blob: a44e4da6cbe54e2cbab85ec9352d38a0d0c4e5e4 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -070019 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ"</string>
Geoff Mendal69b885f2015-07-20 05:45:34 -070020 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"ಫೋನ್ ಸೇವೆಗಳು"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070021 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"ತುರ್ತು ಡಯಲರ್"</string>
22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"ಫೋನ್"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -070023 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"ಎಫ್‌ಡಿಎನ್‌ ಪಟ್ಟಿ"</string>
Bill Yi58c98112016-09-21 15:12:02 -070024 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"ಅಪರಿಚಿತ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070025 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"ಖಾಸಗಿ ಸಂಖ್ಯೆ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080026 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"ಪೇಫೋನ್"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070027 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ"</string>
28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI ಕೋಡ್‌ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD ಕೋಡ್‌ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ…"</string>
30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI ಕೋಡ್‌ ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
Bill Yib8d0c002016-10-31 14:02:55 -070031 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070032 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD ಸಂದೇಶದ ಅಕ್ಷರಗಳು <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> ಮತ್ತು <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> ನಡುವೆ ಇರಬೇಕು. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"ಕಾನ್ಫರೆನ್ಸ್ ಕರೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ"</string>
34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"ಸರಿ"</string>
35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"ಸ್ಪೀಕರ್‌"</string>
36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಸೆಟ್ ಇಯರ್‌ಪೀಸ್"</string>
37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"ವೈರ್ಡ್ ಹೆಡ್‌ಸೆಟ್‌"</string>
38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"ಬ್ಲೂಟೂತ್‌"</string>
39 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"ಕೆಳಗಿನ ಟೋನ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದೇ?\n"</string>
40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"ಟೋನ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ\n"</string>
41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"ಕಳುಹಿಸು"</string>
42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"ಹೌದು"</string>
43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"ಇಲ್ಲ"</string>
44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"ಇದರೊಂದಿಗೆ ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"</string>
45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080046 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಲ್ಲ."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070047 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
Bill Yia7d25cd2017-03-30 17:17:35 -070048 <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಬಳಕೆದಾರರು ಮಾತ್ರ ಮಾರ್ಪಡಿಸಬಹುದು."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080049 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"ನಿಮ್ಮ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ನ ನಿರ್ಬಂಧವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಆಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
50 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"ಸಿಮ್‌ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನ ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಮಾಡುವ ಪಿನ್‌"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070051 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"ಅನ್‌ಲಾಕ್"</string>
52 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"ವಜಾಗೊಳಿಸಿ"</string>
53 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲು ವಿನಂತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
54 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ವಿನಂತಿಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಲಿಲ್ಲ."</string>
55 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ."</string>
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -070056 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070057 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070058 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"GSM ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070059 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070060 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"CDMA ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070061 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಕೇಂದ್ರದ ಹೆಸರುಗಳು"</string>
62 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080063 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"ಕರೆ ಮಾಡುವ ಖಾತೆಗಳು"</string>
64 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"ಇದರೊಂದಿಗೆ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -070065 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"ಎಸ್‌ಐಪಿ ಕರೆಗಳನ್ನು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಮಾಡಿ"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -070066 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"ಮೊದಲು ಕೇಳು"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -070067 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"ಯಾವುದೇ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080068 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
69 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
70 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"ಫೋನ್ ಖಾತೆಗಳು"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -070071 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"ಎಸ್‌ಐಪಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080072 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"ಖಾತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070073 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"ಎಲ್ಲಾ ಕರೆ ಮಾಡುವ ಖಾತೆಗಳು"</string>
74 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"ಯಾವ ಖಾತೆಗಳು ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
Bill Yid001eb92016-06-01 08:09:11 -070075 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"ವೈ-ಫೈ ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070076 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"ಅಂತರ್ನಿರ್ಮಿತ ಸಂಪರ್ಕ ಸೇವೆ"</string>
77 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -070078 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070079 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
Bill Yi13a5e682017-05-12 19:14:07 -070080 <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080081 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"ತುರ್ತು ಪ್ರಸಾರಗಳು"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080082 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070083 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080084 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070085 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"ಹೆಚ್ಚುವರಿ GSM ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಮಾತ್ರ"</string>
86 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"ಹೆಚ್ಚುವರಿ CDMA ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌‌ಗಳು"</string>
87 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"ಹೆಚ್ಚುವರಿ CDMA ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಮಾತ್ರ"</string>
88 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಸೇವೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
89 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ಕರೆಮಾಡುವವರ ID"</string>
90 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
91 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
92 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"</string>
93 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆಗಳಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಂಖ್ಯೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಪರೇಟರ್‌‌ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸು"</string>
94 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"ಕರೆ ನಿರೀಕ್ಷೆ"</string>
95 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"ಕರೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಒಳಬರುವ ಕರೆಗಳನ್ನು ನನಗೆ ಸೂಚಿಸು"</string>
96 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"ಕರೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಒಳಬರುವ ಕರೆಗಳನ್ನು ನನಗೆ ಸೂಚಿಸು"</string>
Geoff Mendald1015e92015-07-06 06:40:23 -070097 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"ಕರೆ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
