പിൻ മാറ്റി"</string>
846 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"സിം കാർഡ് ലോക്ക് നില മാറ്റാനായില്ല.\nപിൻ തെറ്റായിരിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700847 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"ശരി"</string>
848 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"റദ്ദാക്കുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700849 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"ഒന്നിലധികം സിം-കൾ കണ്ടെത്തി"</string>
850 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"സെല്ലുലാർ ഡാറ്റയ്‌ക്കായി നിങ്ങൾ നിർദ്ദേശിക്കുന്ന സിം തിരഞ്ഞെടുക്കുക."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -0800851 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"ഡാറ്റ SIM മാറ്റണോ?"</string>
852 <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"സെല്ലുലാർ ഡാറ്റയ്‌ക്കായി <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> എന്നതിന് പകരം <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കണോ?"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -0800853 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"തിരഞ്ഞെടുത്ത SIM കാർഡ് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യണോ?"</string>
854 <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ഒരേയൊരു SIM ആണ് <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>. സെല്ലുലാർ ഡാറ്റയ്‌ക്കും കോളുകൾക്കും SMS സന്ദേശങ്ങൾക്കും ഈ SIM ഉപയോഗിക്കണോ?"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700855 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"സിം പിൻ കോഡ് തെറ്റാണ്, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം അൺലോക്കുചെയ്യാൻ ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ കാരിയറുമായി ബന്ധപ്പെടണം."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700856 <plurals name="wrong_pin_code">
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700857 <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"തെറ്റായ സിം പിൻ കോഡ്, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം അൺലോക്കുചെയ്യാൻ നിങ്ങളുടെ സേവനദാതാവുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിന് മുമ്പായി നിങ്ങൾക്ക് <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ശ്രമം കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്."</item>
858 <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"തെറ്റായ സിം പിൻ കോഡ്, നിങ്ങൾക്ക് <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ശ്രമങ്ങൾ കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്."</item>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700859 </plurals>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700860 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"സിം പിൻ പ്രവർത്തനം പരാജയപ്പെട്ടു!"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700861 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"ടാബ്‌ലെറ്റ് നില"</string>
862 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"ഫോൺ നില"</string>
863 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"സി‌സ്‌റ്റം അപ്‌ഡേറ്റുകൾ"</string>
864 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
865 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android പതിപ്പ്"</string>
866 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"മോഡൽ നമ്പർ"</string>
867 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ഉപകരണ ഐഡി"</string>
868 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"ബെയിസ്ബാൻഡ് പതിപ്പ്"</string>
869 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"പ്രധാന പതിപ്പ്"</string>
870 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"ബിൽഡ് നമ്പർ"</string>
871 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux നില"</string>
872 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"ലഭ്യമല്ല"</string>
873 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"നില"</string>
874 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"നില"</string>
875 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"ബാറ്ററി, നെറ്റ്‌വർക്ക് നിലകളും മറ്റു വിവരങ്ങളും"</string>
876 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"ഫോൺ നമ്പർ, സിഗ്‌നൽ മുതലായവ"</string>
877 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"സംഭരണം"</string>
878 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"സംഭരണ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
879 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB സംഭരണം അൺമൗണ്ടുചെയ്യുക, ലഭ്യമായ സംഭരണം കാണുക"</string>
880 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD കാർഡ് അൺമൗണ്ടുചെയ്യുക, ലഭ്യമായ സംഭരണം കാണുക"</string>
881 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
882 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"എന്റെ ഫോൺ നമ്പർ"</string>
883 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
884 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
885 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL പതിപ്പ്"</string>
886 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
887 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700888 <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‌വർക്ക് തരം"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700889 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"ഓപ്പറേറ്റർ വിവരം"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700890 <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‌വർക്ക് നില"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700891 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"സേവന നില"</string>
892 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"സിഗ്‌നൽ ശക്തി"</string>
893 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"റോമിംഗ്"</string>
894 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"നെറ്റ്‌വർക്ക്"</string>
895 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi‑Fi MAC വിലാസം"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -0700896 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"ബ്ലൂടൂത്ത് വിലാസം"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700897 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"സീരിയല്‍ നമ്പര്‍"</string>
898 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"ലഭ്യമല്ല"</string>
899 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"പ്രവർത്തിക്കുന്ന സമയം"</string>
900 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"സജീവമായിരിക്കുന്ന സമയം"</string>
901 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"ആന്തരിക സംഭരണം"</string>
902 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB സംഭരണം"</string>
903 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD കാർഡ്"</string>
904 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"ലഭ്യം"</string>
905 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"ലഭ്യമാണ് (വായന മാത്രം)"</string>
906 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"ആകെ ഇടം"</string>
907 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"കണക്കാക്കുന്നു..."</string>
908 <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾ (അപ്ലിക്കേഷൻ ഡാറ്റയും മീഡിയ ഉള്ളടക്കവും)"</string>
909 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"മീഡിയ"</string>
910 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"ഡൗൺലോഡുകൾ"</string>
911 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"ചിത്രങ്ങളും വീഡിയോകളും"</string>
912 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"ഓഡിയോ (സംഗീതം, റിംഗ്ടോണുകൾ, പോഡ്കാസ്‌റ്റുകൾ തുടങ്ങിയവ)"</string>
913 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"പലവക"</string>
914 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"കാഷെ ചെയ്‌ത ഡാറ്റ"</string>
915 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"പങ്കിട്ട സംഭരണം അൺമൗണ്ടുചെയ്യുക"</string>
916 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD കാർഡ് അൺമൗണ്ടുചെയ്യുക"</string>
917 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"ആന്തരിക USB സംഭരണം അൺമൗണ്ടുചെയ്യുക"</string>
918 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD കാർഡ് അൺമൗണ്ടുചെയ്യുന്നതിലൂടെ നിങ്ങൾക്കിത് സുരക്ഷിതമായി നീക്കംചെയ്യാം"</string>
919 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"മൗണ്ടുചെയ്യാൻ USB സംഭരണം ചേർക്കുക"</string>
920 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"മൗണ്ടുചെയ്യാൻ ഒരു SD കാർഡ് ചേർക്കുക"</string>
921 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USB സംഭരണം മൗണ്ടുചെയ്യുക"</string>
922 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD കാർഡ് മൗ‌ണ്ടുചെയ്യുക"</string>
923 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
924 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
925 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB സംഭരണം മായ്ക്കുക"</string>
926 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD കാർഡ് മായ്ക്കുക"</string>
927 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"ആന്തരിക USB സംഭരണത്തിലെ സംഗീതം, ഫോട്ടോകൾ എന്നിവ പോലുള്ള എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്ക്കുക"</string>
928 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"SD കാർഡിലെ സംഗീതവും ഫോട്ടോകളും പോലുള്ള എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്ക്കുന്നു."</string>
929 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"കാഷെ ചെയ്‌ത ഡാറ്റ മായ്‌ക്കണോ?"</string>
930 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"ഇത് എല്ലാ അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്കുമായി കാഷെ ചെയ്ത ഡാറ്റ മായ്‌ക്കും."</string>
931 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP അല്ലെങ്കിൽ PTP പ്രവർത്തനം സജീവമാണ്"</string>
932 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB സംഭരണം അൺമൗണ്ടുചെയ്യണോ?"</string>
933 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD കാർഡ് അൺമൗണ്ടുചെയ്യണോ?"</string>
934 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"നിങ്ങൾ USB സംഭരണം അൺമൗണ്ട് ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ USB സംഭരണം വീണ്ടും മൗണ്ട് ചെയ്യുന്നതുവരെ നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന ചില അപ്ലിക്കേഷനുകൾ പ്രവർത്തനം നിർത്താനും ലഭ്യമല്ലാതായിത്തീരാനും ഇടയുണ്ട്."</string>
935 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"നിങ്ങൾ SD കാർഡ് അൺ‌മൗണ്ട് ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, SD കാർഡ് വീണ്ടും മൗണ്ടുചെയ്യുന്നതുവരെ നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന ചില അപ്ലിക്കേഷനുകൾ പ്രവർത്തനം നിർത്തും, അവ ലഭ്യമാകാതിരിക്കാനും ഇടയുണ്ട്."</string>
936 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
937 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
938 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"USB സംഭരണം അൺമൗണ്ട് ചെയ്യാനായില്ല. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
939 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"SD കാർഡ് അൺമൗണ്ട് ചെയ്യാനായില്ല. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
940 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB സംഭരണം അൺമൗണ്ടുചെയ്യും."</string>
941 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD കാർഡ് അൺമൗണ്ടുചെയ്യും."</string>
942 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"അൺമൗണ്ട് ചെയ്യുന്നു"</string>
943 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"അൺമൗണ്ടുചെയ്യൽ പുരോഗതിയിലാണ്"</string>
944 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"സംഭരണയിടം കഴിഞ്ഞു"</string>
945 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"സമന്വയിപ്പിക്കൽ പോലുള്ള ചില സിസ്റ്റം പ്രവർത്തനങ്ങൾ ശരിയായി പ്രവർത്തിക്കണമെന്നില്ല. അപ്ലിക്കേഷനുകളോ മീഡിയ ഉള്ളടക്കമോ പോലുള്ള ഇനങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നതിലൂടെയോ അൺപിൻ ചെയ്യുന്നതിലൂടെയോ ഇടം ശൂന്യമാക്കുന്നത് പരീക്ഷിക്കുക."</string>
946 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB കമ്പ്യൂട്ടർ കണക്ഷൻ"</string>
947 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB കമ്പ്യൂട്ടർ കണക്ഷൻ"</string>
948 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"ഇതായി കണ‌ക്റ്റുചെയ്യുക"</string>
949 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"മീഡിയ ഉപകരണം (MTP)"</string>
950 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Windows-ൽ മീഡിയ ഫയലുകൾ കൈമാറ്റംചെയ്യാനോ Mac-ൽ Android ഫയൽ കൈമാറ്റം ഉപയോഗിക്കുന്നതിനോ അനുവദിക്കുന്നു (www.android.com/filetransfer കാണുക)"</string>
951 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"ക്യാമറ (PTP)"</string>
952 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"ക്യാമറ സോ‌ഫ്‌റ്റ്‌വെയർ ഉപയോഗിച്ച് ഫോട്ടോകൾ കൈമാറ്റം ചെയ്യാനും MTP-യെ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത കമ്പ്യൂട്ടറുകളിലെ എല്ലാ ഫയലുകളും കൈമാറ്റം ചെയ്യാനും നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു"</string>
953 <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"ഫയൽ കൈമാറ്റ ഉപകരണങ്ങൾ ഇൻസ്‌റ്റാളുചെയ്യുക"</string>
954 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"മറ്റ് ഉപയോക്താക്കൾ"</string>
955 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"ബാറ്ററി നില"</string>
956 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"ബാറ്ററി നില"</string>
957 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-കൾ"</string>
958 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"ആക്‌സസ്സ് പോയിന്റ് എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string>
959 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല"</string>
960 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"പേര്"</string>
961 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
962 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"പ്രോക്‌സി"</string>
963 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"പോര്‍ട്ട്"</string>
964 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"ഉപയോക്തൃനാമം"</string>
965 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"പാസ്‌വേഡ്"</string>
966 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"സെർവർ"</string>
967 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
968 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS പ്രോക്‌സി"</string>
969 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS പോർട്ട്"</string>
970 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
971 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
972 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"പ്രാമാണീകരണ തരം"</string>
973 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"ഒന്നുമില്ല"</string>
974 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
975 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
976 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP അല്ലെങ്കിൽ CHAP"</string>
977 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN തരം"</string>
978 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN പ്രോട്ടോക്കോൾ"</string>
979 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN റോമിംഗ് പ്രോട്ടോക്കോൾ"</string>
980 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക/പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക"</string>
981 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി"</string>
982 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
983 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"ബെയറർ"</string>
984 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO തരം"</string>
985 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO മൂല്യം"</string>
986 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN ഇല്ലാതാക്കുക"</string>
987 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"പുതിയ APN"</string>
988 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"സംരക്ഷിക്കുക"</string>
989 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"നിരസിക്കുക"</string>
990 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
991 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"പേരിന്റെ ഫീൽഡ് ശൂന്യമായിരിക്കരുത്."</string>
992 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN ശൂന്യമായിരിക്കരുത്."</string>
993 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC ഫീൽഡിൽ 3 സംഖ്യകൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം."</string>
994 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC ഫീൽഡിൽ 2 അല്ലെങ്കിൽ 3 സംഖ്യകൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം."</string>
995 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"സ്ഥിര APN ക്രമീകരണങ്ങൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നു"</string>
996 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"സ്ഥിരമായതിലേക്ക് പുനഃസജ്ജമാക്കുക"</string>
997 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"സ്ഥിര APN ക്രമീകരണങ്ങൾ പുനഃസജ്ജീകരിക്കൽ പൂർത്തിയാക്കി."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700998 <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"ഉപകരണം പുനഃസജ്ജീകരിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700999 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"ഫാക്‌ടറി ഡാറ്റ പുനഃസജ്ജീകരണം"</string>
1000 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"ടാബ്‌ലെറ്റിലെ എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്ക്കുന്നു"</string>
1001 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"ഫോണിലെ എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്ക്കുന്നു"</string>
1002 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"ഇത് നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റിന്റെ "<b>"ആന്തരിക സംഭരണത്തിൽ"</b>" നിന്നും ഇവയുൾപ്പെടെ എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്ക്കും:\n\n"<li>"നിങ്ങളുടെ Google അക്കൗണ്ട്"</li>\n<li>"സി‌സ്റ്റത്തിന്റെയും അപ്ലിക്കേഷന്റെയും ഡാറ്റയും ക്രമീകരണങ്ങളും"</li>\n<li>"ഡൗൺലോഡുചെ‌യ്‌ത അപ്ലിക്കേഷനുകൾ"</li></string>
1003 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"ഇത് നിങ്ങളുടെ ഫോണിലെ "<b>"ആന്തരിക സംഭരണത്തിലെ"</b>" എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്ക്കും, അതിൽ ഇവയുൾപ്പെടുന്നു:\n\n"<li>"നിങ്ങളുടെ Google അക്കൗണ്ട്"</li>\n<li>"സിസ്റ്റം, അപ്ലിക്കേഷൻ എന്നിവയുടെ ഡാറ്റയും ക്രമീകരണങ്ങളും"</li>\n<li>"ഡൗൺലോഡ്ചെയ്‌ത അപ്ലിക്കേഷനുകൾ"</li></string>
1004 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"നിങ്ങൾ നിലവിൽ ഇനിപ്പറയുന്ന അക്കൗണ്ടുകളിൽ സൈൻ ചെ‌യ്തിരിക്കുന്നു:\n"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -08001005 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"ഈ ഉപകരണത്തിൽ മറ്റ് ഉപയോക്താക്കളുണ്ട്.\n"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001006 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"സംഗീതം"</li>\n<li>"ഫോട്ടോകൾ"</li>\n<li>"മറ്റ് ഉപയോക്തൃ ഡാറ്റ"</li></string>
1007 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"സംഗീതം, ചിത്രങ്ങൾ, മറ്റ് ഉപയോക്തൃ ഡാറ്റ എന്നിവ മായ്ക്കുന്നതിന്, "<b>"USB സംഭരണം"</b>" മായ്ക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
1008 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"സംഗീതം, ചിത്രങ്ങൾ, മറ്റ് ഉപയോക്തൃ ഡാറ്റ എന്നിവ മായ്ക്കുന്നതിന്, "<b>"SD കാർഡ്"</b>" മായ്ക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
1009 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB സംഭരണം മായ്ക്കുക"</string>
1010 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD കാർഡ് മായ്ക്കുക"</string>
1011 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"ആന്തരിക USB സംഭരണത്തിലെ സംഗീതമോ ഫോട്ടോകളോ പോലുള്ള എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്ക്കുക"</string>
1012 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"സംഗീതമോ ഫോട്ടോകളോ പോലുള്ള, SD കാർഡിലെ എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്ക്കുക"</string>
1013 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"ടാബ്‌ലെറ്റ് പുനഃസജ്ജമാക്കുക"</string>
1014 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"ഫോൺ പുനഃസജ്ജമാക്കുക"</string>
1015 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"നിങ്ങളുടെ എല്ലാ വ്യക്തിഗത വിവരവും ഡൗൺലോഡ് ചെയ്‌ത അപ്ലിക്കേഷനുകളും മായ്ക്കണോ? നിങ്ങൾക്ക് ഈ പ്രവർത്തനം പഴയപടിയാക്കാനാകില്ല!"</string>
1016 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"എല്ലാം മായ്ക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001017 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"ഒരു ഫാക്‌ടറി ഡാറ്റ പുനഃസജ്ജീകരണം സ്ഥിരീകരിക്കാൻ നിങ്ങൾ ഒരു അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ വരയ്‌ക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
1018 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"സി‌സ്റ്റം മായ്ക്കുക സേവനം ലഭ്യമല്ലാത്തതിനാൽ പുനഃസജ്ജീകരണമൊന്നും നടത്തിയില്ല."</string>
1019 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"പുനഃസജ്ജമാക്കണോ?"</string>
1020 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"ഈ ഉപയോക്താവിനായി ഫാക്‌ടറി പുനഃസജ്ജമാക്കൽ ലഭ്യമല്ല"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07001021 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"മായ്‌ക്കുന്നു"</string>
1022 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"കാത്തിരിക്കുക..."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001023 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"USB സംഭരണം മായ്ക്കുക"</string>
1024 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"SD കാർഡ് മായ്ക്കുക"</string>
1025 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"USB സംഭരണത്തിലെ എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്ക്കുന്നു"</string>
1026 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"SD കാർഡിലെ എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്ക്കുന്നു"</string>
1027 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"എല്ലാ USB സംഭരണവും മായ്ക്കണോ? സംഭരിച്ച "<b>"എല്ലാ"</b>" ഡാറ്റയും നിങ്ങൾക്ക് നഷ്‌ടപ്പെടും!"</string>
1028 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"SD കാർഡ് മായ്‌ക്കണോ? കാർഡിലെ "<b>"എല്ലാ"</b>" ഡാറ്റയും നിങ്ങൾക്ക് നഷ്‌ടപ്പെടും!"</string>
1029 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"USB സംഭരണം മായ്ക്കുക"</string>
1030 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"SD കാർഡ് മായ്ക്കുക"</string>
1031 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"USB സംഭരണത്തിൽ സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന എല്ലാ ഫയലുകളും ഇല്ലാതാക്കി അത് മായ്‌ക്കണോ? നിങ്ങൾക്ക് ഈ പ്രവർത്തനം പഴയപടിയാക്കാനാകില്ല!"</string>
1032 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"SD കാർഡിൽ സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന എല്ലാ ഫയലുകളും ഇല്ലാതാക്കി അത് മായ്‌ക്കണോ? നിങ്ങൾക്ക് ഈ പ്രവർത്തനം പഴയപടിയാക്കാനാകില്ല!"</string>
1033 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"എല്ലാം മായ്ക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001034 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"USB സംഭരണം നിങ്ങൾക്ക് മായ്‌ക്കണമെന്ന് സ്ഥിരീകരിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ വരയ്‌ക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
1035 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"SD കാർഡ് മായ്‌ക്കണമെന്നത് സ്ഥിരീകരിക്കാൻ നിങ്ങൾ ഒരു അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ വരയ്‌ക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
1036 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"കോൾ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1037 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"വോയ്‌സ് മെയിൽ, കോൾ കൈമാറൽ, കോൾ വെയ്‌റ്റിംഗ്, കോളർ ഐഡി എന്നിവ സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
1038 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB ടെതറിംഗ്"</string>
1039 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"പോർട്ടബിൾ ഹോട്ട്സ്‌പോട്ട്"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001040 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"ബ്ലൂടൂത്ത് ടെതറിംഗ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001041 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"ടെതറിംഗ്"</string>
1042 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"ടെതറിംഗും പോർട്ടബിൾ ഹോട്ട്സ്‌പോട്ടും"</string>
1043 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1044 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB ടെതറിംഗ്"</string>
1045 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB കണ‌ക്റ്റുചെ‌യ്തു, ടെതറിനായി പരിശോധിക്കുക"</string>
1046 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"ടെതർചെയ്‌തു"</string>
1047 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"USB സംഭരണം ഉപയോഗത്തിലായിരിക്കുമ്പോൾ ടെതർചെയ്യാനാവില്ല"</string>
1048 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB കണ‌ക്റ്റുചെയ്തിട്ടില്ല"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001049 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"ഓണാക്കുന്നതിന് കണ‌ക്‌റ്റുചെയ്യുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001050 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB ടെതറിംഗ് പിശക്"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001051 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"ബ്ലൂടൂത്ത് ടെതറിംഗ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001052 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"ഈ ടാബ്‌ലെറ്റിന്റെ ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ പങ്കിടുന്നു"</string>
1053 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"ഈ ഫോണിന്റെ ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ പങ്കിടുന്നു"</string>
1054 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"ഒരു ഉപകരണവുമായി ഈ ടാബ്‌ലെറ്റിന്റെ ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ പങ്കിടുന്നു"</string>
1055 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"ഒരു ഉപകരണവുമായി ഈ ഫോണിന്റെ ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ പങ്കിടുന്നു"</string>
1056 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"<xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> ഉപകരണങ്ങളുമായി ഈ ടാബ്‌ലെറ്റിന്റെ ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ പങ്കിടുന്നു"</string>
1057 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"ഈ ഫോണിന്റെ ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> ഉപകരണങ്ങളുമായി പങ്കിടുന്നു"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001058 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"ഈ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> ഉപകരണത്തിന്റെ ഇന്റർനെറ്റ് കണ‌ക്ഷൻ പങ്കിടുന്നു"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001059 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"ഈ ടാബ്‌ലെറ്റിന്റെ ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ പങ്കിടുന്നില്ല"</string>
1060 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"ഈ ഫോണിന്റെ ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ പങ്കിടുന്നില്ല"</string>
1061 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"ടെതർ ചെയ്‌തിട്ടില്ല"</string>
1062 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>-ൽ കൂടുതൽ ഉപകരണങ്ങളിൽ ടെതർ ചെയ്യാനായില്ല."</string>
1063 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ടെതർ ചെയ്‌തത് മാറ്റും."</string>
