blob: e73a34652ba6c7b0382a92e1cf5742f19e053ddd [file] [log] [blame]
Bill Yie425e0d2020-11-20 04:40:39 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yic9bc23b2020-12-14 11:10:05 -080019 <string name="car_permission_label" msgid="2215078736675564541">"ព័ត៌មាន​រថយន្ត"</string>
20 <string name="car_permission_desc" msgid="3584369074931334964">"ចូលប្រើ​ព័ត៌មានអំពី​រថយន្ត​របស់អ្នក"</string>
Bill Yie425e0d2020-11-20 04:40:39 +000021 <string name="car_permission_label_camera" msgid="3725702064841827180">"ចូលប្រើកាមេរ៉ារបស់រថយន្ត"</string>
22 <string name="car_permission_desc_camera" msgid="917024932164501426">"ចូលប្រើ​កាមេរ៉ារបស់​រថយន្តអ្នក។"</string>
23 <string name="car_permission_label_energy" msgid="7409144323527821558">"ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​អំពីថាមពលរបស់​រថយន្ត"</string>
24 <string name="car_permission_desc_energy" msgid="3392963810053235407">"ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​ថាមពលរបស់​រថយន្តអ្នក។"</string>
25 <string name="car_permission_label_adjust_range_remaining" msgid="839033553999920138">"កែតម្រូវ​រយៈចម្ងាយ​ដែលរថយន្តអាចបន្ត​ដំណើរការបាន"</string>
26 <string name="car_permission_desc_adjust_range_remaining" msgid="2369321650437370673">"កែតម្រូវ​តម្លៃ​នៃរយៈចម្ងាយ​ដែលរថយន្តអាចបន្ត​ដំណើរការបាន។"</string>
27 <string name="car_permission_label_hvac" msgid="1499454192558727843">"ចូលប្រើ​ប្រព័ន្ធកម្តៅ ខ្យល់ និងម៉ាស៊ីនត្រជាក់​របស់​រថយន្ត"</string>
28 <string name="car_permission_desc_hvac" msgid="3754229695589774195">"ចូលប្រើ​ប្រព័ន្ធកម្តៅ ខ្យល់ និងម៉ាស៊ីនត្រជាក់​របស់រថយន្តអ្នក។"</string>
29 <string name="car_permission_label_mileage" msgid="4661317074631150551">"ចូលប្រើព័ត៌មាន​អំពីរយៈចម្ងាយរត់​របស់រថយន្ត"</string>
30 <string name="car_permission_desc_mileage" msgid="7179735693278681090">"ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​អំពីរយៈចម្ងាយរត់​របស់រថយន្តអ្នក។"</string>
31 <string name="car_permission_label_speed" msgid="1149027717860529745">"អានល្បឿន​រថយន្ត"</string>
32 <string name="car_permission_desc_speed" msgid="2047965198165448241">"ចូលប្រើ​ល្បឿន​របស់រថយន្តអ្នក។"</string>
33 <string name="car_permission_label_vehicle_dynamics_state" msgid="313779267420048367">"ចូលប្រើស្ថានភាព​ឌីណាមិច​របស់រថយន្ត"</string>
34 <string name="car_permission_desc_vehicle_dynamics_state" msgid="8891506193446375660">"ចូលប្រើ​ស្ថានភាព​ឌីណាមិចនៃរថយន្ត​​របស់អ្នក។"</string>
35 <string name="car_permission_label_vendor_extension" msgid="7141601811734127361">"ចូលប្រើ​បណ្ដាញ​អ្នកលក់​រថយន្ត"</string>
36 <string name="car_permission_desc_vendor_extension" msgid="2970718502334714035">"ចូលប្រើ​បណ្ដាញ​អ្នកលក់​របស់រថយន្តអ្នក ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ព័ត៌មាន​ជាក់លាក់​ទាក់ទង​នឹងរថយន្ត។"</string>
37 <string name="car_permission_label_radio" msgid="6009465291685935112">"គ្រប់គ្រងវិទ្យុ​របស់រថយន្ត"</string>
38 <string name="car_permission_desc_radio" msgid="3385999027478186964">"ចូលប្រើ​វិទ្យុ​របស់រថយន្ត​អ្នក។"</string>
