blob: e039e3b02e593557c5be97c919838419e63a1a9e [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"אל"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"עותק"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"עותק מוסתר"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"נושא"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"כתוב דוא\"ל"</string>
<string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
<string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"צרף קובץ"</string>
<string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"שמור טיוטה"</string>
<string name="discard" msgid="1714960202994370243">"מחק"</string>
<string name="compose" msgid="1473559896062432878">"כתוב"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="8631190144210933782">"השב"</item>
<item msgid="4085029907540221568">"השב לכולם"</item>
<item msgid="857480048798815437">"העבר"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"בתאריך <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> כתב:"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- הודעה שהועברה ----------&lt;br&gt;מאת: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;תאריך: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;נושא: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;אל: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"עותק: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"בחר סוג קובץ מצורף"</string>
<string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"הקובץ גדול מדי ולא ניתן לצרף אותו."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"לא ניתן היה לצרף קובץ."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"הוסף נמען אחד לפחות."</string>
<string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"שגיאת נמען"</string>
<string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"האם לשלוח את ההודעה?"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"אין טקסט בנושא ההודעה."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"אין טקסט בגוף ההודעה."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"האם לשלוח הודעה זו?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"ההודעה נמחקה."</string>
<string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"שלח דואר כ:"</string>
<string name="send" msgid="8242003661397555986">"שלח"</string>
<string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"סמן כנקראה"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"סמן כלא נקראה"</string>
<string name="mute" msgid="1995954983688603977">"השתק"</string>
<string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"הוסף כוכב"</string>
<string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"הסר כוכב"</string>
<string name="archive" msgid="847250094775910499">"העבר לארכיון"</string>
<string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"דווח על ספאם"</string>
<string name="delete" msgid="844871204175957681">"מחק"</string>
<string name="next" msgid="4674401197968248302">"ישנה יותר"</string>
<string name="previous" msgid="309943944831349924">"חדשה יותר"</string>
<string name="refresh" msgid="490989798005710951">"רענן"</string>
<string name="reply" msgid="2032052598496088561">"השב"</string>
<string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"השב לכולם"</string>
<string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"ערוך"</string>
<string name="forward" msgid="6822914459902983767">"העבר"</string>
<string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"כתוב"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"שנה תיקיות"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="7499103037978814445">"ניהול תיקיות"</string>
<string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"תיקיות"</string>
<string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"סנכרן ושלח התראה"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"הגדרות תיקיה"</string>
<string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"בוצע"</string>
<string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"הגדרות חשבון"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"הגדרות"</string>
<string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"חפש"</string>
<string name="more" msgid="1238344647379009858">"עוד"</string>
<string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> מתוך <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="newer" msgid="1007166236908596854">"חדשה יותר"</string>
<string name="older" msgid="6651690916337202936">"ישנה יותר"</string>
<string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"סמן כחשובה"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"סמן כלא חשובה"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"הוסף עותק/עותק מוסתר"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"הוסף עותק מוסתר"</string>
<string name="feedback" msgid="79365993169715049">"שלח משוב"</string>
<string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"עזרה"</string>
<string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"כלול טקסט מצוטט"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"צטט טקסט"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"השב בתוך שורה"</string>
<string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"B"</string>
<string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"KB"</string>
<string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string>
<string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"תמונה"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"סרטון"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"אודיו"</string>
<string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"טקסט"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"מסמך"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"מצגת"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"גיליון אלקטרוני"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"קובץ <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"תצוגה מקדימה"</string>
<string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"הצג"</string>
<string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"שמור"</string>
<string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"מידע"</string>
<string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"הפעל"</string>
<string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"התקן"</string>
<string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"בטל"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"מידע"</string>
<string name="attachment_type_blocked" msgid="2574422813386113664">"לא ניתן לשמור או לפתוח קובץ מצורף מסוג זה מפני שהוא עלול להכיל תוכנה זדונית."</string>
