blob: 11f6b8dc311d7975592e8c5d0524af8fcbf1e009 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080021 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Aan"</string>
22 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
23 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string>
24 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Onderwerp"</string>
25 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Skryf e-pos"</string>
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -070026 <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070027 <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080028 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Heg lêer aan"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080029 <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Stoor konsep"</string>
30 <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Gooi weg"</string>
31 <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Skryf"</string>
32 <string-array name="compose_modes">
33 <item msgid="8631190144210933782">"Antwoord"</item>
34 <item msgid="4085029907540221568">"Antwoord almal"</item>
35 <item msgid="857480048798815437">"Stuur aan"</item>
36 </string-array>
37 <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"On <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, het <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> geskryf:"</string>
38 <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Aangestuurde boodskap ----------&lt;br&gt;Van: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Datum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Onderwerp: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Aan: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -080039 <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080040 <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Kies tipe aanhegsel"</string>
41 <string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"Lêer is te groot om aan te heg."</string>
42 <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Kon nie lêer aanheg nie."</string>
43 <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Voeg ten minste een ontvanger by."</string>
44 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Ontvangerfout"</string>
45 <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Stuur boodskap?"</string>
46 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Daar is geen teks in die boodskaponderwerp nie."</string>
47 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Daar is geen teks in die boodskaplyf nie."</string>
48 <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Stuur hierdie boodskap?"</string>
49 <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Boodskap weggegooi."</string>
Eric Fischer2300d192012-03-06 11:16:29 -080050 <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera4c5e9d2012-04-09 12:33:03 -070051 <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Stuur pos as:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080052 <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Stuur"</string>
53 <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Merk as gelees"</string>
54 <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Merk as ongelees"</string>
55 <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Demp"</string>
56 <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Voeg ster by"</string>
57 <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Verwyder ster"</string>
58 <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Argiveer"</string>
59 <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Gee strooipos aan"</string>
60 <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Vee uit"</string>
61 <string name="next" msgid="4674401197968248302">"Ouer"</string>
62 <string name="previous" msgid="309943944831349924">"Nuwer"</string>
63 <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Verfris"</string>
64 <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Antwoord"</string>
65 <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Antwoord almal"</string>
66 <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Redigeer"</string>
67 <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Stuur aan"</string>
68 <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Skryf"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -080069 <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Verander vouers"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070070 <string name="menu_manage_folders" msgid="7499103037978814445">"Bestuur vouers"</string>
71 <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Vouers"</string>
Eric Fischerdf2a5182012-03-15 12:10:53 -070072 <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Sinkroniseer en stel in kennis"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070073 <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Vouerinstellings"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080074 <string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"Klaar"</string>
Eric Fischer01267c42012-03-07 11:35:14 -080075 <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Rekeninginstellings"</string>
76 <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Instellings"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080077 <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Soek"</string>
78 <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Meer"</string>
79 <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
80 <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Nuwer"</string>
81 <string name="older" msgid="6651690916337202936">"Ouer"</string>
82 <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Merk as belangrik"</string>
83 <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Merk as onbelangrik"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -080084 <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Voeg Cc/Bcc by"</string>
85 <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Voeg Bcc by"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080086 <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Stuur terugvoer"</string>
87 <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Hulp"</string>
88 <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Sluit aangehaalde teks in"</string>
89 <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Aangehaalde teks"</string>
90 <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Antwoord in boodskap sélf"</string>
Eric Fischer647bb512012-06-04 16:28:49 -070091 <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080092 <string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"B"</string>
93 <string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"KB"</string>
94 <string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string>
95 <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Prent"</string>
96 <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string>
97 <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Oudio"</string>