39 <string name="car_permission_label_projection" msgid="9107156380287576787">"បញ្ចាំង​ផ្ទៃពីទូរសព្ទ​នៅលើ​ផ្ទាំងអេក្រង់​​របស់រថយន្ត"</string>
40 <string name="car_permission_desc_projection" msgid="2352178999656292944">"អនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធី​បញ្ចាំង​ផ្ទៃពីទូរសព្ទ​នៅលើ​ផ្ទាំងអេក្រង់​​របស់រថយន្ត។"</string>
41 <string name="car_permission_label_access_projection_status" msgid="4231618890836627402">"ចូលប្រើ​ស្ថានភាព​បញ្ចាំង"</string>
42 <string name="car_permission_desc_access_projection_status" msgid="8497351979100616278">"អនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធី​ទទួលបាន​ស្ថានភាពរបស់កម្មវិធីផ្សេងទៀត ដែល​បញ្ចាំង​នៅលើ​ផ្ទាំងអេក្រង់​​របស់រថយន្ត។"</string>
43 <string name="car_permission_label_bind_projection_service" msgid="5362076216606651526">"ភ្ជាប់ទៅសេវាកម្ម​បញ្ចាំង"</string>
44 <string name="car_permission_desc_bind_projection_service" msgid="2282657787853408639">"អនុញ្ញាតឱ្យ​ទម្រ​​ភ្ជាប់ជាមួយ​ផ្ទៃកម្រិត​កំពូល​របស់​សេវាកម្មបញ្ចាំង។ មិន​គួរ​ចាំបាច់​សម្រាប់​កម្មវិធី​ធម្មតា​ទេ។"</string>
45 <string name="car_permission_label_audio_volume" msgid="310587969373137690">"គ្រប់គ្រងកម្រិតសំឡេង​របស់រថយន្ត"</string>
46 <string name="car_permission_label_audio_settings" msgid="6524703796944023977">"គ្រប់គ្រងការកំណត់​សំឡេង​របស់​រថយន្ត"</string>
47 <string name="car_permission_label_mock_vehicle_hal" msgid="7198852512207405935">"ត្រាប់តាម HAL របស់យានជំនិះ"</string>
48 <string name="car_permission_label_receive_ducking" msgid="4884538660766756573">"ទទួលបានព្រឹត្តិការណ៍នៃ​ការសម្រួលសំឡេងពីរព្រមគ្នា"</string>
49 <string name="car_permission_desc_receive_ducking" msgid="776376388266656512">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី​ទទួលបានការជូនដំណឹង នៅពេលកម្រិតសំឡេង​របស់កម្មវិធី​កំពុងត្រូវបានបន្ថយ ដែលជាលទ្ធផលនៃការចាក់សំឡេង​ផ្សេងទៀតនៅក្នុង​រថយន្ត។"</string>
50 <string name="car_permission_desc_mock_vehicle_hal" msgid="5235596491098649155">"ត្រាប់តាម HAL នៃយានជំនិះ​របស់រថយន្តអ្នក ក្នុងបំណង​ធ្វើតេស្តផ្នែកខាងក្នុង។"</string>
51 <string name="car_permission_desc_audio_volume" msgid="536626185654307889">"គ្រប់គ្រង​កម្រិតសំឡេង​របស់រថយន្ត​អ្នក។"</string>
52 <string name="car_permission_desc_audio_settings" msgid="7192007170677915937">"គ្រប់គ្រង​ការកំណត់​សំឡេង​របស់​រថយន្តអ្នក។"</string>
53 <string name="car_permission_label_control_app_blocking" msgid="9112678596919993386">"ការទប់ស្កាត់​កម្មវិធី"</string>
54 <string name="car_permission_desc_control_app_blocking" msgid="7539378161760696190">"គ្រប់គ្រង​ការទប់ស្កាត់​កម្មវិធី ខណៈពេល​កំពុងបើកបរ។"</string>
55 <string name="car_permission_car_navigation_manager" msgid="5895461364007854077">"អ្នកគ្រប់គ្រង​ការរុករក"</string>
56 <string name="car_permission_desc_car_navigation_manager" msgid="6188751054665471537">"រាយការណ៍​ទិន្នន័យ​រុករក​ទៅ​បណ្ដុំ​ឧបករណ៍"</string>
