blob: 4f8d7316b9044d3d918afc9859490396d35fc4a1 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Igen"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nem"</string>
21 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ismeretlen"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -070022 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"VEZETÉK NÉLKÜLI és EGYÉB HÁLÓZATOK"</string>
23 <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"ESZKÖZ"</string>
24 <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"SZEMÉLYES"</string>
25 <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"RENDSZER"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080026 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Rádió bekapcsolása"</string>
27 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Rádió kikapcsolása"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070028 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Kapcsolja be az SMS-t az IMS-en keresztül"</string>
29 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Kapcsolja ki az SMS-t az IMS-en keresztül"</string>
30 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Ehhez be kell kapcsolni a csevegés regisztrációját"</string>
31 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Ehhez ki kell kapcsolni a csevegés regisztrációját"</string>
32 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Ite ramlista bekapcsolása"</string>
33 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Ite ramlista kikapcsolása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080034 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"SIM-kártya telefonkönyvének megtekintése"</string>
35 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Fix hívószámok megtekintése"</string>
36 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Szolgáltatásszámok megtekintése"</string>
37 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"PDP-lista lekérése"</string>
38 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Szolgáltatás"</string>
39 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Nem működik"</string>
40 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Csak segélyhívások"</string>
41 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Rádió kikapcsolva"</string>
42 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Barangolás"</string>
43 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Nem barangol"</string>
44 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Tétlen"</string>
45 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Csörgés"</string>
46 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Hívás folyamatban"</string>
47 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Szétkapcsolva"</string>
48 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Kapcsolódás"</string>
49 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Csatlakozva"</string>
50 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Felfüggesztve"</string>
51 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ismeretlen"</string>
52 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"csomag"</string>
53 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bájt"</string>
54 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
55 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
56 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
57 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080058 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB-tár leválasztása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080059 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD-kártya leválasztása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080060 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB-tár törlése"</string>
61 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD-kártya törlése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080062 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Kicsi"</string>
63 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Közepes"</string>
64 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Nagy"</string>
65 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080066 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-tár"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080067 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kártya"</string>
68 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Akkumulátor állapota:"</string>
69 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Áramforrás:"</string>
70 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Akkuskála:"</string>
71 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Akkumulátor szintje:"</string>
72 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Akkumulátor egészsége:"</string>
73 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Akkumulátor technológiája:"</string>
74 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Akkumulátorfeszültség:"</string>
75 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
76 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Akkumulátor hőmérséklete:"</string>
77 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
78 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Rendszerindítás óta eltelt idő:"</string>
79 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Ébrenléti idő akkumulátoron:"</string>
80 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Ébrenléti idő töltés közben:"</string>
81 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Képernyő bekapcsolási ideje:"</string>
82 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Ismeretlen"</string>
83 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Töltés"</string>
84 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(Hálózat)"</string>
85 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
86 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Lemerülés"</string>
87 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nem töltődik"</string>
88 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Tele"</string>
89 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Nincs bedugva"</string>
90 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Hálózat"</string>
91 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
92 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Hálózat+USB"</string>
93 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Ismeretlen"</string>
94 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Ismeretlen"</string>
95 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Rendben van"</string>
96 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Túlmelegedés"</string>
97 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Halott"</string>
98 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Túlfeszültség"</string>
99 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Ismeretlen hiba történt"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800100 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Közömbös"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800101 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
102 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Felderíthető"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700103 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Az összes közeli Bluetooth eszköz számára látható (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
104 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Az összes közeli Bluetooth eszköz számára látható"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700105 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nem látható a többi Bluetooth eszköz számára"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700106 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Csak párosított eszközök számára látható"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800107 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Az eszköz legyen felderíthető"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700108 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Láthatóság időkerete"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800109 <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Állítsa be, milyen hosszan legyen felfedezhető az eszköz"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800110 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Hanghívás zárolása"</string>
111 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"A bluetooth tárcsázó használatának megakadályozása, ha a képernyő le van zárva"</string>
112 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth eszközök"</string>
113 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Eszköz neve"</string>
114 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nem állított be nevet; a fióknév használata"</string>
115 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Eszközök keresése"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700116 <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Táblagép átnevezése"</string>
117 <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Telefon átnevezése"</string>
118 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Átnevezés"</string>
119 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Leválasztja?"</string>
120 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Ezzel befejezi a kapcsolatot a következővel:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700121 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Profil tiltása?"</string>
122 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Ezzel kikapcsolja a következőt:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ettől:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800123 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Csatlakozva"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700124 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Csatlakoztatva (nincs telefon)"</string>
125 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Csatlakoztatva (nincs hordozó)"</string>
126 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Csatlakoztatva (nincs telefon vagy hordozó)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800127 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Szétkapcsolva"</string>
128 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Szétkapcsolás..."</string>
129 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Csatlakozás…"</string>
130 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800131 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Párosítás..."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700132 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Névtelen Bluetooth eszköz"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700133 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Keresés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700134 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nem található a közelben Bluetooth-eszköz."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800135 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth párosítási kérelem"</string>
136 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Párosítási kérelem"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800137 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Érintse meg a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközzel való párosításhoz."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700138 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Beérkező fájlok megjelenítése"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800139 <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Bluetooth-eszközválasztó"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800140 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth engedélykérés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700141 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Egy alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót. Engedélyezi?"</string>
142 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"A táblagépen lévő egyik alkalmazás felfedezhetővé akarja tenni a táblagépet más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig. Engedélyezi?"</string>
143 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"A telefonon lévő egyik alkalmazás felfedezhetővé akarja tenni a telefont más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig. Engedélyezi?"</string>
144 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"A táblagépen lévő egyik alkalmazás \"mindig felfedezhető\" állapotúvá szeretné tenni táblagépét más Bluetooth eszközök számára. Engedélyezi?"</string>
145 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"A telefonon lévő egyik alkalmazás \"mindig felfedezhető\" állapotúvá szeretné tenni telefonját más Bluetooth eszközök számára. Engedélyezi?"</string>
146 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"A táblagépen lévő egyik alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót, és a táblagépet felfedezhetővé akarja tenni más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig. Engedélyezi?"</string>
147 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"A telefonon lévő egyik alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót, és a telefont felfedezhetővé akarja tenni más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig. Engedélyezi?"</string>
148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"A táblagépen lévő egyik alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót, és a táblagépet felfedezhetővé akarja tenni más eszközök számára. Engedélyezi?"</string>
149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"A telefonon lévő egyik alkalmazás be akarja kapcsolni a Bluetooth funkciót, és a telefont felfedezhetővé akarja tenni más eszközök számára. Engedélyezi?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700150 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth bekapcsolása?"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700151 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth kikapcsolása…"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700152 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatikus csatlakozás"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700153 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth-kapcsolat kérése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700154 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Érintse meg a(z) \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" eszközhöz való csatlakozáshoz."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700155 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Szeretne csatlakozni a következő eszközhöz: \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700156 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Telefonkönyv kérése"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800157 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"A(z) %1$s szeretne hozzáférni névjegyeihez és a híváselőzményekhez. Megadja a hozzáférést a(z) %2$s eszköznek?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700158 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Ne jelenjen meg többé"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800159 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Dátum és idő beállításai"</string>
160 <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"du. 1:00"</string>
161 <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700162 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Válasszon időzónát"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700163 <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Regionális (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800164 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Előnézet:"</string>
165 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Betűméret:"</string>
166 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
167 <skip />
168 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Küldés <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
169 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
170 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> indítása"</string>
171 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
172 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Fiók:"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800173 <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Proxybeállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800174 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Törlés"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800175 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Proxy portja:"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700176 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Megkerülési proxy ehhez:"</string>
177 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"pelda.com,szgepem.test.com,localhost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800178 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Alapértelmezés visszaállítása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800179 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Kész"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800180 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Proxy gazdagépnév:"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700181 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.pelda.com"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800182 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Figyelem"</string>
183 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700184 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"A beírt gazdagépnév nem érvényes."</string>
185 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"A beírt kivétellista nincs jól formázva. Kérjük, vesszővel elválasztott listát írjon be a kizárt domainekről."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800186 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Ki kell töltenie a port mezőt."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800187 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"A port mezőnek is üresnek kell maradnia, ha a gazdagép mező üres."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700188 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"A megadott port nem érvényes."</string>
189 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"A HTTP proxyt a böngésző használja, ám más alkalmazások nem használhatják."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800190 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Hely:"</string>
191 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Környező CID:"</string>
192 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Adatkísérletek:"</string>
193 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS szolgáltatás:"</string>
194 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Barangolás:"</string>
195 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
196 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Hívásátirányítás:"</string>
197 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP visszaállítások száma a legutolsó rendszerindítás óta:"</string>
198 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM kapcsolatbontások:"</string>
199 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Jelenlegi hálózat:"</string>
200 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Sikeres adatok:"</string>
201 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP - fogadott:"</string>
202 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM-szolgáltatás:"</string>
203 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Jelerősség:"</string>
204 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Hívás állapota:"</string>
205 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Elküldött PPP:"</string>
206 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Rádióvisszaállítások:"</string>
207 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Üzenetek várakozása:"</string>
208 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonszám:"</string>
209 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Rádió-hullámsáv kiválasztása"</string>
210 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Hálózat típusa:"</string>
211 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Preferált hálózattípus beállítása:"</string>
212 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"IP-cím pingelése:"</string>
213 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Gazdagépnév pingelése (www.google.com):"</string>
214 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP kliens tesztje:"</string>
215 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Ping tesztelése"</string>
216 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700217 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Beállítás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800218 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Frissítés"</string>
219 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"DNS-ellenőrzés váltása"</string>
220 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-specifikus adatok és beállítások:"</string>
221 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"GSM/UMTS sáv beállítása"</string>
222 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Sávlista betöltése..."</string>
223 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Beállítás"</string>
224 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Sikertelen"</string>
225 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Sikeres"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800226 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"A módosítások az USB-kábel újracsatlakoztatásakor lépnek életbe."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800227 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB-háttértár engedélyezése"</string>
228 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Összes bájt:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800229 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Az USB-tár nincs csatolva."</string>
230 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nincs SD-kártya."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800231 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Rendelkezésre álló bájtok:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800232 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Az USB-tár háttértárként van használatban."</string>
233 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Az SD-kártya használata háttértárként"</string>
234 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Az USB-tár eltávolítható."</string>
235 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Most már biztonságosan eltávolíthatja az SD-kártyát."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800236 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-tárat használat közben távolították el"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800237 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Az SD-kártyát használat közben távolították el!"</string>
238 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Felhasznált bájtok:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800239 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Média keresése az USB-táron"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800240 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Médiafájlok keresése az SD-kártyán..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800241 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Írásvédettként csatolt USB-tár."</string>
242 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Az SD-kártya írásvédett módban van csatlakoztatva."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800243 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Kih."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800244 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Tovább"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800245 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Nyelv"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700246 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Válassza ki a tevékenységet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800247 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Eszközadatok"</string>