98 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"ಕರೆ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
99 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"ಕರೆ ಫಾರ್ವರ್ಡ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700100 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"ಯಾವಾಗಲೂ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡು"</string>
101 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬಳಸು"</string>
102 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"ಎಲ್ಲ ಕರೆಗಳನ್ನು ಫಾರ್ವರ್ಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
103 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> ಗೆ ಎಲ್ಲ ಕರೆಗಳನ್ನು ಫಾರ್ವರ್ಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
104 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"ಸಂಖ್ಯೆಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800105 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"ಆಫ್ ಆಗಿದೆ"</string>
106 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿರುವಾಗ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700107 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"ಕಾರ್ಯನಿರತವಾದಾಗ ಸಂಖ್ಯೆ"</string>
108 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> ಗೆ ಫಾರ್ವರ್ಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800109 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"ಆಫ್ ಆಗಿದೆ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700110 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿರುವಾಗ ಕರೆಯ ಫಾರ್ವರ್ಡ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಆಪರೇಟರ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800111 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"ಉತ್ತರಿಸದಿದ್ದಾಗ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700112 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"ಉತ್ತರಿಸದಿರುವಾಗ ಸಂಖ್ಯೆ"</string>
113 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> ಗೆ ಫಾರ್ವರ್ಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800114 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"ಆಫ್ ಆಗಿದೆ"</string>
Geoff Mendald1015e92015-07-06 06:40:23 -0700115 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಉತ್ತರಿಸದಿರುವಾಗ ಕರೆ ಫಾರ್ವರ್ಡ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಆಪರೇಟರ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800116 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"ಅಲಭ್ಯವಿರುವಾಗ"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700117 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"ಅಲಭ್ಯವಿರುವಾಗ ಸಂಖ್ಯೆ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700118 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> ಗೆ ಫಾರ್ವರ್ಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
Bill Yi9b568932017-03-05 21:02:49 -0800119 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"ಆಫ್"</string>
Geoff Mendald1015e92015-07-06 06:40:23 -0700120 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಅನ್ನು ತಲುಪಲಾಗದಿದ್ದಾಗ ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕ ಕರೆ ಫಾರ್ವರ್ಡ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700121 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
Geoff Mendal6b93d6e2015-11-04 06:24:05 -0800122 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ನಿರ್ವಾಹಕ ಬಳಕೆದಾರರು ಮಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು."</string>
Geoff Mendalb43d16c2015-08-08 07:05:47 -0700123 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700124 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ದೋಷ"</string>
125 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
126 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
127 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
128 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನಿಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800129 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಅಥವಾ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ ದೋಷ."</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700130 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"SS ವಿನಂತಿಯನ್ನು DIAL ವಿನಂತಿಗೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
131 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"SS ವಿನಂತಿಯನ್ನು USSD ವಿನಂತಿಗೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
132 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"SS ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಹೊಸ SS ವಿನಂತಿಗೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700133 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌‌ನ ಸ್ಥಿರ ಡಯಲಿಂಗ್‌‌ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ ಅನ್ನು ಆನ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಪರಿಣಾಮ, ಕೆಲವು ಕರೆ ಸಂಬಂಧಿತ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."</string>
134 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಮೊದಲು ರೇಡಿಯೋ ಆನ್ ಮಾಡಿ."</string>
135 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"ಸರಿ"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700136 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"ಆನ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800137 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"ಆಫ್ ಮಾಡು"</string>
Geoff Mendalc446f272015-06-22 05:22:24 -0700138 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡು"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700139 <string-array name="clir_display_values">
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700140 <item msgid="5560134294467334594">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಡಿಫಾಲ್ಟ್"</item>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700141 <item msgid="7876195870037833661">"ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರೆಮಾಡು"</item>
142 <item msgid="1108394741608734023">"ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"</item>
143 </string-array>
144 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
145 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\nಈ ಸಮಸ್ಯೆ ಹೀಗೆಯೇ ಮುಂದುವರಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string>
146 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\nಈ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string>
147 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"ಪ್ರಸ್ತುತ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಮತ್ತು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\nಏನೇ ಆಗಲಿ ಹೊಸ ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೇ?"</string>
148 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ."</string>
149 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸೇವೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
Geoff Mendald1015e92015-07-06 06:40:23 -0700150 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"ನನ್ನ ವಾಹಕ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700151 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"ಹಳೆಯ ಪಿನ್"</string>
152 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"ಹೊಸ ಪಿನ್"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700153 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ."</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700154 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"ಹೊಸ ಪಿನ್ ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ."</string>
155 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"ಹೊಸ ಪಿನ್ ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ."</string>
156 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"ಹೊಸ ಪಿನ್ ತುಂಬಾ ದುರ್ಬಲವಾಗಿದೆ. ಪ್ರಬಲ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ನಿರಂತರ ಅನುಕ್ರಮ ಅಥವಾ ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಅಂಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದುವಂತಿಲ್ಲ."</string>
157 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"ಹಳೆಯ ಪಿನ್ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."</string>
158 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"ಹೊಸ ಪಿನ್ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ."</string>
159 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"ಪಿನ್ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700160 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ಸಂದೇಶ ಮಾದರಿ, ಆಲಿಸಲು <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ."</string>
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -0700161 <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"ಮೊಬೈಲ್‌ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
Bill Yia9c9c4b2017-04-26 05:43:08 -0700162 <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"ಮೊಬೈಲ್‌ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700163 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"ಲಭ್ಯವಿರುವ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳು"</string>
164 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
