blob: e0556c65b82d80e90696c53ab83bdfb808ba9799 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080021 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Tới"</string>
22 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
23 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string>
24 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Chủ đề"</string>
25 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Soạn email"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070026 <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080027 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Đính kèm tệp"</string>
Baligh Uddinf1b555e2012-09-17 12:02:31 -070028 <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Đính kèm ảnh"</string>
29 <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Đính kèm video"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080030 <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Lưu bản nháp"</string>
31 <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Hủy"</string>
32 <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Soạn thư"</string>
33 <string-array name="compose_modes">
34 <item msgid="8631190144210933782">"Trả lời"</item>
35 <item msgid="4085029907540221568">"Trả lời tất cả"</item>
36 <item msgid="857480048798815437">"Chuyển tiếp"</item>
37 </string-array>
38 <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Vào <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> đã viết:"</string>
39 <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Tin nhắn đã chuyển tiếp ----------&lt;br&gt;Từ: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Ngày: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Chủ đề: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Tới: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
40 <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
41 <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Chọn loại tệp đính kèm"</string>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -070042 <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Không thể đính kèm tệp quá <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
43 <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Một hoặc nhiều tệp không được đính kèm. Giới hạn <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
44 <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Tệp không được đính kèm. Đã đạt giới hạn <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080045 <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Không thể đính kèm tệp."</string>
46 <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Thêm ít nhất một người nhận."</string>
47 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Lỗi người nhận"</string>
48 <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Gửi tin nhắn?"</string>
49 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Không có văn bản nào trong chủ đề thư."</string>
50 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Không có văn bản nào trong phần nội dung thư."</string>
51 <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Gửi tin nhắn này?"</string>
52 <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Tin nhắn đã bị hủy."</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -080053 <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerac960722012-04-13 11:33:48 -070054 <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Gửi với địa chỉ:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080055 <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Gửi"</string>
56 <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Đánh dấu là đã đọc"</string>
57 <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Đánh dấu là chưa đọc"</string>
58 <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Ẩn"</string>
59 <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Thêm dấu sao"</string>
60 <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Xóa dấu sao"</string>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -070061 <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Xóa khỏi <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080062 <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Lưu trữ"</string>
63 <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Báo cáo spam"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -070064 <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Báo cáo không phải spam"</string>
65 <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Báo cáo thư lừa đảo"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080066 <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Xóa"</string>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -070067 <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Hủy thư nháp"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080068 <string name="next" msgid="4674401197968248302">"Cũ hơn"</string>
69 <string name="previous" msgid="309943944831349924">"Mới hơn"</string>
70 <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Làm mới"</string>
71 <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Trả lời"</string>
72 <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Trả lời tất cả"</string>
73 <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Chỉnh sửa"</string>
74 <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Chuyển tiếp"</string>
75 <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Soạn thư"</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -080076 <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Thay đổi thư mục"</string>
Baligh Uddin468d89d2013-03-01 11:34:49 -080077 <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Di chuyển tới"</string>
Ying Wang32c82162012-07-19 12:18:37 -070078 <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Cài đặt thư mục"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070079 <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Thư mục"</string>
Baligh Uddin0ca7b782013-03-22 12:39:00 -070080 <string name="folder_list_more" msgid="537172187223133825">"Thêm"</string>
81 <string name="folder_list_show_all_accounts" msgid="8054807182336991835">"Tài khoản khác"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070082 <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Đồng bộ hóa và thông báo"</string>
83 <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Cài đặt thư mục"</string>
Eric Fischer01267c42012-03-07 11:35:14 -080084 <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Cài đặt tài khoản"</string>
85 <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Cài đặt"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080086 <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Tìm kiếm"</string>
Ying Wangc33d65b2012-06-18 10:59:24 -070087 <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Thêm"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080088 <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> trong tổng số <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