248 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Akkumulátoradatok"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700249 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Képernyő"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800250 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Táblagép adatai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800251 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefon adatai"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800252 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-tár"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800253 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-kártya"</string>
254 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxybeállítások"</string>
255 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Mégse"</string>
256 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Beállítások"</string>
257 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Beállítások"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700258 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Beállítások parancsikon"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800259 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Repülőgép üzemmód"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700260 <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Továbbiak..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800261 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Vezeték nélküli és egyéb hálózatok"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700262 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"A Wi-Fi, a Bluetooth, a repülőgép mód, a mobilhálózatok és a VPN-ek kezelése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800263 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Adatbarangolás"</string>
264 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string>
265 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string>
266 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Megszakadt az adatkapcsolat, mert elhagyta az otthoni hálózatot, és az adatbarangolás nincs bekapcsolva."</string>
267 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Bekapcsolás"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800268 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Ha engedélyezi az adatbarangolást, akkor jelentős barangolási költség merülhet fel!"</string>
269 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Engedélyezi az adatbarangolást?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800270 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Szolgáltatóválasztás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700271 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Válassza ki a hálózat üzemeltetőjét"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800272 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dátum és idő"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800273 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Dátum és idő beállítása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700274 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Dátum, idő, időzóna és formátumok beállítása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800275 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatikus dátum és idő"</string>
276 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Hálózat által megadott idő használata"</string>
277 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Hálózat által megadott idő használata"</string>
278 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatikus időzóna"</string>
279 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Hálózat által megadott időzóna használata"</string>
280 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Hálózat által megadott időzóna használata"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800281 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24 órás formátum használata"</string>
282 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Idő beállítása"</string>
283 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Időzóna kiválasztása"</string>
284 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Dátum beállítása"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800285 <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Válassza ki a dátum formátumát"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800286 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Rendezés név szerint"</string>
287 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Rendezés időzóna szerint"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800288 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dátum"</string>
289 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Idő"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800290 <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Arcfelismerés javítása"</string>
Eric Fischerdc162cc2012-03-27 13:32:03 -0700291 <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="7980026533493781616">"Pislogás szükséges"</string>
292 <string name="biometric_weak_liveliness_summary" product="tablet" msgid="6367838154211928954">"Mások ne oldhassák fel fényképpel az Ön táblagépét"</string>
293 <string name="biometric_weak_liveliness_summary" product="default" msgid="2694191231783245799">"Mások ne oldhassák fel fényképpel az Ön telefonját"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700294 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatikus zárolás"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700295 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> alvó mód után"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800296 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Tulajdonosi adatok megjelenítése a lezáró képernyőn"</string>
297 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Tulajdonosi adatok"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800298 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700299 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Írja be a lezárt képernyőn megjelenítendő szöveget"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700300 <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Helyszolgáltatások"</string>
301 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Biztonság"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800302 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Saját pozíció beállítása, képernyőzár feloldása, SIM-kártya zárolása, hitelesítési adatok tárolójának zárolása"</string>
303 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Saját pozíció beállítása, képernyőzár feloldása, hitelesítési adatok tárolójának zárolása"</string>
304 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Jelszavak"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800305 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Titkosítás"</string>
306 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Táblagép titkosítása"</string>
307 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Telefon titkosítása"</string>
308 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"A táblagép titkosításának feloldásához kérjen minden bekapcsoláskor egy számokból álló PIN kódot vagy jelszót"</string>
309 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"A telefon titkosításának feloldásához kérjen minden bekapcsoláskor egy számokból álló PIN kódot vagy jelszót"</string>
310 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Titkosítva"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800311 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Titkosíthatja a fiókjait, beállításait, letöltött alkalmazásait és azok adatait, illetve média- és egyéb fájljait. Ha titkosítja táblagépét, akkor minden bekapcsolásakor be kell írnia egy numerikus PIN kódot vagy jelszót a titkosítás feloldásához: táblagépének titkosítását nem tudja visszavonni, kivéve, ha visszaállítja a gyári adatokat, és minden adatot töröl a gépről."\n\n"A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe. Feltöltött akkumulátorral kezdjen hozzá, és a titkosítás befejezéséig hagyja töltőn a táblagépet. Ha megszakítja a titkosítási folyamatot, akkor elveszíti néhány vagy az összes adatát."</string>
312 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Titkosíthatja a fiókjait, beállításait, letöltött alkalmazásait és azok adatait, illetve média- és egyéb fájljait. Ha titkosítja telefonját, akkor minden bekapcsolásakor be kell írnia egy numerikus PIN kódot vagy jelszót a titkosítás feloldásához: telefonjának titkosítását nem tudja visszavonni, kivéve, ha visszaállítja a gyári adatokat, és minden adatot töröl a gépről."\n\n"A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe. Feltöltött akkumulátorral kezdjen hozzá, és a titkosítás befejeződéséig hagyja töltőn a telefonját. Ha megszakítja a titkosítási folyamatot, akkor elveszíti néhány vagy az összes adatát."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800313 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Táblagép titkosítása"</string>
314 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Telefon titkosítása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700315 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Töltse fel az akkumulátort, és próbálja újra."</string>
316 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Csatlakoztassa töltőjét, és próbálja újra."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800317 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nincs a zárolási képernyőhöz tartozó PIN kód vagy jelszó"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800318 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Be kell állítani egy zárolási képernyőhöz tartozó PIN kódot vagy jelszót a titkosítás megkezdése előtt."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800319 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Titkosítja?"</string>
320 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"A titkosítási művelet visszafordíthatatlan, ha megszakítja, adatai elvesznek. A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe, mialatt a táblagép többször újra fog indulni."</string>
321 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"A titkosítási művelet visszafordíthatatlan, ha megszakítja, adatai elvesznek. A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe, mialatt a telefon többször újra fog indulni."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800322 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Titkosítás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700323 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Kérjük, várjon, amíg a táblagép titkosítása befejeződik. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% kész."</string>
324 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Kérjük, várjon a telefonja titkosításáig. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% kész."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700325 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Próbálja újra <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> másodperc múlva."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700326 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Írja be a jelszavát"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700327 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"A titkosítás sikertelen"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800328 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"A titkosítás megszakadt, és nem lehet befejezni. Ezért a táblagépen található adatokhoz nem lehet hozzáférni. "\n\n"Ahhoz, hogy újra használni tudja táblagépét, vissza kell állítani a gyári beállításokat. Amikor a visszaállítás után beállítja táblagépét, lehetősége lesz minden adat visszaállítására, amelyet a rendszer tárolt a Google Fiókjában."</string>
329 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"A titkosítás megszakadt, és nem lehet befejezni. Ezért a telefonon található adatokhoz nem lehet hozzáférni. "\n\n"Ahhoz, hogy újra használni tudja telefonját, vissza kell állítani a gyári beállításokat. Amikor a visszaállítás után beállítja telefonját, lehetősége lesz minden adat visszaállítására, amelyet a rendszer eltárolt a Google Fiókjában."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800330 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Képernyőzár választása"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700331 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Biztonsági zárolás"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700332 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Képernyő zárolása"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700333 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Képernyőzár mód."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800334 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Minta, PIN-kód és jelszavas védelem módosítása és kikapcsolása"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800335 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Válasszon módszert a képernyő lezárásához"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700336 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Amikor az arcalapú feloldás nem látja Önt, hogyan szeretné feloldani?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700337 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nincs"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700338 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700339 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Csúsztatás"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700340 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nincs védelem"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800341 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Arcalapú feloldás"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700342 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Alacsony védelem, kísérleti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800343 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Minta"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700344 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Közepes védelem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800345 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-kód"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700346 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Közepes/magas védelem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800347 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Jelszó"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700348 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Magas védelem"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700349 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Rendszergazda, szabályzat vagy adattár letiltotta"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700350 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nincs"</string>
351 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Csúsztatás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700352 <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Arcalapú feloldás"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800353 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Minta"</string>
354 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN kód"</string>
355 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Jelszó"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800356 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Képernyőzár kikapcsolása"</string>
357 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Feloldási minta törlése"</string>
358 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Feloldó PIN-kód törlése"</string>
359 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Feloldási jelszó eltávolítása"</string>
360 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Feloldási minta módosítása"</string>
361 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"A feloldó PIN-kód módosítása"</string>
362 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Feloldási jelszó módosítása"</string>
363 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie"</string>
364 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"A PIN-kódnak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800365 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Ha kész, érintse meg a Folytatás gombot"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800366 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Folytatás"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800367 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"A jelszónak rövidebbnek kell lennie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> karakternél."</string>
368 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"A PIN kódnak rövidebbnek kell lennie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> számjegynél."</string>
369 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"A PIN kód csak számokat tartalmazhat, 0-tól 9-ig."</string>
370 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Az eszközrendszergazda nem engedélyezi a legutóbbi PIN kódok használatát."</string>
371 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"A jelszó nem használható karaktert tartalmaz."</string>
372 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább egy betűt."</string>
373 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább egy számot."</string>
374 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább egy szimbólumot."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800375 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800376 <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 betűt."</item>
377 <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d betűt."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800378 </plurals>
379 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800380 <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 kisbetűt."</item>
381 <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d kisbetűt."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800382 </plurals>
383 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800384 <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 nagybetűt."</item>
385 <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d nagybetűt."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800386 </plurals>
387 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800388 <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 számot."</item>
389 <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d számot."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800390 </plurals>
391 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800392 <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 speciális karaktert."</item>
393 <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d speciális karaktert."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800394 </plurals>
395 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800396 <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1, betűktől eltérő karaktert."</item>
397 <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d, betűktől eltérő karaktert."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800398 </plurals>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800399 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Az eszközrendszergazda nem engedélyezi a legutóbbi jelszavak használatát."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800400 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
401 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Mégse"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800402 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Mégse"</string>
403 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Tovább"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800404 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"A beállítás megtörtént."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800405 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Eszközfelügyelet"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800406 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Eszköz-rendszergazdák"</string>
407 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Az eszköz rendszergazdáinak megtekintése vagy deaktiválása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800408 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
409 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Bluetooth bekapcsolása"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700410 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
411 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800412 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Kapcsolatok kezelése, eszközök nevének és felderíthetőségének beállítása"</string>
413 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Bluetooth párosítási kérelem"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700414 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"A(z) <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g> <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> eszközzel való párosításhoz írja be a készülékhez szükséges PIN kódot:"</string>
415 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"A(z) <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g> <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> készülékkel való párosításhoz írja be a készülék szükséges jelszavát:"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700416 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"A PIN-kód betűket vagy szimbólumokat tartalmaz"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700417 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Általában 0000 vagy 1234"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800418 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Előfordulhat, hogy a PIN kódot a másik készüléken is meg kell adnia."</string>
419 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Előfordulhat, hogy az azonosító kulcsot a másik eszközön is be kell írnia."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700420 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Párosítás ezzel:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Győződjön meg arról, hogy a következő azonosítókulcs látható rajta:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
421 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Küldő:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Párosítja a készüléket?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700422 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"A(z) <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> eszközzel való párosításhoz írja be rajta a következőt: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, majd nyomja meg a Return vagy az Enter billentyűt."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800423 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Párosítás"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700424 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Mégse"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700425 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700426 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nem lehet párosítani a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközzel."</string>
427 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"A párosítás sikertelen volt a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközzel hibás PIN kód vagy jelszó miatt."</string>
428 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Nem lehet kommunikálni a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközzel."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800429 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszköz elutasította a párosítást."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800430 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nem sikerült csatlakozni a következőhöz: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800431 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Eszközök keresése"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700432 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Eszközök keresése"</string>
433 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Keresés..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800434 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Eszközbeállítások"</string>
435 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Párosított eszközök"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700436 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Elérhető eszközök"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800437 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Kapcsolódás"</string>
438 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Szétkapcsolás"</string>