165 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"ಯಾವುದೇ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700166 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವಾಗ ದೋಷ."</string>
167 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800168 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"ಈ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700169 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"ಇದೀಗ ಈ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
170 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700171 <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
172 <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700173 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನೋಂದಣಿ…"</string>
174 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"ಬಯಸಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಪ್ರಕಾರ"</string>
175 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಕಾರ್ಯಾಚರಣಾ ಮೋಡ್‌ ಬದಲಿಸಿ"</string>
176 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"ಬಯಸಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಪ್ರಕಾರ"</string>
177 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"ಬಯಸಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೋಡ್‌: WCDMA ಗೆ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯ ನೀಡಲಾಗಿದೆ"</string>
178 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"ಬಯಸಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೋಡ್‌‌: GSM ಮಾತ್ರ"</string>
179 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"ಬಯಸಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೋಡ್‌: WCDMA ಮಾತ್ರ"</string>
180 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"ಬಯಸಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಮೋಡ್‌: GSM / WCDMA"</string>
181 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"ಬಯಸಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೋಡ್‌‌: CDMA"</string>
182 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"ಬಯಸಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೋಡ್‌: CDMA / EvDo"</string>
183 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"ಬಯಸಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೋಡ್‌: CDMA ಮಾತ್ರ"</string>
184 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"ಬಯಸಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೋಡ್‌: EvDo ಮಾತ್ರ"</string>
185 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"ಬಯಸಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೋಡ್‌‌: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
186 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"ಬಯಸಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೋಡ್‌: LTE"</string>
187 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"ಬಯಸಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೋಡ್‌: GSM/WCDMA/LTE"</string>
188 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"ಬಯಸಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೋಡ್‌: CDMA+LTE/EVDO"</string>
189 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"ಬಯಸಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೋಡ್‌: ಜಾಗತಿಕ"</string>
190 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"ಬಯಸಿದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೋಡ್‌‌: LTE / WCDMA"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800191 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"ಆದ್ಯತೆಯ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಮೋಡ್: LTE / GSM / UMTS"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800192 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೋಡ್‌‌: LTE / CDMA"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700193 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮೋಡ್‌: TDSCDMA"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700194 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
195 <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
196 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
197 <item msgid="6813597571293773656">"ಜಾಗತಿಕ"</item>
198 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
199 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
200 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
201 <item msgid="545430093607698090">"EvDo ಮಾತ್ರ"</item>
202 <item msgid="1508557726283094448">"EvDo ಇಲ್ಲದೆ CDMA"</item>
203 <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo ಸ್ವಯಂ"</item>
204 <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA ಸ್ವಯಂ"</item>
205 <item msgid="7913148405605373434">"WCDMA ಮಾತ್ರ"</item>
206 <item msgid="1524224863879435516">"GSM ಮಾತ್ರ"</item>
207 <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA ಗೆ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯ ನೀಡಲಾಗಿದೆ"</item>
208 </string-array>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700209 <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"ಕರೆಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
210 <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800211 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"ವರ್ಧಿಸಲಾದ 4G LTE ಮೋಡ್"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700212 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"ಸುಧಾರಿತ ಕರೆ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800213 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"ಧ್ವನಿ ಮತ್ತು ಇತರ ಸಂವಹನಗಳನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು LTE ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700214 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"ಡೇಟಾ ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700215 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"ಡೇಟಾ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700216 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"ಎಚ್ಚರಿಕೆ"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700217 <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"ರೋಮಿಂಗ್"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700218 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"ರೋಮಿಂಗ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸು"</string>
219 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"ರೋಮಿಂಗ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸು"</string>
Bill Yid38caff2016-09-26 06:21:24 -0700220 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"ಡೇಟಾ ರೋಮಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆಫ್‌ ಮಾಡಿರುವ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಮುಖಪುಟ‌ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಅನ್ನು ನೀವು ಇರಿಸಿರುವ ಕಾರಣ ನೀವು ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ."</string>
Geoff Mendal45ff7242015-02-09 06:07:44 -0800221 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"ನೀವು ಗಣನೀಯವಾಗಿ ಶುಲ್ಕಗಳನ್ನು ತೆರಬೇಕಾಗಬಹುದು."</string>
222 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"ಡೇಟಾ ರೋಮಿಂಗ್ ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700223 <string name="data_usage_title" msgid="8759619109516889802">"ಡೇಟಾ ಬಳಕೆ"</string>
224 <string name="data_usage_template" msgid="8065650945732671045">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ನಡುವೆ ಬಳಸಲಾದ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yic5d963e2017-07-13 05:22:27 -0700225 <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"ಸುಧಾರಿತ"</string>
Bill Yi6ae51e62017-04-07 11:38:29 -0700226 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"ವಾಹಕ"</string>
Bill Yic5d963e2017-07-13 05:22:27 -0700227 <!-- no translation found for keywords_carrier_settings_euicc (783429609643157743) -->
228 <skip />
Bill Yi6ae51e62017-04-07 11:38:29 -0700229 <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700230 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3273340917802377121">"ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ"</string>
231 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಬಳಸಿ ಡೇಟಾ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ"</string>
Bill Yic5d963e2017-07-13 05:22:27 -0700232 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಆಫ್ ಮಾಡಬೇಕೆ?"</string>
233 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"ಆಯ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string>
234 <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"ಡೇಟಾ ಸಿಮ್‌ ಬದಲಾಯಿಸುವುದೇ?"</string>
235 <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾಗೆ <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> ಬದಲಿಗೆ <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ಬಳಸಬೇಕೆ?"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700236 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"ವೈ-ಫೈ ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆ"</string>
237 <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"ವಾಹಕ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700238 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS ಆಯ್ಕೆಗಳು"</string>