98 <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Teks"</string>
99 <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string>
100 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Voorlegging"</string>
101 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Sigblad"</string>
102 <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
103 <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>-lêer"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700104 <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Voorskou"</string>
105 <string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"Bekyk"</string>
106 <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Stoor"</string>
107 <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Inligting"</string>
108 <string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"Speel"</string>
109 <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"Installeer"</string>
110 <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Kanselleer"</string>
111 <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Inligting"</string>
Eric Fischeraaa8e052012-04-30 11:16:49 -0700112 <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Ongelukkig kan jy nie hierdie tipe aanhegsel stoor of oopmaak nie."</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700113 <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Geen program kan hierdie aanhegsel vir bekyking oopmaak nie."</string>
114 <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Haal tans aanhegsel"</string>
115 <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Wag asseblief…"</string>
116 <string name="saved" msgid="6977782468220926548">"Gestoor,"</string>
117 <string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"Kon nie aflaai nie."</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800118 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Deel met"</string>
119 <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Maak oop in blaaier"</string>
120 <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopieer"</string>
121 <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopieer skakel-URL"</string>
122 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Skakel…"</string>
123 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS…"</string>
124 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Voeg kontak by"</string>
125 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Stuur e-pos"</string>
126 <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Kaart"</string>
127 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Deel skakel"</string>
128 <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Hulp"</string>
129 <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Stuur terugvoer"</string>
130 <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gekies"</string>
131 <plurals name="move_conversation">
132 <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Skuif gesprek"</item>
133 <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Skuif <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> gesprekke"</item>
134 </plurals>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800135 <string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"Onderwerp: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> Brokkie:<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800136 <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
137 <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
138 <plurals name="draft">
139 <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Konsep"</item>
140 <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Konsepte"</item>
141 </plurals>
142 <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Stuur tans..."</string>
143 <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Boodskap is nie gestuur nie."</string>
144 <string name="me" msgid="6480762904022198669">"ek"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700145 <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Vouers"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800146 <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Wys alle vouers"</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800147 <plurals name="confirm_delete_conversation">
148 <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Vee hierdie gesprek uit?"</item>
149 <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Vee hierdie <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gesprekke uit?"</item>
150 </plurals>
151 <plurals name="confirm_archive_conversation">
152 <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Argiveer hierdie gesprek?"</item>
153 <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Argiveer hierdie <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gesprekke?"</item>
154 </plurals>
155 <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Gooi hierdie boodskap weg?"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800156 <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Geen gesprekke nie."</string>
157 <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Ontdoen"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800158 <plurals name="conversation_marking_read">
159 <item quantity="one" msgid="394911867474214874">"Merk tans <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gesprek as gelees."</item>
160 <item quantity="other" msgid="247178462544083532">"Merk tans <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gesprekke as gelees."</item>
161 </plurals>
162 <plurals name="conversation_marking_unread">
163 <item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"Merk tans <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gesprek as ongelees."</item>
164 <item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"Merk tans <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gesprekke as ongelees."</item>
165 </plurals>
166 <plurals name="conversation_starring">
167 <item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"Ster tans <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gesprek."</item>
168 <item quantity="other" msgid="44965256231544025">"Ster tans <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gesprekke."</item>
169 </plurals>
170 <plurals name="conversation_unstarring">
171 <item quantity="one" msgid="9149763486272528029">"Ontster <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gesprek."</item>
172 <item quantity="other" msgid="460057780793159215">"Ontster <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gesprekke."</item>
173 </plurals>
174 <plurals name="conversation_unknown_operation">
175 <item quantity="one" msgid="235911194119829184">"Wag vir bewerking van <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gesprek."</item>
176 <item quantity="other" msgid="850868849811019745">"Wag vir bewerking van <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> gesprekke."</item>
177 </plurals>
178 <plurals name="conversation_muted">
179 <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gedemp."</item>