439 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Párosítás és csatlakozás"</string>
440 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Párosítás törlése"</string>
441 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Szétkapcsolás és a párosítás törlése"</string>
442 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Beállítások…"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700443 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Speciális"</string>
444 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Speciális Bluetooth"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700445 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Kapcsolja be a Bluetooth-t az eszközök listájához"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800446 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Csatlakozás a következőhöz..."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700447 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Média audió"</string>
448 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Telefon hangja"</string>
449 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Fájlátvitel"</string>
450 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Beviteli eszköz"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700451 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internetelérés"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700452 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Internetkapcsolat megosztása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800453 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a hordozóeszköz hangkimenetéről."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800454 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a kihangosító hangkimenetéről."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800455 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a beviteli eszközről."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700456 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközön keresztül működő internetkapcsolat szétkapcsol."</string>
457 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> le lesz kapcsolva a táblagép internetkapcsolatának megosztásából."</string>
458 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> le lesz kapcsolva a telefon internetkapcsolatának megosztásából."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700459 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Párosított Bluetooth-eszköz"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800460 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Csatlakozáskor"</string>
461 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Csatlakozás Bluetooth-eszközhöz"</string>
462 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profilok"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700463 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Átnevezés"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800464 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Beérkező fájlátvitelek engedélyezése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800465 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Csatlakoztatva az eszköz hangjához"</string>
466 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Csatlakoztatva a telefon hangjához"</string>
467 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Csatlakozva a fájlküldő szerverhez"</string>
468 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Nincs csatlakozva a fájlküldő szerverhez"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800469 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Beviteli eszköz csatlakoztatva"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700470 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Eszközhöz csatlakozik az interneteléréshez"</string>
471 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Helyi internetkapcsolat megosztva az eszközzel"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800472 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Felhasználás az eszköz hangjához"</string>
473 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Felhasználás a telefon hangjához"</string>
474 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Felhasználás fájlátvitelre"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800475 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Használat beviteli eszközként"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800476 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Használat internetelérésre"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800477 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Dokkolási beállítások"</string>
478 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Dokkoló használata a hanghoz"</string>
479 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Telefonhangszóróként"</string>
480 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Zenéhez és médiához"</string>
481 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Beállítások megjegyzése"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800482 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700483 <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="5237208142892767592">"Lehetővé teszi az adatok cseréjét, ha a telefon érintkezik egy másik készülékkel"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700484 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700485 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Készen áll az alkalmazási tartalmak továbbítására kis hatósugarú vezeték nélküli kommunikáció segítségével"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700486 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Ki"</string>
487 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nem érhető el, mert az NFC ki van kapcsolva"</string>
488 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
489 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Ha ez a funkció be van kapcsolva, alkalmazástartalmat sugározhat át egy másik NFC-kompatibilis eszközre úgy, hogy egymáshoz közel tartja az eszközöket. Például átsugározhat böngészőoldalalakat, YouTube-videókat, névjegyeket stb."\n\n"Mindössze helyezze az eszközöket egymáshoz közel (lehetőleg a hátlapjaikat összeérintve), majd érintse meg a képernyőt. Az alkalmazás eldönti, hogy mit fog átsugározni."</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700490 <!-- no translation found for nsd_quick_toggle_title (3125572815278848258) -->
491 <skip />
492 <!-- no translation found for nsd_quick_toggle_summary (155692215972781276) -->
493 <skip />
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700494 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
495 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Wi-Fi bekapcsolása"</string>
496 <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
497 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Wi-Fi beállítások"</string>
498 <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800499 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Vezeték nélküli hozzáférési pontok beállítása és kezelése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700500 <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Wi-Fi bekapcsolása?"</string>
501 <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Wi-Fi kikapcsolása..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800502 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Hiba"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700503 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Repülőgép üzemmódban"</string>
504 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nem lehet beolvasni a hálózatokat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800505 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Hálózati értesítés"</string>
506 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Értesítést kérek az elérhető nyitott hálózatokról"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700507 <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Kerülje a rossz minőségű kapcsolatokat"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700508 <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4227430628962787616">"Csak akkor használjon Wi-Fi hálózatot, ha jó internetkapcsolatot tud biztosítani"</string>
509 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"Tartsa bekapcsolva a Wi-Fit alvás közben"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800510 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Probléma adódott a beállítás megváltoztatásakor"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700511 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Hálózat hozzáadása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700512 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi hálózatok"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800513 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS gomb"</string>
514 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN kód megadása"</string>
Eric Fischer8d3c1b52012-03-13 15:09:56 -0700515 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800516 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Keresés"</string>
517 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Speciális"</string>
518 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Csatlakozás hálózathoz"</string>
519 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Hálózat elfelejtése"</string>
520 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Hálózat módosítása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700521 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Kapcsolja be a WiFi-t a hálózatok megjelenítéséhez"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -0700522 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8154957451723367795">"Wi-Fi bekapcsolva, de nincs a közelben hálózat."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700523 <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Speciális beállítások megjelenítése"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800524 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"WPS"</string>
525 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS indítása..."</string>
526 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Nyomja meg a WPS gombot a Wi-Fi routeren. A telepítés legfeljebb 2 percet vesz igénybe."</string>
Eric Fischere9aa0582012-03-12 14:51:05 -0700527 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Írja be a Wi-Fi router azonosítókódját (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>). A telepítés legfeljebb 2 percet vesz igénybe."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800528 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Sikeres WPS. Csatlakozás a hálózathoz..."</string>
529 <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Csatlakozva a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string>
530 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2944576520214787628">"A WPS már folyamatban van, és legfeljebb 2 percet vesz igénybe."</string>
531 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Sikertelen WPS. Kérjük, próbálkozzon újra néhány perc múlva."</string>
532 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"A vezeték nélküli router biztonsági beállítása (WEP) nem támogatott."</string>
533 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"A vezeték nélküli router biztonsági beállítása (TKIP) nem támogatott."</string>
534 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Azonsítási hiba. Kérjük, próbálja újra."</string>
535 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Egy másik WPS-munkamenetet észleltünk. Kérjük, próbálkozzon újra néhány perc múlva."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800536 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Hálózati SSID"</string>
537 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Biztonság"</string>
538 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jelerősség"</string>
539 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Állapot"</string>
540 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Vonalsebesség"</string>
541 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-cím"</string>
542 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP módszer"</string>
543 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Hitelesítés 2. fázisa"</string>
544 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA tanúsítvány"</string>
545 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Felhasználói tanúsítvány"</string>
546 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Azonosság"</string>
547 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Név nélküli identitás"</string>
548 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Jelszó"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800549 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Jelszó megjelenítése"</string>
550 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-beállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800551 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nem változott)"</string>
552 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nincs megadva)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700553 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Mentve"</string>
554 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Letiltva"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700555 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Került, rossz minőségű internetkapcsolat"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700556 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Azonosítási probléma"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800557 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Hatókörön kívül"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800558 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS elérhető"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700559 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="6121307881706347616">" (védett hálózat elérhető)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700560 <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"<xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g> védelemmel"</string>
561 <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g> védelemmel"</string>
562 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nincs"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800563 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Kapcsolódás"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800564 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nem sikerült hálózathoz csatlakozni."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800565 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Elfelejt"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800566 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Nem sikerült elfelejteni a hálózatot."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800567 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Mentés"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800568 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nem sikerült menteni a hálózatot."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800569 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Mégse"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700570 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Haladó Wi-Fi"</string>
571 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Wi-Fi frekvenciasáv"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800572 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Adja meg a működési frekvenciatartományt"</string>
573 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Hiba történt a frekvenciasáv beállítása során."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800574 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-cím"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800575 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-cím"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700576 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-beállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800577 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Mentés"</string>
578 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Mégse"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700579 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Adjon meg egy érvényes IP-címet."</string>
580 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Írjon be érvényes átjárócímet."</string>
581 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Írjon be érvényes DNS-címet."</string>
582 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"0 és 32 közti hosszt adjon meg a hálózati előtagnál."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800583 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
584 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
585 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Átjáró"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800586 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Hálózati előtag hossza"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800587 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700588 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Készülékadatok"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700589 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"A kapcsolat megjegyzése"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700590 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Eszközök keresése"</string>
591 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Keresés..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800592 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Eszköz átnevezése"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700593 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Partnereszközök"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800594 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"A kapcsolódás sikertelen."</string>
595 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Megszakítja?"</string>
596 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a következővel: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
597 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a következőkkel: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> további eszköz."</string>
Eric Fischer7dbda122012-04-11 13:56:16 -0700598 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Törli a meghívást?"</string>
599 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Szeretné törölni a(z) <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> eszközhöz való csatlakozásra vonatkozó meghívást?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700600 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Hordozható Wi-Fi hotspot"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800601 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"A(z) <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> hordozható hotspot aktív"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700602 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"A hordozható Wi-Fi hotspot hibája"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800603 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Wi-Fi hotspot beállítása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700604 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> hordozható Wi-Fi hotspot"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800605 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700606 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Megjelenítés"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700607 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Hang"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800608 <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Néma üzemmód"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700609 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefon csengőhangja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800610 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700611 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hangerő"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700612 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Zenei hatások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800613 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Csengetés hangereje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800614 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Rezgés néma üzemmódban"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700615 <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Alapértelmezett értesítés"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800616 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Villogó értesítő fény"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800617 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Csengőhang"</string>
618 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Értesítés"</string>
619 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Bejövő hívások hangerejének használata az értesítéseknél"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700620 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Válasszon értesítési csengőhangot"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800621 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Média"</string>
622 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Zenék és videók hangerejének beállítása"</string>
623 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Ébresztő"</string>
624 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"A csatlakoztatott dokkoló hangbeállításai"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700625 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tárcsázó érintési hangjai"</string>
626 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Érintés hangja"</string>
627 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Képernyőzár hangja"</string>
628 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Érintéskor rezegjen"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800629 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zajszűrés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700630 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Zene, videó, játékok és egyéb média"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700631 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Csengőhang és értesítések"</string>
632 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Értesítések"</string>
633 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Ébresztés"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800634 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokkolás"</string>
635 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Dokkolási beállítások"</string>
636 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Hang"</string>
637 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"A csatlakoztatott asztali dokkoló beállításai"</string>
638 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"A csatlakoztatott autós dokkoló beállításai"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800639 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"A táblagép nincs dokkolva"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800640 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"A telefon nincs dokkolva"</string>
641 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"A csatlakoztatott dokkoló beállításai"</string>
642 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"A dokkoló nem található"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800643 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"A dokkolás hangjának beállítása előtt dokkolnia kell a táblagépet."</string>
644 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"A dokkolás hangjának beállítása előtt dokkolnia kell a telefont."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700645 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Dokkolási hang"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800646 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Hangjelzés a táblagép dokkba történő helyezésekor vagy onnan eltávolításakor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800647 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Hang lejátszása a telefon dokkolóba helyezésekor és kivételekor"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800648 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne legyen hangjelzés a táblagépnek a dokkba történő behelyezésekor vagy onnan eltávolításakor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800649 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne játsszon le hangot a telefon dokkolóba helyezésekor és kivételekor"</string>