89 <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Mới hơn"</string>
90 <string name="older" msgid="6651690916337202936">"Cũ hơn"</string>
91 <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Đánh dấu là quan trọng"</string>
92 <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Đánh dấu là không quan trọng"</string>
93 <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Thêm Cc/Bcc"</string>
94 <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Thêm Bcc"</string>
95 <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Gửi phản hồi"</string>
96 <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Trợ giúp"</string>
97 <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Bao gồm văn bản được trích dẫn"</string>
98 <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Trích dẫn văn bản"</string>
99 <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Trả lời trực tiếp"</string>
Eric Fischer214c1a82012-06-05 10:01:12 -0700100 <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
Baligh Uddinc917fae2013-01-14 16:07:40 -0800101 <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
102 <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
103 <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800104 <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Hình ảnh"</string>
105 <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string>
106 <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Âm thanh"</string>
107 <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Văn bản"</string>
108 <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Tài liệu"</string>
109 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Bản trình bày"</string>
110 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Bảng tính"</string>
111 <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
112 <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Tệp <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700113 <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Xem trước"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700114 <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Lưu"</string>
115 <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Thông tin"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700116 <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Hủy"</string>
Baligh Uddine4e17122012-10-24 09:27:18 -0700117 <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Tải xuống lại"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700118 <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Thông tin"</string>
Eric Fischer761f9102012-05-03 13:18:58 -0700119 <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Rất tiếc, bạn không thể lưu hoặc mở loại tệp đính kèm này."</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700120 <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Không ứng dụng nào mở được tệp đính kèm này để xem."</string>
121 <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Đang tìm nạp tệp đính kèm"</string>
122 <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Vui lòng đợi…"</string>
Baligh Uddinc917fae2013-01-14 16:07:40 -0800123 <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Đã lưu, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin435f3dd2013-02-04 10:34:37 -0800124 <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Không thể tải xuống. Chạm để thử lại."</string>
Eric Fischerc4985af2012-06-11 10:52:10 -0700125 <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Tệp đính kèm"</string>
Ying Wangda5da322012-06-15 11:11:20 -0700126 <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Lưu tất cả"</string>
127 <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Chia sẻ"</string>
Eric Fischer65c80032012-06-20 19:09:01 -0700128 <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Chia sẻ tất"</string>
Eric Fischer6498d972012-06-19 13:50:56 -0700129 <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Đang lưu…"</string>
Ying Wang472ced42012-06-22 11:34:15 -0700130 <string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"Hình ảnh"</string>
131 <string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"Video"</string>
132 <plurals name="number_of_attachments">
133 <item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d tệp đính kèm"</item>
134 <item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"%d tệp đính kèm"</item>
135 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800136 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Chia sẻ qua"</string>
137 <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Mở trong Trình duyệt"</string>
138 <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Sao chép"</string>
139 <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Sao chép URL liên kết"</string>
140 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Quay số…"</string>
141 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS…"</string>
142 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Thêm địa chỉ liên hệ"</string>
143 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Gửi email"</string>
144 <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Bản đồ"</string>
145 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Chia sẻ liên kết"</string>
146 <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Trợ giúp"</string>
147 <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Gửi phản hồi"</string>
148 <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> được chọn"</string>
149 <plurals name="move_conversation">
150 <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Di chuyển cuộc hội thoại"</item>
151 <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Di chuyển <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> cuộc hội thoại"</item>
152 </plurals>
Baligh Uddin435f3dd2013-02-04 10:34:37 -0800153 <plurals name="unread_mail_count">
154 <item quantity="one" msgid="6419664007105806274">"1 thư chưa đọc"</item>
155 <item quantity="other" msgid="1634106533609170998">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> thư chưa đọc"</item>
156 </plurals>
Baligh Uddinc937cb62013-01-07 11:02:12 -0800157 <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> về <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> vào <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
158 <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> về <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> vào lúc <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinea26da62013-01-09 12:34:55 -0800159 <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"cuộc trò chuyện đã đọc"</string>
160 <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"cuộc trò chuyện chưa đọc"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800161 <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