57 <string name="car_permission_car_display_in_cluster" msgid="4005987646292458684">"ការបំប្លែង​ផ្ទាល់ទៅ​បណ្ដុំឧបករណ៍"</string>
58 <string name="car_permission_desc_car_display_in_cluster" msgid="2668300546822672927">"អនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធី​ប្រកាស​សកម្មភាព ដែលត្រូវបង្ហាញ​នៅក្នុង​បណ្ដុំឧបករណ៍"</string>
59 <string name="car_permission_car_cluster_control" msgid="1382247204230165674">"ការគ្រប់គ្រង​បណ្ដុំឧបករណ៍"</string>
60 <string name="car_permission_desc_car_cluster_control" msgid="9222776665281176031">"ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​នៅក្នុង​បណ្ដុំឧបករណ៍"</string>
61 <string name="car_permission_label_bind_instrument_cluster_rendering" msgid="8627480897198377418">"ការបំប្លែង​បណ្ដុំឧបករណ៍"</string>
62 <string name="car_permission_desc_bind_instrument_cluster_rendering" msgid="5073596870485006783">"ទទួលបាន​ទិន្នន័យ​បណ្ដុំឧបករណ៍"</string>
63 <string name="car_permission_label_car_ux_restrictions_configuration" msgid="6801393970411049725">"ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ​ការរឹតបន្តឹង UX"</string>
64 <string name="car_permission_desc_car_ux_restrictions_configuration" msgid="5711926927484813777">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ​ការរឹតបន្តឹង UX"</string>
Bill Yi7c8697d2020-11-22 10:12:47 -080065 <string name="car_permission_label_access_private_display_id" msgid="6712116114341634316">"ការចូលអានលេខសម្គាល់ផ្ទាំងអេក្រង់ឯកជន"</string>
66 <string name="car_permission_desc_access_private_display_id" msgid="8535974477610944721">"អនុញ្ញាតការចូលអានលេខសម្គាល់ផ្ទាំងអេក្រង់ឯកជន"</string>
Bill Yie425e0d2020-11-20 04:40:39 +000067 <string name="car_permission_label_car_handle_usb_aoap_device" msgid="72783989504378036">"ទាក់ទងជាមួយ​ឧបករណ៍ USB តាមរយៈមុខងារ AOAP"</string>
68 <string name="car_permission_desc_car_handle_usb_aoap_device" msgid="273505990971317034">"អនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធី​ទាក់ទង​ជាមួយឧបករណ៍តាមរយៈមុខងារ AOAP"</string>
69 <string name="car_permission_label_read_car_occupant_awareness_state" msgid="125517953575032758">"សិទ្ធិ​ចូលអាន​ប្រព័ន្ធ​នៃ​ការយល់ដឹង​អំពី​អ្នកជិះ​ក្នុងរថយន្ត"</string>
70 <string name="car_permission_desc_read_car_occupant_awareness_state" msgid="188865882598414986">"អនុញ្ញាត​ការអាន​ស្ថានភាព និង​ទិន្នន័យ​អំពី​ការចាប់​ប្រព័ន្ធ​នៃ​ការយល់ដឹង​អំពី​អ្នកជិះ​ក្នុងរថយន្ត"</string>
71 <string name="car_permission_label_control_car_occupant_awareness_system" msgid="7163330266691094542">"គ្រប់គ្រង​ក្រាហ្វ​អំពី​ប្រព័ន្ធ​នៃ​ការយល់ដឹង​អំពី​អ្នកជិះ​ក្នុងរថយន្ត"</string>
72 <string name="car_permission_desc_control_car_occupant_awareness_system" msgid="7123482622084531911">"អនុញ្ញាត​ការគ្រប់គ្រង​ការចាប់ផ្ដើម និង​ការបញ្ឈប់​ក្រាហ្វ​អំពីការចាប់​ប្រព័ន្ធ​នៃ​ការយល់ដឹង​អំពី​អ្នកជិះ​ក្នុងរថយន្ត"</string>
73 <string name="car_permission_label_bind_input_service" msgid="6698489034024273750">"សេវាកម្ម​បញ្ចូលរបស់​រថយន្ត"</string>
