Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Geoff Mendal | 0a0d793 | 2014-11-26 10:55:02 -0800 | [diff] [blame] | 19 | <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"تنظیمات SIP"</string> |
| 20 | <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"حسابهای SIP"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"حسابها"</string> |
| 22 | <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"دریافت تماسهای ورودی"</string> |
Geoff Mendal | d1015e9 | 2015-07-06 06:40:23 -0700 | [diff] [blame] | 23 | <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"از باتری بیشتری استفاده میکند"</string> |
Geoff Mendal | 0a0d793 | 2014-11-26 10:55:02 -0800 | [diff] [blame] | 24 | <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"استفاده از تماس SIP"</string> |
| 25 | <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"استفاده از تماس SIP (فقط Wi-Fi)"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"برای همه تماسها وقتی شبکه داده در دسترس است"</string> |
Geoff Mendal | 0a0d793 | 2014-11-26 10:55:02 -0800 | [diff] [blame] | 27 | <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"فقط برای تماسهای SIP"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 28 | <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"برای همه تماسها"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 29 | <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"افزودن حساب"</string> |
Geoff Mendal | a9f7735 | 2015-03-16 06:32:00 -0700 | [diff] [blame] | 30 | <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"حذف کردن حساب"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 31 | <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"حسابهای SIP"</string> |
| 32 | <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"در حال ذخیره حساب..."</string> |
| 33 | <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"در حال حذف حساب..."</string> |
| 34 | <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"ذخیره"</string> |
| 35 | <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"صرفنظر کردن"</string> |
| 36 | <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"بستن نمایه"</string> |
| 37 | <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"تأیید"</string> |
| 38 | <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"بستن"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"در حال بررسی وضعیت..."</string> |
| 40 | <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"در حال ثبت..."</string> |
| 41 | <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"هنوز در حال تلاش..."</string> |
| 42 | <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"تماسهای دریافتی موجود نیست."</string> |
| 43 | <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"ثبت حساب به دلیل عدم وجود اتصال اینترنتی متوقف شد."</string> |
| 44 | <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"ثبت حساب به دلیل عدم وجود اتصال Wi-Fi متوقف شد."</string> |
| 45 | <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"ثبت حساب ناموفق بود."</string> |
| 46 | <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"در حال دریافت تماسها."</string> |
| 47 | <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"ثبت حساب ناموفق بود: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>)، بعداً امتحان میشود"</string> |
| 48 | <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"ثبت حساب ناموفق بود: نام کاربری یا گذرواژه نادرست است."</string> |
| 49 | <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"ثبت حساب ناموفق: نام سرور را بررسی کنید."</string> |
| 50 | <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"این حساب اکنون توسط برنامه <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> در حال استفاده است."</string> |
| 51 | <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"جزئیات حساب SIP"</string> |
| 52 | <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"جزئیات حساب SIP"</string> |
| 53 | <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"سرور"</string> |
| 54 | <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"نام کاربری"</string> |
| 55 | <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"گذرواژه"</string> |
| 56 | <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"نام نمایشی"</string> |
| 57 | <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"آدرس پروکسی خارج از محدوده"</string> |
| 58 | <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"شماره درگاه"</string> |
| 59 | <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"نوع حمل و نقل"</string> |
| 60 | <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"ارسال حفظ اتصال"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 61 | <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"تنظیمات اختیاری"</string> |
| 62 | <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"نام کاربری برای احراز هویت"</string> |
| 63 | <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"نام کاربری مورد استفاده برای احراز هویت"</string> |
| 64 | <string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"<تنظیم نشده>"</string> |
| 65 | <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<مانند نام کاربری>"</string> |
| 66 | <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<اختیاری>"</string> |
| 67 | <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ جهت نمایش همه لمس کنید"</string> |
Geoff Mendal | d1015e9 | 2015-07-06 06:40:23 -0700 | [diff] [blame] | 68 | <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ برای پنهان کردن همه لمس کنید"</string> |
Geoff Mendal | 1856d9b | 2015-10-05 06:32:45 -0700 | [diff] [blame^] | 69 | <string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"جزئیات حساب جدید SIP را وارد کنید."</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 70 | <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> ضروری است و نباید خالی بماند."</string> |
| 71 | <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"شماره درگاه باید بین ۱۰۰۰ و ۶۵۵۳۴ باشد."</string> |
Geoff Mendal | 0a0d793 | 2014-11-26 10:55:02 -0800 | [diff] [blame] | 72 | <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"برای برقراری تماس SIP، ابتدا اتصال اینترنتتان را بررسی کنید."</string> |
| 73 | <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"برای برقراری تماسهای SIP باید به شبکه Wi-Fi متصل باشید (از تنظیمات بیسیم و شبکه استفاده کنید)."</string> |
| 74 | <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"تماس SIP پشتیبانی نمیشود"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 75 | <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"خودکار"</string> |
| 76 | <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"همیشه ارسال شود"</string> |
Geoff Mendal | 0a0d793 | 2014-11-26 10:55:02 -0800 | [diff] [blame] | 77 | <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"تماس SIP درونی"</string> |
Baligh Uddin | 51393c5 | 2014-07-21 09:40:38 -0700 | [diff] [blame] | 78 | </resources> |