162 <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
163 <plurals name="draft">
164 <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Bản nháp"</item>
165 <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Bản nháp"</item>
166 </plurals>
167 <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Đang gửi…"</string>
168 <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Thư chưa được gửi."</string>
169 <string name="me" msgid="6480762904022198669">"tôi"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800170 <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Hiển thị tất cả thư mục"</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800171 <plurals name="confirm_delete_conversation">
172 <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Xóa cuộc hội thoại này?"</item>
173 <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Xóa <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> cuộc hội thoại này?"</item>
174 </plurals>
175 <plurals name="confirm_archive_conversation">
176 <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Lưu trữ cuộc hội thoại này?"</item>
177 <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Lưu trữ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> cuộc hội thoại này?"</item>
178 </plurals>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -0700179 <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
180 <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Hủy thư nháp khỏi cuộc trò chuyện này?"</item>
181 <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Hủy thư nháp khỏi <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> cuộc trò chuyện này?"</item>
182 </plurals>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800183 <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Hủy tin nhắn này?"</string>
Baligh Uddin9b7bf2a2012-11-12 07:03:34 -0800184 <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Đang tải…"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800185 <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Không có cuộc hội thoại nào."</string>
186 <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Hoàn tác"</string>
Ying Wang472ced42012-06-22 11:34:15 -0700187 <plurals name="conversation_unstarred">
188 <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Bỏ gắn dấu sao <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> cuộc hội thoại."</item>
189 <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Bỏ gắn dấu sao <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> cuộc hội thoại."</item>
190 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800191 <plurals name="conversation_muted">
192 <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; đã ẩn."</item>
193 <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; đã ẩn."</item>
194 </plurals>
195 <plurals name="conversation_spammed">
196 <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; đã báo cáo là spam."</item>
197 <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; đã báo cáo là spam."</item>
198 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700199 <plurals name="conversation_not_spam">
200 <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"Đã báo cáo &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; không phải spam."</item>
201 <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"Đã báo cáo &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; không phải spam."</item>
202 </plurals>
Baligh Uddina1db1252012-08-21 09:24:05 -0700203 <plurals name="conversation_not_important">
204 <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; được đánh dấu là không quan trọng."</item>
205 <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; được đánh dấu là không quan trọng."</item>
206 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700207 <plurals name="conversation_phished">
208 <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"Đã báo cáo &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; là lừa đảo."</item>
209 <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"Đã báo cáo &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; là lừa đảo."</item>
210 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800211 <plurals name="conversation_archived">
212 <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; đã lưu trữ."</item>
213 <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; đã lưu trữ."</item>
214 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800215 <plurals name="conversation_deleted">
216 <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; đã xóa."</item>
217 <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; đã xóa."</item>
218 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700219 <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Đã xóa"</string>
220 <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Đã lưu trữ"</string>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -0700221 <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Đã xóa khỏi <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800222 <plurals name="conversation_folder_changed">
223 <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Đã thay đổi thư mục."</item>
224 <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Đã thay đổi thư mục."</item>
225 </plurals>
Baligh Uddin0ca7b782013-03-22 12:39:00 -0700226 <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Đã chuyển vào <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800227 <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Kết quả"</string>
Eric Fischer2b531902012-03-29 11:37:18 -0700228 <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Không hỗ trợ tính năng tìm kiếm trên tài khoản này."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800229 <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Chế độ tìm kiếm"</string>
230 <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Tìm kiếm chế độ cuộc hội thoại"</string>
231 <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Đặt nút quay lại"</string>
232 <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Xóa nút quay lại"</string>
233 <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Đặt chế độ thông thường"</string>
234 <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Chế độ kết quả tìm kiếm"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700235 <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Đặt chế độ thư mục"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800236 <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Đang tìm kiếm…"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700237 <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Gần đây"</string>
Eric Fischer1aeca052012-03-19 13:10:06 -0700238 <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Thêm nhãn"</string>
Eric Fischer3db0f182012-05-25 11:54:11 -0700239 <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> trong tổng số <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