74 <string name="car_permission_desc_bind_input_service" msgid="1670323419931890170">"គ្រប់គ្រង​ព្រឹត្តិការណ៍​បញ្ចូល"</string>
75 <string name="car_can_bus_failure" msgid="2334035748788283914">"មិនអាច​ដំណើរការ CAN bus បានទេ"</string>
76 <string name="car_can_bus_failure_desc" msgid="4125516222786484733">"CAN bus មិនឆ្លើយតបទេ។ សូមផ្ដាច់ រួចភ្ជាប់​ប្រអប់​ឧបករណ៍ចាក់តន្ត្រី​ម្តងទៀត បន្ទាប់មក​បញ្ឆេះ​រថយន្ត​ឡើងវិញ"</string>
77 <string name="activity_blocked_text" msgid="8088902789540147995">"អ្នកមិនអាចប្រើ​មុខងារនេះ​បានទេ ខណៈពេលកំពុង​បើកបរ"</string>
78 <string name="exit_button_message" msgid="8554690915924055685">"ដើម្បី​ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ​ដោយប្រើ​មុខងារកម្មវិធី​ដែលមានសុវត្ថិភាព សូមជ្រើសរើស <xliff:g id="EXIT_BUTTON">%s</xliff:g> ។"</string>
79 <string name="exit_button" msgid="5829638404777671253">"ថយក្រោយ"</string>
80 <string name="exit_button_close_application" msgid="8824289547809332460">"បិទកម្មវិធី"</string>
81 <string name="exit_button_go_back" msgid="3469083862100560326">"ថយក្រោយ"</string>
82 <string name="car_permission_label_diag_read" msgid="7248894224877702604">"អានទិន្នន័យ​វិភាគ"</string>
83 <string name="car_permission_desc_diag_read" msgid="1121426363040966178">"អាន​អំពីទិន្នន័យ​វិភាគពី​រថយន្ត។"</string>
84 <string name="car_permission_label_diag_clear" msgid="4783070510879698157">"សម្អាត​ទិន្នន័យ​វិភាគ"</string>
85 <string name="car_permission_desc_diag_clear" msgid="7453222114866042786">"សម្អាត​ទិន្នន័យ​វិភាគពី​រថយន្ត។"</string>
86 <string name="car_permission_label_vms_publisher" msgid="3049934078926106641">"អ្នកផ្សាយ VMS"</string>
87 <string name="car_permission_desc_vms_publisher" msgid="5589489298597386828">"បោះផ្សាយ​សារ VMS"</string>
88 <string name="car_permission_label_vms_subscriber" msgid="5648841182059222299">"អ្នកជាវ VMS"</string>
89 <string name="car_permission_desc_vms_subscriber" msgid="7551009457847673620">"ជាវសារ VMS"</string>
90 <string name="car_permission_label_bind_vms_client" msgid="4889732900973280313">"សេវាកម្ម​អតិថិជន VMS"</string>
91 <string name="car_permission_desc_bind_vms_client" msgid="4062835325264330564">"ភ្ជាប់ទៅអតិថិជន VMS"</string>
92 <string name="car_permission_label_storage_monitoring" msgid="2327639346522530549">"ការតាមដាន​ឧបករណ៍ផ្ទុក​ទិន្នន័យ"</string>
93 <string name="car_permission_desc_storage_monitoring" msgid="2075712271139671318">"តាមដាន​ការប្រើប្រាស់​ឧបករណ៍ផ្ទុក​ទិន្នន័យ"</string>
94 <string name="car_permission_label_driving_state" msgid="7754624599537393650">"ស្ដាប់អំពីស្ថានភាព​បើកបរ"</string>
95 <string name="car_permission_desc_driving_state" msgid="2684025262811635737">"ស្តាប់អំពី​ការផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថានភាព​បើកបរ។"</string>
Bill Yi1da7b1b2021-03-19 06:27:30 +000096 <string name="car_permission_label_use_evs_service" msgid="1729276125209310607">"ប្រើ Car EVS Service"</string>
