blob: 2ee97e084d84e9f8624e913b3ee842aa453487e2 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080021 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Za"</string>
22 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kp"</string>
23 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Skp"</string>
24 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Zadeva"</string>
25 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Novo e-poštno sporočilo"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070026 <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080027 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Priloži datoteko"</string>
Baligh Uddin6c7ae152012-09-14 11:53:45 -070028 <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Priložite sliko"</string>
29 <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Priložite video"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080030 <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Shrani osnutek"</string>
31 <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Zavrzi"</string>
32 <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Novo"</string>
33 <string-array name="compose_modes">
34 <item msgid="8631190144210933782">"Odgovori"</item>
35 <item msgid="4085029907540221568">"Odgovori vsem"</item>
36 <item msgid="857480048798815437">"Posreduj"</item>
37 </string-array>
38 <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Dne <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> je oseba <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> napisala:"</string>
39 <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Posredovano sporočilo ----------&lt;br&gt;Od: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Datum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Zadeva: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Za: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
40 <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Kp: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
41 <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Izberite vrsto priloge"</string>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -070042 <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Datoteke, večje od <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>, ni mogoče priložiti."</string>
43 <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Ena ali več datotek ni priloženih. Omejitev velikosti: <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
44 <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Datoteka ni priložena. Dosežena je omejitev velikosti <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080045 <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Datoteke ni bilo mogoče pripeti."</string>
46 <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Dodajte vsaj enega prejemnika."</string>
47 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Napaka prejemnika"</string>
48 <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Želite poslati sporočilo?"</string>
49 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Zadeva sporočila je prazna."</string>
50 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"V telesu sporočila ni besedila."</string>
51 <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Želite poslati to sporočilo?"</string>
52 <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Sporočilo zavrženo."</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -080053 <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer46adb242012-04-10 12:13:39 -070054 <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Pošlji kot:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080055 <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Pošlji"</string>
56 <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Označi kot prebran"</string>
57 <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Označi kot neprebran"</string>
58 <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Prezri"</string>
59 <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Dodaj zvezdico"</string>
60 <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Odstrani zvezdico"</string>
Baligh Uddin3abd0d82012-08-15 13:44:21 -070061 <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Odstrani iz <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080062 <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arhiviraj"</string>
63 <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Prijavite neželeno vsebino"</string>
Ying Wang242ab0a2012-07-18 12:33:44 -070064 <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Ni vsiljena pošta"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -070065 <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Prijavi lažno predstavljanje"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080066 <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Izbriši"</string>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -070067 <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Zavrzi osnutke"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080068 <string name="next" msgid="4674401197968248302">"Starejše"</string>
69 <string name="previous" msgid="309943944831349924">"Novejše"</string>
70 <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Osveži"</string>
71 <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Odgovori"</string>
72 <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Odgovori vsem"</string>
73 <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Uredi"</string>
74 <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Posreduj"</string>
75 <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Novo"</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -080076 <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Spremenite mape"</string>
Baligh Uddin468d89d2013-03-01 11:34:49 -080077 <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Premakni v"</string>
Ying Wang242ab0a2012-07-18 12:33:44 -070078 <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Nastavitve mape"</string>
Baligh Uddin00f1fee2013-04-30 01:39:27 -070079 <!-- no translation found for menu_show_original (4227060689700765828) -->
Baligh Uddinc7502872013-04-22 12:04:16 -070080 <skip />