650 <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Fiókok és szinkronizálás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800651 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Keresés"</string>
652 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Keresési beállítások és előzmények kezelése"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700653 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Megjelenítés"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800654 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Képernyő automatikus forgatása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800655 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Tájolás automatikus váltása a táblagép forgatásakor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800656 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Tájolás automatikus váltása a telefon elfordításakor"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800657 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Tájolás automatikus váltása a táblagép forgatásakor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800658 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Tájolás automatikus váltása a telefon elfordításakor"</string>
659 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Fényerő"</string>
660 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"A képernyő fényerejének beállítása"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700661 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Alvó mód"</string>
662 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> inaktivitás után"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700663 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Háttérkép"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700664 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Válasszon tapétát innen:"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800665 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3848608373818910549">"Képernyővédő"</string>
666 <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="433728808047613634">"Alvó módban elindul, ha hálózati feszültségről üzemel"</string>
667 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="7019248565878953105">"Letiltva"</string>
668 <string name="screensaver_component_title" msgid="8596216100441725363">"Kiválasztott modul"</string>
669 <string name="screensaver_timeout_title" msgid="4882666970355550822">"Mikor aktiválódjon"</string>
670 <string name="screensaver_timeout_summary" msgid="7717201094598701673">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> tétlenség után"</string>
671 <string name="screensaver_timeout_zero_summary" msgid="1274235565189071582">"Soha"</string>
672 <string name="screensaver_test" msgid="3048249263811694128">"Próbálja ki!"</string>
673 <string name="screensaver_activate_on_dock_title" msgid="3753003388633168862">"Dokkolt állapotban is induljon el"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800674 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatikus fényerő"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700675 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Betűméret"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700676 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Betűméret"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800677 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM-kártya lezárási beállításai"</string>
678 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"SIM-kártya zárolásának beállítása"</string>
679 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kártya zárolása"</string>
680 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM-kártya lezárása"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800681 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"PIN kód kérése a táblagép használatához"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800682 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"PIN-kód kérése a telefon használatához"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800683 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"PIN kód kérése a táblagép használatához"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800684 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"PIN-kód kérése a telefon használatához"</string>
685 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM-kártya PIN-kódjának módosítása"</string>
686 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM-kártya PIN-kódja"</string>
687 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM-kártya lezárása"</string>
688 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM-kártya feloldása"</string>
689 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"SIM-kártya régi PIN-kódja"</string>
690 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Új PIN-kód a SIM-kártyához"</string>
691 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Írja be újra az új PIN-kódot"</string>
692 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM-kártya PIN-kódja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700693 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Helytelen PIN kód"</string>
694 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"A PIN kódok nem egyeznek"</string>
695 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nem lehet megváltoztatni a PIN kódot."\n"Lehet, hogy hibás a PIN kód."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800696 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"A SIM-kártya PIN-kódja sikeresen módosításra került"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700697 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Nem lehet megváltoztatni a SIM-kártya zárolási állapotát."\n"Lehet, hogy hibás a PIN kód."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800698 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
699 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Mégse"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800700 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Táblagép állapota"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800701 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefon állapota"</string>
702 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Rendszerfrissítések"</string>
703 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
704 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android verziója"</string>
705 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modellszám"</string>
706 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Alapsáv verziója"</string>
707 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel verziója"</string>
708 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Build-szám"</string>
709 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nem érhető el"</string>
710 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Állapot"</string>
711 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Állapot"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800712 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Az eszköz akkumulátorának és a hálózatnak az állapota, valamint egyéb információk"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800713 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonszám, jel stb."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800714 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Tárhely"</string>
715 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Tárolóhely beállításai"</string>
716 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB-tár leválasztása, és az elérhető tárhely megtekintése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800717 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD-kártya leválasztása, a rendelkezésre álló tárhely megtekintése"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800718 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
719 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Saját telefonszámom"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800720 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700721 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800722 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL verzió"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700723 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700724 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800725 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilhálózat típusa"</string>
726 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobilhálózat állapota"</string>
727 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Szolgáltatás állapota"</string>
728 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jelerősség"</string>
729 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Barangolás"</string>
730 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Hálózat"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700731 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Wi-Fi eszköz MAC-címe"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800732 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-cím"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700733 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sorozatszám"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800734 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nem érhető el"</string>
735 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Futásidő"</string>
736 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Készenléti idő"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800737 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Belső tárhely"</string>
738 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-tár"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800739 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-kártya"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800740 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Elérhető"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700741 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Összes hely"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800742 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Számítás..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700743 <string name="memory_apps_usage" msgid="7064506641121346242">"Alkalmazások"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800744 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Média"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700745 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Letöltések"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700746 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Képek, videók"</string>
747 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Hang (zene, csengőhangok, podcastok stb.)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700748 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Egyéb."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800749 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Megosztott tárh. levál."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800750 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD-kártya leválasztása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800751 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"A belső USB-tár leválasztása"</string>
752 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD-kártya leválasztása, hogy biztonságosan el lehessen távolítani"</string>
753 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Helyezze be az USB-tárat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800754 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Helyezzen be egy SD-kártyát a csatlakoztatáshoz"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800755 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Az USB-tár csatolása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800756 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD-kártya csatolása"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700757 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
758 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800759 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB-tár törlése"</string>
760 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD-kártya törlése"</string>
761 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Minden adat, például zenék és képek törlése a belső USB-tárról"</string>
762 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Törli az összes adatot (például a zenéket és fotókat) az SD-kártyáról"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800763 <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Írásvédett)"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700764 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Leválasztja az USB-tárat?"</string>
765 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD-kártya leválasztása?"</string>
766 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ha leválasztja az USB-tárat, akkor néhány használt alkalmazás leáll, és lehet, hogy addig nem lesz elérhető, amíg újra nem csatlakoztatja az USB-tárat."</string>
767 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ha leválasztja az SD-kártyát, egyes használatban lévő alkalmazások leállnak, és lehet, hogy addig nem lesznek elérhetők, amíg nem csatlakoztatja újra a kártyát."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700768 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
769 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700770 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Nem lehet leválasztani az USB-tárat. Próbálkozzon újra később."</string>
771 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nem lehetett leválasztani az SD-kártyát. Próbálkozzon újra később."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800772 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Az USB-tár leválasztásra kerül."</string>
773 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Az SD-kártya leválasztásra kerül."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800774 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Leválasztás"</string>
775 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Leválasztás folyamatban"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700776 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Számítógépes USB-kapcsolat"</string>
Eric Fischerb4dbd792012-03-23 13:51:40 -0700777 <string name="storage_menu_enforce_read_external" msgid="1056191049645563747">"Kényszerített beolvasás"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700778 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Számítógépes USB-kapcsolat"</string>
779 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Kapcsolódás a következőként:"</string>
780 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Médiaeszköz (MTP)"</string>
781 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Lehetővé teszi a médiafájlok átvitelét Windows alatt, vagy az Android fájlátvitel használatát Macen (tekintse meg a www.android.com/filetransfer webhelyet)"</string>
782 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700783 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Lehetővé teszi a fotók átvitelét a fényképezőgép szoftverével, valamint bármely fájl átvitelét olyan számítógépeken, amelyek nem támogatják az MTP-t"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700784 <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Fájlátviteli eszközök telepítése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800785 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akkumulátor állapota"</string>
786 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akkumulátorszint"</string>
787 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ek"</string>
788 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Hozzáférési pont szerkesztése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700789 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nincs megadva"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800790 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Név"</string>
791 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
792 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
793 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
794 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Felhasználónév"</string>
795 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Jelszó"</string>
796 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Szerver"</string>
797 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
798 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS-proxy"</string>
799 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS port"</string>
800 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
801 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
802 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Azonosítás típusa"</string>
803 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Semelyik"</string>
804 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
805 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
806 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP vagy CHAP"</string>
807 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN típusa"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800808 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Hozzáférési pont (APN) protokollja"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700809 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Hozzáférési pont nevének (APN) barangolási protokollja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700810 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN be-/kikapcsolása"</string>
811 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN engedélyezve"</string>
812 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN kikapcsolva"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700813 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Tulajdonos"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800814 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN törlése"</string>
815 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Új APN"</string>
816 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Mentés"</string>
817 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Elvetés"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700818 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700819 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"A Név mező nem lehet üres."</string>
820 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Az APN nem lehet üres."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800821 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Az MCC mezőnek három számjegyet kell tartalmaznia."</string>
822 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Az MNC mezőbe 2 vagy 3 számjegyet kell írni."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700823 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800824 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Visszaállítás alaphelyzetbe"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700825 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Az alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása befejeződött."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800826 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gyári adatok visszaállítása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800827 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Törli az összes adatot a táblagépről"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800828 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Minden adat törlése a telefonról"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700829 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Ez minden adatot töröl a táblagép "<b>"belső tárolójáról"</b>", többek között: "\n" "\n<li>"Google Fiókját"</li>\n<li>"A rendszer- és alkalmazásadatokat és beállításokat"</li>" "\n" "<li>"A letöltött alkalmazásokat"</li></string>
830 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Ez minden adatot töröl a telefon "<b>"belső tárolójáról"</b>", többek között: "\n" "\n<li>"Google Fiókját"</li>\n<li>"A rendszer- és alkalmazásadatokat és beállításokat"</li>" "\n" "<li>"A letöltött alkalmazásokat"</li></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800831 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Jelenleg a következő fiókokba van bejelentkezve:"\n</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800832 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Zene"</li>\n<li>"Fotók"</li>\n<li>"Más felhasználói adatok"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700833 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"A zenék, képek és más felhasználói adatok törléséhez az "<b>"USB-tárat"</b>" is törölnie kell."</string>
834 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"A zenék, képek és más felhasználói adatok törléséhez az "<b>"SD-kártyát"</b>" is törölnie kell."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800835 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB-tár törlése"</string>
836 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD-kártya törlése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700837 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Minden adat, például zenék és képek törlése a belső USB-tárról"</string>
838 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Minden adat, például zenék és képek törlése az SD-kártyáról"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800839 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Táblagép visszaállítása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800840 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Telefon visszaállítása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700841 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Törli az összes személyes információt és letöltött alkalmazást? A műveletet nem lehet visszavonni!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800842 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Minden törlése"</string>
843 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Rajzolja le a feloldási mintát"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800844 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Le kell rajzolnia a feloldási mintát a gyári adatok visszaállításának megerősítéséhez."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700845 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nem történt visszaállítás, mert a Rendszertisztítás szolgáltatás nem érhető el."</string>
846 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Visszaállítás?"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800847 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"USB-tár törlése"</string>
848 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"SD-kártya törlése"</string>
849 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Törli az USB-tár adatait"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800850 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Minden adatot töröl az SD-kártyáról"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700851 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Törli a teljes USB-tárolót? Elveszít "<b>"minden"</b>" tárolt adatot!"</string>
852 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Törli az SD-kártyát? Elveszít a kártyán lévő "<b>"minden"</b>" adatot!"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800853 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"USB-tár törlése"</string>
854 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"SD-kártya törlése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700855 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Törli az USB-tárolót, ezzel eltávolítva az összes ott tárolt fájlt? A műveletet nem lehet visszavonni!"</string>
856 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Törli az SD-kártyát, ezzel eltávolítva az összes ott tárolt fájlt? A műveletet nem lehet visszavonni!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800857 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Minden törlése"</string>