97 <string name="car_permission_desc_use_evs_service" msgid="2374737642186632816">"ជាវ​ការស្ទ្រីមវីដេអូ EVS"</string>
98 <string name="car_permission_label_monitor_evs_status" msgid="8586151402220417700">"ត្រួតពិនិត្យ​ស្ថានភាព Car EVS Service"</string>
99 <string name="car_permission_desc_monitor_evs_status" msgid="9211849809250999081">"ត្រួតពិនិត្យ​ស្ថានភាព CarEvsService"</string>
Bill Yie425e0d2020-11-20 04:40:39 +0000100 <string name="car_permission_label_car_engine_detailed" msgid="8911992719173587337">"ចូលប្រើព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីម៉ាស៊ីន​រថយន្ត"</string>
101 <string name="car_permission_desc_car_engine_detailed" msgid="1746863362811347700">"ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីម៉ាស៊ីនរថយន្តរបស់អ្នក។"</string>
102 <string name="car_permission_label_car_energy_ports" msgid="8548990315169219454">"ចូលប្រើ​គម្របសាំង និងរន្ធសាក​អាគុយរថយន្ត។"</string>
103 <string name="car_permission_desc_car_energy_ports" msgid="7771185999828794949">"ចូលប្រើ​គម្របសាំង និងរន្ធសាក​អាគុយរថយន្ត។"</string>
104 <string name="car_permission_label_control_car_energy_ports" msgid="4375137311026313475">"គ្រប់គ្រង​គម្រប​សាំង និង​រន្ធ​សាក​អាគុយ​រថយន្ត"</string>
105 <string name="car_permission_desc_control_car_energy_ports" msgid="7364633710492525387">"គ្រប់គ្រង​គម្របសាំង និង​រន្ធ​សាក​អាគុយ​រថយន្ត​។"</string>
106 <string name="car_permission_label_car_identification" msgid="5896712510164020478">"អាន​អត្តសញ្ញាណរថយន្ត"</string>
107 <string name="car_permission_desc_car_identification" msgid="4132040867171275059">"ចូលប្រើ​អត្តសញ្ញាណរថយន្ត។"</string>
108 <string name="car_permission_label_control_car_doors" msgid="3032058819250195700">"គ្រប់គ្រង​ទ្វាររថយន្ត"</string>
109 <string name="car_permission_desc_control_car_doors" msgid="6287353311980590092">"គ្រប់គ្រង​ទ្វាររថយន្ត។"</string>
110 <string name="car_permission_label_control_car_windows" msgid="2452854429996653029">"គ្រប់គ្រង​បង្អួចរថយន្ត"</string>
111 <string name="car_permission_desc_control_car_windows" msgid="7693657991521595635">"គ្រប់គ្រង​បង្អួចរថយន្ត។"</string>
112 <string name="car_permission_label_control_car_mirrors" msgid="8470700538827409476">"គ្រប់គ្រង​កញ្ចក់​រថយន្ត"</string>
113 <string name="car_permission_desc_control_car_mirrors" msgid="1224135684068855032">"គ្រប់គ្រង​កញ្ចក់​រថយន្ត។"</string>
114 <string name="car_permission_label_control_car_seats" msgid="1826934820585497135">"គ្រប់គ្រង​កៅអី​រថយន្ត"</string>
115 <string name="car_permission_desc_control_car_seats" msgid="2407536601226470563">"គ្រប់គ្រង​កៅអី​រថយន្ត។"</string>
116 <string name="car_permission_label_car_info" msgid="4707513570676492315">"ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​មូលដ្ឋាន​របស់រថយន្ត"</string>
117 <string name="car_permission_desc_car_info" msgid="2118081474543537653">"ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​មូលដ្ឋាន​របស់រថយន្ត។"</string>