Baligh Uddin00f1fee2013-04-30 01:39:27 -070081 <string name="message_modified" msgid="2564340197585393687">"(To sporočilo je bilo zaradi prilagajanja temu zaslonu spremenjeno iz prvotne oblike.)"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070082 <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"Mape"</string>
Baligh Uddin0ca7b782013-03-22 12:39:00 -070083 <string name="folder_list_more" msgid="537172187223133825">"Več"</string>
84 <string name="folder_list_show_all_accounts" msgid="8054807182336991835">"Več računov"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070085 <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"Sinhronizacija in obveščanje"</string>
86 <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Nastavitve mape"</string>
Eric Fischer01267c42012-03-07 11:35:14 -080087 <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Nastavitve računa"</string>
88 <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080089 <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Išči"</string>
90 <string name="more" msgid="1238344647379009858">"Več"</string>
91 <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
92 <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Novejše"</string>
93 <string name="older" msgid="6651690916337202936">"Starejše"</string>
94 <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Označi kot pomemben"</string>
95 <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Označi kot nepomemben"</string>
96 <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Dodaj Kp/Skp"</string>
97 <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Dodaj Skp"</string>
98 <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Pošljite povratne informacije"</string>
99 <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Pomoč"</string>
100 <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Vključi citirano besedilo"</string>
101 <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Citirano besedilo"</string>
102 <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Odgovori v prejetem"</string>
Eric Fischerae15d3a2012-06-06 11:20:50 -0700103 <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
Baligh Uddinc917fae2013-01-14 16:07:40 -0800104 <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
105 <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
106 <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800107 <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Slika"</string>
108 <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string>
109 <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Zvok"</string>
110 <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Besedilo"</string>
111 <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string>
112 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Predstavitev"</string>
113 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Preglednica"</string>
114 <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
115 <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Datoteka <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700116 <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Predogled"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700117 <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Shrani"</string>
118 <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"Informacije"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700119 <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Prekliči"</string>
Baligh Uddina84bf412012-10-23 08:48:48 -0700120 <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Znova prenesi"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700121 <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informacije"</string>
Eric Fischerb06253d2012-05-02 11:41:43 -0700122 <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Te vrste priloge ni mogoče shraniti ali odpreti."</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700123 <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Priloge si ni mogoče ogledati z nobeno aplikacijo."</string>
124 <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Prenos priloge"</string>
125 <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Počakajte …"</string>
Baligh Uddinc917fae2013-01-14 16:07:40 -0800126 <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Shranjeno, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin435f3dd2013-02-04 10:34:37 -0800127 <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Prenos ni uspel. Dotaknite se, da poskusite znova."</string>
Eric Fischerc4985af2012-06-11 10:52:10 -0700128 <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Priloge"</string>
Ying Wangc33d65b2012-06-18 10:59:24 -0700129 <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Shrani vse"</string>
Ying Wangbe7cac32012-06-20 10:24:32 -0700130 <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Deli"</string>
131 <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Deli vse"</string>
Eric Fischer6498d972012-06-19 13:50:56 -0700132 <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Shranjevanje ..."</string>
Ying Wang472ced42012-06-22 11:34:15 -0700133 <string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"Slika"</string>
134 <string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"Video"</string>
135 <plurals name="number_of_attachments">
136 <item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d priloga"</item>
137 <item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"Št. prilog: %d"</item>
138 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800139 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Deli z drugimi prek"</string>
140 <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Odpri v brskalniku"</string>
141 <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopiraj"</string>
142 <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopiraj URL"</string>
143 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Kliči ..."</string>
144 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS ..."</string>
145 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Dodaj stik"</string>
146 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Pošlji e-pošto"</string>