180 <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gedemp."</item>
181 </plurals>
182 <plurals name="conversation_spammed">
183 <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; aangegee as strooipos."</item>
184 <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; aangegee as strooipos."</item>
185 </plurals>
186 <plurals name="conversation_archived">
187 <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; geargiveer."</item>
188 <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; geargiveer."</item>
189 </plurals>
190 <plurals name="conversation_moved_to_inbox">
191 <item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; geskuif na die Inkassie."</item>
192 <item quantity="other" msgid="395816799927580909">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; geskuif na die Inkassie."</item>
193 </plurals>
194 <plurals name="conversation_deleted">
195 <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; uitgevee."</item>
196 <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; uitgevee."</item>
197 </plurals>
198 <plurals name="conversation_marked_important">
199 <item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gemerk as belangrik."</item>
200 <item quantity="other" msgid="709648106181749594">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gemerk as belangrik."</item>
201 </plurals>
202 <plurals name="conversation_marked_not_important">
203 <item quantity="one" msgid="63750576337670941">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gemerk as nie belangrik nie."</item>
204 <item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gemerk as nie belangrik nie."</item>
205 </plurals>
206 <plurals name="conversation_marked_read">
207 <item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gemerk as gelees."</item>
208 <item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gemerk as gelees."</item>
209 </plurals>
210 <plurals name="conversation_marked_unread">
211 <item quantity="one" msgid="365581967734960166">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gemerk as ongelees."</item>
212 <item quantity="other" msgid="858491333253953462">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; gemerk as ongelees."</item>
213 </plurals>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800214 <plurals name="conversation_folder_changed">
215 <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Het vouer verander."</item>
216 <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Het vouers verander."</item>
217 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800218 <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Resultate"</string>
Eric Fischer2b531902012-03-29 11:37:18 -0700219 <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Search word nie ondersteun op hierdie rekening nie."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800220 <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Soekmodus"</string>
221 <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Soek gesprekmodus"</string>
222 <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Stel Terugknoppie"</string>
223 <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Verwyder Terug-knoppie"</string>
224 <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Stel normaalmodus"</string>
225 <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Soekresultaat-modus"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700226 <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Stel vouermodus"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800227 <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Soek tans…"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700228 <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Onlangs"</string>
Eric Fischer1aeca052012-03-19 13:10:06 -0700229 <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Voeg etiket by"</string>
Eric Fischer3db0f182012-05-25 11:54:11 -0700230 <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
231 <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"Nuwer"</string>
232 <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"Ouer"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800233 <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Vou ontvanger se details uit"</string>
234 <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Vou ontvanger se details in"</string>
235 <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Wys kontakinligting vir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
236 <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Wys kontakinligting"</string>
237 <string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"Vou geleesde boodskappe uit"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800238 <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Voorheen-geleesde boodskappe"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800239 <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Datum:"</string>
240 <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Antwoord aan:"</string>
241 <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Aan:"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800242 <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Cc:"</string>
243 <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Bcc:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800244 <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Wys prente"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800245 <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Wys altyd prente vanaf hierdie sender"</string>
246 <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Prente vanaf hierdie sender sal outomaties gewys word."</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800247 <string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
248 <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Boodskap as konsep gestoor."</string>
249 <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Stuur tans boodskap…"</string>
250 <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Die adres <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> is ongeldig."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800251 <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Wys aangehaalde teks"</string>
252 <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Versteek aangehaalde teks"</string>
Eric Fischeraaa8e052012-04-30 11:16:49 -0700253 <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Kalender-uitnodiging"</string>
254 <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Sien in kalender"</string>
255 <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Gaan jy?"</string>
256 <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Ja"</string>
257 <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Miskien"</string>
258 <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Nee"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800259 <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
260 <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string>
261 <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Klaar"</string>