1064 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"സഹായം"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001065 <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001066 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"മൊബൈൽ പ്ലാൻ"</string>
1067 <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"സ്ഥിര SMS അപ്ലിക്കേഷൻ"</string>
1068 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS അപ്ലിക്കേഷൻ മാറ്റണോ?"</string>
1069 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"നിങ്ങളുടെ SMS അപ്ലിക്കേഷനായി <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> എന്നതിനുപകരം <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കണോ?"</string>
1070 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"നിങ്ങളുടെ SMS അപ്ലിക്കേഷനായി <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കണോ?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07001071 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Wi‑Fi അസിസ്‌റ്റന്റ് മാറ്റണോ?"</string>
1072 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷനുകൾ നിയന്ത്രിക്കാൻ <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> എന്നതിന് പകരം <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> എന്നതാണോ ഉപയോഗിക്കുന്നത്?"</string>
1073 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷനുകൾ നിയന്ത്രിക്കാൻ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ആണോ ഉപയോഗിക്കുന്നത്?"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001074 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"അജ്ഞാത സിം ഓപ്പറേറ്റർ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001075 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s-ന് അറിയപ്പെടുന്ന പ്രൊവിഷനിംഗ് വെബ്‌സൈറ്റ് ഒന്നുമില്ല"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001076 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"സിം കാർഡ് ചേർത്തതിനുശേഷം പുനരാരംഭിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001077 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"ഇന്റർനെറ്റിൽ കണക്റ്റുചെയ്യുക"</string>
1078 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"എന്റെ ലൊക്കേഷൻ"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08001079 <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ"</string>
1080 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിനായുള്ള ലൊക്കേഷൻ"</string>
1081 <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"നിങ്ങളുടെ കമ്പനി ഓഫുചെയ്‌തു"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001082 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"മോഡ്"</string>
1083 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"ഉയർന്ന കൃത്യത"</string>
1084 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"ബാറ്ററി ലാഭിക്കൽ"</string>
1085 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"ഉപകരണം മാത്രം"</string>
1086 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"ലോക്കേഷൻ ഓഫാണ്"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001087 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"പുതിയ ലൊക്കേഷൻ അഭ്യർത്ഥനകൾ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001088 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും അടുത്തിടെ ലൊക്കേഷൻ അഭ്യർത്ഥിച്ചില്ല"</string>
1089 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"ലൊക്കേഷൻ സേവനങ്ങൾ"</string>
1090 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"ഉയർന്ന ബാറ്ററി ഉപഭോഗം"</string>
1091 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"കുറഞ്ഞ ബാറ്ററി ഉപഭോഗം"</string>
1092 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"ലൊക്കേഷൻ മോഡ്"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001093 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"ലൊക്കേഷൻ നിർണ്ണയിക്കാൻ GPS, Wi‑Fi, സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
1094 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"ലൊക്കേഷൻ നിർണ്ണയിക്കാൻ Wi‑Fi, സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001095 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7178415350457794366">"നിങ്ങളുടെ ലൊക്കേഷൻ നിർണ്ണയിക്കാൻ GPS ഉപയോഗിക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001096 <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Wi‑Fi, സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‌വർക്ക് ലൊക്കേഷൻ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001097 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"നിങ്ങളുടെ ലൊക്കേഷൻ വേഗത്തിൽ നിർണ്ണയിക്കാൻ Google-ന്റെ ലൊക്കേഷൻ സേവനം ഉപയോഗിക്കാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകളെ അനുവദിക്കുക. അജ്ഞാത ലൊക്കേഷൻ ഡാറ്റ ശേഖരിച്ച് Google-ന് അയയ്‌ക്കും."</string>
1098 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Wi‑Fi നിർണ്ണയിച്ച ലൊക്കേഷൻ"</string>
1099 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS ഉപഗ്രഹങ്ങൾ"</string>
1100 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"നിങ്ങളുടെ ലൊക്കേഷൻ കൃത്യമായി കണ്ടെത്തുന്നതിന് ടാബ്‌ലെറ്റിൽ GPS ഉപയോഗിക്കാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകളെ അനുവദിക്കുക"</string>
1101 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"നിങ്ങളുടെ ലൊക്കേഷൻ കൃത്യമായി കണ്ടെത്തുന്നതിന് ഫോണിൽ GPS ഉപയോഗിക്കാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകളെ അനുവദിക്കുക"</string>
1102 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"സഹായകരമായ GPS ഉപയോഗിക്കുക"</string>
1103 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPS-നെ സഹായിക്കുന്നതിന് സെർവർ ഉപയോഗിക്കുക (നെറ്റ്‌വർക്ക് ഉപയോഗം കുറയ്ക്കുന്നതിന് അൺചെക്കുചെയ്യുക)"</string>
1104 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPS-നെ സഹായിക്കുന്നതിന് സെർവർ ഉപയോഗിക്കുക (GPS പ്രകടനം മെച്ചപ്പെട്ടതാക്കുന്നതിന് അൺചെക്കുചെയ്യുക)"</string>
1105 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"ലൊക്കേഷനും Google തിരയലും"</string>
1106 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"തിരയൽ ഫലങ്ങളും മറ്റ് സേവനങ്ങളും മെച്ചപ്പെടുത്താൻ നിങ്ങളുടെ ലൊക്കേഷൻ ഉപയോഗിക്കാൻ Google-നെ അനുവദിക്കുക"</string>
1107 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"എന്റെ ലൊക്കേഷനിലേക്ക് ആക്‌സസ്സുചെയ്യുക"</string>
1108 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"നിങ്ങളുടെ അനുമതി ആവശ്യപ്പെട്ട അപ്ലിക്കേഷനുകളെ ലൊക്കേഷൻ വിവരങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കാൻ അനുവദിക്കുക"</string>
1109 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"ലൊക്കേഷൻ ഉറവിടങ്ങൾ"</string>
1110 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"ടാബ്‌ലെ‌റ്റിന് ഒരാമുഖം"</string>
1111 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"ഫോണിന് ഒരാമുഖം"</string>
1112 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"നിയമ വിവരം, നില, സോഫ്‌റ്റ്‌വെയർ പതിപ്പ് എന്നിവ കാണുക"</string>
1113 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"നിയമപരമായ വിവരം"</string>
1114 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"സംഭാവകർ"</string>
1115 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"റെഗുലേറ്ററി വിവരം"</string>
1116 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"പകര്‍പ്പവകാശം"</string>
1117 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"ലൈസന്‍സ്"</string>
1118 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും"</string>
Geoff Mendal58f25792015-01-12 07:14:04 -08001119 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"സിസ്‌റ്റം WebView ലൈസൻസ്"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001120 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"വാൾപേപ്പറുകൾ"</string>
1121 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"ഉപഗ്രഹ ഇമേജറി ദാതാക്കൾ:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001122 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"ഓപ്പൺ സോഴ്‌സ് ലൈസൻസുകൾ"</string>
1123 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"ലൈസൻസുകൾ ലോഡുചെയ്യുന്നതിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്."</string>
1124 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"ലോഡുചെയ്യുന്നു..."</string>
1125 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"സുരക്ഷാ വിവരം"</string>
1126 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"സുരക്ഷാ വിവരം"</string>
1127 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡാറ്റ കണ‌ക്ഷൻ ഇല്ല. ഈ വിവരം ഇപ്പോൾ കാണുന്നതിന്, ഇന്റ‌ർനെറ്റിൽ കണ‌ക്റ്റുചെ‌യ്‌തിരിക്കുന്ന ഏതൊരു കമ്പ്യൂട്ടറിൽ നിന്നും %s എന്നതിലേക്ക് പോകുക."</string>
1128 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"ലോഡുചെയ്യുന്നു..."</string>
1129 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് തിരഞ്ഞടുക്കുക"</string>
1130 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"നിങ്ങളുടെ പാറ്റേൺ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001131 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"നിങ്ങളുടെ പിൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001132 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
1133 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"നിങ്ങളുടെ പാറ്റേൺ സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001134 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"നിങ്ങളുടെ പിൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001135 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"പാസ്‌വേഡുകൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001136 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"പിൻ നമ്പറുകൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001137 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"അൺലോക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കൽ"</string>
1138 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"പാസ്‌വേഡ് സജ്ജീകരിച്ചു"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001139 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"പിൻ സജ്ജീകരിച്ചു"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001140 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"പാറ്റേൺ സജ്ജീകരിച്ചു"</string>
1141 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"സ്‌ക്രീൻ സുരക്ഷ"</string>
1142 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ മാറ്റുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001143 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"അൺലോക്ക് പിൻ മാറ്റുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001144 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"സംരക്ഷിച്ച പാറ്റേൺ സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
1145 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക:"</string>
1146 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"ഒരു അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ വരയ്ക്കുക"</string>
1147 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"സഹായത്തിനായി മെനു അമർത്തുക."</string>
1148 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"പൂർത്തിയായിക്കഴിഞ്ഞാൽ വിരൽ എടുക്കുക"</string>
1149 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ഡോട്ടുകളെങ്കിലും കണക്റ്റുചെയ്യുക. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
1150 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"പാറ്റേൺ റെക്കോർഡുചെയ്‌തു"</string>
1151 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"സ്ഥിരീകരിക്കാൻ വീണ്ടും പാറ്റേൺ വരയ്‌ക്കുക"</string>
1152 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"നിങ്ങളുടെ പുതിയ അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ"</string>
1153 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
1154 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"വീണ്ടും വരയ്ക്കുക"</string>
1155 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string>
1156 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"തുടരുക"</string>
1157 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ"</string>
1158 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"പാറ്റേൺ ആവശ്യമാണ്"</string>
1159 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"സ്‌ക്രീൻ അൺലോക്കുചെയ്യുന്നതിന് പാറ്റേൺ വര‌യ്ക്കണം"</string>
1160 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"പാറ്റേൺ ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
1161 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"സ്‌പർശിക്കുമ്പോൾ വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക"</string>
1162 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"പവർ ബട്ടൺ തൽക്ഷണം ലോക്കുചെയ്യുന്നു"</string>
1163 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> അൺലോക്കുചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ ഒഴികെ"</string>
1164 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
1165 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ മാറ്റുക"</string>
1166 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"ഒരു അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ വരയ്‌ക്കേണ്ടതെങ്ങനെ"</string>
1167 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"വളരെയധികം തെറ്റായ ശ്രമങ്ങൾ!"</string>
1168 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> സെക്കൻഡിനുള്ളിൽ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
1169 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"അപ്ലിക്കേഷൻ നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്‌തിട്ടില്ല."</string>
1170 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾ നിയന്ത്രിക്കുക"</string>
1171 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്‌ത അപ്ലിക്കേഷനുകൾ നിയന്ത്രിക്കുക, നീക്കംചെയ്യുക"</string>
1172 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾ"</string>
1173 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾ നിയന്ത്രിക്കുക, ദ്രുത സമാരംഭ കുറുക്കുവഴികൾ സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
1174 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1175 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"അജ്ഞാത ഉറവിടങ്ങൾ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001176 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"എല്ലാ അപ്ലിക്കേഷൻ ഉറവിടങ്ങളും അനുവദിക്കുക"</string>
1177 <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Google Play-യ്ക്ക് പുറമെയുള്ള മറ്റ് ഉറവിടങ്ങളിൽ നിന്ന് അപ്ലിക്കേഷനുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കുന്നു"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001178 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"അജ്ഞാത ഉറവിടങ്ങളിൽ നിന്നും അപ്ലിക്കേഷനുകൾ ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യാൻ അനുവദിക്കുക"</string>
1179 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"അജ്ഞാത ഉറവിടങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള അപ്ലിക്കേഷനുകളാൽ നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റും വ്യക്തിഗത ഡാറ്റയും ആക്രമിക്കപ്പെടാനുള്ള സാധ്യത വളരെ കൂടുതലാണ്. ഈ അപ്ലിക്കേഷനുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റിനു സംഭവിക്കുന്ന എല്ലാ നാശനഷ്‌ടങ്ങൾക്കും അല്ലെങ്കിൽ ഡാറ്റ നഷ്‌ടങ്ങൾക്കും നിങ്ങൾ മാത്രമാണ് ഉത്തരവാദിയെന്ന് നിങ്ങൾ അംഗീകരിക്കുന്നു."</string>
1180 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"അജ്ഞാത ഉറവിടങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള അപ്ലിക്കേഷനുകളാൽ നിങ്ങളുടെ ഫോണും വ്യക്തിഗത ഡാറ്റയും ആക്രമിക്കപ്പെടാനുള്ള സാധ്യത വളരെ കൂടുതലാണ്. ഈ അപ്ലിക്കേഷനുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ ഫോണിനു സംഭവിക്കുന്ന എല്ലാ നാശനഷ്‌ടങ്ങൾക്കും അല്ലെങ്കിൽ ഡാറ്റ നഷ്‌ടങ്ങൾക്കും നിങ്ങൾ മാത്രമാണ് ഉത്തരവാദിയെന്ന് നിങ്ങൾ അംഗീകരിക്കുന്നു."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001181 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"വിപുലമായ ക്രമീകരണം"</string>
1182 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"കൂടുതൽ ക്രമീകരണ ഓപ്‌ഷനുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
1183 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"അപ്ലിക്കേഷൻ വിവരം"</string>
1184 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"സംഭരണം"</string>
1185 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"സ്ഥിരമായി സമാരംഭിക്കുക"</string>
1186 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"സ്ഥിരമായവ"</string>
1187 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"സ്‌ക്രീൻ അനുയോജ്യത"</string>
1188 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"അനുമതികൾ"</string>
1189 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"കാഷെ"</string>
1190 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"കാഷെ മായ്ക്കുക"</string>
1191 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"കാഷെ"</string>
1192 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"നിയന്ത്രണങ്ങൾ"</string>
1193 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"നിർബന്ധിതമായി നിർത്തുക"</string>
1194 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"മൊത്തം"</string>
1195 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"അപ്ലിക്കേഷൻ"</string>
1196 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB സംഭരണ അപ്ലിക്കേഷൻ"</string>
1197 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"ഡാറ്റ"</string>
1198 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB സംഭരണ ഡാറ്റ"</string>
1199 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD കാർഡ്"</string>
1200 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"അൺഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുക"</string>
1201 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"എല്ലാ ഉപയോക്താക്കൾക്കായും അൺഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുക"</string>
1202 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുക"</string>
1203 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"പ്രവർത്തരഹിതമാക്കുക"</string>
1204 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
1205 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"ഡാറ്റ മായ്‌ക്കുക"</string>
1206 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"അപ്ഡേറ്റുകൾ അൺഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുക"</string>
1207 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"ചില പ്രവർത്തനങ്ങൾ സ്ഥിരമായതാക്കി ഈ അപ്ലിക്കേഷൻ സമാരംഭിക്കാൻ നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തു."</string>
1208 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"വിജറ്റുകൾ സൃഷ്‌ടിക്കാനും അവയുടെ ഡാറ്റ ആക്‌സസ്സുചെയ്യാനും ഈ അപ്ലിക്കേഷനെ അനുവദിക്കുന്നത് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തു."</string>
1209 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"സ്ഥിരമായവയൊന്നും സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല."</string>
1210 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"സ്ഥിരമായവ മായ്ക്കുക"</string>
1211 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"ഈ അപ്ലിക്കേഷൻ നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിനുവേണ്ടി രൂപകൽപ്പനചെ‌യ്തതായിരിക്കില്ല. നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ഇത് ക്രമീകരിക്കുന്ന വിധം നിങ്ങൾക്കിവിടെ നിയന്ത്രിക്കാം."</string>
1212 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"സമാരംഭിക്കുമ്പോൾ ആവശ്യപ്പെടുക"</string>
1213 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"സ്‌കെയിൽ അപ്ലിക്കേഷൻ"</string>
1214 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"അജ്ഞാതം"</string>
1215 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"പേര് പ്രകാരം അടുക്കുക"</string>
1216 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"വലുപ്പമനുസരിച്ച് അടുക്കുക"</string>
1217 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"പ്രവർത്തിക്കുന്ന സേവനങ്ങൾ ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
1218 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"കാഷെചെയ്‌ത പ്രോസസ്സുകൾ ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
1219 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"അപ്ലിക്കേഷൻ മുൻഗണനകൾ പുനഃസജ്ജമാക്കുക"</string>
1220 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"അപ്ലിക്കേഷൻ മുൻഗണനകൾ പുനഃസജ്ജമാക്കണോ?"</string>
1221 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"ഇത് ഇനിപ്പറയുന്നവയ്‌ക്കായുള്ള എല്ലാ മുൻഗണനകളും പുനഃസജ്ജമാക്കും:\n\n "<li>"പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയ അപ്ലിക്കേഷനുകൾ"</li>\n" "<li>"പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയ അപ്ലിക്കേഷൻ അറിയിപ്പുകൾ"</li>\n" "<li>"പ്രവർത്തനങ്ങൾക്കുള്ള സ്ഥിര അപ്ലിക്കേഷനുകൾ"</li>\n" "<li>"അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്കുള്ള പശ്ചാത്തല ഡാറ്റാ നിയന്ത്രണങ്ങൾ"</li>\n" "<li>"എല്ലാ അനുമതി നിയന്ത്രണങ്ങളും"</li>\n\n" നിങ്ങൾക്ക് അപ്ലിക്കേഷൻ ഡാറ്റയൊന്നും നഷ്‌ടമാകില്ല."</string>
1222 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾ പുനഃസജ്ജമാക്കുക"</string>
1223 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"സ്‌പെയ്സ് നിയന്ത്രിക്കുക"</string>
1224 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"ഫിൽട്ടർ ചെയ്യുക"</string>
1225 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"ഫിൽട്ടർ ഓപ്ഷനുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
1226 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"എല്ലാം"</string>
1227 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
1228 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"ഡൗൺലോഡുചെയ്തു"</string>
1229 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു"</string>
1230 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB സംഭരണം"</string>
1231 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD കാർഡിൽ"</string>
1232 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08001233 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"ഈ ഉപയോക്താവിനായി ഇൻസ്‌റ്റാളുചെയ്‌തിട്ടില്ല"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001234 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നുമില്ല."</string>
1235 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"ആന്തരിക സംഭരണം"</string>
1236 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB സംഭരണം"</string>
1237 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD കാർഡ് സംഭരണം"</string>
1238 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"വലുപ്പം വീണ്ടും കണക്കാക്കുന്നു..."</string>
1239 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"അപ്ലിക്കേഷൻ ഡാറ്റ ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string>
1240 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"ഈ അപ്ലിക്കേഷന്റെ എല്ലാ ഡാറ്റയും ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കും. ഫയലുകൾ, ക്രമീകരണങ്ങൾ, അക്കൗണ്ടുകൾ, ഡാറ്റാബേസുകൾ തുടങ്ങിയവയെല്ലാം ഇതിൽ ഉൾപ്പെടും."</string>
1241 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"ശരി"</string>
1242 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"റദ്ദാക്കുക"</string>
1243 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1244 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്‌ത അപ്ലിക്കേഷനുകളുടെ ലിസ്റ്റിൽ അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്തിയില്ല."</string>
1245 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"അപ്ലിക്കേഷൻ ഡാറ്റ മായ്ക്കാനായില്ല."</string>
1246 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"അപ്ഡേറ്റുകൾ അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യണോ?"</string>
1247 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"ഈ Android സി‌സ്റ്റം അപ്ലിക്കേഷനിലേക്കുള്ള എല്ലാ അപ്‌ഡേറ്റുകളും അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യപ്പെടും."</string>
1248 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"ഡാറ്റ മായ്‌ക്കുക"</string>
1249 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"അപ്ലിക്കേഷനായി ഡാറ്റ മായ്‌ക്കാനായില്ല."</string>
1250 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റിൽ ഇനിപ്പറയുന്നവ ഈ അപ്ലിക്കേഷന് ആക്‌സസ്സുചെയ്യാനാകും:"</string>
1251 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ ഇനിപ്പറയുന്നവ ഈ അപ്ലിക്കേഷന് ആക്‌സസ്സുചെയ്യാനാകും:"</string>
1252 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"ഈ അപ്ലിക്കേഷന് നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റിൽ ഇനിപ്പറയുന്നവ ആക്‌സസ്സുചെയ്യാനാകും. പ്രകടനം മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനും മെമ്മറി ഉപയോഗം കുറയ്‌ക്കുന്നതിനും ഈ അനുമതികളിൽ ചിലത് <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിന് ലഭ്യമാണ്, കാരണം ഇത് <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> എന്നതിന്റെ സമാന പ്രോസസ്സിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു:"</string>
1253 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"ഈ അപ്ലിക്കേഷന് നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ ഇനിപ്പറയുന്നവ ആക്‌സസ്സുചെയ്യാനാകും. പ്രകടനം മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനും മെമ്മറി ഉപയോഗം കുറയ്‌ക്കുന്നതിനും ഈ അനുമതികളിൽ ചിലത് <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിന് ലഭ്യമാണ്, കാരണം ഇത് <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> എന്നതിന്റെ സമാന പ്രോസസ്സിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു:"</string>
1254 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g> എന്നിവ"</string>
1255 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g> എന്നിവ"</string>
1256 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1257 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
1258 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"ഈ അപ്ലിക്കേഷൻ നിങ്ങളുടെ പണമീടാക്കാം:"</string>
1259 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"പ്രീമിയം SMS അയയ്‌ക്കുക"</string>
1260 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"കണക്കാക്കുന്നു..."</string>
1261 <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"പാക്കേജ് വലുപ്പം കണക്കാക്കാനായില്ല."</string>
1262 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"നിങ്ങൾക്ക് ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്‌ത മൂന്നാം കക്ഷി അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നുമില്ല."</string>
1263 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"പതിപ്പ് <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1264 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"നീക്കുക"</string>
1265 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"ടാബ്‌ലെറ്റിലേക്ക് നീക്കുക"</string>
1266 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"ഫോണിലേക്ക് നീക്കുക"</string>
1267 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USB സംഭരണത്തിലേക്ക് നീക്കുക"</string>
1268 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SD കാർഡിലേക്ക് നീക്കുക"</string>
1269 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"നീക്കുന്നു"</string>
1270 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"ആവശ്യമായ സംഭരണ ഇടമില്ല."</string>
1271 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"അപ്ലിക്കേഷൻ നിലവിലില്ല."</string>
1272 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"പകർത്തുന്നതിൽ നിന്ന് അപ്ലിക്കേഷനെ പരിരക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു."</string>
1273 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്ത ലൊക്കേഷൻ അസാധുവാണ്."</string>
1274 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"ബാഹ്യ മീഡിയയിൽ സി‌സ്റ്റം അപ്ഡേറ്റുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാനാകില്ല."</string>
1275 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"നിർബന്ധിതമായി നിർത്തണോ?"</string>