147 <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Zemljevid"</string>
148 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Deli povezavo z drugimi"</string>
149 <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Pomoč"</string>
150 <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Pošljite povratne informacije"</string>
Baligh Uddina4d40b32013-03-27 11:34:13 -0700151 <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
152 <skip />
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800153 <plurals name="move_conversation">
154 <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Premakni pogovor"</item>
155 <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Premakni toliko pogovorov: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>."</item>
156 </plurals>
Baligh Uddin435f3dd2013-02-04 10:34:37 -0800157 <plurals name="unread_mail_count">
158 <item quantity="one" msgid="6419664007105806274">"1 neprebrano e-poštno sporočilo"</item>
159 <item quantity="other" msgid="1634106533609170998">"Št. neprebranih e-poštnih sporočil: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</item>
160 </plurals>
Baligh Uddinc937cb62013-01-07 11:02:12 -0800161 <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> o zadevi <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> dne <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
162 <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> o zadevi <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
163 <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"pogovor je bil prebran"</string>
164 <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"pogovor ni bil prebran"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800165 <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
166 <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
167 <plurals name="draft">
168 <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Osnutek"</item>
169 <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Osnutki"</item>
170 </plurals>
171 <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Pošiljanje…"</string>
172 <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Sporočilo ni bilo poslano."</string>
173 <string name="me" msgid="6480762904022198669">"jaz"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800174 <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Pokaži vse mape"</string>
Baligh Uddin00f1fee2013-04-30 01:39:27 -0700175 <!-- no translation found for inbox_folders_heading (3960094746248976565) -->
176 <skip />
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800177 <plurals name="confirm_delete_conversation">
178 <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Želite izbrisati ta pogovor?"</item>
179 <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Želite izbrisati toliko pogovorov: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>?"</item>
180 </plurals>
181 <plurals name="confirm_archive_conversation">
182 <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Želite arhivirati ta pogovor?"</item>
183 <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Želite arhivirati toliko pogovorov: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>?"</item>
184 </plurals>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -0700185 <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
186 <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Želite zavreči osnutke iz tega pogovora?"</item>
187 <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Želite zavreči osnutke iz teh <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pogovorov?"</item>
188 </plurals>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800189 <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Želite zavreči sporočilo?"</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800190 <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Nalaganje …"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800191 <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Ni pogovorov."</string>
192 <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Razveljavi"</string>
Ying Wang472ced42012-06-22 11:34:15 -0700193 <plurals name="conversation_unstarred">
194 <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Odstranjevanje zvezdice z <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pogovora."</item>
195 <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Odstranjevanje zvezdice s toliko pogovorov: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
196 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800197 <plurals name="conversation_muted">
198 <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; prezrt pogovor."</item>
199 <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"Št. prezrtih pogovorov: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
200 </plurals>
201 <plurals name="conversation_spammed">
202 <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; pogovor je prijavljen kot neželen."</item>
203 <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Št. pogovorov, prijavljenih kot neželenih: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
204 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700205 <plurals name="conversation_not_spam">
206 <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; pogovor je bil prijavljen kot neželen."</item>
207 <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"Št. pogovorov, prijavljenih kot neželenih: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
208 </plurals>
Baligh Uddina1db1252012-08-21 09:24:05 -0700209 <plurals name="conversation_not_important">
210 <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"Označeno kot nepomembno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
211 <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"Označeno kot pomembno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
212 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700213 <plurals name="conversation_phished">
214 <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; pogovor je bil prijavljen kot lažno predstavljanje."</item>
215 <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"Št. pogovorov, prijavljenih kot lažno predstavljanje: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