262 <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Kanselleer"</string>
263 <string name="close" msgid="419945428844076406">"Maak toe"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800264 <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Geen vouers is vir hierdie rekening opgestel nie."</string>
265 <string-array name="sync_status">
266 <item msgid="2446076619901049026">"Sukses"</item>
267 <item msgid="5037283655022689372">"Verbindingsfout"</item>
268 <item msgid="4252875340758600974">"Stawingsfout"</item>
269 <item msgid="7611299631880179587">"Sekuriteitsfout"</item>
270 <item msgid="665244114363057627">"Bergingsfout"</item>
271 <item msgid="9190542479647789762">"Interne fout"</item>
272 </string-array>
273 <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Raak om op te stel"</string>
274 <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Om gesprekke te sien, sinkroniseer hierdie vouer."</string>
275 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sinkroniseer vouer"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800276 <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
Eric Fischer5aa31fd2012-03-02 11:35:47 -0800277 <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Sien nog gesprekke"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800278 <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Laai tans…"</string>
279 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Kies rekening"</string>
280 <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Kies vouer"</string>
Eric Fischer5aa31fd2012-03-02 11:35:47 -0800281 <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Sinkroniseer: Alles"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800282 <plurals name="sync_recent">
Eric Fischer5aa31fd2012-03-02 11:35:47 -0800283 <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Sinkroniseer: Afgelope <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dag"</item>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800284 <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Sinkroniseer: Afgelope <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dae"</item>
285 </plurals>
286 <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Sinkroniseer: Geen"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800287 <string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Verander vouers"</string>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -0800288 <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Deursoek e-pos"</string>
289 <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
290 <skip />
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -0700291 <string name="labels" msgid="1519770547536283663">"Etikette"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700292 <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Geen verbinding nie"</string>
293 <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Laai tans gesprekke…"</string>
294 <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Herprobeer"</string>
Eric Fischerdf2a5182012-03-15 12:10:53 -0700295 <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Laai nóg"</string>
Eric Fischer46adb242012-04-10 12:13:39 -0700296 <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Benoem vouer se kortpad"</string>
Eric Fischer9a3e67d2012-04-16 12:15:40 -0700297 <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Wag vir sinkronisasie"</string>
298 <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Jou e-pos sal binnekort verskyn."</string>
299 <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Rekening nie gesinkroniseer nie"</string>
300 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Hierdie rekening is nie opgestel om outomaties te sinkroniseer nie."\n"Raak "<b>"Sinkroniseer nou"</b>" om pos een keer te sinkroniseer, of "<b>"Verander sinkroniseer-instellings"</b>" om hierdie rekening op te stel om pos outomaties te sinkroniseer."</string>
301 <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sinkroniseer nou"</string>
302 <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Verander sinkroniseer-instellings"</string>
Eric Fischerb39a5d72012-05-31 11:31:34 -0700303 <string name="photo_view_default_title" msgid="305616940993932174">"Foto\'s van \'n boodskap"</string>
304 <string name="photo_view_load_error" msgid="1802859675974843136">"Foto kon nie gelaai word nie."</string>
305 <string name="photo_view_video_not_ready" msgid="8488887700991406631">"Video nie tans beskikbaar nie. Verfris asseblief."</string>
306 <string name="photo_view_placeholder_image" msgid="465734985000555852">"Item nie tans beskikbaar nie. Verfris asseblief."</string>
307 <string name="photo_network_error" msgid="6545183306958652345">"Foto is nie tans beskikbaar nie."</string>
308 <string name="loading_photo" msgid="6784297653634402137">"Laai tans…"</string>
309 <string name="post_operation_pending" msgid="1312168212880219407">"Stuur tans..."</string>
310 <string name="download_photo_retry" msgid="1894223549069749239">"Hierdie prent is te groot om af te laai; wil jy dalk weer probeer teen \'n kleiner resolusie?"</string>
311 <string name="download_photo_error" msgid="7511376299526085797">"Die foto kon nie op die toestel gestoor word nie."</string>
312 <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Ja"</string>
313 <string name="no" msgid="427548507197604096">"Nee"</string>
314 <string name="camera_photo_error" msgid="653424229752191252">"Kan nie foto vind nie."</string>
315 <string name="photo_view_count" msgid="1568865177363028519">"<xliff:g id="CURRENT_POS">%d</xliff:g> van <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
316 <string name="truncated_info" msgid="4901078975545890098">"..."</string>
317 <string name="truncated_info_see_more" msgid="2068973974507128729">" Sien nog »"</string>
318 <string name="posted_just_now" msgid="7872790861965011674">"Sopas"</string>
319 <plurals name="num_minutes_ago">
320 <item quantity="one" msgid="4750191148321568233">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
321 <item quantity="other" msgid="4976118461634588647">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
322 </plurals>
323 <plurals name="num_hours_ago">
324 <item quantity="one" msgid="2178354472031148118">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uur"</item>
325 <item quantity="other" msgid="1470820825143524326">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uur"</item>
326 </plurals>
327 <plurals name="num_days_ago">
328 <item quantity="one" msgid="5538890823169916595">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dag"</item>
329 <item quantity="other" msgid="2756574969735638578">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dae"</item>
330 </plurals>
331 <string name="dialog_inserting_camera_photo" msgid="2711654208680211224">"Voeg tans foto in..."</string>
332 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Kan nie skuif nie, omdat keuse verskeie rekeninge bevat."</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -0800333</resources>