1276 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"നിങ്ങൾ ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ നിർബന്ധിതമായി നിർത്തിയാൽ, അത് ശരിയായി പ്രവർത്തിക്കാനിടയില്ല."</string>
1277 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1278 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"അപ്ലിക്കേഷൻ നീക്കാനായില്ല. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1279 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"തിരഞ്ഞെടുത്ത ഇൻസ്‌റ്റാൾ ലൊക്കേഷൻ"</string>
1280 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"പുതിയ അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്കായി തിരഞ്ഞെടുത്ത ഇൻസ്‌റ്റാളേഷൻ ലൊക്കേഷൻ മാറ്റുക"</string>
1281 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"അന്തർനിർമ്മിത അപ്ലിക്കേഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ?"</string>
1282 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"നിങ്ങൾ ഒരു അന്തർനിർമ്മിത അപ്ലിക്കേഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുകയാണെങ്കിൽ, മറ്റുള്ള അപ്ലിക്കേഷനുകൾ തെറ്റായി പ്രവർത്തിക്കാനിടയുണ്ട്."</string>
1283 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"ഡാറ്റ ഇല്ലാതാക്കി അപ്ലിക്കേഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ?"</string>
1284 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"ഒരു അന്തർനിർമ്മിത അപ്ലിക്കേഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുമ്പോൾ, മറ്റ് അപ്ലിക്കേഷനുകൾ ശരിയായി പ്രവർത്തിക്കാനിടയില്ല. നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."</string>
1285 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"അറിയിപ്പുകൾ ഓഫാക്കണോ?"</string>
1286 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"ഈ അപ്ലിക്കേഷനായി അറിയിപ്പുകൾ ഓഫുചെയ്യുമ്പോൾ, പ്രധാന അലേർട്ടുകളും അപ്‌ഡേറ്റുകളും നിങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധയിൽപ്പെടാതെ പോകാം."</string>
1287 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"App ops"</string>
1288 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു"</string>
1289 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(ഒരിക്കലും ഉപയോഗിക്കരുത്)"</string>
1290 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"സംഭരണ ഉപയോഗം"</string>
1291 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"അപ്ലിക്കേഷൻ ഉപയോഗിച്ച സംഭരണം കാണുക"</string>
1292 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"പ്രവർത്തിക്കുന്ന സേവനങ്ങൾ"</string>
1293 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"നിലവിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന സേവങ്ങൾ കാണുക, നിയന്ത്രിക്കുക"</string>
1294 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"പുനരാരംഭിക്കുന്നു"</string>
1295 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"കാഷെ ചെയ്ത പശ്ചാത്തല പ്രോസസ്സ്"</string>
1296 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"ഒന്നും പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല."</string>
1297 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"അപ്ലിക്കേഷൻ ഉപയോഗിച്ച് ആരംഭിച്ചു."</string>
1298 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1299 <skip />
1300 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ശൂന്യമാണ്"</string>
1301 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ഉപ‌യോഗിച്ചു"</string>
1302 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1303 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1304 <skip />
1305 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"ഉപയോക്താവ്: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1306 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"നീക്കംചെയ്‌ത ഉപയോക്താവ്"</string>
1307 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> പ്രോസസ്സും <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> സേവനവും"</string>
1308 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> പ്രോസസ്സും <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> സേവനങ്ങളും"</string>
1309 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> പ്രോസസ്സുകളും <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> സേവനവും"</string>
1310 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> പ്രോസസ്സുകളും <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> സേവനങ്ങളും"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001311 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"ഉപകരണ മെമ്മറി"</string>
1312 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"അപ്ലിക്കേഷൻ RAM ഉപയോഗം"</string>
1313 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"സിസ്‌റ്റം"</string>
1314 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾ"</string>
1315 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"സൗജന്യം"</string>
1316 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"ഉപയോഗിച്ചത്"</string>
1317 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"കാഷെചെയ്‌തവ"</string>
1318 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"RAM-ന്റെ <xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001319 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"പ്രവർത്തിക്കുന്ന അപ്ലിക്കേഷൻ"</string>
1320 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"സജീവമായത് ഒന്നുമില്ല"</string>
1321 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"സേവനങ്ങള്‍"</string>
1322 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"പ്രോസസുകൾ"</string>
1323 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"നിര്‍ത്തുക"</string>
1324 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1325 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"ഈ സേവനം അപ്ലിക്കേഷൻ ഉപയോഗിച്ച് ആരംഭിച്ചു. ഇത് നിർത്തുന്നത് അപ്ലിക്കേഷൻ പരാജയപ്പെടുന്നതിന് ഇടയാക്കാം."</string>
1326 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"ഈ അപ്ലിക്കേഷൻ സുരക്ഷിതമായി നിർത്താനാകില്ല. നിങ്ങൾ ഇത് നിർത്തുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ നിലവിലെ പ്രവർത്തനങ്ങളിൽ ചിലത് നഷ്‌ടമായേക്കാം."</string>
1327 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"വീണ്ടും ആവശ്യമായി വരുകയാണെങ്കിൽ തുടർന്നും പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഒരു പഴയ അപ്ലിക്കേഷൻ പ്രോസസ്സാണിത്. സാധാരണ ഇത് തടയാൻ കാരണങ്ങൾ ഉണ്ടാകില്ല."</string>
1328 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: നിലവിൽ ഉപയോഗത്തിലാണ്. അത് നിയന്ത്രിക്കുന്നതിന് ക്രമീകരണങ്ങൾ സ്‌പർശിക്കുക."</string>
1329 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"പ്രധാന പ്രോസസ്സ് ഉപയോഗത്തിലാണ്."</string>
1330 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> സേവനം ഉപയോഗത്തിലാണ്."</string>
1331 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ദാതാവ് ഉപയോഗത്തിലാണ്."</string>
1332 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"സി‌സ്റ്റം സേവനം നിർത്തണോ?"</string>
1333 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"നിങ്ങൾ ഈ സേവനം നിർത്തുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് ഓഫാക്കി വീണ്ടും ഓണാക്കുന്നതുവരെ അതിലെ ചില സവിശേഷതകൾ ശരിയായി പ്രവർത്തിക്കുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കാനിടയുണ്ട്."</string>
1334 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"നിങ്ങൾ ഈ സേവനം നിർത്തുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ഓഫാക്കി വീണ്ടും ഓണാക്കുന്നതുവരെ അതിലെ ചില സവിശേഷതകൾ ശരിയായി പ്രവർത്തിക്കുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കാനിടയുണ്ട്."</string>
1335 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"ഭാഷയും ഇൻപുട്ടും"</string>
1336 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"ഭാഷയും ഇൻപുട്ടും"</string>
1337 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"ഭാഷ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1338 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"കീബോർഡും ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികളും"</string>
1339 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"ഭാഷ"</string>
1340 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1341 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"യാന്ത്രിക പുനഃസ്ഥാപനം"</string>
1342 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"തെറ്റായി ടൈപ്പുചെയ്‌ത വാക്കുകൾ ശരിയാക്കുക"</string>
1343 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"യാന്ത്രികമായി വലിയക്ഷരമാക്കൽ"</string>
1344 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"വാക്യങ്ങളിലെ ആദ്യ അക്ഷരം വലിയക്ഷരമാക്കുക"</string>
1345 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"യാന്ത്രികമായി ചിഹ്നമിടൽ"</string>
1346 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"ഭൗതിക കീബോർഡ് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1347 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"\".\" ചേർക്കുന്നതിന് സ്‌പേസ് കീ രണ്ടുതവണ അമർത്തുക"</string>
1348 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"പാസ്‌വേഡുകൾ ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
1349 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"പാസ്‌വേഡുകൾ, ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് നമ്പറുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള വ്യക്തിഗതമായ ഡാറ്റയുൾപ്പെടെ നിങ്ങൾ ടൈപ്പുചെയ്യുന്ന എല്ലാ വാചകവും ഈ ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതിയ്‌ക്ക് ശേഖരിക്കാനായേക്കും. ഇത് <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> അപ്ലിക്കേഷനിൽ നിന്നും വരുന്നു. ഈ ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതി ഉപയോഗിക്കണോ?"</string>
1350 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"പാസ്‌വേഡുകൾ, ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് നമ്പറുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള വ്യക്തിഗതമായ ഡാറ്റയുൾപ്പെടെ നിങ്ങൾ ടൈപ്പുചെയ്യുന്ന എല്ലാ വാചകവും ഈ അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധനയ്‌ക്ക് ശേഖരിക്കാനായേക്കും. ഇത് <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> അപ്ലിക്കേഷനിൽ നിന്നും വരുന്നു. ഈ അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധന ഉപയോഗിക്കണോ?"</string>
1351 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1352 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"ഭാഷ"</string>
1353 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിനായുള്ള ക്രമീകരണങ്ങൾ തുറക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"</string>
1354 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"മൗസ്/ട്രാക്ക്പാഡ്"</string>
1355 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"പോയിന്റർ വേഗത"</string>
1356 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"ഗെയിം കൺട്രോളർ"</string>
1357 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"വൈബ്രേറ്റർ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
1358 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"കണക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ, ഗെയിം കൺട്രോളറിലേക്ക് വൈബ്രേറ്റർ റീഡയറക്‌ടുചെയ്യുക"</string>
1359 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"കീബോർഡ് ലേഔട്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
1360 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"കീബോർഡ് ലേഔട്ടുകൾ സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
1361 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"മാറാൻ, Control-Spacebar അമർത്തുക"</string>
1362 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"സ്ഥിരമായത്"</string>
1363 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"കീബോർഡ് ലേഔട്ടുകൾ"</string>
1364 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"വ്യക്തിഗത നിഘണ്ടു"</string>
1365 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1366 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"ചേര്‍ക്കുക"</string>
1367 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"നിഘണ്ടുവിൽ ചേർക്കുക"</string>
1368 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"പദസമുച്ചയം"</string>
1369 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"കൂടുതല്‍ ഓപ്‌ഷനുകള്‍"</string>
1370 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"കുറച്ച് ഓപ്‌ഷനുകൾ"</string>
1371 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"ശരി"</string>
1372 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"പദം:"</string>
1373 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"കുറുക്കുവഴി"</string>
1374 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"ഭാഷ:"</string>
1375 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"ഒരു പദം ടൈപ്പുചെയ്യുക"</string>
1376 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"ഓപ്‌ഷണൽ കുറുക്കുവഴി"</string>
1377 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"പദം എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
1378 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string>
1379 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string>
1380 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"ഉപയോക്തൃ നിഘണ്ടുവിൽ നിങ്ങൾക്ക് പദങ്ങളൊന്നുമില്ല. ചേർക്കൽ (+) ബട്ടൺ സ്‌പർശിച്ച് ഒരു പദം ചേർക്കുക."</string>
1381 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"എല്ലാ ഭാഷകൾക്കുമായി"</string>
1382 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"കൂടുതൽ ഭാഷകൾ…"</string>
1383 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"പരിശോധിക്കുന്നു"</string>
1384 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"ടാബ്‌ലെറ്റ് വിവരം"</string>
1385 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"ഫോൺ വിവരം"</string>
1386 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"ബാറ്ററി വിവരം"</string>
1387 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"ദ്രുത്ര സമാരംഭം"</string>
1388 <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾ സമാരംഭിക്കുന്നതിന് കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ സജ്ജമാക്കുക"</string>
1389 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"അപ്ലിക്കേഷനിൽ നൽകുക"</string>
1390 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"കുറുക്കുവഴിയൊന്നുമില്ല"</string>
1391 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"തിരയൽ+ <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1392 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"മായ്‌ക്കുക"</string>
1393 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"<xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) എന്നതിനായുള്ള നിങ്ങളുടെ കുറുക്കുവഴികൾ മായ്‌ക്കും."</string>
1394 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"ശരി"</string>
1395 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"റദ്ദാക്കുക"</string>
1396 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾ"</string>
1397 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"കുറുക്കുവഴികൾ"</string>
1398 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"വാചക ഇൻപുട്ട്"</string>
1399 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതി"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001400 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"നിലവിലെ കീബോർഡ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001401 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതി സെലക്ടർ"</string>
1402 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"യാന്ത്രികമായി"</string>
1403 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"എല്ലായ്പ്പോഴും ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
1404 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"എല്ലായ്പ്പോഴും മറഞ്ഞിരിക്കുക"</string>
1405 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികൾ സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
1406 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1407 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1408 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"സജീവ ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികൾ"</string>
1409 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"സി‌സ്റ്റം ഭാഷ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
1410 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1411 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"സജീവ ടൈപ്പുചെയ്യൽ രീതികൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
1412 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"ഓൺ സ്ക്രീൻ കീബോർഡ് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1413 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"ഭൗതിക കീബോർഡ്"</string>
1414 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"ഭൗതിക കീബോർഡ് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1415 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"ഡവലപ്പർ ഓ‌പ്ഷനുകൾ"</string>
1416 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"അപ്ലിക്കേഷൻ വികസനത്തിന് ഓപ്ഷനുകൾ സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
1417 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"ഈ ഉപയോക്താവിനായി ഡവലപ്പർ ഓപ്‌ഷനുകൾ ലഭ്യമല്ല"</string>
1418 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"ഈ ഉപയോക്താവിനായി VPN ക്രമീകരണങ്ങൾ ലഭ്യമല്ല"</string>
1419 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"ഈ ഉപയോക്താവിനായി ടെതറിംഗ് ക്രമീകരണങ്ങൾ ലഭ്യമല്ല"</string>
1420 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"ആക്‌സസ്സ് പോയിന്റ് നെയിം ക്രമീകരണങ്ങൾ ഈ ഉപയോക്താവിനായി ലഭ്യമല്ല"</string>
1421 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB ഡീബഗ്ഗിംഗ്"</string>
1422 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"USB കണ‌ക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ ഡീബഗ് മോഡ്"</string>
1423 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"USB ഡീബഗ്ഗുചെയ്യൽ അംഗീകാരങ്ങൾ പിൻവലിക്കുക"</string>
1424 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"ബഗ് റിപ്പോർട്ട് കുറുക്കുവഴി"</string>
1425 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"ബഗ് റിപ്പോർട്ട് എടുക്കുന്നതിന് പവർ മെനുവിൽ ഒരു ബട്ടൺ കാണിക്കുക"</string>
1426 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"സജീവമായി തുടരുക"</string>
1427 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"ചാർജ്ജുചെയ്യുമ്പോൾ സ്‌ക്രീൻ ഒരിക്കലും സുഷുപ്തിയിലാകില്ല"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001428 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"ബ്ലൂടൂത്ത് HCI സ്‌നൂപ്പ് ലോഗ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
1429 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"ഒരു ഫയലിൽ എല്ലാ ബ്ലൂടൂത്ത് HCI പാക്കറ്റുകളും ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യുക"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001430 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM അൺലോക്കുചെയ്യൽ"</string>
1431 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"അൺലോക്കാകാൻ ബൂട്ട്‌ലോഡറിനെ അനുവദിക്കുക"</string>
Geoff Mendal0bda36d2014-11-10 14:33:04 -08001432 <string name="oem_unlock_enable_pin_prompt" msgid="2398518281753145705">"നിങ്ങളുടെ PIN നൽകുക"</string>
1433 <string name="oem_unlock_enable_pin_description" msgid="1373634087885107329">"OEM അൺലോക്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ PIN നൽകുക"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001434 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"OEM അൺലോക്കുചെയ്യൽ അനുവദിക്കണോ?"</string>
1435 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"മുന്നറിയിപ്പ്: ഈ ക്രമീകരണം ഓണായിരിക്കുമ്പോൾ, ഉപകരണ സുരക്ഷാ ഫീച്ചറുകൾ ഈ ഉപകരണത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കില്ല."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001436 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"വയർലെസ് ഡിസ്‌പ്ലേ സർട്ടിഫിക്കേഷൻ"</string>
1437 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Wi‑Fi വെർബോസ് ലോഗിംഗ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001438 <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"സെല്ലുലാർ ഹാൻഡ്ഓവറിലേക്ക് വൈഫൈ അഗ്രസ്സീവാക്കുക"</string>
1439 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"എല്ലായ്‌പ്പോഴും വൈഫൈ റോം സ്‌‌കാനുകൾ അനുവദിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001440 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"വയർലെസ് ഡിസ്‌പ്ലേ സർട്ടിഫിക്കേഷനായി ഓപ്‌ഷനുകൾ ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
1441 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Wi‑Fi പിക്കറിൽ ഓരോ SSID RSSI പ്രകാരം കാണിക്കാൻ Wi‑Fi ലോഗിംഗ് നില വർദ്ധിപ്പിക്കുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001442 <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"പ്രവർത്തനക്ഷമമായിരിക്കുമ്പോൾ, വൈഫൈ സിഗ്‌നൽ കുറവായിരിക്കുന്ന സമയത്ത് സെല്ലുലാറിലേക്ക് ഡാറ്റ കണക്ഷൻ മുഖേന കൈമാറുന്നതിൽ വൈഫൈ കൂടുതൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാകും"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001443 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"ഇന്റർഫേസിലെ ഡാറ്റ ട്രാഫിക്ക് സാന്നിദ്ധ്യത്തിന്റെ കണക്ക് അടിസ്ഥാനമാക്കി Wi‑Fi റോം സ്‌കാനുകൾ അനുവദിക്കുക/അനുവദിക്കാതിരിക്കുക"</string>
1444 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"ലോഗർ ബഫർ വലുപ്പം"</string>
1445 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"ഓരോ ലോഗ് ബഫറിനും ലോഗർ വലുപ്പം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001446 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"USB കോൺഫിഗറേഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
1447 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"USB കോൺഫിഗറേഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001448 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"വ്യാജ ലൊക്കേഷനുകൾ അനുവദിക്കുക"</string>
1449 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"വ്യാജ ലൊക്കേഷനുകൾ അനുവദിക്കുക"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001450 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"ആട്രിബ്യൂട്ട് പരിശോധന കാണുന്നത് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001451 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"USB ഡീബഗ്ഗുചെയ്യാൻ അനുവദിക്കണോ?"</string>
1452 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB ഡീബഗ്ഗിംഗ് വികസന ആവശ്യകതകൾക്ക് മാത്രമുള്ളതാണ്. നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനും ഉപകരണത്തിനുമിടയിൽ ഡാറ്റ പകർത്തുന്നതിനും അറിയിപ്പില്ലാതെ തന്നെ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ അപ്ലിക്കേഷനുകൾ ഇൻസ്‌റ്റാളുചെയ്യുന്നതിനും ലോഗ് ഡാറ്റ റീഡുചെയ്യുന്നതിനും ഇത് ഉപയോഗിക്കുക."</string>
1453 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"നിങ്ങൾ മുമ്പ് അംഗീകരിച്ച എല്ലാ കമ്പ്യൂട്ടറുകളിൽ നിന്നും USB ഡീബഗ്ഗുചെയ്യുന്നതിനുള്ള ആക്‌സസ്സ് പിൻവലിക്കണോ?"</string>
1454 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"വികസന ക്രമീകരണങ്ങൾ അനുവദിക്കണോ?"</string>
1455 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"ഈ ക്രമീകരണങ്ങൾ വികസന ഉപയോഗത്തിന് മാത്രമായുള്ളതാണ്. അവ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണവും അതിലെ അപ്ലിക്കേഷനുകളും തകരാറിലാക്കുന്നതിനോ തെറ്റായി പ്രവർത്തിക്കുന്നതിനോ ഇടയാക്കാം."</string>
1456 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"USB മുഖേനയുള്ള അപ്ലിക്കേഷനുകൾ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുക"</string>
1457 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"കേടാക്കുന്ന പ്രവർത്തനരീതിയുള്ള ADB/ADT വഴി ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്‌ത അപ്ലിക്കേഷനുകൾ പരിശോധിക്കുക."</string>
1458 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"USB സംഭരണം പരിരക്ഷിക്കുക"</string>
1459 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"USB കാർഡ് റീഡുചെയ്യാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകൾ അനുമതി അഭ്യർത്ഥിക്കേണ്ടതുണ്ട്"</string>
1460 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"USB സംഭരണം പരിരക്ഷിക്കണോ?"</string>
1461 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"USB കാർഡ് പരിരക്ഷിച്ചിരിക്കുമ്പോൾ, ബാഹ്യ സംഭരണത്തിൽ നിന്നും ഡാറ്റ റീഡുചെയ്യാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകൾ അനുമതി അഭ്യർത്ഥിക്കേണ്ടതുണ്ട്.\n\nചില അപ്ലിക്കേഷനുകൾ, അവയുടെ ഡവലപ്പർമാർ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുന്നതുവരെ പ്രവർത്തിക്കാനിടയില്ല."</string>
1462 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"SD കാർഡ് പരിരക്ഷിക്കുക"</string>
1463 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"SD കാർഡ് റീഡുചെയ്യാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകൾ അനുമതി അഭ്യർത്ഥിക്കേണ്ടതുണ്ട്"</string>
1464 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"SD കാർഡ് പരിരക്ഷിക്കണോ?"</string>
1465 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"SD കാർഡ് പരിരക്ഷിച്ചിരിക്കുമ്പോൾ, ബാഹ്യ സംഭരണത്തിൽ നിന്നും ഡാറ്റ റീഡുചെയ്യാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകൾ അനുമതി അഭ്യർത്ഥിക്കേണ്ടതുണ്ട്.\n\nചില അപ്ലിക്കേഷനുകൾ, അവയുടെ ഡവലപ്പർമാർ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുന്നതുവരെ പ്രവർത്തിക്കാനിടയില്ല."</string>
1466 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"പ്രാദേശിക ടെർമിനൽ"</string>
1467 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"പ്രാദേശിക ഷെൽ ആക്‌സസ് നൽകുന്ന ടെർമിനൽ അപ്ലിക്കേഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
1468 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"ഗാഡ്ജറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
1469 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"വിജറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
1470 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"വിജറ്റ് സൃഷ്ടിച്ച് ആക്‌സസ്സ് അനുവദിക്കണോ?"</string>
1471 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"വിജറ്റ് സൃഷ്‌ടിച്ചതിനുശേഷം, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ദൃശ്യമാക്കുന്ന എല്ലാ ഡാറ്റയും അതിന് ആക്‌സസ്സുചെയ്യാനാകും."</string>
1472 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിനെ വിജറ്റുകൾ സൃഷ്‌ടിച്ച് അവയുടെ ഡാറ്റ ആക്‌സസ്സുചെയ്യാൻ എല്ലായ്പ്പോഴും അനുവദിക്കുക"</string>
1473 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>ദിവസം <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>മണിക്കൂർ <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>മിനിറ്റ് <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>സെക്കൻഡ്"</string>
1474 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>മണിക്കൂർ <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>മിനിറ്റ് <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>സെക്കൻഡ്"</string>
1475 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>മിനിറ്റ് <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>സെക്കൻഡ്"</string>
1476 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>സെ."</string>
1477 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>ദി. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>മ. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>മി."</string>
1478 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>മ. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>മി."</string>
1479 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>മി."</string>
1480 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"ഉപയോഗ വിവരക്കണക്ക്"</string>
1481 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"ഉപയോഗ സ്ഥിതിവിവരക്കണക്ക്"</string>
1482 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"ഇതുപ്രകാരം അടുക്കുക:"</string>