216 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800217 <plurals name="conversation_archived">
218 <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Št. arhiviranih pogovorov: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
219 <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Št. arhiviranih pogovorov: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
220 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800221 <plurals name="conversation_deleted">
222 <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; izbrisan pogovor."</item>
223 <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Št. izbrisanih pogovorov: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
224 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700225 <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Izbrisan"</string>
226 <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Arhiviran"</string>
Baligh Uddin3abd0d82012-08-15 13:44:21 -0700227 <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Odstranjeno iz <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800228 <plurals name="conversation_folder_changed">
229 <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Spremenjena mapa."</item>
230 <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Spremenjene mape."</item>
231 </plurals>
Baligh Uddin0ca7b782013-03-22 12:39:00 -0700232 <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Premaknjeno v: <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800233 <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Rezultati"</string>
Eric Fischer2b531902012-03-29 11:37:18 -0700234 <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Iskanje ni podprto za ta račun."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800235 <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Način iskanja"</string>
236 <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Način iskanja pogovora"</string>
237 <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Nastavi gumb za vrnitev"</string>
238 <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Odstrani gumb za vrnitev"</string>
239 <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Nastavitev običajnega načina"</string>
240 <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Način rezultatov iskanja"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700241 <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"Nastavi način mape"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800242 <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Iskanje ..."</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700243 <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"Nedavne"</string>
Eric Fischerc0f18522012-03-20 10:38:27 -0700244 <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"Dodaj oznako"</string>
Eric Fischer3db0f182012-05-25 11:54:11 -0700245 <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
246 <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"Novejše"</string>
247 <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"Starejše"</string>
Baligh Uddinda69a192012-09-28 10:00:46 -0700248 <string name="new_incoming_messages_one" msgid="3200934730744395520">"Novo sporočilo pošiljatelja <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string>
249 <string name="new_incoming_messages_many" msgid="1071412616544342913">"Št. novih sporočil: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -0700250 <string name="show" msgid="7114006150083237343">"Pokaži"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800251 <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Razširi podrobnosti prejemnika"</string>
252 <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Strni podrobnosti prejemnika"</string>
253 <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Prikaz podatkov za stik za <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
254 <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Prikaži podatke za stik"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800255 <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Prebrana sporočila"</string>
256 <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Datum:"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -0700257 <string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"Od:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800258 <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Odgovori:"</string>
259 <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Za:"</string>
260 <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Kp:"</string>
261 <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Skp:"</string>
262 <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Pokaži slike"</string>
263 <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Vedno pokaži slike tega pošiljatelja"</string>
264 <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Slike tega pošiljatelja bodo samodejno prikazane."</string>
Baligh Uddin306948f2012-08-27 12:06:25 -0700265 <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
266 <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> prek domene <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800267 <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Sporočilo shranjeno kot osnutek."</string>
Baligh Uddin82ae34a2012-09-13 10:58:51 -0700268 <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Pošiljanje sporočila ..."</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800269 <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Naslov <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> je neveljaven."</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800270 <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Pokaži citirano besedilo"</string>
271 <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Skrij citirano besedilo"</string>
Eric Fischeraaa8e052012-04-30 11:16:49 -0700272 <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Povabilo koledarja"</string>
273 <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Prikaži v Google Koledarju"</string>
274 <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Pridete?"</string>