118 <string name="car_permission_label_vendor_permission_info" msgid="4471260460536888654">"ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​អំពី​ការអនុញ្ញាត​ពី​អ្នកលក់​របស់​រថយន្ត"</string>
119 <string name="car_permission_desc_vendor_permission_info" msgid="8152113853528488398">"ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​អំពី​ការអនុញ្ញាត​ពី​អ្នកលក់​របស់​រថយន្ត​។"</string>
120 <string name="car_permission_label_car_exterior_lights" msgid="541304469604902110">"អានស្ថានភាពភ្លើងផ្នែក​ខាងក្រៅ​រថយន្ត"</string>
121 <string name="car_permission_desc_car_exterior_lights" msgid="4038037584100849318">"ចូលប្រើ​ស្ថានភាពភ្លើង​ផ្នែកខាងក្រៅ​រថយន្ត។"</string>
Bill Yie63cb132021-04-02 18:13:36 +0000122 <!-- no translation found for car_permission_label_car_unix_time (1670260167623542214) -->
123 <skip />
124 <!-- no translation found for car_permission_desc_car_unix_time (9104228524876348441) -->
125 <skip />
126 <!-- no translation found for car_permission_label_encryption_binding_seed (4652180636501144684) -->
127 <skip />
128 <!-- no translation found for car_permission_desc_encryption_binding_seed (6290944678417286024) -->
129 <skip />
Bill Yie425e0d2020-11-20 04:40:39 +0000130 <string name="car_permission_label_control_car_exterior_lights" msgid="101357531386232141">"អានភ្លើងផ្នែកខាងក្រៅ​រថយន្ត"</string>
131 <string name="car_permission_desc_control_car_exterior_lights" msgid="6332252612685264180">"គ្រប់គ្រងភ្លើង​ផ្នែកខាងក្រៅរថយន្ត។"</string>
132 <string name="car_permission_label_car_interior_lights" msgid="8506302199784427680">"អានភ្លើង​ផ្នែកខាងក្នុង​រថយន្ត"</string>
133 <string name="car_permission_desc_car_interior_lights" msgid="6204775354692372506">"ចូលប្រើ​ស្ថានភាព​ភ្លើងផ្នែកខាងក្នុងរថយន្ត។"</string>
134 <string name="car_permission_label_control_car_interior_lights" msgid="6685386372012664281">"គ្រប់គ្រង​ភ្លើង​ផ្នែកខាងក្នុង​រថយន្ត"</string>
135 <string name="car_permission_desc_control_car_interior_lights" msgid="797201814109701538">"គ្រប់គ្រងភ្លើង​ផ្នែកខាងក្នុងរថយន្ត។"</string>
136 <string name="car_permission_label_car_exterior_environment" msgid="3385924985991299436">"អានសីតុណ្ហភាព​ផ្នែកខាងក្រៅ​របស់រថយន្ត"</string>
137 <string name="car_permission_desc_car_exterior_environment" msgid="1716656004731603379">"ចូលប្រើ​សីតុណ្ហភាព​ផ្នែកខាងក្រៅរបស់​រថយន្ត។"</string>
138 <string name="car_permission_label_car_tires" msgid="4379255261197836840">"ចូលប្រើ​ព័ត៌មានអំពី​សម្បកកង់រថយន្ត"</string>
139 <string name="car_permission_desc_car_tires" msgid="8134496466769810134">"ចូលប្រើព័ត៌មាន​អំពីសម្បកកង់រថយន្ត។"</string>
140 <string name="car_permission_label_car_steering" msgid="7779530447441232479">"អានព័ត៌មាន​អំពីមុំ​គ្រប់គ្រង​ចង្កូត​រថយន្ត"</string>
141 <string name="car_permission_desc_car_steering" msgid="1357331844530708138">"ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​អំពីមុំ​គ្រប់គ្រង​ចង្កូត​រថយន្ត។"</string>