239 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA ಆಯ್ಕೆಗಳು"</string>
240 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"ಡೇಟಾ ಬಳಕೆ"</string>
241 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"ಪ್ರಸ್ತುತ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ"</string>
242 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"ಡೇಟಾ ಬಳಕೆ ಅವಧಿ"</string>
243 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"ಡೇಟಾ ದರ ನೀತಿ"</string>
244 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ"</string>
245 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> ನ <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) ಗರಿಷ್ಠ ಅವಧಿ\nಮುಂದಿನ ಅವಧಿಯು <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> ದಿನಗಳಲ್ಲಿ (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>) ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ"</string>
246 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g><xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) ಗರಿಷ್ಠ ಅವಧಿ"</string>
247 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> ಗರಿಷ್ಠ ಮಿತಿ ಮೀರಿದೆ\nಡೇಟಾ ದರವನ್ನು <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s ಗೆ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
248 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"ಆವರ್ತನೆಯ <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದೆ\nಮುಂದಿನ ಅವಧಿಯು <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
249 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"ಡೇಟಾ ಬಳಕೆ ಮಿತಿ ಮೀರಿದರೆ ಡೇಟಾ ದರವನ್ನು <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s ಗೆ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲಾಗುವುದು"</string>
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -0700250 <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕಗಳ ಮೊಬೈಲ್‌ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಡೇಟಾ ಬಳಕೆ ನೀತಿ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700251 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"ಸೆಲ್‌ ಪ್ರಸಾರ SMS"</string>
252 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"ಸೆಲ್‌ ಪ್ರಸಾರ SMS"</string>
253 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"ಸೆಲ್‌ ಪ್ರಸಾರ SMS ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
254 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"ಸೆಲ್‌ ಪ್ರಸಾರ SMS ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
255 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"ಸೆಲ್‌ ಪ್ರಸಾರ SMS ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
256 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"ತುರ್ತು ಪ್ರಸಾರ"</string>
257 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"ತುರ್ತು ಪ್ರಸಾರ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
258 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"ತುರ್ತು ಪ್ರಸಾರ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
259 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"ನಿರ್ವಾಹಕ"</string>
260 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"ನಿರ್ವಾಹಕವು ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ"</string>
261 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"ನಿರ್ವಾಹಕವು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ"</string>
262 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"ನಿರ್ವಹಣೆ"</string>
263 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"ನಿರ್ವಹಣೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
264 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"ನಿರ್ವಹಣೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
265 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"ಸಾಮಾನ್ಯ ಸುದ್ದಿ"</string>
266 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"ವ್ಯಾಪಾರ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸು ಸುದ್ದಿ"</string>
267 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"ಕ್ರೀಡಾ ಸುದ್ದಿ"</string>
268 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"ಮನರಂಜನೆ ಸುದ್ದಿ"</string>
269 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"ಸ್ಥಳೀಯ"</string>
270 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"ಸ್ಥಳೀಯ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
271 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"ಸ್ಥಳೀಯ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
272 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"ಪ್ರಾದೇಶಿಕ"</string>
273 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
274 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
275 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ"</string>
276 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
277 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
278 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ"</string>
279 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
280 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
281 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"ಭಾಷೆ"</string>
282 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"ಸುದ್ದಿ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"</string>
283 <string-array name="list_language_entries">
284 <item msgid="6137851079727305485">"ಇಂಗ್ಲಿಷ್"</item>
285 <item msgid="1151988412809572526">"ಫ್ರೆಂಚ್"</item>
286 <item msgid="577840534704312665">"ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌"</item>
287 <item msgid="8385712091143148180">"ಜಾಪನೀಸ್"</item>
288 <item msgid="1858401628368130638">"ಕೊರಿಯನ್"</item>
289 <item msgid="1933212028684529632">"ಚೈನೀಸ್"</item>
290 <item msgid="1908428006803639064">"ಹೀಬ್ರೂ"</item>
291 </string-array>
292 <string-array name="list_language_values">
293 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
294 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
295 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
296 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
297 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
298 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
299 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
300 </string-array>
301 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"ಭಾಷೆಗಳು"</string>
302 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"ಸ್ಥಳೀಯ ಹವಾಮಾನ"</string>
303 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"ಸ್ಥಳೀಯ ಹವಾಮಾನ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
304 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"ಸ್ಥಳೀಯ ಹವಾಮಾನ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
Geoff Mendal5ccd1d52015-07-11 05:26:24 -0700305 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"ಪ್ರದೇಶ ಟ್ರಾಫಿಕ್‌ ವರದಿಗಳು"</string>
306 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"ಪ್ರದೇಶ ಟ್ರಾಫಿಕ್‌ ವರದಿಗಳು ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿವೆ"</string>
307 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"ಪ್ರದೇಶ ಟ್ರಾಫಿಕ್‌ ವರದಿಗಳು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿವೆ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700308 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"ಸ್ಥಳೀಯ ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ ಹಾರಾಟದ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ"</string>
309 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"ಸ್ಥಳೀಯ ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣದ ಹಾರಾಟ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
310 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"ಸ್ಥಳೀಯ ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣದ ಹಾರಾಟ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
311 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"ರೆಸ್ಟೋರೆಂಟ್‌ಗಳು"</string>
312 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"ರೆಸ್ಟೋರೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
313 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"ರೆಸ್ಟೋರೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
314 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"ಲಾಡ್ಜಿಂಗ್‌‌ಗಳು"</string>
315 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"ಲಾಡ್ಜಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
316 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"ಲಾಡ್ಜಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
317 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"ಚಿಲ್ಲರೆ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ"</string>
318 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"ಚಿಲ್ಲರೆ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
319 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"ಚಿಲ್ಲರೆ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
320 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"ಜಾಹೀರಾತುಗಳು"</string>
321 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"ಜಾಹೀರಾತುಗಳು ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿವೆ"</string>
322 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"ಜಾಹೀರಾತುಗಳು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿವೆ"</string>