858 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Rajzolja le a feloldási mintát"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800859 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Le kell rajzolnia a feloldó mintát annak megerősítéséhez, hogy törölni kívánja az USB-tárat."</string>
860 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Le kell rajzolnia a feloldó mintát annak megerősítéséhez, hogy törölni kívánja az SD-kártyát."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800861 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Hívásbeállítások"</string>
862 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Hangposta, hívásátirányítás, hívásvárakoztatás és hívóazonosító beállítása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800863 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-megosztás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800864 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hordozható hotspot"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800865 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth megosztása"</string>
866 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Megosztás"</string>
867 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Megosztás és hord. csatl. pont"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800868 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
869 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB megosztás"</string>
870 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB csatlakoztatva, jelölje be a megosztáshoz"</string>
871 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Megosztva"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700872 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Nem lehet összekötni, ha az USB-tároló használatban van"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800873 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Nincs USB-kapcsolat"</string>
874 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB-megosztási hiba"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800875 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth megosztása"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700876 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"A táblagép internetkapcsolata megosztva"</string>
877 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"A telefon internetkapcsolatának megosztása"</string>
878 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"A táblagép internetkapcsolata megosztva 1 eszközzel"</string>
879 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"A telefon internetkapcsolata megosztva 1 eszközzel"</string>
880 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"A táblagép internetkapcsolatának megosztása <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> eszközzel"</string>
881 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"A telefon internetkapcsolatának megosztása <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> eszközzel"</string>
882 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"A táblagép internetkapcsolata nincs megosztva"</string>
883 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"A telefon internetkapcsolata nincs megosztva"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700884 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nincs összekötve"</string>
885 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Nem köthető több mint <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> eszközhöz."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800886 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> megosztása meg lesz szüntetve."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800887 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Súgó"</string>
888 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilhálózatok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800889 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Saját pozíció"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700890 <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"A Google helyszolgáltatása"</string>
Eric Fischer49a6bf92012-03-21 13:35:52 -0700891 <string name="location_neighborhood_level" msgid="2948129720516513300">"Helyadatok küldésének engedélyezése. Az alkalmazások Wi-Fi és mobil hálózatok adatait is használhatják a helymeghatározáshoz."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700892 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Helymeghatározás Wi-Fi-vel"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700893 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-műholdak"</string>
894 <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Engedélyezze a GPS használatát az alkalmazások számára tartózkodási helyének meghatározása érdekében"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800895 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Támogatott GPS használata"</string>
896 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Szerver használata a GPS mellett (a hálózati forgalom csökkentéséhez ne jelölje be)"</string>
897 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Szerver használata a GPS mellett (a GPS teljesítményének növeléséhez ne jelölje be)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700898 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Hely és Google-keresés"</string>
899 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Engedélyezze, hogy a Google felhasználja helyadatait a jobb keresési eredményekhez és egyebekhez."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800900 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"A táblagépről"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800901 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"A telefonról"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800902 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Jogi információk, állapot, szoftververzió megtekintése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800903 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Jogi információk"</string>
904 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Közreműködők"</string>
905 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Szerzői jog"</string>
906 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenc"</string>
907 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Általános Szerződési Feltételek"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800908 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Nyílt forráskódú licencek"</string>
909 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Gond van a licencek betöltésével."</string>
910 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Betöltés…"</string>
911 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Biztonsági információk"</string>
912 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Biztonsági információk"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700913 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nincs adatkapcsolat. Az információ azonnali megtekintéséhez keresse fel a következő helyet bármelyik számítógépről, amely csatlakozik az internethez: %s."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800914 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Betöltés…"</string>
915 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Adjon meg egy jelszót"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800916 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Válassza ki a mintát"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800917 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Adja meg PIN-kódját"</string>
918 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Jelszó megerősítése"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800919 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Erősítse meg a mintát"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800920 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"PIN-kód megerősítése"</string>
921 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"A jelszavak nem egyeznek"</string>
922 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"A PIN-kódok nem egyeznek"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800923 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Kijelöltek feloldása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800924 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"A jelszó beállítva"</string>
925 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"A PIN-kód beállítva"</string>
926 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"A minta beállítva"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700927 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Képernyővédelem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800928 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Feloldási minta módosítása"</string>
929 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"A feloldó PIN-kód módosítása"</string>
930 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Erősítse meg az elmentett mintát"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700931 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Próbálja újra:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800932 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Rajzoljon egy feloldási mintát"</string>
933 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Nyomja meg a Menü gombot, ha segítségre van szüksége."</string>
934 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Emelje fel az ujját, ha kész."</string>
935 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Kapcsoljon össze legalább <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pontot. Próbálkozzon újra:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800936 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"A minta rögzítve!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800937 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Rajzolja újra a mintát a megerősítéshez:"</string>
938 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Az új feloldási minta:"</string>
939 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Megerősítés"</string>
940 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Újrarajzolás"</string>
941 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Újra"</string>
942 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Folytatás"</string>
943 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Feloldási minta"</string>
944 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Minta kérése"</string>
945 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Mintát kell rajzolni a képernyőzár feloldásához"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700946 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Minta láthatóvá tétele"</string>
947 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Érintéskor rezegjen"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800948 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Bekapcsoló gomb azonnal zár"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800949 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Feloldási minta beállítása"</string>
950 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Feloldási minta módosítása"</string>
951 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Hogyan kell feloldási mintát rajzolni"</string>
952 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Túl sok helytelen próbálkozás!"</string>
953 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Próbálja újra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
954 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Mégse"</string>
955 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Tovább"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800956 <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"A táblagép védelme"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800957 <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"A telefon védelme"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800958 <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Védje meg táblagépét a jogosulatlan használattól egy személyes képernyőfeloldási minta létrehozásával. Ujjával tetszőleges sorrendben kösse össze a pontokat a következő képernyőn. Legalább négy pontot össze kell kötnie. "\n\n"Készen áll? Érintse meg a Tovább gombot."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700959 <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Védje meg telefonját a jogosulatlan használattól egy személyes képernyőfeloldási minta létrehozásával. Ujjával tetszőleges sorrendben kössön össze legalább négy pontot a következő képernyőn. "\n\n"Készen áll? Érintse meg a Tovább gombot."</string>
960 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Alkalmazások kezelése"</string>
961 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Telepített alkalmazások kezelése és eltávolítása"</string>
962 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Alkalmazások"</string>
963 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Alkalmazások kezelése, gyorsindító parancsikonok létrehozása"</string>
964 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Alkalmazásbeállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800965 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ismeretlen források"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700966 <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"Nem a Marketről származó alkalmazások telepítésének engedélyezése"</string>
967 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"A táblagépre és a személyes adatokra sokkal nagyobb veszélyt jelentenek az ismeretlen forrásból származó alkalmazások támadásai. Ön kijelenti, hogy egyedül Ön felel a táblagépen bekövetkező minden olyan kárért vagy adatvesztésért, amely ezen alkalmazások használatából fakad."</string>
968 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"A telefonra és a személyes adatokra sokkal nagyobb veszélyt jelentenek az ismeretlen forrásból származó alkalmazások támadásai. Ön kijelenti, hogy egyedül Ön felel a telefonon bekövetkező minden olyan kárért vagy adatvesztésért, amely ezen alkalmazások használatából fakad."</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -0700969 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Speciális beállítások"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700970 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"További beállítási lehetőségek engedélyezése"</string>
971 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Alkalmazásinformáció"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800972 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Tárhely"</string>
973 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Elindítás alapértelmezettként"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700974 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Képernyő-kompatibilitás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800975 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Engedélyek"</string>
976 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Gyorsítótár"</string>
977 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"A gyorsítótár törlése"</string>
978 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Gyorsítótár"</string>
979 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vezérlőelemek"</string>
980 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Kényszerített leállítás"</string>
981 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Összesen"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700982 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Alkalmazás"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700983 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB-alkalmazás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800984 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Adatok"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700985 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB-adatok"</string>
986 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-kártya"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800987 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Eltávolítás"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800988 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Letiltás"</string>
989 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Engedélyezés"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800990 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Adatok törlése"</string>
991 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Frissítések eltávolítása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700992 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Úgy döntött, hogy ezt az alkalmazást indítja el alapértelmezettként egyes műveletekhez."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800993 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nincs beállítva alapértelmezettként."</string>
994 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Alapértelmezések törlése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700995 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Nem biztos, hogy ezt az alkalmazást az Ön képernyőjére tervezték. Itt szabályozhatja az alkalmazás megjelenítését."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700996 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Kérdezzen rá elindításkor"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700997 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Alkalmazás skálázása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800998 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ismeretlen"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800999 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Rendezés név szerint"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001000 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Rendezés méret szerint"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001001 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Futó szolgáltatások"</string>
1002 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Tárolt folyamatok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001003 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Terület kezelése"</string>
1004 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Szűrő"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001005 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Válasszon szűrési lehetőségeket"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001006 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Összes"</string>
1007 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Letöltött"</string>
1008 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Futó"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001009 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-tár"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001010 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Az SD-kártyán"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001011 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Letiltva"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001012 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nincsenek alkalmazások."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001013 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Belső tárhely"</string>
1014 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-tár"</string>
1015 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-kártya"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001016 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Méret újraszámítása..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001017 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Alkalmazásadatok törlése?"</string>
1018 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Az alkalmazás minden adata véglegesen törlésre kerül. Ez magában foglalja az összes fájlt, beállítást, fiókot, adatbázist stb."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001019 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
1020 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Mégse"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001021 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001022 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Az alkalmazás nem található a telepített alkalmazások listáján."</string>
1023 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Az alkalmazásadatok törlése sikertelen."</string>
1024 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Frissítések eltávolítása?"</string>
1025 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Ezen Android rendszeralkalmazás minden frissítését eltávolítjuk."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001026 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Adatok törlése"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001027 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Az alkalmazás adatainak törlése sikertelen."</string>
1028 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ez az alkalmazás a következőkhöz fér hozzá táblagépén:"</string>
1029 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ez az alkalmazás a következőkhöz fér hozzá a telefonján:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001030 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Számítás..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001031 <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"A csomag méretének kiszámítása sikertelen."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001032 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nincsenek telepítve harmadik fél által készített alkalmazások."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001033 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Verzió: <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1034 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Áthelyezés"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001035 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Áthelyezés a táblagépre"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001036 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Áthelyezés a telefonra"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001037 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Áthelyezés USB-tárra"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001038 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Áthelyezés az SD-kártyára"</string>
1039 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Áthelyezés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001040 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nincs elég tárhely."</string>
1041 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Az alkalmazás nem létezik."</string>
1042 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Az alkalmazás másolásvédett."</string>
1043 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"A telepítés helye nem érvényes."</string>
1044 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"A rendszerfrissítéseket nem lehet külső eszközre telepíteni."</string>
1045 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Kényszeríti a leállítást?"</string>
1046 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ha egy alkalmazást leállásra kényszerít, lehetséges, hogy az hibásan fog működni."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001047 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001048 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Nem lehet áthelyezni az alkalmazást. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001049 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Preferált telepítési hely"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001050 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Az új alkalmazások telepítése során előnyben részesített hely módosítása"</string>
1051 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Beépített alkalmazás letiltása?"</string>
1052 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ha letiltja a beépített alkalmazást, más alkalmazások hibásan működhetnek."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001053 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Tárhely-használat"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001054 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Alkalmazások által használt tárhely megtekintése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001055 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Futó szolgáltatások"</string>
1056 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"A jelenleg futó szolgáltatások megtekintése és vezérlése"</string>