142 <string name="car_permission_label_read_car_display_units" msgid="7617008314862097183">"អានផ្ទាំងអេក្រង់​របស់​រថយន្ត"</string>
143 <string name="car_permission_desc_read_car_display_units" msgid="6891898275208542385">"អាន​អំពីផ្ទាំងអេក្រង់។"</string>
144 <string name="car_permission_label_control_car_display_units" msgid="4975303668183173076">"គ្រប់គ្រងផ្ទាំងអេក្រង់​របស់​រថយន្ត"</string>
145 <string name="car_permission_desc_control_car_display_units" msgid="8744397195158556945">"គ្រប់គ្រងផ្ទាំងអេក្រង់​។"</string>
146 <string name="car_permission_label_car_powertrain" msgid="4586122326622134886">"អានព័ត៌មានអំពី​ប្រព័ន្ធម៉ាស៊ីន​រថយន្ត"</string>
147 <string name="car_permission_desc_car_powertrain" msgid="1116007372551797796">"ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​អំពីប្រព័ន្ធម៉ាស៊ីនរថយន្ត។"</string>
148 <string name="car_permission_label_car_power" msgid="8111448088314368268">"អានស្ថានភាព​ថាមពល​របស់រថយន្ត"</string>
149 <string name="car_permission_desc_car_power" msgid="9202079903668652864">"ចូលប្រើស្ថានភាព​ថាមពល​របស់រថយន្ត។"</string>
150 <string name="car_permission_label_enroll_trust" msgid="3512907900486690218">"ចុះ​ឈ្មោះ​ឧបករណ៍​ដែល​ទុក​ចិត្ត"</string>
151 <string name="car_permission_desc_enroll_trust" msgid="4148649994602185130">"អនុញ្ញាតឱ្យចុះ​ឈ្មោះឧបករណ៍​ដែល​ទុក​ចិត្ត"</string>
152 <string name="car_permission_label_car_test_service" msgid="9159328930558208708">"គ្រប់គ្រង​មុខងារ​ធ្វើតេស្តរបស់​រថយន្ត"</string>
153 <string name="car_permission_desc_car_test_service" msgid="7426844534110145843">"គ្រប់គ្រង​មុខងារ​ធ្វើតេស្តរបស់​រថយន្ត"</string>
154 <string name="car_permission_label_control_car_features" msgid="3905791560378888286">"បើក ឬ​បិទ​មុខងារ​របស់​រថយន្ត"</string>
155 <string name="car_permission_desc_control_car_features" msgid="7646711104530599901">"បើក ឬ​បិទ​មុខងារ​របស់​រថយន្ត​។"</string>
156 <string name="car_permission_label_use_car_watchdog" msgid="6973938293170413475">"ប្រើប្រាស់សេវា​មើល​ការ​ខុស​ត្រូវ​ស្ថានភាព​កម្មវិធី​របស់​ឡាន"</string>
157 <string name="car_permission_desc_use_car_watchdog" msgid="8244592601805516086">"ប្រើប្រាស់​សេវា​មើល​ការ​ខុស​ត្រូវ​ស្ថានភាព​កម្មវិធី​របស់​ឡាន។"</string>
Bill Yi1da7b1b2021-03-19 06:27:30 +0000158 <string name="car_permission_label_control_car_watchdog_config" msgid="7002301555689209243">"គ្រប់គ្រង​ការកំណត់រចនា​សម្ព័ន្ធនៃសេវាមើល​ការខុសត្រូវ​ស្ថានភាព​កម្មវិធី​របស់ឡាន"</string>
159 <string name="car_permission_desc_control_car_watchdog_config" msgid="2276721198186100781">"គ្រប់គ្រង​ការកំណត់រចនា​សម្ព័ន្ធនៃសេវាមើល​ការខុសត្រូវ​ស្ថានភាព​កម្មវិធី​របស់ឡាន។"</string>
160 <string name="car_permission_label_collect_car_watchdog_metrics" msgid="6868646053065666480">"ប្រមូលមេទ្រិក​នៃសេវាមើល​ការខុសត្រូវ​ស្ថានភាព​កម្មវិធី​របស់ឡាន"</string>
161 <string name="car_permission_desc_collect_car_watchdog_metrics" msgid="5712074376194601441">"ប្រមូលមេទ្រិក​នៃសេវាមើល​ការខុសត្រូវ​ស្ថានភាព​កម្មវិធី​របស់ឡាន។"</string>