275 <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Da"</string>
276 <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Morda"</string>
277 <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Ne"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800278 <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800279 <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Da"</string>
280 <string name="no" msgid="427548507197604096">"Ne"</string>
Baligh Uddin4eefe8a2013-04-17 12:11:16 -0700281 <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"V redu"</string>
282 <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Končano"</string>
Baligh Uddin4eefe8a2013-04-17 12:11:16 -0700283 <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Prekliči"</string>
Baligh Uddinc7502872013-04-22 12:04:16 -0700284 <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Izbriši"</string>
Baligh Uddin4eefe8a2013-04-17 12:11:16 -0700285 <string name="close" msgid="419945428844076406">"Zapri"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800286 <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Za ta račun ni nastavljenih map."</string>
Baligh Uddin16d27942012-08-14 10:05:34 -0700287 <string-array name="sync_status">
288 <item msgid="2446076619901049026">"Uspešno"</item>
289 <item msgid="7109065688039971961">"Ni povezave."</item>
290 <item msgid="8437496123716232060">"Prijava ni mogoča."</item>
291 <item msgid="1651266301325684887">"Varnostna napaka."</item>
292 <item msgid="1461520171154288533">"Sinhroniziranje ni mogoče."</item>
Baligh Uddina1db1252012-08-21 09:24:05 -0700293 <item msgid="4779810016424303449">"Notranja napaka"</item>
Baligh Uddin16d27942012-08-14 10:05:34 -0700294 </string-array>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800295 <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Dotaknite se za nastavitev"</string>
296 <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Če si želite ogledati pogovore, sinhronizirajte to mapo."</string>
297 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sinhroniziranje mape"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800298 <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
Baligh Uddin00f1fee2013-04-30 01:39:27 -0700299 <string name="actionbar_unread_messages" msgid="3805594795629836031">"Št. neprebranih: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
300 <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"Št. neprebranih: več kot <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb1436a32012-02-28 10:37:30 -0800301 <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Oglejte si več pogovorov"</string>
302 <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Nalaganje ..."</string>
303 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Izberite račun"</string>
304 <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Izberite mapo"</string>
305 <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Sinhroniziraj: vse"</string>
306 <plurals name="sync_recent">
307 <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Sinhronizacija zadnjih toliko dni: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
308 <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Sinhronizacija zadnjih toliko dni: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
309 </plurals>
310 <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Sinhroniziraj: nič"</string>
Baligh Uddinc7502872013-04-22 12:04:16 -0700311 <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Spreminjanje map"</string>
312 <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Premakni v"</string>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -0800313 <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Iskanje po pošti"</string>
314 <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
315 <skip />
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700316 <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"Mape"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700317 <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Ni povezave"</string>
318 <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"Nalaganje pogovorov ..."</string>
319 <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Poskusi znova"</string>
320 <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Naloži več"</string>
Eric Fischer23e998a2012-04-11 11:26:44 -0700321 <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Ime bližnjice do mape"</string>
Eric Fischer2ab0f212012-04-18 12:08:27 -0700322 <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Čakanje na sinhronizacijo"</string>
323 <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Vaša e-pošta se bo kmalu pojavila."</string>
324 <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Račun ni sinhroniziran"</string>
325 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Ta račun se ne sinhronizira samodejno."\n"Dotaknite se "<b>"Sinhroniziraj"</b>", če želite enkrat sinhronizirati pošto, ali "<b>"Spremeni nastavitve sinhronizacije"</b>", če želite spremeniti nastavitve računa tako, da se bo pošta samodejno sinhronizirala."</string>
326 <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sinhroniz."</string>
327 <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Spremeni nastavitve sinhroniz."</string>
Baligh Uddinedc2cfc2013-03-29 20:31:35 -0700328 <string name="no_new_messages" msgid="2315965287002311844">"Ni novih sporočil"</string>
Baligh Uddinf6ea9572012-08-07 10:43:51 -0700329 <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Slike ni bilo mogoče naložiti"</string>
Eric Fischer70408cf2012-06-01 10:39:39 -0700330 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Sporočil ni mogoče premakniti, ker izbor vsebuje več računov."</string>
Ying Wangc33d65b2012-06-18 10:59:24 -0700331 <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
332 <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -0700333 <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Prezri, temu sporočilu zaupam"</string>
334 <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"prek <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700335 <string-array name="moveto_folder_sections">
336 <item msgid="6984976603137892898">"Sistem"</item>