<string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"אין יישום שיכול לפתוח קובץ מצורף זה לצורך הצגה."</string>
<string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"מאחזר קובץ מצורף"</string>
<string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"המתן…"</string>
<string name="saved" msgid="6977782468220926548">"נשמר,"</string>
<string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"לא ניתן היה להוריד."</string>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"שתף באמצעות"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"פתח בדפדפן"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"העתק"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"העתק כתובת אתר של קישור"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"חייג..."</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS…"</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"הוסף איש קשר"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"שלח דוא\"ל"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"מפה"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"שתף קישור"</string>
<string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"עזרה"</string>
<string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"שלח משוב"</string>
<string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> נבחרו"</string>
<plurals name="move_conversation">
<item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"העבר שיחה"</item>
<item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"העבר <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> שיחות"</item>
</plurals>
<string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"נושא: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> קטע טקסט: <xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="333591132893648383">"טיוטה"</item>
<item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"טיוטות"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="8214361929125649771">"שולח…"</string>
<string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"ההודעה לא נשלחה."</string>
<string name="me" msgid="6480762904022198669">"אני"</string>
<string name="folders" msgid="3359679829905256429">"תיקיות"</string>
<string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"הצג את כל התיקיות"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"האם למחוק שיחה זו?"</item>
<item quantity="other" msgid="930334208937121234">"האם למחוק <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> שיחות אלה?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"האם להעביר שיחה זו לארכיון?"</item>
<item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"האם להעביר <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> שיחות אלה לארכיון?"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"האם למחוק הודעה זו?"</string>
<string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"אין שיחות."</string>
<string name="undo" msgid="6070869718469782251">"בטל"</string>
<plurals name="conversation_marking_read">
<item quantity="one" msgid="394911867474214874">"מסמן שיחה <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> כנקראה."</item>
<item quantity="other" msgid="247178462544083532">"מסמן <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> שיחות כנקראו."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marking_unread">
<item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"מסמן שיחה <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> כלא נקראה."</item>
<item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"מסמן <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> שיחות כלא נקראו."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_starring">
<item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"מסמן שיחה <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> בכוכב."</item>
<item quantity="other" msgid="44965256231544025">"מסמן <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> שיחות בכוכב."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_unstarring">
<item quantity="one" msgid="9149763486272528029">"מסיר כוכב משיחה <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
<item quantity="other" msgid="460057780793159215">"מסיר כוכב מ-‏<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> שיחות."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_unknown_operation">
<item quantity="one" msgid="235911194119829184">"ממתין לפעולה בשיחה <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
<item quantity="other" msgid="850868849811019745">"ממתין לפעולה ב-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> שיחות."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; הושתקה."</item>
<item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; הושתקו."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; דווחה כספאם."</item>
<item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; דווחו כספאם."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; הועברה לארכיון."</item>
<item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; הועברו לארכיון."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_moved_to_inbox">
<item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; הועברה לתיבת הדואר הנכנס."</item>
<item quantity="other" msgid="395816799927580909">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; הועברו לתיבת הדואר הנכנס."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; נמחקה."</item>
<item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; נמחקו."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_important">
<item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנה כחשובה."</item>
<item quantity="other" msgid="709648106181749594">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנו כחשובות."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_not_important">
<item quantity="one" msgid="63750576337670941">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנה כלא חשובה."</item>
<item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנו כלא חשובות."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_read">
<item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנה כנקראה."</item>
<item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנו כנקראו."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_unread">
<item quantity="one" msgid="365581967734960166">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנה כלא נקראה."</item>
<item quantity="other" msgid="858491333253953462">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; סומנו כלא נקראו."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"התיקיה שונתה."</item>
<item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"התיקיות שונו."</item>
</plurals>