1057 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Újraindítás"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001058 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Gyorsítótárazott háttérfolyamatok"</string>
1059 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Semmi sem fut."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001060 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Alkalmazás indította."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001061 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1062 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001063 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> szabad"</string>
1064 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> fogl"</string>
1065 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001066 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1067 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001068 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string>
1069 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string>
1070 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>szolgáltatás"</string>
1071 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001072 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Futó alkalmazás"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001073 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nem aktív"</string>
1074 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Szolgáltatások"</string>
1075 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Folyamatok"</string>
1076 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Leállítás"</string>
1077 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Beállítások"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001078 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ezt a szolgáltatást annak alkalmazása indította. Leállítása az alkalmazás meghibásodását okozhatja."</string>
1079 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Ezt az alkalmazást nem lehet biztonságosan leállítani. Ha leállítja, akkor elveszítheti az aktuális munkájának egy részét."</string>
1080 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Ez egy régi alkalmazásfolyamat, amely még mindig fut, hátha újra szükség lehet rá. Általában nincs ok arra, hogy leállítsa."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001081 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: jelenleg használatban van. A kezeléséhez érintse meg a Beállítások gombot."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001082 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"A használatban lévő fő folyamat."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001083 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatás használatban van."</string>
1084 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltató használatban van."</string>
1085 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Leállítja a rendszerszolgáltatásokat?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001086 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ha leállítja ezt a szolgáltatást, táblagépének néhány funkciója hibásan működhet, amíg ki, majd újra be nem kapcsolja azt."</string>
1087 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ha leállítja ezt a szolgáltatást, telefonjának néhány funkciója hibásan működhet, amíg ki, majd újra be nem kapcsolja azt."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001088 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Nyelv és bevitel"</string>
1089 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Nyelv és bevitel"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001090 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nyelvi beállítások"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001091 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Billentyűzet- és beviteli módok"</string>
1092 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Nyelv"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001093 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1094 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatikus csere"</string>
1095 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Elgépelt szavak kijavítása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001096 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatikus nagy kezdőbetű"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001097 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Mondatok kezdése nagy kezdőbetűvel"</string>
1098 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatikus központozás"</string>
1099 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fizikai billentyűzet beállításai"</string>
1100 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"A \".\" beillesztéséhez kétszer kell lenyomni a szóköz billentyűt"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001101 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Jelszó láthatóvá tétele"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001102 <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001103 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ez a beviteli módszer alkalmas lehet a beírt szövegek -– köztük az olyan személyes adatok, mint a jelszavak és a hitelkártyaszámok –- összegyűjtésére. A(z) <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás kapcsolta be. Használja ezt a módszert?"</string>
1104 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Lehetséges, hogy ez a helyesírás-ellenőrző összegyűjti a beírt szövegeket, beleértve a személyes adatokat, mint amilyenek a jelszavak és bankkártyaszámok. A(z) <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazástól származik. Használja ezt a helyesírás-ellenőrzőt?"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001105 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Egér/érintőpad"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001106 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Mutató sebessége"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001107 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Játékvezérlő"</string>
1108 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Rezgés használata"</string>
1109 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Rezgés átirányítása a játékvezérlőbe kapcsolódáskor."</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -07001110 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="2980668240678577691">"Válasszon billentyűzetkiosztást"</string>
1111 <string name="keyboard_layout_picker_empty_text" msgid="3104781634456597547">"Nem érhető el billentyűzetkiosztás."</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001112 <!-- no translation found for keyboard_layout_default_label (2952672513543482165) -->
1113 <skip />
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001114 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Felhasználói szótár"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001115 <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Személyes szótár"</string>
1116 <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Személyes szótárak"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001117 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1118 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Hozzáadás"</string>
1119 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Hozzáadás a szótárhoz"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001120 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"További opciók"</string>
1121 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Kevesebb opció"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001122 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001123 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Szó:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001124 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Parancsikon:"</string>
1125 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Nyelv:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001126 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Szó szerkesztése"</string>
1127 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Szerkesztés"</string>
1128 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Törlés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001129 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Nincsenek szavak a felhasználói szótárban. Új szavakat a Hozzáadás (+) gomb megérintésével vehet fel."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001130 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Minden nyelven"</string>
1131 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"További nyelvek…"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001132 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Tesztelés"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001133 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Táblagép adatai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001134 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefon adatai"</string>
1135 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Akkumulátoradatok"</string>
1136 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Gyorsindítás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001137 <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Állítson be billentyűparancsokat az alkalmazások indítására"</string>
1138 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Alkalmazás hozzárendelése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001139 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Nincs parancsikon"</string>
1140 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Keresés + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1141 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Törlés"</string>
1142 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"A(z) <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> parancsikon (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) törlésre kerül."</string>
1143 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
1144 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Mégse"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001145 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Alkalmazások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001146 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Parancsikonok"</string>
1147 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Szöveges bevitel"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001148 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Beviteli mód"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001149 <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Alapértelmezett"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001150 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Bevitelimód-választó"</string>
1151 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatikus"</string>
1152 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Mindig látszik"</string>
1153 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Mindig rejtve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001154 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Beviteli módok beállítása"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001155 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Beállítások"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001156 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Beállítások"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001157 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktív beviteli módok"</string>
1158 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"A rendszer nyelvének használata"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001159 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> beállításai"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001160 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Válasszon aktív beviteli módokat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001161 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Képernyőbillentyűzet beállításai"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001162 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizikai billentyűzet"</string>
1163 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fizikai billentyűzet beállításai"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001164 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Fejlesztői lehetőségek"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001165 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Alkalmazásfejlesztési beállítások megadása"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001166 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB hibakeresés"</string>
1167 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Hibakeresés mód USB csatlakoztatásakor"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001168 <string name="verifier_device_identifier" msgid="5079997701152411060">"Fejlesztési eszköz azonosítója"</string>
1169 <string name="verifier_device_identifier_not_available" msgid="1272065992066977324">"Nem áll rendelkezésre eszközinformáció"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001170 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Nem kapcsolódik ki"</string>
1171 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"A képernyő soha nem kapcsol ki töltés során"</string>
1172 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Helyutánzatok engedélyezése"</string>
1173 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Helyutánzatok engedélyezése"</string>
1174 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Engedélyezi az USB hibakeresést?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001175 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Az USB hibakeresés fejlesztési célokat szolgál. Használhatja adatok másolására a számítógép és a készülék között, alkalmazások a készülékre való értesítés nélküli telepítésére és naplózási adatok olvasására."</string>
Eric Fischer67e6cf42012-02-06 12:41:31 -08001176 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Engedélyezi a fejlesztői beállításokat?"</string>
1177 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ezek a beállítások csak fejlesztői használatra szolgálnak. Használatuk esetén eszköze vagy alkalmazásai meghibásodhatnak, illetve nem várt módon viselkedhetnek."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001178 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Modul kiválasztása"</string>
1179 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Modul kiválasztása"</string>
1180 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> n <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ó <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> mp"</string>
1181 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ó <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> mp"</string>
1182 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> mp"</string>
1183 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> mp"</string>
1184 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Használati statisztikák"</string>
1185 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Használati statisztika"</string>
1186 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Rendezési szempont:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001187 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Alkalmazás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001188 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Számláló"</string>
1189 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Használat ideje"</string>
1190 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Kisegítő lehetőségek"</string>
1191 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Kisegítő lehetőségek beállításai"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001192 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Szolgáltatások"</string>
1193 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Rendszer"</string>
1194 <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Nagy szöveg"</string>
1195 <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"A bekapcsoló gomb megszakítja a hívást"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001196 <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Jelszavak kimondása"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001197 <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Felfedezés érintéssel"</string>
1198 <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Amikor be van kapcsolva a Felfedezés érintéssel funkció, akkor láthatja vagy hallhatja az ujja alatt lévő dolgok leírását."\n\n" Ez a funkció gyengén látó felhasználók számára készült."</string>
1199 <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Érintés és tartási késleltetés"</string>
Eric Fischer89543bc2012-04-05 15:25:01 -07001200 <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="7921388904564822855">"Webelérhetőség fokozása"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001201 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Beállítások"</string>
1202 <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Útmutató"</string>
1203 <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Be"</string>
1204 <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Ki"</string>
1205 <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Engedélyezett"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001206 <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Nem lehetséges"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001207 <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Engedélyezés"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001208 <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Tiltás"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001209 <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Használja a következő szolgáltatást: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001210 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"A(z) <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> összegyűjti az összes beírt szöveget, kivéve a jelszavakat. Ez magában foglalja a személyes adatokat, például a bankkártyaszámokat. A táblagépével való interakciójáról is gyűjthet adatokat."</string>
1211 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"A(z) <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> összegyűjti az összes beírt szöveget, kivéve a jelszavakat. Ez magában foglalja a személyes adatokat, például a bankkártyaszámokat. A telefonnal való interakciójáról is gyűjthet adatokat."</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001212 <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Leállítja a következőt: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1213 <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Az OK gomb megnyomásával leállítja a következőt: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001214 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nincs telepített szolgáltatás"</string>
1215 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Képernyőolvasóra van szüksége?"</string>
1216 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"A TalkBack beszéddel történő visszajelzést kínál vak és gyengénlátó felhasználók számára. Szeretné ingyen telepíteni az Android Marketről?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001217 <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Szeretné, ha az alkalmazások telepíthetnének olyan szkripteket a Google-tól, melyek révén az internetes tartalom még inkább hozzáférhetővé válik?"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001218 <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="5474167409993309316">"Ez a funkció megváltoztatja azt, hogyan válaszol a készüléke az érintésre. Bekapcsolja?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001219 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nincs leírás."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001220 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Beállítások"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001221 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akkumulátor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001222 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Mi használta az akkumulátort"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001223 <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Nincs akkuhasználati adat"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001224 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> -- <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001225 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akkumulátorhasználat a legutolsó töltés óta"</string>
1226 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akkumulátorhasználat a visszaállítás óta"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001227 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akkumulátorról"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001228 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> az utolsó töltés óta"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001229 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Töltés"</string>
1230 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Bekapcsolt képernyővel"</string>
1231 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS bekapcsolva"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001232 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001233 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Ébren"</string>
1234 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mobil hálózat jele"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001235 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1236 <skip />
1237 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Eszköz készenléti ideje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001238 <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Wi-Fi időben"</string>
1239 <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Wi-Fi időben"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001240 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001241 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Előzmények részletei"</string>
1242 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Használat részletei"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001243 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Használat részletei"</string>
1244 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Az energiafelhasználás beállítása"</string>
1245 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Mellékelt csomagok"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001246 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Képernyő"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001247 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001248 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1249 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Cella készenlét"</string>
1250 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Hanghívások"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001251 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tétlen táblagép esetén"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001252 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon - tétlen"</string>
1253 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU teljes"</string>
1254 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU-használat az előtérben"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001255 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ébren tartás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001256 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001257 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi használat"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001258 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Táblagép"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001259 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
1260 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Elküldött adatok"</string>
1261 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Fogadott adatok"</string>
1262 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Hang"</string>
1263 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videó"</string>
1264 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Bekapcsolva eltöltött idő"</string>
1265 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Jel nélkül eltelt idő"</string>