323 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"ಸ್ಟಾಕ್ ಉಲ್ಲೇಖಗಳು"</string>
324 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"ಷೇರು ಬೆಲೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
325 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"ಷೇರು ಬೆಲೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
326 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"ಉದ್ಯೋಗ ಅವಕಾಶಗಳು"</string>
327 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"ಉದ್ಯೋಗ ಅವಕಾಶಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
328 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"ಉದ್ಯೋಗ ಅವಕಾಶಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
329 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"ವೈದ್ಯಕೀಯ, ಆರೋಗ್ಯ ಮತ್ತು ಆಸ್ಪತ್ರೆ"</string>
330 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"ವೈದ್ಯಕೀಯ, ಆರೋಗ್ಯ, ಮತ್ತು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
331 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"ವೈದ್ಯಕೀಯ, ಆರೋಗ್ಯ, ಮತ್ತು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
332 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದ ಸುದ್ದಿ"</string>
333 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
334 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
335 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"ಬಹು-ವರ್ಗ"</string>
336 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"ಬಹು ವರ್ಗವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
337 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"ಬಹು ವರ್ಗವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
338 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)"</string>
339 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)"</string>
340 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"ಜಾಗತಿಕ"</string>
341 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"ಸಿಸ್ಟಂ ಆಯ್ಕೆ"</string>
342 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"CDMA ರೋಮಿಂಗ್ ಮೋಡ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ"</string>
343 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"ಸಿಸ್ಟಂ ಆಯ್ಕೆ"</string>
344 <string-array name="cdma_system_select_choices">
345 <item msgid="176474317493999285">"ಮುಖಪುಟ ಮಾತ್ರ"</item>
346 <item msgid="1205664026446156265">"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"</item>
347 </string-array>
348 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA ಚಂದಾದಾರಿಕೆ"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800349 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"RUIM/ಸಿಮ್‌ ಮತ್ತು NV ರ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700350 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"ಚಂದಾದಾರಿಕೆ"</string>
351 <string-array name="cdma_subscription_choices">
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800352 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/ಸಿಮ್‌"</item>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700353 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
354 </string-array>
355 <string-array name="cdma_subscription_values">
356 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
357 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
358 </string-array>
359 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"ಸಾಧನವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"</string>
360 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
361 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"ವಾಹಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
362 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"ಸ್ಥಿರ ಡಯಲಿಂಗ್‌‌ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800363 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"ಸ್ಥಿರ ಡಯಲ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700364 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"ಎಫ್‌ಡಿಎನ್‌ ಪಟ್ಟಿ"</string>
365 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"ಎಫ್‌ಡಿಎನ್‌ ಪಟ್ಟಿ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
366 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"ಎಫ್‌ಡಿಎನ್‌ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700367 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"ಸ್ಥಿರ ಡಯಲಿಂಗ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
368 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"ಸ್ಥಿರ ಡಯಲಿಂಗ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700369 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"ಎಫ್‌ಡಿಎನ್‌ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"</string>
370 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"ಎಫ್‌ಡಿಎನ್‌ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700371 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"PIN2 ಬದಲಾಯಿಸಿ"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700372 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"ಎಫ್‌ಡಿಎನ್‌ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"</string>
373 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"ಎಫ್‌ಡಿಎನ್‌ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700374 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"ಸ್ಥಿರ ಡಯಲಿಂಗ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700375 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"ಎಫ್‌ಡಿಎನ್‌ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಪಿನ್‌ ಬದಲಾಯಿಸಿ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700376 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ"</string>
377 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"ಧ್ವನಿ ಗೌಪ್ಯತೆ"</string>
378 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"ಗೌಪ್ಯತೆ ವರ್ಧಿತ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"</string>
379 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY ಮೋಡ್‌"</string>
380 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"TTY ಮೋಡ್‌ ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
381 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"ಸ್ವಯಂ-ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಿಕೆ"</string>
382 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"ಸ್ವಯಂ ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಿಕೆ ಮೋಡ್‌‌ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"</string>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700383 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"TTY ಮೋಡ್ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಯ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700384 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"ಸಂಪರ್ಕ ಸೇರಿಸಿ"</string>
Bill Yi36cb4f32016-08-04 01:20:35 -0700385 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700386 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಳಿಸಿ"</string>
Bill Yi57465132017-01-20 12:55:54 -0800387 <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"ಸಂಪರ್ಕ ಡಯಲ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700388 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"PIN2 ಅನ್ನು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
389 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"ಹೆಸರು"</string>
390 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"ಸಂಖ್ಯೆ"</string>
391 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"ಉಳಿಸು"</string>
392 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"ಸ್ಥಿರ ಡಯಲಿಂಗ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
393 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"ಸ್ಥಿರ ಡಯಲಿಂಗ್‌‌ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
394 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"ಸ್ಥಿರ ಡಯಲಿಂಗ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
Bill Yi36cb4f32016-08-04 01:20:35 -0700395 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"ಸ್ಥಿರ ಡಯಲಿಂಗ್‌‌ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700396 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"ಸ್ಥಿರ ಡಯಲಿಂಗ್‌‌ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
397 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"ಸ್ಥಿರ ಡಯಲಿಂಗ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700398 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"ಸ್ಥಿರ ಡಯಲಿಂಗ್‌‌ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700399 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"ಸ್ಥಿರ ಡಯಲಿಂಗ್‌‌ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
400 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"ಸ್ಥಿರ ಡಯಲಿಂಗ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700401 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"ನೀವು ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್‌ ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿರುವ ಕಾರಣ ಎಫ್‌ಡಿಎನ್‌ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."</string>