240 <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"Mới hơn"</string>
241 <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"Cũ hơn"</string>
Baligh Uddinda69a192012-09-28 10:00:46 -0700242 <string name="new_incoming_messages_one" msgid="3200934730744395520">"Thư mới từ <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string>
243 <string name="new_incoming_messages_many" msgid="1071412616544342913">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> thư mới"</string>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -0700244 <string name="show" msgid="7114006150083237343">"Hiển thị"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800245 <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Mở rộng chi tiết người nhận"</string>
246 <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Thu gọn chi tiết người nhận"</string>
247 <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Hiển thị thông tin liên hệ cho <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
248 <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Hiển thị thông tin liên hệ"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800249 <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Tin nhắn đã đọc trước đó"</string>
250 <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Ngày:"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -0700251 <string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"Từ:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800252 <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Trả lời"</string>
253 <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Đến:"</string>
254 <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Cc:"</string>
255 <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Bcc:"</string>
256 <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Hiển thị ảnh"</string>
257 <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Luôn hiển thị ảnh từ người gửi này"</string>
258 <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Hình ảnh từ người gửi này sẽ được hiển thị tự động."</string>
Baligh Uddin306948f2012-08-27 12:06:25 -0700259 <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
260 <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> qua <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800261 <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Tin nhắn đã được lưu dưới dạng tin nháp."</string>
Baligh Uddin82ae34a2012-09-13 10:58:51 -0700262 <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Đang gửi tin nhắn…"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800263 <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Địa chỉ <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> không hợp lệ."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800264 <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Hiển thị văn bản được trích dẫn"</string>
265 <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Ẩn văn bản được trích dẫn"</string>
Eric Fischeraaa8e052012-04-30 11:16:49 -0700266 <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Thư mời lịch"</string>
267 <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Xem trong Lịch"</string>
268 <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Tham dự?"</string>
269 <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Có"</string>
270 <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Có thể"</string>
271 <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Không"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800272 <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
273 <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string>
274 <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Hoàn tất"</string>
275 <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Hủy"</string>
276 <string name="close" msgid="419945428844076406">"Đóng"</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800277 <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Có"</string>
278 <string name="no" msgid="427548507197604096">"Không"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800279 <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Không có thư mục nào được đặt cho tài khoản này."</string>
Baligh Uddin736a4d12012-08-22 09:44:35 -0700280 <string-array name="sync_status">
281 <item msgid="2446076619901049026">"Thành công"</item>
282 <item msgid="7109065688039971961">"Không có kết nối."</item>
283 <item msgid="8437496123716232060">"Không thể đăng nhập."</item>
284 <item msgid="1651266301325684887">"Lỗi bảo mật."</item>
285 <item msgid="1461520171154288533">"Không thể đồng bộ hóa."</item>
286 <item msgid="4779810016424303449">"Lỗi nội bộ"</item>
287 </string-array>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800288 <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Chạm để thiết lập"</string>
289 <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Để xem các cuộc hội thoại, hãy đồng bộ hóa thư mục này."</string>
290 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Đồng bộ hóa thư mục"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800291 <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800292 <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Xem các cuộc hội thoại khác"</string>
293 <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Đang tải…"</string>
294 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Chọn tài khoản"</string>
295 <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Chọn thư mục"</string>
296 <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Đồng bộ hóa: Tất cả"</string>
297 <plurals name="sync_recent">
298 <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Đồng bộ hóa: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ngày qua"</item>
299 <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Đồng bộ hóa: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ngày qua"</item>
300 </plurals>
301 <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Đồng bộ hóa: Không có"</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800302 <string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Thay đổi thư mục"</string>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -0800303 <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Tìm kiếm trong thư"</string>
304 <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
305 <skip />
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700306 <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Thư mục"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700307 <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Không có kết nối"</string>
308 <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Đang tải cuộc hội thoại..."</string>
309 <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Thử lại"</string>
310 <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Tải thêm"</string>