1483 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"അപ്ലിക്കേഷൻ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001484 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"അവസാനം ഉപയോഗിച്ചത്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001485 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"ഉപയോഗ സമയം"</string>
1486 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"പ്രവേശനക്ഷമത"</string>
1487 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"പ്രവേശനക്ഷമത ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1488 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"സേവനങ്ങള്‍"</string>
1489 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"സിസ്റ്റം"</string>
1490 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"ഡിസ്‌പ്ലേ"</string>
1491 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"അടിക്കുറിപ്പുകൾ"</string>
1492 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"മാഗ്‌നിഫിക്കേഷൻ ജെസ്റ്ററുകൾ"</string>
1493 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"ഈ സവിശേഷത ഓണാക്കുമ്പോൾ, സ്‌ക്രീനിൽ മൂന്നുതവണ ടാപ്പുചെയ്യുന്നതിലൂടെ സൂം ഇൻ ചെയ്യാനും സൂം ഔട്ട് ചെയ്യാനുമാകും.\n\nസൂം ഇൻ ചെയ്യുമ്പോൾ, നിങ്ങൾക്ക് ഇവ ചെയ്യാം:\n"<ul><li>"പാൻ: സ്‌ക്രീനിന് കുറുകെ രണ്ടോ അതിലധികമോ വിരലുകൾ ഇഴയ്‌ക്കുക."</li>\n<li>"സൂം നില ക്രമീകരിക്കുക: രണ്ടോ അതിലധികമോ വിരലുകൾ ഒരുമിച്ചോ അകലത്തിലോ പിടിച്ച് പിഞ്ചുചെയ്യുക."</li></ul>\n\n"മൂന്നുതവണ ടാപ്പുചെയ്‌ത് പിടിക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ വിരലിനടിയിലുള്ളത് താൽക്കാലികമായി മാഗ്‌നിഫൈ ചെയ്യാനുമാകും. മാഗ്‌നിഫൈ ചെയ്‌ത ഈ നിലയിൽ, സ്‌ക്രീനിന്റെ വ്യത്യസ്‌ത ഭാഗങ്ങൾ പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ വിരൽ ഇഴയ്‌ക്കാനുമാകും. മുമ്പത്തെ നിലയിലേക്ക് തിരിച്ചുപോകാൻ നിങ്ങളുടെ വിരൽ മാറ്റുക.\n\nശ്രദ്ധിക്കുക: കീബോർഡിലും നാവിഗേഷൻ ബാറിലും ഒഴികെ എല്ലായിടത്തും മാഗ്‌നിഫൈ ചെയ്യുന്നതിനായി മൂന്നുതവണ ടാപ്പുചെയ്യുന്നത് പ്രവർത്തിക്കും."</string>
1494 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"പ്രവേശനക്ഷമതാ കുറുക്കുവഴി"</string>
1495 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"ഓണാണ്"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -08001496 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"ഓഫ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001497 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"ഈ സവിശേഷത ഓണാക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങൾക്ക് രണ്ട് ഘട്ടങ്ങളായി വേഗത്തിൽ പ്രവേശനക്ഷമതാ സവിശേഷതകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാം:\n\nഘട്ടം 1: ഒരു ശബ്‌ദം കേൾക്കുന്നതുവരെ അല്ലെങ്കിൽ ഒരു വൈബ്രേഷൻ അനുഭവപ്പെടുന്നതുവരെ പവർബട്ടൺ അമർത്തിപ്പിടിക്കുക.\n\nഘട്ടം 2: ഓഡിയോ സ്ഥിരീകരണം കേൾക്കുന്നതുവരെ രണ്ട് വിരലുകൾ സ്‌പർശിച്ച് പിടിക്കുക.\n\nഉപകരണത്തിന് ഒന്നിലധികം ഉപയോക്താക്കളുണ്ടെങ്കിൽ, ലോക്ക്‌സ്‌ക്രീനിൽ ഈ കുറുക്കുവഴി ഉപയോഗിക്കുന്നത് ഉപകരണം അൺലോക്കുചെയ്യുന്നതുവരെ താൽക്കാലികമായി പ്രവേശനക്ഷമത പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നതിനിടയാക്കുന്നു."</string>
1498 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"വളരെ വലിയ വാചകം"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001499 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"ഉയർന്ന ദൃശ്യ തീവ്രതയുള്ള ടെക്‌സ്റ്റ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001500 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"സ്‌ക്രീൻ മാഗ്‌നിഫിക്കേഷൻ"</string>
1501 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"സ്‌ക്രീൻ മാഗ്‌നിഫിക്കേഷൻ യാന്ത്രികമായി അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക"</string>
1502 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"അപ്ലിക്കേഷൻ സംക്രമണങ്ങളിൽ സ്‌ക്രീൻ മാഗ്‌നിഫിക്കേഷൻ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക"</string>
1503 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"പവർ ബട്ടൺ കോൾ അവസാനിപ്പിക്കുന്നു"</string>
1504 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"പാസ്‌വേഡുകൾ പറയുക"</string>
1505 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"സ്‌പർശിച്ച് ദീർഘനേരം അമർത്തിപ്പിടിക്കുക"</string>
1506 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"വർണ്ണവൈപരീത്യം"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001507 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(പരീക്ഷണാത്മകം) പ്രകടനത്തെ ബാധിച്ചേക്കാം"</string>
1508 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"വർണ്ണം ക്രമീകരിക്കൽ"</string>
1509 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"ഈ സവിശേഷത പരീക്ഷണാത്മകമായതുകൊണ്ട് പ്രകടനത്തെ ബാധിച്ചേക്കാം."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001510 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"ദ്രുത്ര ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
1511 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"തിരുത്തൽ മോഡ്"</string>
1512 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ച് അസാധുവാക്കി"</string>
1513 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
1514 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"മോണോക്രോമസി"</string>
1515 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"വർണ്ണാന്ധത (ചുവപ്പ്-പച്ച‌)"</string>
1516 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"പ്രോട്ടാനോമലി (ചുവപ്പ്-പച്ച)"</string>
1517 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"ട്രിട്ടാനോമലി (നീല-മഞ്ഞ)"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001518 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1519 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"ഓണാണ്"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -08001520 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"ഓഫ്"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001521 <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"നിങ്ങളുടെ ഓർഗനൈസേഷൻ അനുവദിക്കുന്നില്ല"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001522 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"പ്രിവ്യൂ ചെയ്യുക"</string>
1523 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"സാധാരണ ഓപ്ഷനുകൾ"</string>
1524 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"ഭാഷ"</string>
1525 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"വാചക വലുപ്പം"</string>
1526 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"അടിക്കുറിപ്പ് ശൈലി"</string>
1527 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"ഇഷ്‌ടാനുസൃത ഓപ്‌ഷനുകൾ"</string>
1528 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"പശ്ചാത്തല വര്‍ണം"</string>
1529 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"പശ്ചാത്തല അതാര്യത"</string>
1530 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"അടിക്കുറിപ്പ് വിൻഡോ വർണ്ണം"</string>
1531 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"അടിക്കുറിപ്പ് വിൻഡോ അതാര്യത"</string>
1532 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"വാചക വർണ്ണം"</string>
1533 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"വാചക അതാര്യത"</string>
1534 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"അരിക് വർണ്ണം"</string>
1535 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"അരിക് തരം"</string>
1536 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"ഫോണ്ട് കുടുംബം"</string>
1537 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"അടിക്കുറിപ്പുകൾ ഇതുപോലെ കാണപ്പെടും"</string>
1538 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1539 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"സ്ഥിരമായത്"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08001540 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"വർണ്ണം"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001541 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"സ്ഥിരമായത്"</string>
1542 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"ഒന്നുമില്ല"</string>
1543 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"വെളുപ്പ്"</string>
1544 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"ചാരനിറം"</string>
1545 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"കറുപ്പ്"</string>
1546 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"ചുവപ്പ്"</string>
1547 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"പച്ച"</string>
1548 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"നീല"</string>
1549 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"സിയാൻ"</string>
1550 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"മഞ്ഞ"</string>
1551 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"മജന്ത"</string>
1552 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കണോ?"</string>
1553 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> എന്നതിന് ഇവ ആവശ്യമാണ്:"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08001554 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"അനുമതി അഭ്യർത്ഥനയെ ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ മറയ്‌ക്കുന്നതിനാൽ, ക്രമീകരണത്തിന് നിങ്ങളുടെ പ്രതികരണം പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാനാകില്ല."</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07001555 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ഓണാക്കിയെങ്കിൽ, ഡാറ്റ എൻക്രിപ്‌ഷൻ മെച്ചപ്പെടുത്താനായി ഉപകരണം നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് ഉപയോഗിക്കില്ല."</string>
1556 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"നിങ്ങൾ പ്രവേശനക്ഷമത സേവനം ഓണാക്കിയതിനാൽ, ഡാറ്റ എൻക്രിപ്‌ഷൻ മെച്ചപ്പെടുത്താനായി ഉപകരണം നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് ഉപയോഗിക്കില്ല."</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07001557 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ഓണാക്കുന്നത് ഡാറ്റ എൻക്രിപ്‌ഷനെ ബാധിക്കുന്നതിനാൽ, നിങ്ങളുടെ പാറ്റേൺ സ്ഥിരീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
1558 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ഓണാക്കുന്നത് ഡാറ്റ എൻക്രിപ്‌ഷനെ ബാധിക്കുന്നതിനാൽ, നിങ്ങളുടെ PIN സ്ഥിരീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
1559 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ഓണാക്കുന്നത് ഡാറ്റ എൻക്രിപ്‌ഷനെ ബാധിക്കുന്നതിനാൽ, നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് സ്ഥിരീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001560 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"നിങ്ങളുടെ പ്രവർത്തനങ്ങൾ നിരീക്ഷിക്കുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001561 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"നിങ്ങൾ ഒരു അപ്ലിക്കേഷനുമായി സംവദിക്കുമ്പോൾ അറിയിപ്പുകൾ സ്വീകരിക്കുക."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001562 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> നിർത്തണോ?"</string>
1563 <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"ശരി സ്‌പർശിക്കുന്നത് <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> നിർത്തുന്നതിനിടയാക്കും."</string>
1564 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"സേവനങ്ങളൊന്നും ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്‌തിട്ടില്ല"</string>
1565 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"വിവരണമൊന്നും നൽകിയിട്ടില്ല."</string>
1566 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1567 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"പ്രിന്റുചെയ്യുന്നു"</string>
1568 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"പ്രിന്റ് സേവനങ്ങൾ"</string>
1569 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കണോ?"</string>
1570 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"നിങ്ങളുടെ പ്രമാണം പ്രിന്ററിലേക്ക് പോകുന്നതിനിടെ അത് ഒന്നോ അതിലധികമോ സെർവറുകളിലൂടെ കടന്നുപോകാനിടയുണ്ട്."</string>
1571 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"സേവനങ്ങളൊന്നും ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്‌തിട്ടില്ല"</string>
1572 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"പ്രിന്ററുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല"</string>
1573 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1574 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"പ്രിന്ററുകൾ ചേർക്കുക"</string>
1575 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"ഓണാണ്"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -08001576 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"ഓഫ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001577 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"സേവനം ചേർക്കുക"</string>
1578 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"പ്രിന്റർ ചേർക്കുക"</string>
1579 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"തിരയൽ"</string>
1580 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"പ്രിന്ററുകൾക്കായി തിരയുന്നു"</string>
1581 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"സേവനം പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
1582 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"പ്രിന്റ് ജോലികൾ"</string>
1583 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"പ്രിന്റ് ജോലി"</string>
1584 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"പുനരാരംഭിക്കുക"</string>
1585 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"റദ്ദാക്കുക"</string>
1586 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1587 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> പ്രിന്റുചെയ്യുന്നു"</string>
1588 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> റദ്ദാക്കുന്നു"</string>
1589 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"പ്രിന്റർ പിശക് <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1590 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"പ്രിന്റർ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> തടഞ്ഞു"</string>
1591 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"തിരയൽ ബോക്‌സ് ദൃശ്യമാക്കി"</string>
1592 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"തിരയൽ ബോക്‌സ് മറച്ചു"</string>
1593 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"ബാറ്ററി"</string>
1594 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"എന്തെല്ലാമാണ് ബാറ്ററി ഉപയോഗിക്കുന്നത്"</string>
1595 <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"ബാറ്ററി ഉപഭോഗ ഡാറ്റ ലഭ്യമല്ല."</string>
1596 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1597 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> ശേഷിക്കുന്നു"</string>
1598 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"ചാർജ്ജാകാനുള്ള സമയം <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07001599 <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - ഏകദേശം <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ശേഷിക്കുന്നു"</string>
1600 <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
1601 <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - പൂർണ്ണമായും ചാർജ്ജാകുന്നതിന്, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1602 <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - AC-യിൽ പൂർണ്ണമായും ചാർജ്ജാകുന്നതിന്, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1603 <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - USB വഴി പൂർണ്ണമായും ചാർജ്ജാകുന്നതിന്, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1604 <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - വയർലെസ് വഴി പൂർണ്ണമായും ചാർജ്ജാകുന്നതിന്, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin424bc842014-09-30 13:18:06 -07001605 <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"പൂർണ്ണമായും ചാർജ് ആയതുമുതൽ ഉപയോഗിച്ചവ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001606 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"അൺപ്ലഗ്ഗുചെയ്‌തതിനുശേഷമുള്ള ബാറ്ററി ഉപയോഗം"</string>
1607 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"പുനഃസജ്ജമാക്കിയതിന് ശേഷമുള്ള ബാറ്ററി ഉപയോഗം"</string>
1608 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"ബാറ്ററിയിൽ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1609 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"പ്ലഗ്ഗുചെയ്‌തത് മാറ്റിയതിന് ശേഷമുള്ള <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1610 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"ചാർജ്ജുചെയ്യുന്നു"</string>
1611 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"സ്ക്രീൻ ഓണാണ്"</string>
1612 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS ഓണാണ്"</string>
1613 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string>
1614 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"സജീവം"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001615 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‌വർക്ക് സിഗ്‌നൽ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001616 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1617 <skip />
1618 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"ഉപകരണം സജീവമായ സമയം"</string>
1619 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi‑Fi ഓൺ ടൈം"</string>
1620 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi‑Fi ഓൺ ടൈം"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001621 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"ചരിത്ര വിശദാംശങ്ങൾ"</string>
1622 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"വിശദാംശങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
1623 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"വിശദാംശങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
1624 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"പവർ ഉപയോഗം ക്രമീകരിക്കുക"</string>
1625 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"ഉൾപ്പെടുത്തിയ പാക്കേജുകൾ"</string>
1626 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"സ്‌ക്രീൻ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001627 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"ഫ്‌ലാഷ്‌ലൈറ്റ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001628 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001629 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"ബ്ലൂടൂത്ത്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001630 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"സെൽ സ്റ്റാൻഡ്ബൈ"</string>
1631 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"വോയ്‌സ് കോളുകൾ"</string>
1632 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"ടാബ്‌ലെറ്റ് നിഷ്‌ക്രിയ സമയം"</string>
1633 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"ഫോൺ നിഷ്‌ക്രിയ സമയം"</string>
1634 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"പലവക"</string>
1635 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"കണക്കാക്കി"</string>
1636 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"മൊത്തം CPU ഉപയോഗം"</string>
1637 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU ഫോർഗ്രൗണ്ട്"</string>
1638 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"സജീവമായി തുടരുക"</string>
1639 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1640 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi‑Fi പ്രവർത്തിക്കുന്നു"</string>
1641 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"ടാബ്‌ലെറ്റ്"</string>
1642 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"ഫോണ്‍"</string>
1643 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"അയച്ച മൊബൈൽ പാക്കറ്റുകൾ"</string>
1644 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"ലഭിച്ച മൊബൈൽ പാക്കറ്റുകൾ"</string>
1645 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"മോബൈൽ റേഡിയോ സജീവമാണ്"</string>
1646 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"അയച്ച Wi‑Fi പാക്കറ്റുകൾ"</string>
1647 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"ലഭിച്ച Wi‑Fi പാക്കറ്റുകൾ"</string>
1648 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"ഓഡിയോ"</string>
1649 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"വീഡിയോ"</string>
1650 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"ഓണായ സമയം"</string>
1651 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"സിഗ്‌നലില്ലാത്ത സമയം"</string>
1652 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"മൊത്തം ബാറ്ററി ക്ഷമത"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001653 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"കണക്കാക്കിയ പവർ ഉപയോഗം"</string>
1654 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"ഉപയോഗിച്ച പവർ ഉപയോഗം"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001655 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"നിർബന്ധിതമായി നിർത്തുക"</string>
1656 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"അപ്ലിക്കേഷൻ വിവരം"</string>
1657 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1658 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"സ്‌ക്രീൻ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1659 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi‑Fi ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001660 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"ബ്ലൂടൂത്ത് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001661 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"വോയ്‌സ് കോളുകളുടെ ബാറ്ററി ഉപഭോഗം"</string>
1662 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"ടാബ്‌ലെറ്റ് നിഷ്‌ക്രിയമായിരിക്കുമ്പോഴുള്ള ബാറ്ററി ഉപഭോഗം"</string>
1663 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"ഫോൺ നിഷ്‌ക്രിയമായിരിക്കുമ്പോഴുള്ള ബാറ്ററി ഉപഭോഗം"</string>
1664 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"സെൽ റേഡിയോയുടെ ബാറ്ററി ഉപഭോഗം"</string>
1665 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"സെൽ കവറേജ് ഇല്ലാത്ത മേഖലകളിൽ പവർ സംരക്ഷിക്കുന്നതിന് വിമാന മോഡിലേക്ക് മാറുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001666 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"ഫ്ലാഷ്ലൈറ്റിൽ ഉപയോഗിക്കുന്ന ബാറ്ററി"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001667 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"ഡിസ്‌പ്ലേയുടെയും ബാക്ക്‌ലൈറ്റിന്റെയും ബാറ്ററി ഉപഭോഗം"</string>
1668 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"സ്‌ക്രീൻ തെളിച്ചം കൂടാതെ/അല്ലെങ്കിൽ സ്‌ക്രീൻ കാലഹരണപ്പെടൽ കുറയ്ക്കുക"</string>
1669 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi‑Fi-യുടെ ബാറ്ററി ഉപഭോഗം"</string>
1670 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Wi‑Fi ഉപയോഗിക്കാതിരിക്കുമ്പോഴോ ലഭ്യമല്ലെങ്കിലോ അത് ഓഫാക്കുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001671 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"ബ്ലൂടൂത്തിന്റെ ബാറ്ററി ഉപഭോഗം"</string>
1672 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"നിങ്ങൾ ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപയോഗിക്കാത്തപ്പോൾ അത് ഓഫുചെയ്യുക"</string>
1673 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"മറ്റൊരു ബ്ലൂടൂത്ത് ഉപകരണത്തിലേക്ക് കണക്‌റ്റുചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001674 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"അപ്ലിക്കേഷന്റെ ബാറ്ററി ഉപഭോഗം"</string>
1675 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"അപ്ലിക്കേഷൻ നിർത്തുക അല്ലെങ്കിൽ അൺഇൻസ്‌റ്റാളുചെയ്യുക"</string>
1676 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"ബാറ്ററി ലാഭിക്കൽ മോഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
1677 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"ബാറ്ററി ഉപയോഗം കുറയ്ക്കുന്നതിന് അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങൾ നൽകാനിടയുണ്ട്"</string>
1678 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"ഉപയോക്താവിന്റെ ബാറ്ററി ഉപഭോഗം"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001679 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"ബഹുവിധ പവർ ഉപയോഗം"</string>
1680 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"പവർ ഉപയോഗത്തിന്റ ഏകദേശ കണക്കാണ് ബാറ്ററി ഉപയോഗം ഒപ്പം ബാറ്ററി കുറയുന്നതിന്റെ എല്ലാ കാരണവും അതിൽ ഉൾപ്പെടുകയുമില്ല. കണക്കാക്കിയ ഏകദേശ പവർ ഉപയോഗവും ബാറ്ററിയിൽ നിന്ന് ഉപയോഗിച്ച പവറും എന്നിവ തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസമാണ് ബഹുവിധ പവർ ഉപയോഗം എന്നത്."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001681 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"കണക്കാക്കിയ പവർ ഉപയോഗം"</string>
1682 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
1683 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"അൺപ്ലഗ്ഗുചെയ്‌തതിന് ശേഷമുള്ള <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1684 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> എന്നതിനായി അവസാനം പ്ലഗുചെയ്‌തത് മാറ്റിയപ്പോൾ"</string>
1685 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"ആകെ ഉപയോഗങ്ങൾ"</string>
1686 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"പുതുക്കുക"</string>
1687 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1688 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"മീഡിയ സെർവർ"</string>
1689 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"ബാറ്ററി സേവർ"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001690 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ഓണാക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001691 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"ഒരിക്കലുമില്ല"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07001692 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"%1$s ബാറ്ററി"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001693 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"പ്രോസസ്സ് സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ"</string>
1694 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"പ്രവർത്തന പ്രോസസ്സുകളെക്കുറിച്ചുള്ള Geeky സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ"</string>
1695 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"മെമ്മറി ഉപയോഗം"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001696 <string name="process_stats_total_duration" msgid="428112131357744626">"<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>-ന് <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ചു"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001697 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"പശ്ചാത്തലം"</string>
1698 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"മുൻവശം"</string>
1699 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"കാഷെചെയ്‌തു"</string>
1700 <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"ഉപകരണ മെമ്മറി നിലവിൽ <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g> ആണ്"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001701 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
1702 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"നേറ്റീവ്"</string>
1703 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"കേർനൽ"</string>
1704 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
1705 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"കാഷെകൾ"</string>
1706 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"ഉപയോഗിച്ച RAM"</string>
1707 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM ഉപയോഗം (പശ്ചാത്തലം)"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001708 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"പ്രവർത്തന സമയം"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001709 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"പ്രോസസുകൾ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001710 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"സേവനങ്ങള്‍"</string>