1266 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Kényszerített leállítás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001267 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Alkalmazásinformáció"</string>
1268 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Alkalmazásbeállítások"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001269 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Képernyő-beállítások"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001270 <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Wi-Fi beállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001271 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth-beállítások"</string>
1272 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Hanghívások által felhasznált energia"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001273 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Energiahasználat tétlenség során"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001274 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Akkumulátorhasználat, amíg a telefon tétlen volt"</string>
1275 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobil adó által felhasznált energia"</string>
1276 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Ahol nincs lefedettség, váltson repülőgép módra, hogy spóroljon az energiával"</string>
1277 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"A kijelző és a háttérfény által felhasznált energia"</string>
1278 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Csökkentse a képernyő fényerejét és kikapcsolási idejét"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001279 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Wi-Fi által felhasznált energia"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001280 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="2085605314976704287">"Kapcsolja ki a Wi-Fit, ha nem használja, vagy amikor nincs elérhető hálózat"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001281 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetooth által felhasznált energia"</string>
1282 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Ha nem használja, kapcsolja ki a Bluetooth funkciót"</string>
1283 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Próbáljon meg csatlakozni egy másik Bluetooth-eszközhöz"</string>
1284 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Az alkalmazás által felhasznált energia"</string>
1285 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Alkalmazás leállítása vagy eltávolítása"</string>
1286 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"A GPS kézi irányítása annak megakadályozására, hogy az alkalmazások használják"</string>
1287 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Az alkalmazás felkínálhat olyan beállításokat, amelyek csökkentik az energiafelhasználást"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001288 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> az utolsó töltés óta"</string>
1289 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Töltés nélkül eltöltött idő: <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1290 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Használat összesen"</string>
1291 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Frissítés"</string>
1292 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1293 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Médiaszerver"</string>
1294 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Hang be- és kimenet"</string>
1295 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Hang be- és kimenet beállításai"</string>
1296 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Hangalapú keresés"</string>
1297 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-billentyűzet"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001298 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Beszéd"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001299 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Hangfelismerő"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001300 <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Hangalapú keresés"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001301 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"\"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\" - Beállítások"</string>
1302 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Szöveg-beszéd átalakítás beállításai"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001303 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Szövegfelolvasó kimenet"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001304 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Mindig a saját beállításaim használata"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001305 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Az alábbi alapértelmezett beállítások felülírják az alkalmazásbeállításokat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001306 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Alapértelmezett beállítások"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001307 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Alapértelmezett motor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001308 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"A beszédszintetizáló motor használata beszélt szöveg esetén"</string>
1309 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Beszéd sebessége"</string>
1310 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"A szöveg kimondásának sebessége"</string>
1311 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Hangmagasság"</string>
1312 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"A beszélt szöveg hangszínét befolyásolja"</string>
1313 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Nyelv"</string>
1314 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Beállítja a beszélt szöveg nyelvspecifikus hangját"</string>
1315 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Példa meghallgatása"</string>
1316 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Rövid demonstráció megtekintése a beszédszintézisről"</string>
1317 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Hangadatok telepítése"</string>
1318 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"A beszédszintetizáláshoz szükséges hangadatok telepítése"</string>
1319 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"A beszédszintézishez szükséges hangok már megfelelően telepítve vannak"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001320 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Beállításai megváltoztak. Íme egy példa, hogy hangzanak."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001321 <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"A kiválasztott motor nem futtatható."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001322 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurálás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001323 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Válasszon másik motort"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001324 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ez a beviteli módszer alkalmas lehet az elhangzott szövegek -- köztük az olyan személyes adatok, mint a jelszavak és a hitelkártyaszámok -- összegyűjtésére. A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> motor kapcsolta be. Engedélyezi ennek a beszédszintetizáló motornak a használatát?"</string>
1325 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Motorok"</string>
1326 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> beállításai"</string>
1327 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> engedélyezve van"</string>
1328 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> le van tiltva"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001329 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Motor beállításai"</string>
1330 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"A(z) <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> beállításai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001331 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Nyelvek és hangok"</string>
1332 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Telepítve"</string>
1333 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nincs telepítve"</string>
1334 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Nő"</string>
1335 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Férfi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001336 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Beszédszint. szoftver telepítve"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001337 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Használat előtt engedélyezze az új motort."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001338 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Keresőmotor beállításainak indítása"</string>
1339 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Preferált motor"</string>
1340 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Általános"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001341 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Energiagazdálkodás"</string>
1342 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Wi-Fi beállítás frissítése"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001343 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetooth beállítások frissítése"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001344 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001345 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Hitelesítési adatok tárolója"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001346 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Telepítés tárhelyről"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001347 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Telepítés az SD-kártyáról"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001348 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Tanúsítványok telepítése tárhelyről"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001349 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Tanúsítványok telepítése az SD-kártyáról"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001350 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Hitelesítési adatok törlése"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001351 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Összes tanúsítvány eltávolítása"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001352 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Megbízható hitelesítő adatok"</string>
1353 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Megbízható CA tanúsítványok megjelenítése"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001354 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001355 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Írja be az azonosítótároló jelszavát."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001356 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Jelenlegi jelszó:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001357 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Eltávolítja az összes tartalmat?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001358 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"A jelszónak legalább 8 karakter hosszúnak kell lennie."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001359 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Helytelen jelszó."</string>
1360 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Helytelen jelszó. Már csak egy lehetősége van, mielőtt a hitelesítési adatok tárolója törlődik."</string>
1361 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Helytelen jelszó. <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> további lehetősége van, mielőtt a hitelesítési adatok tárolóját töröljük."</string>
1362 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Hit. adatok tárolója üres."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001363 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Az azonosítótárolót nem lehet törölni."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001364 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"A hitelesítési adatok tárolója engedélyezve van."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001365 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Be kell állítania a zárolási képernyő PIN kódját vagy jelszavát, mielőtt használhatná az azonosítótárolót."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001366 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Segélyhívás hangja"</string>
1367 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Viselkedés beállítása segélyhívás kezdeményezésekor"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001368 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string>
1369 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001370 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001371 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Személyes adatok"</string>
1372 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Adatok biztonsági mentése"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001373 <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"Alkalmazásadatok, Wi-Fi jelszavak és egyéb beállítások mentése a Google szervereire"</string>
Eric Fischer5981e0e2012-03-15 14:36:44 -07001374 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Biztonsági mentés helye"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001375 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Jelenleg egyik fiók sem tárol biztonsági mentéseket"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001376 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatikus helyreállítás"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001377 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Amikor újratelepít egy alkalmazást, a biztonsági mentésből állítsa helyre a beállításait és az adatokat"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001378 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Asztali mentés jelszava"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001379 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Az asztali teljes biztonsági mentések jelenleg nem védettek."</string>
1380 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Érintse meg, ha módosítaná vagy eltávolítaná a jelszót az asztali teljes mentésekhez"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001381 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001382 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Wi-Fi jelszavak, könyvjelzők, egyéb beállítások és alkalmazásadatok biztonsági mentésének kikapcsolása, valamint a Google szerverein lévő összes példány törlése?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001383 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Eszközkezelői beállítások"</string>
1384 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Eszközkezelő"</string>
1385 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiválás"</string>
1386 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Eszközkezelők"</string>
1387 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nincs elérhető eszközkezelő"</string>
1388 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktiválja az eszközkezelőt?"</string>
1389 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiválás"</string>
1390 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Eszközkezelő"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001391 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"A kezelő aktiválásával lehetővé teszi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazásnak a következő műveletek végrehajtását:"</string>
1392 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ez a kezelő aktív, és lehetővé teszi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás számára a következő műveletek végrehajtását:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001393 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Névtelen"</string>
1394 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Általános"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001395 <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Csengőhang és értesítések"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001396 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Értesítések"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001397 <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Rendszer"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001398 <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Wi-Fi beállítása"</string>
1399 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Csatlakozás <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001400 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="3747859666621319757">"Csatlakozás a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001401 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Csatlakozva <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001402 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Hálózat hozzáadása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001403 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nincs csatlakozva:"</string>
1404 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Hálózat hozzáadása"</string>
1405 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Lista frissítése"</string>
1406 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Kihagyás"</string>
1407 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Tovább"</string>
1408 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Vissza"</string>
1409 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Hálózati információk"</string>
1410 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Kapcs."</string>
1411 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Elfelejt"</string>
1412 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Mentés"</string>
1413 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Mégse"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001414 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Hálózatok keresése..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001415 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Érintsen meg egy hálózatot a csatlakozáshoz"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001416 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Csatlakozás meglévő hálózathoz"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001417 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Csatl. nem biztonságos hálózathoz"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001418 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Írja be a hálózati konfigurációt"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001419 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Csatlakozás új hálózathoz"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001420 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Csatlakozás…"</string>
1421 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Ugrás a következő lépésre"</string>
1422 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nem támogatott."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001423 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"A beállítás során nem konfigurálhat EAP Wi-Fi kapcsolatot. Ezt a beállítás után a Beállításokban teheti meg, a Vezeték nélküli és egyéb hálózatok menüpontban."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001424 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"A kapcsolódás igénybe vehet pár percet..."</string>
1425 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Érintse meg a "<b>"Tovább"</b>" lehetőséget a telepítés folytatásához."\n\n"Érintse meg a "<b>"Vissza"</b>" lehetőséget egy másik Wi-Fi-hálózathoz való csatlakozáshoz."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001426 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Szinkronizálás engedélyezve"</string>
1427 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Szinkronizálás letiltva"</string>
1428 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Szinkronizálási hiba"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001429 <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Szinkronizálási beállítások"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001430 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"A szinkronizálással problémák vannak. Hamarosan helyreáll."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001431 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Fiók hozzáadása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001432 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Háttéradatok"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001433 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Szinkronizálás, adatküldés és -fogadás bármikor"</string>
1434 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Háttéradatok tiltása?"</string>
1435 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"A háttéradatok letiltása megnöveli a használati időt és csökkenti az adathasználatot. Egyes alkalmazások lehet, hogy továbbra is használják a háttér-adatkapcsolatot."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001436 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Adatok automatikus szinkronizálása"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001437 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Szinkr. BEKAPCSOLVA"</string>
1438 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Szinkr. KIKAPCSOLVA"</string>
1439 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Szinkronizálási hiba"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001440 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Biztonsági mentés beállításai"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001441 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Biztonsági másolat készítése a beállításaimról"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001442 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Szinkronizálás most"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001443 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Szinkronizálás megszakítása"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001444 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Érintse meg az azonnali szinkronizáláshoz<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1445%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001446 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1447 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Naptár"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001448 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Címtár"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001449 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Üdvözli a Google Sync!"</font>" "\n"Az adatok Google-féle szinkronizálása lehetővé teszi, hogy bárhonnan hozzáférjen címtárához, találkozóihoz stb."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001450 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Alkalmazás-szinkronizálási beállítások"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001451 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Adatok és szinkronizálás"</string>
1452 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Jelszó módosítása"</string>
1453 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Fiókbeállítások"</string>
1454 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Fiók törlése"</string>
1455 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Fiók hozzáadása"</string>
1456 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Befejezés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001457 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Fiók eltávolítása?"</string>
1458 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"A fiók eltávolításával valamennyi üzenetet, névjegyet és egyéb adatot is törli a táblagépről!"</string>
1459 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"A fiók eltávolításával törli valamennyi üzenetet, névjegyet és egyéb adatot a telefonról!"</string>
1460 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Ez a fiók szükséges egyes alkalmazások számára. Csak a táblagép gyári beállításainak visszaállításával távolíthatja el (ez törli az összes személyes adatát) a Beállítások &gt; Biztonsági mentés és visszaállítás menüpontban."</string>