337 <item msgid="6593672292311851204">"Pogosto uporabljeno"</item>
338 <item msgid="3584541772344786752">"Vse mape"</item>
339 </string-array>
Baligh Uddin16d27942012-08-14 10:05:34 -0700340 <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Prijava"</string>
341 <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Informacije"</string>
342 <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Obvestite nas"</string>
343 <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Sinhroniziranje ni mogoče."</string>
344 <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Naprava nima dovolj prostora za sinhronizacijo."</string>
345 <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Shranjevanje"</string>
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700346 <string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
347 <string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string>
348 <string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string>
Baligh Uddin2e482ff2012-09-10 08:57:23 -0700349 <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
350 <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin3195cef2012-09-05 10:38:09 -0700351 <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Vse mape"</string>
352 <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Nedavne mape"</string>
Baligh Uddind74c1bb2012-09-20 14:55:55 -0700353 <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Podrobnosti sporočila"</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800354 <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Samodejno napredovanje"</string>
355 <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Izberite, kateri zaslon naj se prikaže po brisanju sporočila"</string>
Baligh Uddinae7c62a2012-11-06 12:48:50 -0800356 <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Nastavitev samodejnega napredovanja"\n"(po brisanju ipd.)"</string>
357 <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
358 <item msgid="3400401085256526376">"Novejši"</item>
359 <item msgid="5562093094216840213">"Starejši"</item>
360 <item msgid="3331655314944797957">"Seznam pogovorov"</item>
361 </string-array>
362 <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
363 <item msgid="6389534341359835440">"Po izbrisu pokaži novejši pogovor"</item>
364 <item msgid="732746454445519134">"Po izbrisu pokaži starejši pogovor"</item>
365 <item msgid="2189929276292165301">"Po izbrisu pokaži seznam pogovorov"</item>
366 </string-array>
Baligh Uddin9d12cc72012-11-14 08:41:45 -0800367 <string name="whats_new_dialog_title" msgid="4230806739326698666">"Kaj je novega?"</string>
368 <string name="auto_fit_messages_dialog_title" msgid="2759387078807832659">"Želite samodejno prilagoditi velikost sporočil?"</string>
369 <string name="auto_fit_messages_dialog_message" msgid="4039164951892949801">"Skrčite dolga sporočila, da se prilegajo zaslonu, in dovolite povečavo. To možnost lahko izklopite v Nastavitve &gt; Splošne nastavitve."</string>
Baligh Uddine43b7f32012-12-10 08:37:40 -0800370 <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Odgovori"</string>
371 <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Odgovori vsem"</string>
Baligh Uddine43b7f32012-12-10 08:37:40 -0800372 <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Arhiviraj"</string>
373 <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Odstrani oznako"</string>
374 <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Izbriši"</string>
Baligh Uddine43b7f32012-12-10 08:37:40 -0800375 <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Arhivirano"</string>
376 <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Oznaka odstranjena"</string>
377 <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Izbrisano"</string>
Baligh Uddinea26da62013-01-09 12:34:55 -0800378 <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
379 <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
380 <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
Baligh Uddina8582302013-01-16 12:20:20 -0800381 <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
Baligh Uddin468d89d2013-03-01 11:34:49 -0800382 <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
383 <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"Št. novih sporočil: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
384 <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
385 <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Tiho"</string>
Baligh Uddin00f1fee2013-04-30 01:39:27 -0700386 <string name="preference_archive_vs_delete_title" msgid="6469574019069966937">"Dejanje odstranitve"</string>
387 <!-- no translation found for prefEntries_archive_vs_delete:0 (7861611617238166527) -->
388 <!-- no translation found for prefEntries_archive_vs_delete:1 (1894624633891654411) -->
389 <!-- no translation found for prefSummaries_archive_vs_delete_summary:0 (6388312490146989386) -->
390 <!-- no translation found for prefSummaries_archive_vs_delete_summary:1 (6515786566522105643) -->
391 <!-- no translation found for prefDialogTitle_archive_vs_delete (8526388308897297454) -->
392 <skip />
393 <!-- no translation found for preferences_default_reply_all_title (7088691949152598569) -->
394 <skip />
395 <!-- no translation found for preferences_default_reply_all_summary (7389395579918128940) -->
396 <skip />
397 <string name="preference_swipe_title" msgid="807579971507624260">"Povlecite za odstranitev"</string>
398 <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"Na seznamu pogovorov"</string>
Baligh Uddinc7502872013-04-22 12:04:16 -0700399 <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"Za osvežitev povlecite navzdol"</string>
400 <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"Preverjanje pošte"</string>
Baligh Uddin00f1fee2013-04-30 01:39:27 -0700401 <string name="empty_trash" msgid="5042310780353359729">"Izprazni smetnjak"</string>
402 <string name="empty_spam" msgid="930744491746508050">"Izprazni mapo z vsiljeno pošto"</string>
403 <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Odpri predal za navigacijo"</string>
404 <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Zapri predal za navigacijo"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -0800405</resources>