1711 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"ദൈർഘ്യം"</string>
1712 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"മെമ്മറി വിശദാംശങ്ങൾ"</string>
1713 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"മെമ്മറി സ്‌റ്റേറ്റ്സ്"</string>
1714 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"മെമ്മറി ഉപയോഗം"</string>
1715 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"കേർനൽ"</string>
1716 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"നേറ്റീവ്"</string>
1717 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"കേർനൽ കാഷെകൾ"</string>
1718 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam സ്വാപ്പുചെയ്യുക"</string>
1719 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"ഇഷ്‌ടാനുസൃത അളവ്"</string>
1720 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"മൊത്തം"</string>
1721 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 മണിക്കൂർ"</string>
1722 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 മണിക്കൂർ"</string>
1723 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 മണിക്കൂർ"</string>
1724 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"ഒരു ദിവസം"</string>
1725 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"സിസ്റ്റം ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
1726 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss ഉപയോഗിക്കുക"</string>
1727 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"സ്ഥിതിവിവരക്കണക്ക് തരം"</string>
1728 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"പശ്ചാത്തലം"</string>
1729 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"മുൻവശം"</string>
1730 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"കാഷെ ചെയ്‌തു"</string>
1731 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"വോയ്‌സ് ഇൻപുട്ടും ഔട്ട്പുട്ടും"</string>
1732 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"വോയ്‌സ് ഇൻപുട്ട്, ഔട്ട് പുട്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001733 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"ശബ്ദ തിരയൽ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001734 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android കീബോർഡ്"</string>
1735 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"സംഭാഷണം"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001736 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"വോയ്‌സ് ഇൻപുട്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1737 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"വോയ്‌സ് ഇൻപുട്ട്"</string>
1738 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"വോയ്‌സ് ഇൻപുട്ട് സേവനങ്ങൾ"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001739 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"മുഴുവൻ ഹോട്ട്‌വേഡും ആശയവിനിമയവും"</string>
1740 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"ലളിതമായ സ്‌പീച്ച് ടു ടെക്‌സ്റ്റ്"</string>
1741 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"ഈ വോയ്‌സ് ഇൻപുട്ട് സേവനത്തിന് നിങ്ങൾക്കായി എപ്പോഴും വോയ്‌സ് നിരീക്ഷിക്കാനും വോയ്‌സ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയ അപ്ലിക്കേഷനുകളെ നിയന്ത്രിക്കാനുമാകും. ഇത് <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> അപ്‌ലിക്കേഷനിൽ നിന്നുള്ളതാണ്. ഈ സേവനത്തിന്റ ഉപയോഗം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കണോ?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001742 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"ടെക്‌സ്റ്റ്-ടു-സ്‌പീച്ച് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1743 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"ടെക്‌സ്റ്റ്-ടു-സ്‌പീച്ച് ഔട്ട്‌പുട്ട്"</string>
1744 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"എല്ലായ്പ്പോഴും എന്റെ ക്രമീകരണങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
1745 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"ചുവടെയുള്ള സ്ഥിര ക്രമീകരണങ്ങൾ അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളെ അസാധുവാക്കുന്നു"</string>
1746 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"സ്ഥിര ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1747 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"സ്ഥിര എഞ്ചിൻ"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08001748 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="7326298606388069173">"സംഭാഷണ ടെക്‌സ്‌റ്റിന് ഉപയോഗിക്കാൻ സംഭാഷണ സിന്തസിസ് എഞ്ചിൻ സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001749 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"വായന നിരക്ക്"</string>
1750 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"വാചകം പറയുന്ന വേഗത"</string>
1751 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"പിച്ച്"</string>
1752 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"സംസാര വാചകത്തിന്റെ ശൈലിയെ ബാധിക്കുന്നു"</string>
1753 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"ഭാഷ"</string>
1754 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"സി‌സ്റ്റം ഭാഷ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
1755 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല"</string>
1756 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"സംഭാഷണ വാചകത്തിന് ഭാഷാ-നിർദ്ദിഷ്‌ട ശബ്ദം സജ്ജമാക്കുന്നു"</string>
1757 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"ഒരു ഉദാഹരണം കേൾക്കുക"</string>
1758 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"സംഭാഷണത്തിന്റെ ഒരു ഹ്രസ്വ പ്രകടനം പ്ലേ ചെയ്യുക"</string>
1759 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"വോയ്‌സ് ഡാറ്റ ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുക"</string>
1760 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"സംഭാഷണ സിന്തസിസ്സിന് ആവശ്യമായ വോയ്‌സ് ഡാറ്റ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക"</string>
1761 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"ഇതിനകം ശരിയായി ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്‌ത സംഭാഷണ സിന്തസിസിന് വോയ്‌സുകൾ ആവശ്യമാണ്"</string>
1762 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"നിങ്ങളുടെ ക്രമീകരണങ്ങൾ മാറ്റി. ഇത് അവ എങ്ങനെ കേൾക്കുമെന്നതിന് ഉദാഹരണമാണ്."</string>
1763 <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത എഞ്ചിന് പ്രവർത്തിക്കാനാകില്ല"</string>
1764 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"ക്രമീകരിക്കുക"</string>
1765 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"മറ്റൊരു എഞ്ചിൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
1766 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"പാസ്‌വേഡുകൾ, ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് നമ്പറുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള വ്യക്തിഗതമായ ഡാറ്റയുൾപ്പെടെ നിങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്ന എല്ലാ വാചകവും ഈ സംഭാഷണ സിന്തസിസ് എഞ്ചിന് ശേഖരിക്കാനായേക്കും. ഇത് <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> എഞ്ചിനിൽ നിന്നും വരുന്നു. ഈ സംഭാഷണ സിന്തസിസ് എഞ്ചിൻ ഉപയോഗിക്കുന്നത് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കണോ?"</string>
1767 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"ടെക്‌സ്‌റ്റ്-ടു-സ്‌പീച്ച് ഔട്ട്‌പുട്ടിനായി ഈ ഭാഷയ്‌ക്ക് പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ ആവശ്യമാണ്."</string>
1768 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"സംഭാഷണം ഒരുമിച്ചുചേർക്കുന്നതിനുള്ള ഒരുദാഹരണമാണിത്"</string>
1769 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"സ്ഥിര ഭാഷാ സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ"</string>
1770 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> ഭാഷയെ പൂർണ്ണമായും പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നു"</string>
1771 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> ഭാഷയ്‌ക്ക് നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ ആവശ്യമാണ്"</string>
1772 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> ഭാഷയെ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല"</string>
1773 <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"പരിശോധിക്കുന്നു..."</string>
1774 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"എഞ്ചിനുകൾ"</string>
1775 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1776 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> പ്രവർത്തക്ഷമമാക്കി"</string>
1777 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> പ്രവർത്തരഹിതമാക്കി"</string>
1778 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"എഞ്ചിൻ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1779 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> എന്നതിനായുള്ള ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1780 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"ഭാഷകളും വോയ്‌സുകളും"</string>
1781 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"ഇന്‍‌സ്റ്റാളുചെയ്‌തു"</string>
1782 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"ഇൻസ്‌റ്റാളുചെയ്തില്ല"</string>
1783 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"സ്‌ത്രീ"</string>
1784 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"പുരുഷന്‍"</string>
1785 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"സംഭാഷണ സിന്തസിസ് എഞ്ചിൻ ഇൻസ്‌റ്റാളുചെയ്തു"</string>
1786 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് പുതിയ എഞ്ചിൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."</string>
1787 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"എഞ്ചിൻ ക്രമീകരണങ്ങൾ സമാരംഭിക്കുക"</string>
1788 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"തിരഞ്ഞെടുത്ത എഞ്ചിൻ"</string>
1789 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"പൊതുവായ കാര്യങ്ങൾ"</string>
1790 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"പവർ നിയന്ത്രണം"</string>
1791 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi‑Fi ക്രമീകരണം അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുന്നു"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001792 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"ബ്ലൂടൂത്ത് ക്രമീകരണം അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുന്നു"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001793 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1794 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"ഓണാണ്"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -08001795 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"ഓഫ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001796 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"ഓൺചെയ്യുന്നു"</string>
1797 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"ഓഫുചെയ്യുന്നു"</string>
1798 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001799 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"ബ്ലൂടൂത്ത്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001800 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"ലൊക്കേഷൻ"</string>
1801 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
1802 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"തെളിച്ചം <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1803 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"യാന്ത്രികം"</string>
1804 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"പൂർണ്ണതെളിച്ചം"</string>
1805 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"പകുതിതെളിച്ചം"</string>
1806 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"വളരെക്കുറച്ച് തെളിച്ചം"</string>
1807 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
1808 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"ക്രെഡൻഷ്യൽ സംഭരണം"</string>
1809 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"സംഭരണത്തിൽ നിന്ന് ഇൻസ്‌റ്റാളുചെയ്യുക"</string>
1810 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD കാർഡിൽ നിന്ന് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക"</string>
1811 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"സംഭരണത്തിൽ നിന്ന് സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക"</string>
1812 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"SD കാർഡിൽ നിന്ന് സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക"</string>
1813 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ മായ്ക്കുക"</string>
1814 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"എല്ലാ സർട്ടിഫിക്കറ്റുകളും നീക്കംചെയ്യുക"</string>
1815 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"വിശ്വാസയോഗ്യമായ ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ"</string>
1816 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"വിശ്വാസയോഗ്യമായ CA സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001817 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"വിപുലമായത്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001818 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"സംഭരണ തരം"</string>
1819 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"ഹാർഡ്‌വെയറിൽ സംഭരിച്ചത്"</string>
1820 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"സോഫ്‌റ്റ്‌വെയറിൽ മാത്രം"</string>
1821 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"ഈ ഉപയോക്താവിന് ക്രെഡൻഷ്യലുകളൊന്നും ലഭ്യമല്ല"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001822 <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"ക്രെഡൻഷ്യൽ ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യൽ സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ വരയ്‌ക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
1823 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
1824 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"ക്രെഡൻഷ്യൽ സംഭരണത്തിനുള്ള പാ‌സ്‌വേഡ് ടൈപ്പുചെയ്യുക."</string>
1825 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"നിലവിലെ പാസ്‍വേഡ്:"</string>
1826 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"എല്ലാ ഉള്ളടക്കങ്ങളും നീക്കംചെയ്യണോ?"</string>
1827 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"പാസ്‌വേഡിൽ 8 പ്രതീകങ്ങളെങ്കിലുമുണ്ടായിരിക്കണം."</string>
1828 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"പാസ്‌വേഡ് തെറ്റാണ്."</string>
1829 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"പാസ്‌വേഡ് തെറ്റാണ്. ക്രെഡൻഷ്യൽ സംഭരണം മായ്ക്കപ്പെടുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അവസരം കൂടിയുണ്ട്."</string>
1830 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"പാസ്‌വേഡ് തെറ്റാണ്. ക്രെഡൻഷ്യൽ സംഭരണം മായ്ക്കപ്പെടുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾക്ക് <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> അവസരങ്ങൾ കൂടിയുണ്ട്."</string>
1831 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"ക്രെഡൻഷ്യൽ സംഭരണം മായ്ച്ചു."</string>
1832 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"ക്രെഡൻഷ്യൽ സംഭരണം മായ്ക്കാനായില്ല."</string>
1833 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"ക്രെഡൻഷ്യൽ സംഭരണം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001834 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"ക്രെഡൻഷ്യൽ സംഭരണം ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ ഒരു ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ പിൻ അല്ലെങ്കിൽ പാസ്‌വേഡ് സജ്ജീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07001835 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"ഉപയോഗ ആക്‌സസ്സ് ഉള്ള അപ്ലിക്കേഷനുകൾ"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07001836 <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"ആക്‌സസ്സ് അനുവദിക്കണോ?"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07001837 <string name="allow_usage_access_message" msgid="2295847177051307496">"നിങ്ങൾ ആക്‌സസ്സ് അനുവദിക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലുള്ള അപ്ലിക്കേഷനുകൾ എത്ര തവണ ഉപയോഗിച്ചു എന്നിവപോലുള്ള കാര്യങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള പൊതുവായ വിവരങ്ങൾ ഈ അപ്ലിക്കേഷന് കാണാനാകും."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001838 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"അടിയന്തര ടോൺ"</string>
1839 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"ഒരു അടിയന്തര കോൾ ലഭിക്കുന്ന സമയത്തെ പ്രവർത്തരീതി സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001840 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"ബാക്കപ്പുചെയ്‌ത് സജ്ജീകരിക്കൂ"</string>
1841 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"ബാക്കപ്പുചെയ്‌ത് സജ്ജീകരിക്കൂ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001842 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"ബാക്കപ്പുചെയ്യലും പുനഃസ്ഥാപിക്കലും"</string>
1843 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"വ്യക്തിഗത ഡാറ്റ"</string>
1844 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"എന്റെ ഡാറ്റ ബാക്കപ്പുചെയ്യുക"</string>
1845 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"അപ്ലിക്കേഷൻ ഡാറ്റ, Wi-Fi പാസ്‌വേഡുകൾ, മറ്റ് ക്രമീകരണങ്ങൾ എന്നിവ Google സെർവറുകളിൽ ബാക്കപ്പുചെയ്യുക"</string>
1846 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"ബാക്കപ്പ് അക്കൗണ്ട്"</string>
1847 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"നിലവിൽ അക്കൗണ്ടുകളൊന്നും ബാക്കപ്പ് ചെയ്ത ഡാറ്റ സംഭരിക്കുന്നില്ല"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001848 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"അപ്ലിക്കേഷൻ ഡാറ്റ ഉൾപ്പെടുത്തുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001849 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"യാന്ത്രികമായി പുനഃസ്ഥാപിക്കൽ"</string>
1850 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ, ബാക്കപ്പുചെയ്‌ത ക്രമീകരണങ്ങളും ഡാറ്റയും പുനഃസ്ഥാപിക്കുക"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08001851 <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"ബാക്കപ്പ് സേവനം നിർജ്ജീവമാണ്."</string>
1852 <string name="backup_inactive_summary" msgid="7630412094703573180">"ഇത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണ നയം സജ്ജീകരിച്ചതാണ്."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001853 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"ഡെ‌സ്‌ക്ടോപ്പ് ബാക്കപ്പ് പാസ്‌വേഡ്"</string>
1854 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"ഡെസ്‌ക്‌ടോപ്പ് പൂർണ്ണ ബാക്കപ്പുകൾ നിലവിൽ പരിരക്ഷിച്ചിട്ടില്ല"</string>
1855 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"ഡെസ്‌ക്‌ടോപ്പ് പൂർണ്ണ ബാക്കപ്പുകൾക്കായി പാസ്‌വേഡുകൾ മാറ്റാനോ നീക്കംചെയ്യാനോ സ്‌പർശിക്കുക"</string>
1856 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"പുതിയ ബാക്കപ്പ് പാസ്‌വേഡ് സജ്ജമാക്കി"</string>
1857 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"പുതിയ പാസ്‌വേഡും സ്ഥിരീകരണവും പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല"</string>
1858 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"ബാക്കപ്പ് പാസ്‌വേഡ് സജ്ജമാക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"</string>
1859 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
1860 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Google സെർവറുകളിൽ നിങ്ങളുടെ Wi‑Fi പാസ്‌വേഡുകൾ, ബുക്ക്‌മാർക്കുകൾ, മറ്റ് ക്രമീകരണങ്ങൾ, അപ്ലിക്കേഷൻ ഡാറ്റ എന്നിവ ബാക്കപ്പുചെയ്യുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കുകയും അതിലെ എല്ലാ പകർപ്പുകളും മായ്‌ക്കുകയും ചെയ്യണോ?"</string>
1861 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"ഉപകരണ അഡ്മിനിസ്‌ട്രേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1862 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"ഉപകരണ അഡ്മിനിസ്‌ട്രേറ്റർ"</string>
1863 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"നിർജീവമാക്കുക"</string>
1864 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"ഉപകരണ അഡ്മിനിസ്‌ട്രേറ്റർമാർ"</string>
1865 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"ലഭ്യമായ ഉപകരണ അഡ്മി‌നിസ്‌ട്രേറ്ററുകൾ ഒന്നുമില്ല"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001866 <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ആക്‌സസ്സുചെയ്യുന്നത് നിർത്താൻ, ക്രമീകരണങ്ങൾ &gt; അക്കൗണ്ടുകൾ എന്നതിൽ പ്രൊഫൈൽ നീക്കംചെയ്യുക."</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07001867 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"വ്യക്തിഗതം"</string>
1868 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"ഔദ്യോഗികം"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001869 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"ലഭ്യമായ പരിചിത ഏജന്റുകളൊന്നുമില്ല"</string>
1870 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"ഉപകരണ അഡ്മിനിസ്‌ട്രേറ്റർ സജീവമാക്കണോ?"</string>
1871 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"സജീവമാക്കുക"</string>
1872 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"ഉപകരണ അഡ്മിനിസ്‌ട്രേറ്റർ"</string>
1873 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"ഈ അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററെ സജീവമാക്കുന്നത്, ഇനിപ്പറയുന്ന പ്രവർത്തനങ്ങൾ നിർവ്വഹിക്കാൻ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന അപ്ലിക്കേഷനെ അനുവദിക്കുന്നു:"</string>
1874 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"ഈ അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ സജീവമായതിനാൽ ഇനിപ്പറയുന്ന പ്രവർത്തനങ്ങൾ നിർവ്വഹിക്കാൻ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന അപ്ലിക്കേഷനെ അനുവദിക്കുന്നു:"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001875 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"പ്രൊഫൈൽ മാനേജറെ സജീവമാക്കണോ?"</string>
1876 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"തുടരുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്താവിനെ അഡ്‌മിനിസ്ട്രേറ്റർ നിയന്ത്രിക്കും, അവർക്ക് വ്യക്തിഗത ഡാറ്റയ്‌ക്ക് പുറമെ അനുബന്ധ ഡാറ്റയും സംഭരിക്കാനായേക്കാം.\n\nനെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റിയും നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ ലൊക്കേഷൻ വിവരവും ഉൾപ്പെടെ, ഈ ഉപയോക്താവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ക്രമീകരണങ്ങളും ആക്‌സസ്സും അപ്ലിക്കേഷനുകളും ഡാറ്റയും നിരീക്ഷിക്കാനും നിയന്ത്രിക്കാനും അഡ്‌മിനിസ്‌ട്രേറ്റർക്ക് കഴിയും."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001877 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"പേരില്ലാത്തത്"</string>
1878 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"പൊതുവായ കാര്യങ്ങൾ"</string>
1879 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"അറിയിപ്പ് ലോഗ്"</string>
1880 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"കോൾ റിംഗ്‌ടോണും വൈബ്രേറ്റും"</string>
1881 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"സിസ്റ്റം"</string>
1882 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi‑Fi സജ്ജീകരണം"</string>
1883 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Wi‑Fi നെറ്റ്‌വർക്കിൽ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> കണക്റ്റുചെയ്യുക"</string>
1884 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Wi‑Fi നെറ്റ്‌വർക്കിൽ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> കണക്റ്റുചെയ്യുന്നു…"</string>
1885 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Wi‑Fi നെറ്റ്‌വർക്കിൽ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> കണക്റ്റുചെയ്‌തു"</string>
1886 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് ചേർക്കുക"</string>
1887 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"കണ‌ക്റ്റുചെയ്‌തിട്ടില്ല"</string>
1888 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"നെറ്റ്‌വർക്ക് ചേർക്കുക"</string>
1889 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"ലിസ്റ്റ് പുതുക്കുക"</string>
1890 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"ഒഴിവാക്കുക"</string>
1891 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"അടുത്തത്"</string>
1892 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"മടങ്ങുക"</string>
1893 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"നെറ്റ്‌വർക്ക് വിശദാംശങ്ങൾ"</string>
1894 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"കണക്റ്റുചെയ്യുക"</string>
1895 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"മറക്കുക"</string>
1896 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"സംരക്ഷിക്കുക"</string>
1897 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"റദ്ദാക്കുക"</string>
1898 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ സ്‌കാൻ ചെയ്യുന്നു…"</string>
1899 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"ഒരു നെറ്റ്‌വർക്കിൽ കണക്റ്റുചെയ്യാൻ അതിൽ സ്‌പർശിക്കുക"</string>
1900 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"നിലവിലുള്ള നെറ്റ്‌വർക്കിൽ കണക്റ്റുചെയ്യുക"</string>
1901 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത നെറ്റ്‌വർക്കിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യുക"</string>
1902 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"നെറ്റ്‌വർക്ക് കോൺഫിഗറേഷൻ ടൈപ്പുചെയ്യുക"</string>
1903 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"പുതിയ നെറ്റ്‌വർക്കിലേക്ക് പോവുക"</string>
1904 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"കണക്‌റ്റുചെയ്യുന്നു..."</string>
1905 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"അടുത്ത ഘട്ടത്തിലേക്ക് പോവുക"</string>
1906 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല."</string>
1907 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"സജ്ജീകരണത്തിനിടെ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു EAP Wi‑Fi കണക്ഷൻ കോൺഫിഗർ ചെയ്യാനാകില്ല. സജ്ജീകരണത്തിനുശേഷം, നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ക്രമീകരണങ്ങൾ &gt; വയർലെസ് &amp; നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ എന്നതിൽ ചെയ്യാനാകും."</string>
1908 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"കണക്റ്റുചെയ്യാൻ അൽപ്പസമയം എടുത്തേക്കാം…"</string>
1909 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"സജ്ജീകരണം തുടരാൻ "<b>"അടുത്തത്"</b>" സ്‌പർശിക്കുക.\n\nമറ്റൊരു Wi-Fi നെറ്റ്‌വർക്കിൽ കണക്റ്റുചെയ്യാൻ "<b>"മടങ്ങുക"</b>" സ്‌പർശിക്കുക."</string>
1910 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"സമന്വയം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി"</string>
1911 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"സമന്വയം പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
1912 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"ഇപ്പോൾ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു"</string>
1913 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"സമന്വയ പിശക്."</string>
1914 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"സമന്വയം പരാജയപ്പെട്ടു"</string>
1915 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"സമന്വയം സജീവമാണ്"</string>
1916 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
1917 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"സമന്വയം നിലവിൽ പ്രശ്‌നങ്ങൾ നേരിടുകയാണ്. ഇത് ഉടൻ പരാജയപ്പെടും."</string>
1918 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001919 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ ഇതുവരെ ലഭ്യമല്ല"</string>
1920 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ നീക്കംചെയ്യുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001921 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"പശ്ചാത്തല ഡാറ്റ"</string>