<string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"תוצאות"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"חיפוש אינו נתמך בחשבון זה."</string>
<string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"מצב חיפוש"</string>
<string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"מצב חיפוש שיחה"</string>
<string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"הגדר את הלחצן \'הקודם\'"</string>
<string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"הסר את הלחצן \'הקודם\'"</string>
<string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"הגדר מצב רגיל"</string>
<string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"מצב תוצאת חיפוש"</string>
<string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"הגדר מצב תיקיה"</string>
<string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"מחפש…"</string>
<string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"אחרונות"</string>
<string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"הוסף תווית"</string>
<string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"הרחב פרטי נמען"</string>
<string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"כווץ את פרטי הנמען"</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"הצג פרטי איש קשר של <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"הצג פרטי איש קשר"</string>
<string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"הרחב הודעות שנקראו"</string>
<string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"הודעות שנקראו בעבר"</string>
<string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"תאריך:"</string>
<string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"השב ל:"</string>
<string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"אל:"</string>
<string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"עותק:"</string>
<string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"עותק מוסתר:"</string>
<string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"הצג תמונות"</string>
<string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"הצג תמיד תמונות משולח זה"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"תמונות משולח זה יוצגו באופן אוטומטי."</string>
<string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"ההודעה נשמרה כטיוטה."</string>
<string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"שולח הודעה…"</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"הכתובת <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> אינה חוקית."</string>
<string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ הצג טקסט מצוטט"</string>
<string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ הסתר טקסט מצוטט"</string>
<!-- no translation found for message_invite_title (6757287288611722175) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_invite_calendar_view (1898326841767645665) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_invite_label_attending (7378806613557157546) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_invite_accept (869753811259793266) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_invite_tentative (3898050756490962079) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_invite_decline (4524135969656266758) -->
<skip />
<string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
<string name="ok" msgid="8339355733816891026">"אישור"</string>
<string name="done" msgid="3079981801778027540">"בוצע"</string>
<string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"בטל"</string>
<string name="close" msgid="419945428844076406">"סגור"</string>
<string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"לא הוגדרו תיקיות לחשבון זה."</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="2446076619901049026">"בוצע בהצלחה"</item>
<item msgid="5037283655022689372">"שגיאת התחברות"</item>
<item msgid="4252875340758600974">"שגיאת אימות"</item>
<item msgid="7611299631880179587">"שגיאת אבטחה"</item>
<item msgid="665244114363057627">"שגיאת אחסון"</item>
<item msgid="9190542479647789762">"שגיאה פנימית"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"גע כדי להגדיר"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"כדי להציג שיחות, סנכרן תיקיה זו."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"סנכרן תיקיה"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"הצג שיחות נוספות"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"טוען…"</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"בחר חשבון"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"בחר תיקיה"</string>
<string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"סינכרון: הכל"</string>
<plurals name="sync_recent">
<item quantity="one" msgid="137489911893192702">"סינכרון: ביום <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> האחרון"</item>
<item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"סינכרון: ב-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הימים האחרונים"</item>
</plurals>
<string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"סינכרון: כלום"</string>
<string name="folder_sync_for_widget_title" msgid="6889243150191948255">"סנכרון תיקיה"</string>
<string name="folder_sync_for_widget_description" msgid="3287913520283417367">"כדי להציג שיחות ב-Widget, סנכרן תיקיה זו."</string>
<string name="folder_sync_for_widget_checkbox" msgid="5810741160405575956">"סנכרן את <xliff:g id="NUMSYNCDAYS">%d</xliff:g> הימים האחרונים"</string>
<string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"שנה תיקיות"</string>
<string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"חפש בדואר"</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
<skip />
<string name="labels" msgid="1519770547536283663">"תוויות"</string>
<string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"אין חיבור"</string>
<string name="loading" msgid="2600808404156989255">"טוען שיחות…"</string>
<string name="retry" msgid="4515885444824418022">"נסה שוב"</string>
<string name="load_more" msgid="420892447103014683">"טען עוד"</string>
<string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"תן שם לקיצור הדרך של התיקיה"</string>
<string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"ממתין לסנכרון"</string>
<string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"הדוא\"ל שלך יופיע בעוד זמן קצר."</string>
<string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"החשבון אינו מסונכרן"</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"חשבון זה אינו מוגדר לסנכרון אוטומטי."\n"גע באפשרות "<b>"סנכרן כעת"</b>" כדי לסנכרן את הדואר פעם אחת, או באפשרות "<b>"שנה הגדרות סנכרון"</b>" כדי להגדיר חשבון זה לסנכרון דואר באופן אוטומטי."</string>
<string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"סנכרן עכשיו"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"שנה הגדרות סנכרון"</string>
</resources>