1461 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Ez a fiók szükséges egyes alkalmazások számára. Csak a telefon gyári beállításainak visszaállításával távolíthatja el (ez törli az összes személyes adatát) a Beállítások &gt; Biztonsági mentés és visszaállítás menüpontban."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001462 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Feliratkozások továbbítása"</string>
1463 <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"<xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g> szinkronizálása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001464 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Nem lehet manuálisan szinkronizálni"</string>
1465 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Az elem szinkronizálása jelenleg le van tiltva. A beállítás módosításához ideiglenesen kapcsolja be a háttéradatokat és az automatikus szinkronizálást."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001466 <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"4G beállítások"</string>
1467 <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"4G hálózat és modem beállítása és kezelése"</string>
1468 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC-cím"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001469 <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Írja be a jelszót a tároló kódolásának feloldásához"</string>
1470 <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Próbálja újra."</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001471 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Törlés"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001472 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Egyéb fájlok"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001473 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> kiválasztva"</string>
1474 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001475 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Az összes kijelölése"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001476 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP ellenőrzés"</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -07001477 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP-ellenőrzés beállítása"</string>
Eric Fischeraa1fd3b2012-02-16 14:56:08 -08001478 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Hibakeresés"</string>
1479 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Válassza az alkalmazás hibakeresése lehetőséget"</string>
1480 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nincs beállítva alkalmazás hibakereséshez"</string>
1481 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás hibakeresése"</string>
1482 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Alkalmazás kiválasztása"</string>
1483 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Semmi"</string>
1484 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Várjon a hibakeresőre."</string>
1485 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"A javított alkalmazás a hibakeresőre vár."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001486 <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Felhasználói felület"</string>
1487 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Szigorú mód engedélyezve"</string>
1488 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Képernyővillogás a fő szál hosszú műveleteinél"</string>
1489 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mutató helye"</string>
1490 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"A fedvény mutatja az aktuális érintési adatokat"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001491 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Érintések megjelenítése"</string>
1492 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Érintések vizuális visszajelzésének megjelenítése"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001493 <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Képernyőfrissítések"</string>
1494 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"A képernyőterületek villognak, amikor frissülnek"</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08001495 <string name="disable_overlays" msgid="3645736086368449005">"Fedvények letiltása"</string>
1496 <string name="disable_overlays_summary" msgid="7111098018524381234">"Fedvényhasználat tiltása képernyő-összevonáshoz"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001497 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"CPU-használat mutatása"</string>
1498 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Képernyőfedvény a jelenlegi CPU-használattal"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001499 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"GPU-megjelenítés"</string>
1500 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="8642000962902609976">"2D hardvergyorsítás használata az alkalmazásokban"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001501 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Ablakanimáció mérete"</string>
1502 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Áttűnési animáció mérete"</string>
Eric Fischer67e6cf42012-02-06 12:41:31 -08001503 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animáció léptéke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001504 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Alkalmazások"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001505 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Törölje a tevékenységeket"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001506 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Tevékenységek törlése, amint elhagyják azokat"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001507 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Háttérfolyamat-korlátozás"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001508 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Összes ANR mutatása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001509 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Az Alkalmazás nem válaszol ablak megjelenítése"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001510 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Adathasználat"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001511 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Adatforgalmi ciklus"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001512 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Adatbarangolás"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001513 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Háttéradatok korlátozása"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001514 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Külön 4G-használat"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001515 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Wi-Fi forgalom megjelenítése"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001516 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Ethernet-használat megjelenítése"</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -07001517 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6373223066892765423">"Költséges hálózatok"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001518 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Ciklus módosítása..."</string>
1519 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Az adatforgalmi ciklus visszaállítása a hónap e napján:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001520 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Egy alkalmazás sem használt adatokat ekkor."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001521 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Előtér"</string>
1522 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Háttér"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001523 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"korlátozott"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001524 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Mobiladatok kikapcsolása?"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001525 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Mobil adatkorlát beállítása"</string>
1526 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G adatkorlát beállítása"</string>
1527 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G adatkorlát beállítása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001528 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Wi-Fi adatkorlát beállítása"</string>
1529 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001530 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001531 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobil"</string>
1532 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1533 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001534 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobil"</string>
1535 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nincs"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001536 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobiladatok"</string>
1537 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G adatforgalom"</string>
1538 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G adatforgalom"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001539 <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Alkalmazásbeállítások megtekintése"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001540 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Háttéradatok korlátozása"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001541 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="6236080762898226645">"Adatok kikapcs. mobil-adathálózatokon. Wi-Fi használata, ha van."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001542 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Háttéradatok korlátozásához előbb állítson be mobiladatkorlátot."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001543 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Korlátozza a háttéradatokat?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001544 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5651588785118290771">"Ez a funkció leállíthat egyes háttérben zajló adatforgalmat igénylő alkalmazásokat, amikor nem áll rendelkezésre Wi-Fi kapcsolat."\n\n"Beállíthat megfelelőbb adathasználatot az alkalmazás beállításai között."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001545 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"A háttéradatok korlátozása csak akkor lehetséges, ha beállított mobil adatkorlátot."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001546 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Használati ciklus visszaállításának ideje"</string>
1547 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Hónap napja:"</string>
1548 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Beállítás"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001549 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Adathasználati figyelmeztetés beállítása"</string>
1550 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Adathasználati korlát beállítása"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001551 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Adatforgalom korlátozása"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001552 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"A mobilhálózat adatkapcsolatát a rendszer letiltja a megadott korlát elérésekor."\n\n"Mivel az adathasználatot a táblagép méri, és a szolgáltató mérése eltérhet ettől, célszerű óvatosabb korlátot beállítani."</string>
1553 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"A mobilhálózat adatkapcsolatát a rendszer letiltja a megadott korlát elérésekor."\n\n"Mivel az adathasználatot a telefon méri, és a szolgáltató mérése eltérhet ettől, célszerű óvatosabb korlátot beállítani."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001554 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Korlátozza a háttéradatokat?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001555 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Ha korlátozza a háttérben zajló mobiladat-forgalmat, néhány alkalmazás és szolgáltatás nem fog működni, ha a Wi-Fi nincs engedélyezve."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001556 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"figyelmeztetés"</font></string>
1557 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"korlát"</font></string>
1558 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Eltávolított alkalmazások"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001559 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> érkezett, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> elküldve"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001560 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva"</string>
1561 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva a táblagép szerint. A szolgáltatói mérés eltérhet ettől."</string>
1562 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva a telefon szerint. A szolgáltatói mérés eltérhet ettől."</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -07001563 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7521278446526606838">"Költséges hálózatok"</string>
1564 <string name="data_usage_metered_body" msgid="1805251707096571387">"Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeknek adatforgalma költséges. Megtilthatja, hogy a háttérben futó alkalmazások használják ezeket a hálózatokat. Továbbá az alkalmazások figyelmeztetést küldhetnek az ilyen hálózatokról történő nagy mennyiségű letöltések előtt."</string>
1565 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobilhálózatok"</string>
1566 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Wi-Fi hálózatok"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001567 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Segélyhívás"</string>
1568 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Hívás folytatása"</string>
1569 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Név"</string>
1570 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Típus"</string>
1571 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Szerver címe"</string>
1572 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP-titkosítás (MPPE)"</string>
1573 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP titok"</string>
1574 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec azonosító"</string>
1575 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Megosztott IPSec-kulcs"</string>
1576 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec felhasználói tanúsítvány"</string>
1577 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA tanúsítvány"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001578 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec-szervertanúsítvány"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001579 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"speciális lehetőségek megjelenítése"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001580 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS keresési domainek"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001581 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS szerverek (pl. 8.8.8.8)"</string>
1582 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Átirányítási útvonalak (pl. 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001583 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Felhasználónév"</string>
1584 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Jelszó"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001585 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Számlainformáció mentése"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001586 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nem használják)"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001587 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ne ellenőrizze a szervereket)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001588 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(szervertől fogadva)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001589 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Mégse"</string>
1590 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Mentés"</string>
1591 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Csatlakozás"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001592 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN-profil szerkesztése"</string>
1593 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Csatlakozás a következőhöz: <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001594 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001595 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN-profil hozzáadása"</string>
1596 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Profil szerkesztése"</string>
1597 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Profil törlése"</string>
1598 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nincs hálózati kapcsolat. Próbálja újra később."</string>
1599 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Egy tanúsítvány hiányzik. Kérjük, módosítsa a profilt."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001600 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Rendszer"</string>
1601 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Felhasználó"</string>
1602 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Kikapcsolás"</string>
1603 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Bekapcsolás"</string>
1604 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eltávolítás"</string>
1605 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Engedélyezi a rendszer CA tanúsítványát?"</string>
1606 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Letiltja a rendszer CA tanúsítványát?"</string>
1607 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Véglegesen eltávolítja a felhasználó CA tanúsítványát?"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001608 <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Bemutató a kisegítő szolgáltatásokról"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001609 <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Tovább"</string>
1610 <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Vissza"</string>
1611 <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Befejezés"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001612 <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Kihagyás"</string>
1613 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"1. lecke: A képernyő felfedezése"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001614 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="8363960677225836782">"Miután bekapcsolta a \"Felfedezés érintéssel\" funkciót, a képernyő megérintésével többet tudhat meg arról, amin az ujját tartja. Például az aktuális képernyőn alkalmazások ikonjai vannak. Találjon meg egyet úgy, hogy megérinti a képernyőt és húzza az ujját."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001615 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Remek. Csúsztassa tovább az ujját a képernyőn, amíg legalább még egy ikont nem talál."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001616 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3973201880357468747">"Ha aktiválni szeretné azt, amihez hozzáér, koppintson rá. Csúsztassa el ujját addig, amíg meg nem találja a következő ikonját: <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Ezután egyszer koppintson az ikonra annak aktiválásához."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001617 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Ujja hozzáér a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ikonhoz. Koppintson egyszer az ikon aktiválásához."</string>
1618 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Ujját a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ikonja fölött csúsztatta el, majd máshová helyezte. Lassan csúsztassa körbe ujját a képernyőn, amíg újra meg nem találja a böngésző ikonját."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001619 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Remek. A következő leckére való továbblépéshez keresse meg és nyomja meg a <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g> gombot a képernyő jobb alsó sarkának közelében."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001620 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"2. lecke: Görgetés két ujjal"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001621 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"A listában való görgetéshez két ujját csúsztassa végig a képernyőn. Az aktuális képernyő például az alkalmazásnevek listáját tartalmazza, amelyet felfelé vagy lefelé görgethet. Először próbáljon meg azonosítani néhány elemet a listában egyik ujját körbecsúsztatva."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001622 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Remek. Csúsztassa tovább az ujját, amíg legalább még egy elemet talál."</string>
1623 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Most helyezze két ujját az egyik elemre a listában, és csúsztassa felfelé mindkét ujját. Amikor elérte a képernyő felső részét, emelje fel ujjait, helyezze őket lejjebb a listában, és csúsztassa ujjait ismét felfelé."</string>
1624 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Remek. Csúsztassa tovább ujjait felfelé a további görgetéshez."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001625 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Ön az útmutató végére ért. A kilépéshez keresse meg, majd érintse meg a <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> gombot."</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08001626 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Helyesírás-ellenőrző"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001627 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Adja meg a jelenlegi, teljes biztonsági mentéshez használt jelszavát"</string>
1628 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Írjon be új jelszót a teljes mentésekhez itt"</string>
1629 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Még egyszer írja be a teljes mentés új jelszavát"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001630 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Biztonsági jelszó beállítása"</string>
1631 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Mégse"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001632 <!-- String.format failed for translation -->
1633 <!-- no translation found for percentage (5866131581207788624) -->
1634 <skip />
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001635 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"További rendszerfrissítések"</string>
Eric Fischerda421562012-03-29 14:15:02 -07001636 <string name="user_settings_title" msgid="5189224330534906766">"Felhaszn. és korlátozások"</string>
1637 <string name="user_list_title" msgid="2152311434413878709">"Felhasználók"</string>
1638 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Felhasználó hozzáad."</string>
1639 <string name="user_details_title" msgid="3037625632127241370">"Részletek szerkesztése"</string>
1640 <string name="user_information_heading" msgid="8728151075759863162">"Felhasználói adatok"</string>
1641 <string name="user_name_title" msgid="7563724675699398319">"Név"</string>
1642 <string name="user_restrictions_heading" msgid="4426403050397418553">"Tartalmi korlátozások"</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -07001643 <string name="user_market_requires_pin" msgid="3260702297207279414">"PIN-kód kérése"</string>
Eric Fischerda421562012-03-29 14:15:02 -07001644 <string name="user_max_content_rating" msgid="8297759970216482772">"Tartalom besorolása"</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -07001645 <string name="user_system_apps_heading" msgid="2408331798732183682">"Rendszeralkalmazások"</string>
1646 <string name="user_market_apps_heading" msgid="4657387297168308251">"Telepített alkalmazások"</string>
Eric Fischerda421562012-03-29 14:15:02 -07001647 <string name="user_discard_user_menu" msgid="6638388031088461242">"Elvetés"</string>
1648 <string name="user_remove_user_menu" msgid="3210146886949340574">"Felhasználó törlése"</string>
1649 <string name="user_new_user_name" msgid="7603010274765911161">"Bosszantó gyerek"</string>
1650 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Törli a felhasználót?"</string>
1651 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="5284111415714437285">"Biztosan eltávolítja a felhasználót és az összes hozzá kapcsolódó adatot az eszközről?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001652</resources>