1922 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്ക് ഏതു സമയത്തും ഡാറ്റ സമന്വയിപ്പിക്കാനും അയയ്ക്കാനും നേടാനുമാകും"</string>
1923 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"പശ്ചാത്തല ഡാറ്റ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ?"</string>
1924 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"പശ്ചാത്തല ഡാറ്റ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുന്നത് ബാറ്ററിയുടെ ആയുസ്സ് വർദ്ധിപ്പിക്കുകയും ഡാറ്റ ഉപയോഗം കുറയ്‌ക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ചില അപ്ലിക്കേഷനുകൾ തുടർന്നും പശ്ചാത്തല ഡാറ്റ കണ‌ക്ഷൻ ഉപയോഗിക്കാനിടയുണ്ട്."</string>
1925 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"അപ്ലിക്കേഷൻ ഡാറ്റ യാന്ത്രികമായി സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
1926 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"സമന്വയം ഓണാണ്"</string>
1927 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"സമന്വയം ഓഫാണ്"</string>
1928 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"സമന്വയ പിശക്"</string>
1929 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"അവസാനം സമന്വയിപ്പിച്ചത് <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1930 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"ഇപ്പോൾ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു…"</string>
1931 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"ബാക്കപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1932 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"എന്റെ ക്രമീകരണങ്ങൾ ബാക്കപ്പുചെയ്യുക"</string>
1933 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"ഇപ്പോൾ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
1934 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"സമന്വയം റദ്ദാക്കുക"</string>
1935 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"ഇപ്പോൾ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിന് സ്‌പർശിക്കുക<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1936%1$s</xliff:g>"</string>
1937 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1938 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"കലണ്ടർ"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001939 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"വിലാസങ്ങൾ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001940 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Google സമന്വയത്തിലേക്ക് സ്വാഗതം!"</font>" \nനിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നാലും കോൺടാക്റ്റുകളും അപ്പോയ്‌ന്റ്മെന്റുകളും അതിലധികം കാര്യങ്ങളും ആക്‌സസ്സുചെയ്യാൻ അനുവദിക്കുന്നതിനായി ഡാറ്റ സമന്വയിപ്പിക്കാനുള്ള Google-ന്റെ ഒരു സമീപനം."</string>
1941 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"അപ്ലിക്കേഷൻ സമന്വയ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1942 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"ഡാറ്റയും സമന്വയവും"</string>
1943 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"പാസ്‌വേഡ് മാറ്റുക"</string>
1944 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
1945 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"അക്കൗണ്ട് നീക്കംചെയ്യുക"</string>
1946 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"ഒരു അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക"</string>
1947 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"പൂര്‍ത്തിയാക്കുക"</string>
1948 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"അക്കൗണ്ട് നീക്കംചെയ്യണോ?"</string>
1949 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"ഈ അക്കൗണ്ട് നീക്കംചെയ്യുന്നത്, അതിന്റെ എല്ലാ സന്ദേശങ്ങളും കോൺടാക്റ്റുകളും മറ്റ് ഡാറ്റയും ടാബ്‌ലെറ്റിൽ നിന്ന് ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനിടയാക്കും!"</string>
1950 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"ഈ അക്കൗണ്ട് നീക്കംചെയ്യുന്നതിലൂടെ, അതിലെ എല്ലാ സന്ദേശങ്ങളും കോൺടാക്റ്റുകളും മറ്റ് ഡാറ്റയും ഫോണിൽ നിന്ന് ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും!"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07001951 <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"ഈ മാറ്റം നിങ്ങളുടെ അഡ്‌മിനിസ്‌ട്രേറ്റർ അനുവദിച്ചതല്ല"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001952 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"പുഷ് സബ്സ്ക്രിപ്‌ഷനുകൾ"</string>
1953 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
1954 <skip />
1955 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"സ്വമേധയാ സമന്വയിപ്പിക്കാനായില്ല"</string>
1956 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"ഈ ഇനത്തിനായുള്ള സമന്വയം നിലവിൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാണ്. ഈ ക്രമീകരണം മാറ്റുന്നതിന്, പശ്ചാത്തല ഡാറ്റയും യാന്ത്രിക സമന്വയവും താൽക്കാലികമായി ഓണാക്കുക."</string>
1957 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
1958 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC വിലാസം"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001959 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Android ആരംഭിക്കുന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് നൽകുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07001960 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Android ആരംഭിക്കുന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ പിൻ നൽകുക"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001961 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Android ആരംഭിക്കുന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ പാറ്റേൺ വരയ്‌ക്കുക"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08001962 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"പാറ്റേൺ തെറ്റാണ്"</string>
1963 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"പാസ്‌വേഡ് തെറ്റാണ്"</string>
1964 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"പിൻ തെറ്റാണ്"</string>
1965 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"പരിശോധിക്കുന്നു…"</string>
1966 <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Android ആരംഭിക്കുന്നു"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001967 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string>
1968 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"പലവക ഫയലുകൾ"</string>
1969 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>-ൽ <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> എണ്ണം തിരഞ്ഞടുത്തു"</string>
1970 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>-ൽ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
1971 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
1972 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP പരിശോധന"</string>
1973 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP പരിശോധിക്കൽ പ്രവർത്തന രീതി സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
1974 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"ഡീബഗ് ചെയ്യുന്നു"</string>
1975 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"ഡീബഗ് അപ്ലിക്കേഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
1976 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"ഡീബഗ് അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല"</string>
1977 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"ഡീബഗ്ഗുചെയ്യൽ അപ്ലിക്കേഷൻ: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1978 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"അപ്ലിക്കേഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
1979 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"ഒന്നുമില്ല"</string>
1980 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"ഡീബഗ്ഗറിനായി കാത്തിരിക്കുക"</string>
1981 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"ഡീബഗ്ഗുചെയ്‌ത അപ്ലിക്കേഷൻ നിർവ്വഹണത്തിനുമുമ്പായി അറ്റാച്ചുചെയ്യുന്നതിന് ഡീബഗ്ഗറിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു."</string>
1982 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"ഇൻപുട്ട്"</string>
1983 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"ഡ്രോയിംഗ്"</string>
1984 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"ഹാർഡ്‌വെയർ ത്വരിതപ്പെടുത്തിയ റെൻഡർ ചെയ്യൽ"</string>
1985 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"മീഡിയ"</string>
1986 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"മോണിറ്ററിംഗ്"</string>
1987 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"കർശന മോഡ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി"</string>
1988 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"പ്രധാന ത്രെഡിൽ അപ്ലിക്കേഷനുകൾ ദൈർഘ്യമേറിയ പ്രവർത്തനങ്ങൾ നടത്തുമ്പോൾ സ്‌ക്രീൻ ഫ്ലാഷ് ചെയ്യുക"</string>
1989 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"പോയിന്റർ ലൊക്കേഷൻ"</string>
1990 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"സ്‌ക്രീൻ ഓവർലേ നിലവിലെ ടച്ച് ഡാറ്റ ദൃശ്യമാക്കുന്നു"</string>
1991 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"ടച്ചുകൾ ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
1992 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"ടച്ചുകൾക്കുള്ള ദൃശ്യ ഫീഡ്ബാക്ക് ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
1993 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"സർഫേസ് അപ്‌ഡേറ്റ് ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
1994 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"മുഴുവൻ വിൻഡോ സർഫേസുകളും അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തുകഴിയുമ്പോൾ അവ ഫ്ലാഷുചെയ്യുക"</string>
1995 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"GPU കാഴ്ച അപ്‌ഡേറ്റുകൾ ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
1996 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"GPU ഉപയോഗിച്ച് വലിക്കുമ്പോൾ വിൻഡോകൾക്കുള്ളിൽ കാഴ്‌ചകൾ ഫ്ലാഷുചെയ്യുക"</string>
1997 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"ഹാർഡ്‌വെയർ ലേയറുകളുടെ അപ്‌ഡേറ്റുകൾ ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
1998 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"ഹാർഡ്‌വെയർ ലേയറുകളുടെ അപ്‌ഡേറ്റുകൾ പൂർത്തിയാകുമ്പോൾ അവ പച്ച നിറത്തിൽ പ്രകാശിപ്പിക്കുക"</string>
1999 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"GPU ഓവർഡ്രോ ഡീബഗ്ഗുചെയ്യുക"</string>
2000 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"HW ഓവർലേകൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക"</string>
2001 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"സ്‌ക്രീൻ കമ്പോസിറ്റുചെയ്യലിനായി എല്ലായ്‌പ്പോഴും GPU ഉപയോഗിക്കുക"</string>
2002 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"വർണ്ണ സ്‌പെയ്‌സ് അനുകരിക്കുക"</string>
2003 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"OpenGL ട്രെയ്‌സുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08002004 <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"AwesomePlayer ഉപയോഗിക്കുക (ഒഴിവാക്കിയത്)"</string>
2005 <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"ഏറ്റവും മികച്ച മീഡിയ പ്ലേബാക്കിനായി NuPlayer-നുപകരം AwesomePlayer ഉപയോഗിക്കുക"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07002006 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"USB ഓഡിയോ റൂട്ടിംഗ് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക"</string>
2007 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"USB ഓഡിയോ പെരിഫറലുകളിലേക്കുള്ള യാന്ത്രിക റൂട്ടിംഗ് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002008 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"ലേഔട്ട് ബൗണ്ടുകൾ ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
2009 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"ക്ലിപ്പ് ബൗണ്ടുകൾ, മാർജിനുകൾ തുടങ്ങിയവ ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
2010 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"RTL ലേഔട്ട് ഡയറക്ഷൻ നിർബന്ധമാക്കുക"</string>
2011 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"എല്ലാ ഭാഷകൾക്കുമായി സ്‌ക്രീൻ ലേഔട്ട് ഡയറക്ഷൻ RTL-ലേക്ക് നിർബന്ധമാക്കുക"</string>
2012 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"CPU ഉപയോഗം ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
2013 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"സ്ക്രീൻ ഓവർലേ നിലവിലെ CPU ഉപയോഗം ദൃശ്യമാക്കുന്നു"</string>
2014 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"GPU റെൻഡർചെയ്യുന്നതിന് നിർബന്ധിക്കുക"</string>
2015 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"2d ഡ്രോയിംഗിനായുള്ള നിരബന്ധിത GPU ഉപയോഗം"</string>
2016 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"4x MSAA നിർബന്ധമാക്കുക"</string>
2017 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"OpenGL ES 2.0 അപ്ലിക്കേഷനുകളിൽ 4x MSAA പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
2018 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"ചതുരാകൃതിയിലുള്ള ക്ലിപ്പ് പ്രവർത്തനങ്ങൾ ഡീബഗുചെയ്യുക"</string>
2019 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"പ്രൊഫൈൽ GPU റെൻഡർചെയ്യൽ"</string>
2020 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"വിൻഡോ ആനിമേഷൻ സ്‌കെയിൽ"</string>
2021 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"സംക്രമണ ആനിമേഷൻ സ്‌കെയിൽ"</string>
2022 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"ആനിമേറ്റർ ദൈർഘ്യ സ്‌കെയിൽ"</string>
2023 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"ദ്വിതീയ ഡിസ്‌പ്ലേകൾ അനുകരിക്കുക"</string>
2024 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾ"</string>
2025 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"പ്രവർത്തനങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കരുത്"</string>
2026 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"ഉപയോക്താവ് ഉപേക്ഷിക്കുന്നതിനനുസരിച്ച് എല്ലാ പ്രവർത്തനങ്ങളും നശിപ്പിക്കുക"</string>
2027 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"പശ്ചാത്തല പ്രോസ‌സ്സ് പരിധി"</string>
2028 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"എല്ലാ ANR-കളും ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
2029 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"പ‌ശ്ചാത്തല അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്ക് അപ്ലിക്കേഷൻ പ്രതികരിക്കുന്നില്ല എന്ന ഡയലോഗ് കാണിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002030 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"ഡാറ്റ ഉപയോഗം"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002031 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"അപ്ലിക്കേഷൻ ഡാറ്റ ഉപയോഗം"</string>
2032 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"കാരിയർ ഡാറ്റ കണക്കാക്കുന്നത് ഉപകരണത്തിൽ നിന്നും വ്യത്യാസപ്പെട്ടിരിക്കാം."</string>
2033 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"അപ്ലിക്കേഷൻ ഉപയോഗം"</string>
2034 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"അപ്ലിക്കേഷൻ വിവരം"</string>
2035 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ"</string>
2036 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"ഡാറ്റ പരിധി സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002037 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"ഡാറ്റ ഉപയോഗ സൈക്കിൾ"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002038 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"അപ്ലിക്കേഷൻ ഉപയോഗം"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002039 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"ഡാറ്റ റോമിംഗ്"</string>
2040 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"പശ്ചാത്തല ഡാറ്റ നിയന്ത്രിക്കുക"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002041 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"പശ്ചാത്തല ഡാറ്റ അനുവദിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002042 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G ഉപയോഗം വേർതിരിക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002043 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Wi‑Fi കാണിക്കുക"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002044 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Wi‑Fi മറയ്‌ക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002045 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"ഇതർനെറ്റ് ഉപയോഗം ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002046 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"ഇതർനെറ്റ് ഉപയോഗം മറയ്‌ക്കുക"</string>
2047 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"നെറ്റ്‌വർക്ക് നിയന്ത്രണങ്ങൾ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002048 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"ഡാറ്റ യാന്ത്രികമായി സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002049 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"സിം കാർഡുകൾ"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002050 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ"</string>
2051 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"ഡാറ്റ യാന്ത്രികമായി സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
2052 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"വ്യക്തിഗത ഡാറ്റ യാന്ത്രികമായി സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
2053 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"ഔദ്യോഗിക ഡാറ്റ യാന്ത്രികമായി സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002054 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"സൈക്കിൾ മാറ്റുക..."</string>
2055 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"ഡാറ്റ ഉപയോഗ സൈക്കിൾ പുനഃസജ്ജീകരിക്കുന്നതിനുള്ള മാസത്തിലെ ദിവസം:"</string>
2056 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"ഈ കാലയളവിൽ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും ഡാറ്റ ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ല."</string>
2057 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"ഫോർഗ്രൗണ്ട്"</string>
2058 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"പശ്ചാത്തലം"</string>
2059 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"നിയന്ത്രിതം"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002060 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ ഓഫുചെയ്യണോ?"</string>
2061 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ പരിധി സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002062 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G ഡാറ്റ പരിധി സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
2063 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G ഡാറ്റ പരിധി സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
2064 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi‑Fi ഡാറ്റ പരിധി സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
2065 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string>
2066 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"ഇതര്‍നെറ്റ്"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002067 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"സെല്ലുലാർ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002068 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2069 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002070 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"സെല്ലുലാർ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002071 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"ഒന്നുമില്ല"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002072 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002073 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G ഡാറ്റ"</string>
2074 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G ഡാറ്റ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002075 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"ഫോർഗ്രൗണ്ട്:"</string>
2076 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"പ‌ശ്ചാത്തലം:"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002077 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002078 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"അപ്ലിക്കേഷൻ പശ്ചാത്തല ഡാറ്റ പരിമിതപ്പെടുത്തുക"</string>
2079 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‌വർക്കുകളിലെ പശ്ചാത്തല ഡാറ്റ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക."</string>
2080 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"ഈ അപ്ലിക്കേഷനായി പശ്ചാത്തല ഡാറ്റ പരിമിതപ്പെടുത്താൻ, ആദ്യം ഒരു സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ പരിധി സജ്ജീകരിക്കുക."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002081 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"പശ്ചാത്തല ഡാറ്റ നിയന്ത്രിക്കണോ?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002082 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ ലഭ്യമാകുമ്പോൾ മാത്രം പാശ്ചാത്തല ഡാറ്റയെ ആശ്രയിക്കുന്ന ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ പ്രവർത്തനം നിർത്തുന്നതിന് ഈ സവിശേഷത ഇടയാക്കാം.\n\nഅപ്ലിക്കേഷനിൽ ലഭ്യമായ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ കൂടുതൽ ഉചിതമായ ഡാറ്റാ ഉപയോഗ നിയന്ത്രണങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് കണ്ടെത്താനാകും."</string>
2083 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"ഒരു സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ പരിധി സജ്ജീകരിക്കുമ്പോൾ മാത്രമേ പശ്ചാത്തല ഡാറ്റ പരിമിതപ്പെടുത്താനാകൂ."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002084 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"ഡാറ്റ യാന്ത്രികമായി സമന്വയിപ്പിക്കുന്നത് ഓണാക്കണോ?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002085 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"വെബിൽ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടുകളിൽ വരുത്തുന്ന മാറ്റങ്ങളെല്ലാം നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റിലേക്ക് യാന്ത്രികമായി പകർത്തും.\n\nടാബ്‌ലെറ്റിൽ നിങ്ങൾ വരുത്തുന്ന മാറ്റങ്ങളെല്ലാം ചില അക്കൗണ്ടുകൾ യാന്ത്രികമായി വെബിലേക്കും പകർത്താനിടയുണ്ട്. ഒരു Google അക്കൗണ്ട് ഇത്തരത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു."</string>
2086 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"വെബിൽ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടുകളിൽ വരുത്തുന്ന മാറ്റങ്ങളെല്ലാം നിങ്ങളുടെ ഫോണിലേക്ക് യാന്ത്രികമായി പകർത്തും.\n\nഫോണിൽ നിങ്ങൾ വരുത്തുന്ന മാറ്റങ്ങളെല്ലാം ചില അക്കൗണ്ടുകൾ യാന്ത്രികമായി വെബിലേക്കും പകർത്താനിടയുണ്ട്. ഒരു Google അക്കൗണ്ട് ഇത്തരത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002087 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"ഡാറ്റ യാന്ത്രികമായി സമന്വയിപ്പിക്കുന്നത് ഓഫാക്കണോ?"</string>
2088 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"ഇത് ഡാറ്റയും ബാറ്ററി ഉപയോഗവും സംരക്ഷിക്കുമെങ്കിലും ഏറ്റവും പുതിയ വിവരങ്ങൾ ശേഖരിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഓരോ അക്കൗണ്ടും സ്വമേധയാ സമന്വയിപ്പിക്കേണ്ടതായി വരും. അപ്‌ഡേറ്റുകൾ സംഭവിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് അറിയിപ്പുകൾ ലഭിക്കുകയുമില്ല."</string>
2089 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"ഉപയോഗ സൈക്കിൾ പുനഃസജ്ജീകരണ തീയതി"</string>
2090 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"ഓരോ മാസത്തിലേയും തീയതി:"</string>
2091 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"സജ്ജമാക്കുക"</string>
2092 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"ഡാറ്റ ഉപയോഗ മുന്നറിയിപ്പ് സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
2093 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"ഡാറ്റ ഉപയോഗ പരിധി സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
2094 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"ഡാറ്റ ഉപയോഗം നിയന്ത്രിക്കുന്നു"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002095 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"സജ്ജീകരിച്ച പരിധിയിലെത്തിയാൽ, നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് സെല്ലുലാർ ഡാറ്റയെ ഓഫുചെയ്യും.\n\nഡാറ്റാ ഉപയോഗം നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് കണക്കാക്കുകയും അത് കാരിയർ വ്യത്യസ്‌ത രീതിയിൽ കണക്കാക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിനാൽ, മിതമായ പരിധി സജ്ജീകരിക്കുന്നത് പരിഗണിക്കുക."</string>
2096 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"സജ്ജീകരിച്ച പരിധിയിലെത്തിയാൽ, നിങ്ങളുടെ ഫോൺ സെല്ലുലാർ ഡാറ്റയെ ഓഫുചെയ്യും.\n\nഡാറ്റാ ഉപയോഗം നിങ്ങളുടെ ഫോൺ കണക്കാക്കുകയും അത് കാരിയർ വ്യത്യസ്‌ത രീതിയിൽ കണക്കാക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിനാൽ, മിതമായ പരിധി സജ്ജീകരിക്കുന്നത് പരിഗണിക്കുക."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002097 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"പശ്ചാത്തല ഡാറ്റ നിയന്ത്രിക്കണോ?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002098 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"പശ്ചാത്തല സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ പരിമിതപ്പെടുത്തുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ ഒരു Wi‑Fi യിൽ കണക്റ്റുചെയ്യുന്നതുവരെ ചില അപ്ലിക്കേഷനുകളും സേവനങ്ങളും പ്രവർത്തിക്കില്ല."</string>
2099 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"പശ്ചാത്തല സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ പരിമിതപ്പെടുത്തുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ ഒരു Wi‑Fi യിൽ കണക്റ്റുചെയ്യുന്നതുവരെ ചില അപ്ലിക്കേഷനുകളും സേവനങ്ങളും പ്രവർത്തിക്കില്ല.\n\nഈ ടാബ്‌ലെറ്റിലെ എല്ലാ ഉപയോക്താക്കളേയും ഈ ക്രമീകരണം ബാധിക്കും."</string>
2100 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"പശ്ചാത്തല സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ പരിമിതപ്പെടുത്തുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ ഒരു Wi‑Fi യിൽ കണക്റ്റുചെയ്യുന്നതുവരെ ചില അപ്ലിക്കേഷനുകളും സേവനങ്ങളും പ്രവർത്തിക്കില്ല.\n\nഈ ഫോണിലെ എല്ലാ ഉപയോക്താക്കളേയും ഈ ക്രമീകരണം ബാധിക്കും."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002101 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"മുന്നറിയിപ്പ്"</font></string>
2102 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"പരിധി"</font></string>
2103 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"നീക്കംചെയ്‌ത അപ്ലിക്കേഷനുകൾ"</string>
2104 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"നീക്കംചെയ്‌ത അപ്ലിക്കേഷനുകളും ഉപയോക്താക്കളും"</string>
2105 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> ലഭിച്ചു, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> അയച്ചു"</string>
2106 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ഏകദേശം <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ചു."</string>
2107 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് കണക്കാക്കിയത് അനുസരിച്ച് <xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ഏകദേശം <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ചു. നിങ്ങളുടെ കാരിയർ ഡാറ്റ ഉപയോഗം കണക്കാക്കുന്നത് മറ്റൊരു വിധത്തിലാകാം."</string>
2108 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"നിങ്ങളുടെ ഫോൺ കണക്കാക്കിയത് അനുസരിച്ച് <xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ഏകദേശം <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ചു. നിങ്ങളുടെ കാരിയർ ഡാറ്റ ഉപയോഗം കണക്കാക്കുന്നത് മറ്റൊരു വിധത്തിലാകാം."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002109 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"നെറ്റ്‌വർക്ക് നിയന്ത്രണങ്ങൾ"</string>