Bill Yie96eb322020-12-21 21:17:01 -0800162 <string name="car_permission_label_read_car_power_policy" msgid="4597484321338979324">"អាន​គោលការណ៍​ថាមពល​រថយន្ត"</string>
163 <string name="car_permission_desc_read_car_power_policy" msgid="5430714179790601808">"អាន​គោលការណ៍​ថាមពល​រថយន្ត។"</string>
164 <string name="car_permission_label_control_car_power_policy" msgid="6840069695926008330">"គ្រប់គ្រង​គោលការណ៍​ថាមពល​រថយន្ត"</string>
165 <string name="car_permission_desc_control_car_power_policy" msgid="8565782440893507028">"គ្រប់គ្រង​គោលការណ៍​ថាមពល​រថយន្ត។"</string>
Bill Yib8ae20d2021-01-14 18:13:05 +0000166 <string name="car_permission_label_template_renderer" msgid="3464887382919754850">"បំប្លែង​ទម្រង់គំរូ"</string>
167 <string name="car_permission_desc_template_renderer" msgid="6047233999260920122">"បំប្លែង​ទម្រង់គំរូ។"</string>
Bill Yie425e0d2020-11-20 04:40:39 +0000168 <string name="trust_device_default_name" msgid="4213625926070261253">"ឧបករណ៍របស់ខ្ញុំ"</string>
169 <string name="default_guest_name" msgid="2912812799433131476">"ភ្ញៀវ"</string>
Bill Yiaf32c9b2021-01-17 20:21:46 +0000170 <string name="importance_default" msgid="8587741629268312938">"កម្រិតសំខាន់​តាមលំនាំដើម"</string>
Bill Yib8ae20d2021-01-14 18:13:05 +0000171 <string name="importance_high" msgid="3141530792377745041">"សំខាន់ខ្លាំង"</string>
Bill Yib4c29352021-03-07 23:04:39 -0800172 <string name="factory_reset_notification_title" msgid="2530056626309489398">"តម្រូវឱ្យកំណត់​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ​"</string>
173 <string name="factory_reset_notification_text" msgid="6517642677900094724">"ទិន្នន័យទាំងអស់នៅក្នុងប្រព័ន្ធ​ព័ត៌មាន​ និងកម្សាន្តនឹងត្រូវលុប។ បន្ទាប់ពីការកំណត់ឡើងវិញ អ្នកអាចរៀបចំកម្រងព័ត៌មានថ្មីបាន។"</string>
174 <string name="factory_reset_notification_button" msgid="5450535366202106371">"ច្រើន​ទៀត"</string>
175 <string name="factory_reset_parked_title" msgid="258340498079453871">"កំណត់ប្រព័ន្ធ​ព័ត៌មាន​ និងកម្សាន្តឡើងវិញ"</string>
176 <string name="factory_reset_parked_text" msgid="910347526834275166">"ប្រព័ន្ធ​របស់អ្នកបានទទួលសំណើសុំកំណត់​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ​ និងលុបទិន្នន័យទាំងអស់។ អ្នកអាចកំណត់ប្រព័ន្ធឡើងវិញឥឡូវនេះ ឬវានឹងកំណត់ឡើងវិញ នៅពេលរថយន្តចាប់ផ្ដើមលើកក្រោយ។ បន្ទាប់ពីនោះ អ្នកអាចរៀបចំកម្រងព័ត៌មានថ្មីបាន។"</string>
177 <string name="factory_reset_now_button" msgid="1245040835119663310">"កំណត់ឡើងវិញឥឡូវនេះ"</string>
178 <string name="factory_reset_later_button" msgid="2401829720674483843">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញពេលក្រោយ"</string>
179 <string name="factory_reset_later_text" msgid="5896142140528784784">"ប្រព័ន្ធ​ព័ត៌មាន​ និងកម្សាន្តនឹងកំណត់ឡើងវិញ នៅពេលរថយន្តចាប់ផ្ដើមលើកក្រោយ។"</string>
180 <string name="factory_reset_driving_text" msgid="6702298505761254553">"ត្រូវតែចតរថយន្ត ដើម្បីចាប់ផ្ដើមការកំណត់ឡើងវិញ។"</string>
Bill Yie425e0d2020-11-20 04:40:39 +0000181</resources>