402 <string name="fdn_invalid_number" msgid="8602417141715473998">"ಸಂಖ್ಯೆಯು ಖಾಲಿ ಇರುವುದರಿಂದ ಅಥವಾ 20 ಅಂಕಿಗಳನ್ನು ಮೀರುವುದರಿಂದಾಗಿ ಎಫ್‌ಡಿಎನ್‌ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."</string>
403 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"ಎಫ್‌ಡಿಎನ್‌ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. PIN2 ತಪ್ಪಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
404 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"ಎಫ್‌ಡಿಎನ್‌ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800405 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ನಿಂದ ಓದಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
406 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"ನಿಮ್ಮ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ."</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700407 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಂಪರ್ಕಗಳು"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700408 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್‌ನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800409 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"ಸಿಮ್‌ ಪಿನ್‌ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ/ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"</string>
410 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"ಸಿಮ್‌ ಪಿನ್‌ ಬದಲಾಯಿಸಿ"</string>
411 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"ಸಿಮ್‌ ಪಿನ್‌:"</string>
412 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"ಹಳೆಯ ಪಿನ್‌"</string>
413 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"ಹೊಸ ಪಿನ್‌"</string>
414 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"ಹೊಸ ಪಿನ್‌ ದೃಢೀಕರಿಸಿ"</string>
415 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"ನೀವು ಟೈಪ್‌‌ ಮಾಡಿದ ಹಳೆಯ ಪಿನ್‌ ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
416 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"ನೀವು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿದ ಪಿನ್‌ ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
417 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"4 ರಿಂದ 8 ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿರುವ ಪಿನ್‌ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800418 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM PIN ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"</string>
419 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM PIN ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
420 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
421 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
422 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
423 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700424 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800425 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. PIN ಇದೀಗ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. PUK ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700426 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
427 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"ಹಳೆಯ PIN2"</string>
428 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"ಹೊಸ PIN2"</string>
429 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"ಹೊಸ PIN2 ದೃಢೀಕರಿಸಿ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800430 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
431 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"ಹಳೆಯ PIN2 ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
432 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2s ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
433 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"4 ರಿಂದ 8 ಸಂಖ್ಯೆಗಳ PIN2 ನಮೂದಿಸಿ."</string>
434 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"8 ಸಂಖ್ಯೆಗಳ PUK2 ನಮೂದಿಸಿ."</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700435 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800436 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"PUK2 ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ"</string>
437 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. PIN2 ಇದೀಗ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು, PIN 2 ಬದಲಾಯಿಸಿ."</string>
438 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. SIM ಅನ್ನು ಇದೀಗ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. PUK2 ನಮೂದಿಸಿ."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700439 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800440 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"ನೀವು <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವ ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ."</string>
441 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನಿರ್ಬಂಧಿತವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700442 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಅಥವಾ ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್‌ ದೋಷ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700443 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"ಮುಗಿದಿದೆ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700444 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ"</string>
445 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"ಡಯಲ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800446 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"ಮರು ಡಯಲ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700447 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"ಕಾನ್ಫರೆನ್ಸ್ ಕರೆ"</string>
448 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"ಒಳಬರುವ ಕರೆ"</string>
449 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"ಕರೆ ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ"</string>
450 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ"</string>
451 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"ಹ್ಯಾಂಗ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
452 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"ಕರೆಯಲ್ಲಿ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700453 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌"</string>
454 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌‌ (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
455 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ಗೆ ಡಯಲ್‌‌ ಮಾಡು"</string>
456 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"ಅಪರಿಚಿತ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ"</string>
457 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"ಯಾವುದೇ ಸೇವೆಯಿಲ್ಲ"</string>
458 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
Bill Yia9c9c4b2017-04-26 05:43:08 -0700459 <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"ಕರೆ ಮಾಡಲು ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ, ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಟರಿ ಉಳಿತಾಯ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ."</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800460 <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"ಕರೆ ಮಾಡಲು ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700461 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಕರೆ ಮಾಡಲು ವೈರ್‌ಲೆಸ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಿ."</string>
Geoff Mendal2b2f9f02015-09-02 05:13:46 -0700462 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"ತುರ್ತು ರಹಿತ ಕರೆಯನ್ನು ಮಾಡಲು ತುರ್ತು ಮರು ಕರೆಮಾಡುವಿಕೆ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700463 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ನೋಂದಣಿಯಾಗಿಲ್ಲ."</string>
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -0700464 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"ಮೊಬೈಲ್‌ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
Bill Yia7d25cd2017-03-30 17:17:35 -0700465 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಕರೆ ಮಾಡಲು ವೈರ್‌ಲೆಸ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಿ."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800466 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"ಕರೆಯನ್ನು ಮಾಡಲು, ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700467 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"ಕರೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."</string>
Bill Yi3adfa362016-08-11 15:16:03 -0700468 <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5206923515522412110">"ಕರೆಯನ್ನು ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800469 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"ಸೇವೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"</string>
470 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"ಕರೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
471 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"ಕರೆಯನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