2110 <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"പശ്ചാത്തല ഡാറ്റയെ നിയന്ത്രിക്കുമ്പോൾ, കണക്കാക്കിയ നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ സെല്ലുലാർ പോലെ പരിഗണിക്കപ്പെടുന്നു. വലിയ ഡൗൺലോഡുകൾക്കായി ഈ നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അപ്ലിക്കേഷൻ മുന്നറിയിപ്പ് നൽകാനിടയുണ്ട്."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002111 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002112 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"കണക്കാക്കിയ Wi‑Fi നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ"</string>
2113 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"കണക്കാക്കിയ നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് Wi‑Fi ഓണാക്കുക."</string>
2114 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"കാരിയർ ഡാറ്റ കണക്കാക്കുന്നത് ഉപകരണത്തിൽ നിന്നും വ്യത്യാസപ്പെട്ടിരിക്കാം."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002115 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"അടിയന്തര കോൾ"</string>
2116 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"കോളിലേക്ക് മടങ്ങുക"</string>
2117 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"പേര്"</string>
2118 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"തരം"</string>
2119 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"സെർവർ വിലാസം"</string>
2120 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP എൻക്രിപ്‌ഷൻ (MPPE)"</string>
2121 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP രഹസ്യം"</string>
2122 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec ഐഡന്റിഫയർ"</string>
2123 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec മുമ്പ് പങ്കിട്ട കീ"</string>
2124 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec ഉപയോക്തൃ സർട്ടിഫിക്കറ്റ്"</string>
2125 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA സർട്ടിഫിക്കറ്റ്"</string>
2126 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec സെർവർ സർട്ടിഫിക്കറ്റ്"</string>
2127 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"വിപുലമായ ഓപ്ഷനുകൾ കാണിക്കുക"</string>
2128 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS തിരയൽ ഡൊമയ്നുകൾ"</string>
2129 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS സെർവറുകൾ (ഉദാ. 8.8.8.8)"</string>
2130 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"റൂട്ടുകൾ കൈമാറൽ (ഉദാ. 10.0.0.0/8)"</string>
2131 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"ഉപയോക്തൃനാമം"</string>
2132 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"പാസ്‌വേഡ്"</string>
2133 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"അക്കൗണ്ട് വിവരം സംരക്ഷിക്കുക"</string>
2134 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ല)"</string>
2135 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(സെർവർ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കരുത്)"</string>
2136 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(സെർവറിൽ നിന്നും ലഭിച്ചത്)"</string>
2137 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"റദ്ദാക്കുക"</string>
2138 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"സംരക്ഷിക്കുക"</string>
2139 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"കണക്റ്റുചെയ്യുക"</string>
2140 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN പ്രൊഫൈൽ എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string>
2141 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യുക"</string>
2142 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2143 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN പ്രൊഫൈൽ ചേർക്കുക"</string>
2144 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"പ്രൊഫൈല്‍ എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string>
2145 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"പ്രൊഫൈൽ ഇല്ലാതാക്കുക"</string>
2146 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"എല്ലായ്‌പ്പോഴും ഓണായിരിക്കുന്ന VPN"</string>
2147 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"എല്ലായ്‌പ്പോഴും കണക്റ്റുചെയ്‌തതായി തുടരുന്ന ഒരു VPN പ്രൊഫൈൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. ഈ VPN-ലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ മാത്രമേ നെറ്റ്‌വർക്ക് ട്രാഫിക്ക് അനുവദിക്കുകയുള്ളൂ."</string>
2148 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"ഒന്നുമില്ല"</string>
2149 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"എല്ലായ്പ്പോഴും ഓണായിരിക്കുന്ന VPN-ന് രണ്ട് സെർവറുകൾക്കും DNS-നുമായി ഒരു IP വിലാസം ആവശ്യമാണ്."</string>
2150 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷനൊന്നുമില്ല. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
2151 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"ഒരു സർട്ടിഫിക്കറ്റ് കാണുന്നില്ല. പ്രൊഫൈൽ എഡിറ്റുചെയ്യുക."</string>
2152 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"സിസ്റ്റം"</string>
2153 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"ഉപയോക്താവ്"</string>
2154 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"പ്രവർത്തരഹിതമാക്കുക"</string>
2155 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
2156 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"നീക്കംചെയ്യുക"</string>
2157 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"സി‌സ്റ്റം CA സർട്ടിഫിക്കറ്റ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കണോ?"</string>
2158 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"സി‌സ്റ്റം CA സർട്ടിഫിക്കറ്റ് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ?"</string>
2159 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"ഉപയോക്തൃ CA സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ശാശ്വതമായി നീക്കംചെയ്യണോ?"</string>
2160 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധന"</string>
2161 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"നിലവിലെ നിങ്ങളുടെ പൂർണ്ണ ബാക്കപ്പ് പാ‌സ്‌വേഡ് ഇവിടെ ടൈപ്പുചെയ്യുക"</string>
2162 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"പൂർണ്ണ ബാക്കപ്പിനായി ഇവിടെ പുതിയ പാസ്‌വേഡ് ടൈപ്പുചെയ്യുക"</string>
2163 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"നിങ്ങളുടെ പുതിയ പൂർണ്ണ ബാക്കപ്പ് പാസ്‌വേഡ് ഇവിടെ വീണ്ടും ടൈപ്പുചെയ്യുക"</string>
2164 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"ബാക്കപ്പ് പാസ്‌വേഡ് സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
2165 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"റദ്ദാക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002166 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"അധിക സി‌സ്റ്റം അപ്ഡേറ്റുകൾ"</string>
2167 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
2168 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"അനുവദനീയം"</string>
2169 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"നടപ്പിലാക്കുന്നു"</string>
2170 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"നെറ്റ്‌വർക്ക് നിരീക്ഷിക്കപ്പെടാം"</string>
2171 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"പൂർത്തിയാക്കി"</string>
2172 <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"നെറ്റ്‌വർക്ക് നിരീക്ഷണം"</string>
2173 <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം നിയന്ത്രിക്കുന്നത് ഇതാണ്:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nഇമെയിലുകളും അപ്ലിക്കേഷനുകളും വെബ്‌സൈറ്റുകൾ സുരക്ഷിതമാക്കലും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനങ്ങൾ നിരീക്ഷിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ അഡ്‌മിനിസ്ട്രേറ്റർ പ്രാപ്‌തമാണ്.\n\nകൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ അഡ്‌മിനിസ്ട്രേറ്ററെ ബന്ധപ്പെടുക."</string>
2174 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"ഇമെയിലുകളും അപ്ലിക്കേഷനുകളും വെബ്‌സൈറ്റുകൾ സുരക്ഷിതമാക്കലും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനങ്ങൾ നിരീക്ഷിക്കാൻ ഒരു മൂന്നാം കക്ഷിയ്‌ക്ക് കഴിയും.\n\nനിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ വിശ്വാസ്യയോഗ്യമായ ഒരു ക്രെഡൻഷ്യൽ ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുന്നത് ഇത് സാധ്യമാക്കുന്നു."</string>
2175 <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"വിശ്വാസയോഗ്യമായ ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ പരിശോധിക്കുക"</string>
2176 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"ഉപയോക്താക്കള്‍"</string>
2177 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"ഉപയോക്താക്കളും പ്രൊഫൈലുകളും"</string>
2178 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"ഉപയോക്താവിനെയോ പ്രൊഫൈലോ ചേർക്കുക"</string>
2179 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"ഉപയോക്താവിനെ ചേര്‍ക്കുക"</string>
2180 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"നിയന്ത്രിത പ്രൊഫൈൽ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002181 <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"ഒരു നിയന്ത്രിത പ്രൊഫൈൽ സൃഷ്‌ടിക്കുന്നതിനുമുമ്പ്, നിങ്ങളുടെ അപ്ലിക്കേഷനുകളും വ്യക്തിഗത ഡാറ്റയും പരിരക്ഷിക്കുന്നതിന് ഒരു സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് സജ്ജീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
2182 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"ലോക്ക് സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
2183 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"സജ്ജീകരിക്കരുത്"</string>
2184 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"സജ്ജീകരിക്കരുത് - നിയന്ത്രിത പ്രൊഫൈൽ"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002185 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല - ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002186 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"ഉടമ"</string>
2187 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"നിങ്ങൾ (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2188 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"വിളിപ്പേര്"</string>
2189 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"ചേര്‍ക്കുക"</string>
2190 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"ഉപയോക്താക്കൾക്ക് സ്വന്തമായ അപ്ലിക്കേഷനുകളും ഉള്ളടക്കവും ഉണ്ടായിരിക്കും"</string>
2191 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്നും അപ്ലിക്കേഷനുകളിലേക്കും ഉള്ളടക്കത്തിലേക്കുമുള്ള ആക്‌സസ്സ് നിയന്ത്രിക്കാനാകും"</string>
2192 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"ഉപയോക്താവ്"</string>
2193 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"നിയന്ത്രിത പ്രൊഫൈൽ"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002194 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"പുതിയ ഉപയോക്താവിനെ ചേർക്കണോ?"</string>
2195 <string name="user_add_user_message_long" msgid="718192651887726259">"കൂടുതൽ ഉപയോക്താക്കളെ സൃഷ്‌ടിച്ചുകൊണ്ട് ഈ ഉപകരണം മറ്റ് ആളുകളുമായി നിങ്ങൾക്ക് പങ്കിടാനാവും. സ്വന്തം അപ്ലിക്കേഷനുകളും വാൾപേപ്പറും അതിൽ കൂടുതൽ കാര്യങ്ങളും ഉപയോഗിച്ചുകൊണ്ട് ഇഷ്‌ടാനുസൃതമാക്കുന്നതിന് ഓരോ ഉപയോക്താക്കൾക്കും അവരുടേതായ ഒരു ഇടം ലഭിക്കുന്നു. Wi‑Fi പോലെ എല്ലാവരെയും ബാധിക്കുന്ന ഉപകരണ ക്രമീകരണങ്ങളും ഉപയോക്താക്കൾക്ക് ക്രമീകരിക്കാനാവും.\n\nനിങ്ങൾ ഒരു പുതിയ ഉപയോക്താവിനെ ചേർക്കുമ്പോൾ, ആ വ്യക്തിയ്‌ക്ക് അവരുടെ ഇടം സജ്ജീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്.\n\nമറ്റ് എല്ലാ ഉപയോക്താക്കൾക്കുമായി ഏതൊരു ഉപയോക്താവിനും അപ്ലിക്കേഷനുകൾ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യാനാവും."</string>
2196 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"നിങ്ങൾ ഒരു പുതിയ ഉപയോക്താവിനെ ചേർക്കുമ്പോൾ, ആ വ്യക്തിയ്‌ക്ക് അവരുടെ ഇടം സജ്ജീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്.\n\nമറ്റ് എല്ലാ ഉപയോക്താക്കൾക്കുമായി ഏതൊരു ഉപയോക്താവിനും അപ്ലിക്കേഷനുകൾ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യാനാവും."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002197 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"ഉപയോക്താവിനെ ഇപ്പോൾ സജ്ജീകരിക്കണോ?"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002198 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"ഉപകരണം എടുത്ത് ഇടം സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് വ്യക്തി ലഭ്യമാണെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002199 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"ഇപ്പോൾ പ്രൊഫൈൽ സജ്ജീകരിക്കണോ?"</string>
2200 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"ഇപ്പോൾ സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
2201 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"ഇപ്പോൾ വേണ്ട"</string>
2202 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"ടാബ്‌ലെറ്റ് ഉടമയ്‌ക്ക് മാത്രമേ ഉപയോക്താക്കളെ നിയന്ത്രിക്കാനാകൂ."</string>
2203 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"ഫോൺ ഉടമയ്‌ക്ക് മാത്രമേ ഉപയോക്താക്കളെ നിയന്ത്രിക്കാനാകൂ."</string>
2204 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"നിയന്ത്രിത പ്രൊഫൈലുകൾക്ക് അക്കൗണ്ടുകൾ ചേർക്കാനാകില്ല"</string>
2205 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"ഈ ഉപകരണത്തിൽ നിന്നും <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നയാളെ ഇല്ലാതാക്കുക"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002206 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"ഉപകരണം ലോക്കായിരിക്കുമ്പോൾ ഉപയോക്താക്കളെ ചേർക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002207 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"പുതിയ ഉപയോക്താവ്"</string>
2208 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"പുതിയ പ്രൊഫൈൽ"</string>
2209 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"നിങ്ങളെ സ്വയം ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002210 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"ഈ ഉപയോക്താവിനെ നീക്കംചെയ്യണോ?"</string>
2211 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"ഈ പ്രൊഫൈൽ നീക്കംചെയ്യണോ?"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002212 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ നീക്കംചെയ്യണോ?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002213 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"ഈ ടാബ്‌ലെറ്റിലെ നിങ്ങളുടെ ഇടവും ഡാറ്റയും നഷ്‌ടമാകും. നിങ്ങൾക്ക് ഈ പ്രവർത്തനം പഴയപടിയാക്കാനാകില്ല."</string>
2214 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"ഈ ഫോണിലെ നിങ്ങളുടെ ഇടവും ഡാറ്റയും നഷ്‌ടമാകും. നിങ്ങൾക്ക് ഈ പ്രവർത്തനം പഴയപടിയാക്കാനാകില്ല."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002215 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"എല്ലാ അപ്ലിക്കേഷനുകളും ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കും."</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002216 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"ഈ പ്രൊഫൈലിലെ എല്ലാ അപ്ലിക്കേഷനുകളും ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കും."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002217 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"എല്ലാ അപ്ലിക്കേഷനുകളും ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കും."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002218 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"പുതിയ ഉപയോക്താവിനെ ചേർക്കുന്നു…"</string>
2219 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"ഉപയോക്താവിനെ ഇല്ലാതാക്കുക"</string>
2220 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002221 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"അതിഥി"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002222 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"അതിഥിയെ നീക്കംചെയ്യുക"</string>
2223 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"അതിഥിയെ നീക്കംചെയ്യണോ?"</string>
2224 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"ഈ സെഷനിലെ എല്ലാ അപ്ലിക്കേഷനുകളും ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കും."</string>
2225 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"നീക്കംചെയ്യുക"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002226 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"ഫോൺ കോളുകൾ ഓണാക്കുക"</string>
2227 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"ഫോൺ കോളുകൾ, SMS എന്നിവ ഓണാക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002228 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"ഉപയോക്താവിനെ നീക്കംചെയ്യുക"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002229 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"ഫോൺ‌ കോളുകൾ ഓണാക്കണോ?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002230 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"ഈ ഉപയോക്താവുമായി കോൾ ചരിത്രം പങ്കിടും."</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002231 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"ഫോൺ കോളുകൾ, SMS എന്നിവ ഓണാക്കണോ?"</string>
2232 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"ഈ ഉപയോക്താവുമായി കോൾ, SMS എന്നിവയുടെ ചരിത്രം പങ്കിടും."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002233 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"അപ്ലിക്കേഷനുകളും ഉള്ളടക്കവും അനുവദിക്കുക"</string>
2234 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"നിയന്ത്രണങ്ങളുള്ള അപ്ലിക്കേഷനുകൾ"</string>
2235 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്കായുള്ള ക്രമീകരണങ്ങൾ വിപുലീകരിക്കുക"</string>
2236 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"ഈ അപ്ലിക്കേഷൻ അൺഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുക"</string>
2237 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"മറ്റൊരു ഹോം അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്തുന്നതുവരെ ഹോം ക്രമീകരണങ്ങൾ മറയ്‌ക്കും."</string>
2238 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"ഈ ടാബ്‌ലെറ്റിലെ എല്ലാ ഉപയോക്താക്കളെയും ഈ ക്രമീകരണം ബാധിക്കുന്നു."</string>
2239 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"ഈ ഫോണിലെ എല്ലാ ഉപയോക്താക്കളെയും ഈ ക്രമീകരണം ബാധിക്കുന്നു."</string>
2240 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"ഭാഷ മാറ്റുക"</string>
2241 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"ഫോണ്ട് വലുപ്പം മാറ്റുക"</string>
2242 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"ടാപ്പുചെയ്‌ത് പണമടയ്‌ക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002243 <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google Wallet"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002244 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"ഒരു ടാപ്പ് മാത്രം ചെയ്‌തുകൊണ്ട് പണമടയ്‌ക്കുക"</string>
2245 <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"ഫോർഗ്രൗണ്ട് അപ്ലിക്കേഷൻ ആവശ്യമാണ്"</string>
2246 <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"കൂടുതലറിയുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002247 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"കൂടുതല്‍..."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002248 <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾ കണ്ടെത്തുക"</string>
2249 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"നിങ്ങളുടെ മുൻഗണയായി സജ്ജമാക്കണോ?"</string>
2250 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"ടാപ്പുചെയ്‌ത് പണമടയ്‌ക്കുമ്പോൾ എല്ലായ്പ്പോഴും <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കണോ?"</string>
2251 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"പണമടയ്‌ക്കുക എന്നത് ടാപ്പുചെയ്യുമ്പോൾ, എല്ലായ്പ്പോഴും <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> എന്നതിനു പകരം <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കണോ?"</string>
2252 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"നിയന്ത്രണങ്ങൾ"</string>
2253 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"നിയന്ത്രണങ്ങൾ നീക്കംചെയ്യുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002254 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"പിൻ മാറ്റുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002255 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"അറിയിപ്പുകൾ ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002256 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"സഹായവും ഫീഡ്‌ബാക്കും"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002257 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"ഉള്ളടക്കത്തിനുള്ള അക്കൗണ്ട്"</string>
2258 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ഫോട്ടോ ഐഡി"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002259 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"അതീവ ഗുരുതരമായ ഭീഷണികൾ"</string>
2260 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"ജീവനും സ്വത്തിനും എതിരായുള്ള അതീവ ഗുരുതരമായ ഭീഷണികൾക്കുള്ള അലേർട്ടുകൾ നേടുക"</string>
2261 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"ഗുരുതരമായ ഭീഷണികൾ"</string>
2262 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"ജീവനും സ്വത്തിനും എതിരായുള്ള ഗുരുതരമായ ഭീഷണികൾക്കുള്ള അലേർട്ടുകൾ നേടുക"</string>
2263 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER അലേർട്ടുകൾ"</string>
2264 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"കുട്ടികളെ അപഹരിക്കുന്നതിനെ സംബന്ധിച്ച ബുള്ളറ്റിനുകൾ നേടുക"</string>
2265 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"ആവർത്തിക്കുക"</string>
2266 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"കോൾ മാനേജർ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
2267 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"നിങ്ങളുടെ കോളുകൾ നടത്തുന്നതെങ്ങനെ എന്നത് നിയന്ത്രിക്കാൻ ഈ സേവനത്തെ അനുവദിക്കുക."</string>
2268 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"കോൾ മാനേജർ"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002269 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2270 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002271 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"അടിയന്തര പ്രക്ഷേപണങ്ങൾ"</string>
2272 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"നെറ്റ്‌വർക്ക് ഓപ്പറേറ്റർമാർ"</string>
2273 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"ആക്‌സസ്സ് പോയിന്റ് പേരുകൾ"</string>
2274 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"മെച്ചപ്പെടുത്തിയ 4G LTE മോഡ്"</string>
2275 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"വോയ്‌സും ആശയവിനിമയങ്ങളും മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിന് LTE ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുക (ശുപാർശചെയ്‌തത്)"</string>
2276 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"തിരഞ്ഞെടുത്ത നെറ്റ്‌വർക്ക് തരം"</string>
2277 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (ശുപാർശചെയ്‌തത്)"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002278 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"ഔദ്യോഗിക സിം"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002279 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"അപ്ലിക്കേഷൻ &amp; ഉള്ളടക്ക ആക്‌സസ്സ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002280 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"പേരുമാറ്റുക"</string>
2281 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"അപ്ലിക്കേഷൻ നിയന്ത്രണങ്ങൾ സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
2282 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> നിയന്ത്രിക്കുന്നത്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002283 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"ഈ അപ്ലിക്കേഷന് നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടുകൾ ആക്‌സസ്സുചെയ്യാനാകും"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002284 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"ഈ അപ്ലിക്കേഷന് നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടുകൾ ആക്‌സസ്സുചെയ്യാനാകും. <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>, നിയന്ത്രിക്കുന്നത്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002285 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi-യും മൊബൈലും"</string>
2286 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Wi‑Fi-യുടെയും മൊബൈൽ ക്രമീകരണങ്ങളുടെയും പരിഷ്‌ക്കരണം അനുവദിക്കുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002287 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"ബ്ലൂടൂത്ത്"</string>
2288 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"ബ്ലൂടൂത്ത് ജോടിയാക്കലുകളും ക്രമീകരണങ്ങളും പരിഷ്‌ക്കരിക്കൽ അനുവദിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002289 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002290 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"ഈ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, മറ്റൊരു NFC ഉപകരണത്തെ സ്‌പർശിക്കുമ്പോൾ ഡാറ്റ കൈമാറ്റം അനുവദിക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002291 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"ടാബ്‌ലെറ്റ് മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ സ്‌പർശിക്കുമ്പോൾ ഡാറ്റ കൈമാറ്റം അനുവദിക്കുക"</string>
2292 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"ഫോൺ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ സ്‌പർശിക്കുമ്പോൾ ഡാറ്റ കൈമാറ്റം അനുവദിക്കുക"</string>
2293 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"ലൊക്കേഷൻ"</string>
2294 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"നിങ്ങളുടെ ലൊക്കേഷൻ വിവരം ഉപയോഗിക്കാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകളെ അനുവദിക്കുക"</string>
2295 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"മടങ്ങുക"</string>
2296 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"അടുത്തത്"</string>
2297 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"പൂര്‍ത്തിയാക്കുക"</string>
2298 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"ഫോട്ടോ എടുക്കുക"</string>
2299 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"ഗാലറിയിൽ നിന്നും ഫോട്ടോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002300 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"ഫോട്ടോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002301 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002302 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"സിം കാർഡുകൾ"</string>
2303 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"സിം കാർഡുകൾ"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002304 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002305 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"സിം കാർഡുകൾ മാറി"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002306 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"പ്രവർത്തനങ്ങൾ സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് സ്‌പർശിക്കുക"</string>
2307 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ ലഭ്യമല്ല"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002308 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"ഒരു ഡാറ്റ സിം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് സ്‌പർശിക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002309 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"ഇത് എല്ലായ്‌പ്പോഴും കോളുകൾക്കായി ഉപയോഗിക്കുക"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002310 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"ഡാറ്റയ്‌ക്കായി ഒരു SIM തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
Geoff Mendal3c08ea92014-12-17 06:39:27 -08002311 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"ഡാറ്റാ SIM മാറുന്നു, ഇതിന് കുറച്ച് സമയടുത്തേക്കാം..."</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002312 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"ഇത് ഉപയോഗിച്ച് വിളിക്കുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002313 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"ഒരു സിം കാർഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