Eric Fischer46adb242012-04-10 12:13:39 -0700311 <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Lối tắt thư mục tên"</string>
Eric Fischer2ab0f212012-04-18 12:08:27 -0700312 <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Đang đợi đồng bộ hóa"</string>
313 <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Email của bạn sẽ xuất hiện trong chốc lát."</string>
314 <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Tài khoản chưa được đồng bộ hóa"</string>
315 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Tài khoản này không được thiết lập để tự động đồng bộ hóa."\n"Chạm vào "<b>"Đồng bộ hóa ngay bây giờ"</b>" để đồng bộ hóa thư một lần hoặc "<b>"Thay đổi cài đặt đồng bộ hóa"</b>" để thiết lập tài khoản này tự động đồng bộ hóa thư."</string>
316 <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Đồng bộ hóa ngay bây giờ"</string>
317 <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Thay đổi cài đặt đồng bộ hóa"</string>
Baligh Uddinc7503c52012-08-06 10:52:54 -0700318 <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Không thể tải ảnh"</string>
Eric Fischer70408cf2012-06-01 10:39:39 -0700319 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Không thể di chuyển vì lựa chọn chứa nhiều tài khoản."</string>
Ying Wangda5da322012-06-15 11:11:20 -0700320 <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
321 <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
Ying Wang32c82162012-07-19 12:18:37 -0700322 <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Hãy bỏ qua, tôi tin tưởng thư này"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -0700323 <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"qua <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700324 <string-array name="moveto_folder_sections">
325 <item msgid="6984976603137892898">"Hệ thống"</item>
326 <item msgid="6593672292311851204">"Sử dụng thường xuyên"</item>
327 <item msgid="3584541772344786752">"Tất cả thư mục"</item>
328 </string-array>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -0700329 <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Đăng nhập"</string>
330 <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Thông tin"</string>
331 <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Báo cáo"</string>
332 <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Không thể đồng bộ hóa."</string>
333 <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Thiết bị của bạn không có đủ dung lượng lưu trữ để đồng bộ hóa."</string>
334 <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Dung lượng"</string>
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700335 <string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
336 <string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
337 <string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string>
Baligh Uddin2e482ff2012-09-10 08:57:23 -0700338 <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
339 <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin3195cef2012-09-05 10:38:09 -0700340 <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Tất cả thư mục"</string>
341 <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Thư mục gần đây"</string>
Baligh Uddind74c1bb2012-09-20 14:55:55 -0700342 <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Chi tiết tin nhắn"</string>
Baligh Uddin9b7bf2a2012-11-12 07:03:34 -0800343 <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Tự động tiến"</string>
344 <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Chọn màn hình hiển thị sau khi bạn xóa thư"</string>
Baligh Uddinae7c62a2012-11-06 12:48:50 -0800345 <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Đặt tùy chọn tự động tiến"\n"(sau khi bạn xóa, v.v.)"</string>
346 <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
347 <item msgid="3400401085256526376">"Mới hơn"</item>
348 <item msgid="5562093094216840213">"Cũ hơn"</item>
349 <item msgid="3331655314944797957">"Danh sách cuộc hội thoại"</item>
350 </string-array>
351 <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
352 <item msgid="6389534341359835440">"Hiển thị cuộc hội thoại mới hơn sau khi bạn xóa"</item>
353 <item msgid="732746454445519134">"Hiển thị cuộc hội thoại cũ hơn sau khi bạn xóa"</item>
354 <item msgid="2189929276292165301">"Hiển thị danh sách cuộc hội thoại sau khi bạn xóa"</item>
355 </string-array>
Baligh Uddin9b7bf2a2012-11-12 07:03:34 -0800356 <string name="whats_new_dialog_title" msgid="4230806739326698666">"Tính năng mới"</string>
Baligh Uddin9d12cc72012-11-14 08:41:45 -0800357 <string name="auto_fit_messages_dialog_title" msgid="2759387078807832659">"Tự động chỉnh kích thước thư?"</string>
Baligh Uddin9b7bf2a2012-11-12 07:03:34 -0800358 <string name="auto_fit_messages_dialog_message" msgid="4039164951892949801">"Co tin nhắn rộng cho vừa với màn hình và cho phép phóng to. Để tắt tùy chọn này, đi tới Cài đặt &gt; Cài đặt chung."</string>
Baligh Uddinc36930e2012-12-06 08:17:00 -0800359 <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Trả lời"</string>
360 <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Trả lời tất cả"</string>
361 <string name="notification_action_forward" msgid="7252777659544972497">"Chuyển tiếp"</string>
362 <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Lưu trữ"</string>
363 <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Xóa nhãn"</string>
364 <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Xóa"</string>
365 <string name="notification_action_mark_read" msgid="4351952818740163225">"Đánh dấu là đã đọc"</string>
Baligh Uddinc36930e2012-12-06 08:17:00 -0800366 <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Đã lưu trữ"</string>
367 <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Đã xóa nhãn"</string>
368 <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Đã xóa"</string>
Baligh Uddinc937cb62013-01-07 11:02:12 -0800369 <string name="notification_action_preference_summary_not_set" msgid="8168109255072452703">"Chưa được đặt"</string>
Baligh Uddinea26da62013-01-09 12:34:55 -0800370 <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
371 <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
372 <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
Baligh Uddina8582302013-01-16 12:20:20 -0800373 <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
Baligh Uddin468d89d2013-03-01 11:34:49 -0800374 <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
375 <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> tin nhắn mới"</string>
376 <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
377 <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Im lặng"</string>
Baligh Uddina6e5e092013-03-04 13:11:34 -0800378 <string name="inbox_unseen_banner" msgid="4561582938706814621">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> MỚI"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -0800379</resources>