472 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700473 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"ಕಾನ್ಫರೆನ್ಸ್ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800474 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"ಕರೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
475 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"ಕರೆ(ಗಳು) ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600476 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"ಕರೆಗಳನ್ನು ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700477 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"ಕರೆ ಮಾಡಲು ವೈರ್‌ಲೆಸ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಿ."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700478 <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"ಕರೆ ಮಾಡಲು ವೈ-ಫೈ ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700479 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"ತುರ್ತು ಕರೆಗಳು"</string>
480 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"ರೇಡಿಯೋ ಆನ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800481 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"ಯಾವುದೇ ಸೇವೆ ಇಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -0700482 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"ತುರ್ತು ಕರೆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800483 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ಇದು ತುರ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲ."</string>
484 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ತುರ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಡಯಲ್ ಮಾಡಿ."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700485 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"ಡಯಲ್‌ ಮಾಡಲು ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ ಬಳಸಿ"</string>
486 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"ಹೋಲ್ಡ್‌‌ ಮಾಡು"</string>
487 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"ಮುಕ್ತಾಯ"</string>
488 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"ಡಯಲ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌"</string>
Bill Yi014787d2016-10-13 16:52:33 -0700489 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700490 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"ಕರೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"</string>
491 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"ಕರೆಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು"</string>
492 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"ಸ್ವ್ಯಾಪ್‌ ಮಾಡು"</string>
493 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ"</string>
494 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"ಕಾನ್ಫರೆನ್ಸ್ ನಿರ್ವಹಿಸಿ"</string>
495 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"ಆಡಿಯೊ"</string>
496 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ"</string>
497 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"ಆಮದು"</string>
498 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಮದು ಮಾಡು"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800499 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"ಸಿಮ್‌ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700500 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡು"</string>
Baligh Uddinbf276f12015-09-25 15:36:22 -0700501 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"ಆಮದು ಮಾಡಿದ ಸಂಪರ್ಕ"</string>
502 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"ಸಂಪರ್ಕ ಆಮದು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700503 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"ಕೇಳುವಿಕೆ ಸಾಧನಗಳು"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700504 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"ಶ್ರವಣ ಸಾಧನ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಆನ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
505 <string-array name="tty_mode_entries">
506 <item msgid="512950011423868021">"TTY ಆಫ್"</item>
507 <item msgid="3971695875449640648">"TTY ಪೂರ್ಣ"</item>
508 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
509 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
510 </string-array>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700511 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF ಟೋನ್‌ಗಳು"</string>
512 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"DTMF ಟೋನ್‌ಗಳ ಅಳತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
513 <string-array name="dtmf_tone_entries">
514 <item msgid="899650777817315681">"ಸಾಮಾನ್ಯ"</item>
515 <item msgid="2883365539347850535">"ದೀರ್ಘವಾದ"</item>
516 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800517 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಸಂದೇಶ"</string>
518 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"ದೋಷ ಸಂದೇಶ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700519 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"</string>
520 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ವಿಶೇಷ ಕರೆಯೊಂದನ್ನು ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. \n\n “ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು” ಒತ್ತಿದ ಬಳಿಕ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀಡಲಾಗುವ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳಿ."</string>
521 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
522 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್‌‌ ಡೇಟಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಫೋನ್‌ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತಿದೆ.\n\nಇದು ಸುಮಾರು 5 ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲಾವಕಾಶ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು."</string>
523 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್‌ ಮಾಡುವುದೇ?"</string>
Bill Yid001eb92016-06-01 08:09:11 -0700524 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"ನೀವು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್‌ ಮಾಡಿದರೆ, ನೀವು ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಮೊಬೈಲ್‌ ಡೇಟಾ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ (ಆದರೂ ನೀವು ವೈ-ಫೈ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಬಹುದು). ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವವರೆಗೂ, ನೀವು ಅದನ್ನು ಪ್ರತಿಬಾರಿ ಆನ್‌ ಮಾಡಿದಾಗಲೆಲ್ಲಾ ಅದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
Geoff Mendal31a29702015-07-08 05:12:08 -0700525 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"ಸ್ಕಿಪ್"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700526 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"</string>
527 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"ಫೋನ್‌ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
528 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ"</string>
529 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ ಎಂಬುದು ನಿಮ್ಮ ಕಿವಿಗೆ ಬೀಳುವ ತನಕ ಧ್ವನಿ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ."</string>
530 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"ಸ್ಪೀಕರ್‌"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800531 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
532 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700533 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಇದೀಗ ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ. ಸೇವೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಇದು ಸುಮಾರು 15 ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲಾವಕಾಶ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು."</string>
534 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ. \n ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಪ್ರಸಾರವ್ಯಾಪ್ತಿ ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಕಾಗಬಹುದು (ಕಿಟಕಿ ಹತ್ತಿರ ಅಥವಾ ಹೊರಗಡೆ). \n\nಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳಿಗಾಗಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ."</string>
535 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ಮಿತಿಮೀರಿದ SPC ವೈಫಲ್ಯಗಳು"</string>
536 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"ಹಿಂದೆ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700537 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700538 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"ಮುಂದಿನದು"</string>
539 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
540 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"ತುರ್ತು ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಮೋಡ್‌ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
541 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"ತುರ್ತು ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಮೋಡ್‌"</string>
542 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
Bill Yi9f5df212017-05-16 02:48:08 -0700543 <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> ರವರೆಗೆ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ"</string>
Geoff Mendal1ff136c2015-03-21 05:13:27 -0700544 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
545 <item quantity="one">ಪೋನ್‌ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ತುರ್ತು ಮರಳಿ ಕರೆಮಾಡು ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇದೀಗ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</item>