2314 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"സിം <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
2315 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"സിം ശൂന്യമാണ്"</string>
2316 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"സിം പേര്"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08002317 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"SIM പേര് നൽകുക"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002318 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM സ്‌ലോട്ട് %1$d"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002319 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"കാരിയര്‍"</string>
2320 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"നമ്പർ"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002321 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"സിം വർണ്ണം"</string>
2322 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"സിം കാർഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002323 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"ഓറഞ്ച്"</string>
2324 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"പര്‍പ്പിള്‍"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002325 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"സിം കാർഡുകളൊന്നും ചേർത്തിട്ടില്ല"</string>
2326 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"സിം നില"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002327 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"സ്ഥിര സിമ്മിൽ നിന്ന് തിരിച്ചുവിളിക്കുക"</string>
2328 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"ഔട്ട്‌ഗോയിംഗ് കോളുകൾക്കുള്ള സിം"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002329 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"മറ്റ് കോൾ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
2330 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"തിരഞ്ഞെടുത്ത നെ‌റ്റ്‌വർക്ക് ഓഫ്‌ലോഡ്"</string>
2331 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"നെറ്റ്‌വർക്ക് പേര് പ്രക്ഷേപണം പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക"</string>
2332 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"നെറ്റ്‌വർക്ക് പേര് പ്രക്ഷേപണം പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുന്നത്, മൂന്നാം കക്ഷികൾ നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് വിവരങ്ങളിലേയ്‌ക്ക് ആക്‌സസ്സ് നേടുന്നതിൽ നിന്നും പരിരക്ഷിക്കുന്നു."</string>
2333 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"നെറ്റ്‌വർക്ക് പേര് പ്രക്ഷേപണം പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുന്നത്, മറച്ച നെറ്റ്‌വർക്കുകളിലേക്കുള്ള യാന്ത്രിക കണക്ഷനെ തടയും."</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002334 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -08002335 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM കാർഡുകൾ മാറ്റി."</string>
2336 <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"സജ്ജീകരിക്കാൻ സ്‌പർശിക്കുക"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -08002337 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"ഈ പ്രവർത്തനത്തിനുള്ള SIM"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -08002338 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"എപ്പോഴും ചോദിക്കുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002339 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"തിരഞ്ഞെടുക്കൽ ആവശ്യമാണ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002340 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
2341 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
2342 <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"തിരയുക"</string>
2343 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"തിരയൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
2344 <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"അടുത്തിടെയുള്ള തിരയലുകൾ"</string>
2345 <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"ഫലങ്ങള്‍"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002346 <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"വൈഫൈ വൈഫൈ നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002347 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"ടെക്‌സ്‌റ്റ് സന്ദേശം ടെക്സ്റ്റുചെയ്യൽ സന്ദേശങ്ങൾ സന്ദേശമയയ്‌ക്കൽ"</string>
2348 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"സെല്ലുലാർ സെൽ കാരിയർ വയർലെസ്സ് ഡാറ്റ 4g 3g 2g lte"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002349 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"ലോഞ്ചർ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002350 <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"സ്ക്രീൻ ടച്ച്സ്ക്രീൻ"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002351 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"മങ്ങിയ സ്‌ക്രീൻ ടച്ച്‌സ്‌ക്രീൻ ബാറ്ററി"</string>
2352 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"മങ്ങിയ സ്‌ക്രീൻ ടച്ച്‌സ്‌ക്രീൻ ബാറ്ററി"</string>
2353 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="6043033055096511751">"പശ്‌ചാത്തലം വ്യക്തിഗതമാക്കുക ഇഷ്‌ടാനുസൃതമാക്കുക ഡിസ്‌പ്ലേ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002354 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"ടെക്‌സ്‌റ്റ് വലുപ്പം"</string>
2355 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="8887412173792143329">"പ്രോജക്റ്റ്"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002356 <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"ഇടം ഡിസ്‌ക് ഹാർഡ് ഡ്രൈവ് ഉപകരണം ഉപയോഗം"</string>
2357 <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"പവർ ഉപയോഗ നിരക്ക്"</string>
2358 <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"അക്ഷരവിന്യാസം നിഘണ്ടു അക്ഷര‌പ്പിശക് പരിശോധന സ്വയം തിരുത്തൽ"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002359 <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"തിരിച്ചറിയാനുള്ള ഉപകരണം ഇൻപുട്ട് സംഭാഷണം ഭാഷ സംസാരിക്കുക ഹാൻഡ്സ്-ഫ്രീ ഹാൻഡ് ഫ്രീ കുറ്റകരമായ പദം തിരിച്ചറിയൽ ഓഡിയോ ചരിത്രം ബ്ലൂടൂത്ത് ഹെഡ്‌സെറ്റ്"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002360 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"നിരക്ക് ഭാഷ സ്ഥിരം സംസാരിക്കുക സംസാരിക്കുന്നു tts പ്രവേശനക്ഷമത റീഡർ അന്ധൻ"</string>
2361 <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"ക്‌ലോക്ക് മിലിറ്ററി"</string>
2362 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"മായ്ക്കുക ഇല്ലാതാക്കുക പുനഃസ്ഥാപിക്കുക മായ്‌ക്കുക നീക്കംചെയ്യുക"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002363 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"പ്രിന്റർ"</string>
2364 <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"സ്‌പീക്കർ ബീപ്"</string>
2365 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"അരുത് ശല്യപ്പെടുത്തരുത് തടസപ്പെടുത്തുക തടസം ബ്രേക്ക്"</string>
2366 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
2367 <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"അടുത്തുള്ള ലൊക്കേഷൻ ചരിത്രം റിപ്പോർട്ടുചെയ്യൽ"</string>
2368 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"കൃത്യത"</string>
2369 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"അക്കൗണ്ട്"</string>
2370 <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"നിയന്ത്രണം നിയന്ത്രിക്കുക നിയന്ത്രിച്ചു"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002371 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"ടെക്‌സ്‌റ്റ് തിരുത്തൽ തിരുത്തുക ശബ്‌ദം വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക സ്വയമേവയുള്ള ഭഷ സവിശേഷത നിർദ്ദേശിക്കുക നിർദ്ദേശം തീം കുറ്റകരമായ പദം ടൈപ്പുചെയ്യൽ ഇമോജി അന്തർദ്ദേശീയം"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002372 <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"പാസ്‌വേഡ് പാറ്റേൺ പിൻ സ്ലൈഡുചെയ്യുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002373 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Wi-Fi NFC ടാഗ് സജ്ജമാക്കുക"</string>
2374 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"റൈറ്റുചെയ്യുക"</string>
2375 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"റൈറ്റുചെയ്യാൻ ഒരു ടാഗ് ടാപ്പുചെയ്യുക..."</string>
2376 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"പാസ്‌വേഡ് അസാധുവാണ്, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
2377 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"വിജയകരം!"</string>
2378 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"NFC ടാഗിൽ ഡാറ്റ റൈറ്റുചെയ്യാനായില്ല. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകന്നുവെങ്കിൽ, മറ്റൊരു ടാഗിൽ ശ്രമിക്കുക"</string>
2379 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC ടാഗ് റൈറ്റുചെയ്യാനാകുന്നതല്ല. മറ്റൊരു ടാഗ് ഉപയോഗിക്കുക."</string>
2380 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"സ്ഥിര ശബ്‌ദം"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002381 <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"ശ‌ബ്‌ദവും അറിയിപ്പും"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002382 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"മീഡിയ വോളിയം"</string>
2383 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"അലാറം വോളിയം"</string>
2384 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"റിംഗ് വോളിയം"</string>
2385 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"അറിയിപ്പ് വോളിയം"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002386 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"തടസ്സങ്ങൾ"</string>
2387 <string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"കോളുകളും അറിയിപ്പുകളും വരുമ്പോൾ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002388 <string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"എല്ലായ്‌പ്പോഴും തടസ്സം"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002389 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"മുൻഗണനാതടസ്സങ്ങൾ മാത്രമനുവദിക്കൂ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002390 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"തടസ്സപ്പെടുത്തരുത്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002391 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"ഫോൺ റിംഗ്ടോൺ"</string>
2392 <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"സ്ഥിര അറിയിപ്പ് റിംഗ്‌ടോൺ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002393 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"കോളുകൾക്കായും വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യും"</string>
2394 <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"അറിയിപ്പ്"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002395 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"അറിയിപ്പ് ലൈറ്റ് ഇടവിട്ട് പ്രകാശിക്കൽ"</string>
2396 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"ഉപകരണം ലോക്കായിരിക്കുമ്പോൾ"</string>
2397 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"എല്ലാ അറിയിപ്പ് ഉള്ളടക്കവും കാണിക്കുക"</string>
2398 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"തന്ത്രപ്രധാന അറിയിപ്പ് ഉള്ളടക്കം മറയ്‌ക്കുക"</string>
2399 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"അറിയിപ്പുകൾ കാണിക്കരുത്"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002400 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ, അറിയിപ്പുകൾ എങ്ങനെയാണ് കാണിക്കേണ്ടത്?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002401 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"അപ്ലിക്കേഷൻ അറിയിപ്പുകൾ"</string>
2402 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"മറ്റു ശബ്‌ദങ്ങൾ"</string>
2403 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"ഡയൽ പാഡ് ടോണുകൾ"</string>
2404 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"സ്‌ക്രീൻ ലോക്കുചെയ്യൽ ശബ്‌ദങ്ങൾ"</string>
2405 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"ഡോക്ക് ചെയ്യൽ ശബ്‌ദങ്ങൾ"</string>
2406 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"ശബ്ദങ്ങൾ സ്‌പർശിക്കുക"</string>
2407 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"സ്‌പർശിക്കുമ്പോൾ വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക"</string>
2408 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"ഡോക്ക് സ്‌പീക്കർ പ്ലേ ചെയ്യുന്നു"</string>
2409 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"എല്ലാ ഓഡിയോയും"</string>
2410 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"മീഡിയ ഓഡിയോ മാത്രം"</string>
2411 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"നിശബ്‌ദം"</string>
2412 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"അലേർട്ട്"</string>
2413 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക"</string>
2414 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"അറിയിപ്പ് ആക്‌സസ്സ്"</string>
2415 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്ക് അറിയിപ്പുകൾ വായിക്കാനായില്ല"</string>
2416 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
2417 <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d അപ്ലിക്കേഷന് അറിയിപ്പുകൾ റീഡുചെയ്യാനാകും"</item>
2418 <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്ക് അറിയിപ്പുകൾ റീഡുചെയ്യാനാകും"</item>
2419 </plurals>
2420 <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"അറിയിപ്പ് ലിസണറുകളൊന്നും ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്‌തിട്ടില്ല."</string>
2421 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കണോ?"</string>
2422 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"സിസ്റ്റമോ ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്‌ത ഏതെങ്കിലും അപ്ലിക്കേഷനോ പോസ്റ്റുചെയ്‌ത എല്ലാ അറിയിപ്പുകളും <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിന് വായിക്കാനാകും, അതിൽ കോൺടാക്റ്റ് പേരുകളോ നിങ്ങൾക്ക് അയച്ച സന്ദേശങ്ങളുടെ വാചകമോ പോലുള്ള വ്യക്തിഗത വിവരങ്ങൾ ഉൾപ്പെടാനിടയുണ്ട്. ഇതിന് അവയ്‌ക്കുള്ളിലെ ഈ അറിയിപ്പുകൾ നിരസിക്കാനോ പ്രവർത്തന ബട്ടണുകളിൽ സ്‌പർശിക്കാനോ കൂടി കഴിയും"</string>
2423 <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"കണ്ടീഷൻ ദാതാക്കൾ"</string>
2424 <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും കണ്ടീഷനുകൾ നൽകുന്നില്ല."</string>
2425 <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
2426 <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടീഷനുകൾ അനുവദിക്കുന്നു"</item>
2427 <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d അപ്ലിക്കേഷനുകൾ നൽകുന്ന കണ്ടീഷനുകൾ"</item>
2428 </plurals>
2429 <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"കണ്ടീഷൻ ദാതാക്കളെയൊന്നും ഇൻസ്‌റ്റാളുചെയ്തിട്ടില്ല."</string>
2430 <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കണോ?"</string>
2431 <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"<xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിന്, ശല്യം ചെയ്യരുത് മോഡിലേക്കുള്ള എക്‌സിറ്റ് കണ്ടീഷനുകൾ ചേർക്കാനാകും."</string>
2432 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾ ലോഡുചെയ്യുന്നു..."</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002433 <string name="app_notification_block_title" msgid="172237877395761371">"തടയുക"</string>
2434 <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"ഈ അപ്ലിക്കേഷനിൽ നിന്ന് അറിയിപ്പുകൾ ഒരിക്കലും കാണിക്കരുത്"</string>
2435 <string name="app_notification_priority_title" msgid="1967189807102076587">"മുന്‍‌ഗണന"</string>
2436 <string name="app_notification_priority_summary" msgid="7513344552201639232">"ലിസ്റ്റിനുമുകളിൽ അറിയിപ്പുകൾ കാണിക്കുകയും മുൻഗണന തടസ്സങ്ങളിലേയ്‌ക്ക് സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുമ്പോൾ മാത്രം അവ നേടുന്നത് തുടരുകയും ചെയ്യുക"</string>
2437 <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="7707233094233553192">"തന്ത്രപ്രധാനം"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002438 <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2505314249332316395">"ഉപകരണം ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ, ഈ അപ്ലിക്കേഷന്റെ അറിയിപ്പുകളിൽ നിന്നുള്ള എല്ലാ തന്ത്രപ്രധാന ഉള്ളടക്കവും മറയ്ക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002439 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"തടഞ്ഞു"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002440 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"പ്രധാനപ്പെട്ടവ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002441 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"സെൻസി‌റ്റീവ്"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002442 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"പൂർത്തിയായി"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002443 <string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"നിങ്ങൾ ഇത് ഓ‌ഫാക്കും വരെ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002444 <string name="zen_mode_important_category" msgid="8123274463331022993">"മുൻഗണനാ തടസ്സങ്ങൾ"</string>
Geoff Mendal0bda36d2014-11-10 14:33:04 -08002445 <string name="zen_mode_downtime_category" msgid="2654477732333340290">"പ്രവർത്തനരഹിതമായ സമയം"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002446 <string name="zen_mode_downtime_days" msgid="3361856902633311616">"ദിവസം"</string>
2447 <string name="zen_mode_downtime_days_none" msgid="8454857121193391322">"ഒന്നുമില്ല"</string>
Geoff Mendal0bda36d2014-11-10 14:33:04 -08002448 <string name="zen_mode_downtime_mode_title" msgid="7249388756365079715">"തടസ്സങ്ങൾ അനുവദിച്ചിരിക്കുന്നു"</string>
2449 <string name="zen_mode_downtime_mode_priority" msgid="1599184173608032994">"മുൻഗണന മാത്രം"</string>
2450 <string name="zen_mode_downtime_mode_none" msgid="8572229891146527069">"ഒന്നുമില്ല"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002451 <string name="zen_mode_automation_category" msgid="4653551005950835761">"യാന്ത്രികമാക്കൽ"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002452 <string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ഓണാക്കുക"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002453 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002454 <string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"ഒരിക്കലുമില്ല"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002455 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"കോളുകൾ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002456 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"സന്ദേശങ്ങള്‍"</string>
Baligh Uddin424bc842014-09-30 13:18:06 -07002457 <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"ഇതിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ/സന്ദേശങ്ങൾ"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002458 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"ആര്‍ക്കും"</string>
2459 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"കോൺടാക്‌റ്റുകൾ മാത്രം"</string>
2460 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"നക്ഷത്രമിട്ട കോൺടാക്‌റ്റുകൾ മാത്രം"</string>
Baligh Uddin424bc842014-09-30 13:18:06 -07002461 <string name="zen_mode_events" msgid="2456995649835437565">"ഇവന്റുകളും ഓർമ്മപ്പെടുത്തലുകളും"</string>
2462 <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="3195430795475795398">"അലാറങ്ങളെ എപ്പോഴും മുൻഗണന തടസ്സങ്ങളായി പരിഗണിക്കുന്നു"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002463 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ഓണാക്കുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002464 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"ഒരിക്കലുമില്ല"</string>
2465 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"എല്ലാ രാത്രിയും"</string>
2466 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"ശനിയാഴ്‌ചയും ഞായറാഴ്‌ചയും അല്ലാത്ത ദിവസങ്ങളിലെ രാത്രികൾ"</string>
2467 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"ആരംഭിക്കുന്ന സമയം"</string>
2468 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"അവസാനിക്കുന്ന സമയം"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -08002469 <string name="zen_mode_end_time_priority_next_day_summary_format" msgid="2910982148167785730">"അടുത്ത ദിവസം <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>-ന്"</string>
2470 <string name="zen_mode_end_time_none_same_day_summary_format" msgid="2002665300812473888">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>-ന് അല്ലെങ്കിൽ അതിനുമുമ്പുള്ള എതെങ്കിലും അലാറം"</string>
2471 <string name="zen_mode_end_time_none_next_day_summary_format" msgid="732719357166551378">"അടുത്ത ദിവസം <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>-ന് അല്ലെങ്കിൽ അതിനുമുമ്പുള്ള ഏതെങ്കിലും അലാറം"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002472 <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"അപ്ലിക്കേഷൻ അറിയിപ്പുകൾ"</string>
2473 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"അറിയിപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
2474 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"ഈ ഉപകരണത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ഫീഡ്‌ബാക്ക് അയയ്‌ക്കുക"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002475 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"അഡ്‌മിനിസ്‌ട്രേറ്റർ പിൻ നൽകുക"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002476 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"ഓണാക്കുക"</string>
2477 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"ഓഫാക്കുക"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002478 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"സ്ക്രീൻ പിൻ ചെയ്യൽ"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002479 <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"ഈ ക്രമീകരണം ഓണാക്കിയിരിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ അൺപിൻ ചെയ്യുന്നതുവരെ നിലവിലുള്ള സ്‌ക്രീൻ കാണുന്നത് തുടരാൻ സ്ക്രീൻ പിൻ ചെയ്യൽ ഉപയോഗിക്കാനാകും.\n\nസ്‌ക്രീൻ പിൻ ചെയ്യൽ ഉപയോഗിക്കാൻ:\n\n1. സ്‌ക്രീൻ പിൻ ചെയ്യൽ ഓണാക്കിയെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുക.\n\n2. നിങ്ങൾക്ക് പിൻ ചെയ്യേണ്ട സ്‌ക്രീൻ തുറക്കുക.\n\n3. ചുരുക്കവിവരണം സ്‌പർശിക്കുക.\n\n4. മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പുചെയ്‌ത ശേഷം പിൻ ഐക്കൺ സ്‌പർശിക്കുക."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -08002480 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"അൺപിൻ ചെയ്യുന്നതിനുമുമ്പ് അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ ആവശ്യപ്പെടുക"</string>
2481 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"അൺപിൻ ചെയ്യുന്നതിനുമുമ്പ് PIN ആവശ്യപ്പെടുക"</string>
2482 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"അൺപിൻ ചെയ്യുന്നതിനുമുമ്പ് പാസ്‌വേഡ് ആവശ്യപ്പെടുക"</string>
2483 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"അൺപിൻ ചെയ്യുമ്പോൾ ഉപകരണം ലോക്കുചെയ്യുക"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002484 <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ"</string>
2485 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(പരീക്ഷണാത്മകം)"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07002486 <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"ഉപകരണം തിരിക്കുമ്പോൾ"</string>
2487 <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"സ്‌ക്രീനിന്റെ ഉള്ളടക്കങ്ങൾ തിരിക്കുക"</string>
2488 <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"പോർട്രെയ്റ്റ് കാഴ്‌ചയിൽ തുടരുക"</string>
2489 <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"ലാൻഡ്‌സ്‌കേപ്പ് കാഴ്‌ചയിൽ തുടരുക"</string>
2490 <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"നിലവിലുള്ള ഓറിയന്റേഷനിൽ തുടരുക"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07002491 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI വിവരങ്ങൾ"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002492 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"എൻ‌ക്രിപ്ഷൻ"</string>
2493 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"തുടരുക"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002494 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"ഉപകരണം ആരംഭിക്കുന്നതിനു‌മുമ്പ്, നിങ്ങളുടെ PIN ആവശ്യമായി വരുന്നതിനാൽ ഇത് തുടർന്നും പരിരക്ഷിക്കാനാകും. ഉപകരണം ആരംഭിക്കുന്നതുവരെ, ഇതിന് അലാറങ്ങൾ ഉൾപ്പെടെ കോളുകളോ സന്ദേശങ്ങളോ അറിയിപ്പുകളോ സ്വീകരിക്കാനാകില്ല.\n\nനഷ്‌‌ടമാകുകയോ മോഷ്‌ടിക്കപ്പെടുകയോ ചെയ്‌ത ഉപകരണങ്ങളിലെ ഡാറ്റ പരിരക്ഷിക്കാൻ ഇത് സഹായിക്കുന്നു."</string>
2495 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"ഉപകരണം ആരംഭിക്കുന്നതിനു‌മുമ്പ്, നിങ്ങളുടെ പാറ്റേൺ ആവശ്യമായി വരുന്നതിനാൽ ഇത് തുടർന്നും പരിരക്ഷിക്കാനാകും. ഉപകരണം ആരംഭിക്കുന്നതുവരെ, ഇതിന് അലാറങ്ങൾ ഉൾപ്പെടെ കോളുകളോ സന്ദേശങ്ങളോ അറിയിപ്പുകളോ സ്വീകരിക്കാനാകില്ല.\n\nനഷ്‌‌ടമാകുകയോ മോഷ്‌ടിക്കപ്പെടുകയോ ചെയ്‌ത ഉപകരണങ്ങളിലെ ഡാറ്റ പരിരക്ഷിക്കാൻ ഇത് സഹായിക്കുന്നു."</string>
2496 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"ഉപകരണം ആരംഭിക്കുന്നതിനു‌മുമ്പ്, നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് ആവശ്യമായി വരുന്നതിനാൽ ഇത് തുടർന്നും പരിരക്ഷിക്കാനാകും. ഉപകരണം ആരംഭിക്കുന്നതുവരെ, ഇതിന് അലാറങ്ങൾ ഉൾപ്പെടെ കോളുകളോ സന്ദേശങ്ങളോ അറിയിപ്പുകളോ സ്വീകരിക്കാനാകില്ല.\n\nനഷ്‌‌ടമാകുകയോ മോഷ്‌ടിക്കപ്പെടുകയോ ചെയ്‌ത ഉപകരണങ്ങളിലെ ഡാറ്റ പരിരക്ഷിക്കാൻ ഇത് സഹായിക്കുന്നു."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002497 <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"ഉപകരണം ആരംഭിക്കാൻ പിൻ ആവശ്യമാണ്"</string>
2498 <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"ഉപകരണം ആരംഭിക്കാൻ പാറ്റേൺ ആവശ്യമാണ്"</string>
2499 <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"ഉപകരണം ആരംഭിക്കാൻ പാസ്‌വേഡ് ആവശ്യമാണ്"</string>
2500 <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"വേണ്ട, നന്ദി"</string>
2501 <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"വേണ്ട, നന്ദി"</string>
2502 <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"വേണ്ട, നന്ദി"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002503 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PIN ആവശ്യമാണോ?"</string>
2504 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"പാറ്റേൺ ആവശ്യമാണോ?"</string>
2505 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"പാസ്‌വേഡ് ആവശ്യമാണോ?"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002506 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"ഈ ഉപകരണം ആരംഭിക്കാൻ PIN നൽകുന്ന സമയത്ത്, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> പോലുള്ള പ്രവേശനക്ഷമത സേവനങ്ങൾ ലഭ്യമാകില്ല."</string>
2507 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"ഈ ഉപകരണം ആരംഭിക്കാൻ പാറ്റേൺ നൽകുന്ന സമയത്ത്, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> പോലുള്ള പ്രവേശനക്ഷമത സേവനങ്ങൾ ലഭ്യമാകില്ല."</string>
2508 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"ഈ ഉപകരണം ആരംഭിക്കാൻ പാസ്‌വേഡ് നൽകുന്ന സമയത്ത്, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> പോലുള്ള പ്രവേശനക്ഷമത സേവനങ്ങൾ ലഭ്യമാകില്ല."</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08002509 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI വിവരങ്ങൾ"</string>
2510 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI അനുബന്ധ വിവരങ്ങൾ"</string>
2511 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(സ്ലോട്ട്<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002512</resources>