546 <item quantity="other">ಪೋನ್‌ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ತುರ್ತು ಮರಳಿ ಕರೆಮಾಡು ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇದೀಗ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</item>
547 </plurals>
548 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
549 <item quantity="one">ತುರ್ತು ಮರಳಿ ಕರೆಮಾಡು ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಕ್ರಿಯೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಫೋನ್‌ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ನೀವು ಇದೀಗ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</item>
550 <item quantity="other">ತುರ್ತು ಮರಳಿ ಕರೆಮಾಡು ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಕ್ರಿಯೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಫೋನ್‌ <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ಈ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ನೀವು ಇದೀಗ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</item>
551 </plurals>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700552 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"ತುರ್ತು ಕರೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಕ್ರಿಯೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."</string>
553 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"ತುರ್ತು ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಮೋಡ್‌ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
554 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"ಹೌದು"</string>
555 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"ಇಲ್ಲ"</string>
556 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"ವಜಾಗೊಳಿಸಿ"</string>
557 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"ಸೇವೆ"</string>
558 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"ಸೆಟಪ್"</string>
559 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ&gt;"</string>
560 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"ಇತರ ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700561 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>ನಿಂದ ಕರೆ ಆಗುತ್ತಿದೆ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700562 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"ಸಂಪರ್ಕ ಫೋಟೋ"</string>
563 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ಹೋಗಿ"</string>
564 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700565 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"ಧ್ವನಿ ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700566 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"ಡಯಲ್"</string>
Geoff Mendal6c601ca2015-06-10 07:27:29 -0700567 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700568 <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700569 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"ಪಿನ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700570 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್‌‌ &amp; ವೈಬ್ರೇಟ್‌"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800571 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"ಅಂತರ್-ರಚಿತ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ಗಳು"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700572 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800573 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು, ನೀವು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ವರ್ಧಿಸಲಾದ 4G LTE ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700574 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
575 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"ಮುಚ್ಚು"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800576 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"ತುರ್ತು ಕರೆಗಳು"</string>
577 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"ತುರ್ತು ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆ ಮಾತ್ರ"</string>
578 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM ಕಾರ್ಡ್, ಸ್ಲಾಟ್: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendala9f77352015-03-16 06:32:00 -0700579 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ"</string>
Bill Yib349a712016-08-19 06:42:42 -0700580 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"ಅವರಿಂದ ವೈ-ಫೈ ಕರೆ"</string>
Geoff Mendal88737ca2015-04-08 07:17:38 -0700581 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"ವೈ-ಫೈ ಕರೆ"</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600582 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"ತೆರೆಯಲು ಮತ್ತೆ ಟ್ಯಾಪ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
Geoff Mendal88737ca2015-04-08 07:17:38 -0700583 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"ಸಂದೇಶವನ್ನು ಡೀಕೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆ."</string>
Geoff Mendalc446f272015-06-22 05:22:24 -0700584 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"ನಿಮ್ಮ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನ ರೋಮಿಂಗ್ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."</string>
Geoff Mendalf4b46bd2016-03-02 08:24:03 -0600585 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"ಹಲವಾರು ಸಕ್ರಿಯ ಕರೆಗಳು. ಹೊಸ ಕರೆ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಕರೆಗಳನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಿ ಅಥವಾ ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಿ."</string>
Bill Yic86b9a92017-01-09 12:11:59 -0800586 <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ."</string>
Bill Yi007ba8f2017-02-08 16:51:59 -0800587 <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"ವೈ-ಫೈ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ. ಕರೆ ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700588 <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪಿನ್‌ ಬದಲಾಯಿಸಿ"</string>
589 <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"ಮುಂದುವರಿಸು"</string>
Bill Yib8d0c002016-10-31 14:02:55 -0700590 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700591 <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"ಸರಿ"</string>
592 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಪಿನ್‌ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ"</string>
593 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"ಮುಂದುವರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."</string>
594 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"ಹೊಸ ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
595 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"ಪಿನ್ <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> ಅಂಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು."</string>
596 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್‌ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ"</string>
597 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"ಪಿನ್‌ಗಳು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"</string>
598 <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪಿನ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
599 <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700600 <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"ಡೇಟಾ ರೋಮಿಂಗ್‌ ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
601 <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"ಡೇಟಾ ರೋಮಿಂಗ್‌ ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
602 <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"ಪ್ರಸ್ತುತ ರೋಮಿಂಗ್‌‌ನಲ್ಲಿದೆ, ಡೇಟಾ ಪ್ಲ್ಯಾನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string>
603 <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"ಪ್ರಸ್ತುತ ರೋಮಿಂಗ್‌, ಡೇಟಾ ಪ್ಲ್ಯಾನ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"</string>
604 <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"ಯಾವುದೇ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಉಳಿದಿಲ್ಲ"</string>
605 <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"ಯಾವುದೇ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಉಳಿದಿಲ್ಲ"</string>
606 <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸೇರಿಸಿ"</string>
607 <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"ಯಾವುದೇ ರೋಮಿಂಗ್ ಪ್ಲ್ಯಾನ್ ಇಲ್ಲ"</string>
608 <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> ಮೂಲಕ ರೋಮಿಂಗ್ ಪ್ಲ್ಯಾನ್ ಸೇರಿಸಿ"</string>
609 <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕ <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> ಮೂಲಕ ನೀವು ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಅಥವಾ ರೋಮಿಂಗ್ ಪ್ಲ್ಯಾನ್ ಸೇರಿಸಬಹುದು."</string>
610 <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"ಡೇಟಾ ಸೇರಿಸುವುದೇ?"</string>
611 <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> ಮೂಲಕ ನೀವು ಡೇಟಾ ಸೇರಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು"</string>
612 <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"ಡೇಟಾ ಸೇರಿಸಿ"</string>
613 <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700614</resources>