blob: b681cc0a30a065fcb895fc1ce2993b4836ae3729 [file] [log] [blame]
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080019 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Δεδομένα κινητής τηλεφωνίας"</string>
Geoff Mendal69b885f2015-07-20 05:45:34 -070020 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Υπηρεσίες τηλεφώνου"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070021 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Πρόγραμμα κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Τηλέφωνο"</string>
23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Λίστα FDN"</string>
24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Άγνωστος"</string>
25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Απόκρυψη"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080026 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Τηλέφωνο με χρέωση"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070027 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Σε αναμονή"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070028 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Έναρξη κώδικα MMI"</string>
29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Ο κώδικας USSD εκτελείται..."</string>
30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Ο κώδικας MMI ακυρώθηκε"</string>
31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Ακύρωση"</string>
32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Το μήνυμα USSD θα πρέπει να αποτελείται από <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> έως <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> χαρακτήρες. Δοκιμάστε ξανά."</string>
33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Διαχείριση κλήσης συνδιάσκεψης"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070034 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070035 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Ηχείο"</string>
36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Ακουστικό"</string>
37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Ενσύρ. ακουστ."</string>
38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070039 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Αποστολή των παρακάτω τόνων;\n"</string>
40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Τόνοι αποστολής\n"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070041 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Αποστολή"</string>
42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ναι"</string>
43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Όχι"</string>
44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Αντικατάσταση του χαρακτήρα μπαλαντέρ με"</string>
45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Λείπει ο αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Δεν έχει αποθηκευτεί αριθμός για τον αυτόματο τηλεφωνητή στην κάρτα SIM."</string>
47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Προσθήκη αριθμού"</string>
Bill Yi6322f1c2017-03-12 09:33:12 -070048 <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="8437804852649016239">"Οι ρυθμίσεις αυτόματου τηλεφωνητή για τις κλήσεις μπορούν να αλλάξουν μόνο από τον κύριο χρήστη."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070049 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Καταργήθηκε ο αποκλεισμός της κάρτας SIM. Το τηλέφωνό σας ξεκλειδώνεται..."</string>
50 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Αριθμός PIN ξεκλειδώματος δικτύου κάρτας SIM"</string>
51 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Ξεκλείδωμα"</string>
52 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Παράβλεψη"</string>
53 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Αίτηση ξεκλειδώματος δικτύου..."</string>
54 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Ανεπιτυχές αίτημα ξεκλειδώματος δικτύου."</string>
55 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Το ξεκλείδωμα δικτύου ήταν επιτυχές."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070056 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Οι ρυθμίσεις δικτύου κινητής τηλεφωνίας δεν είναι διαθέσιμες για αυτόν το χρήστη"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070057 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Ρυθμίσεις κλήσης GSM"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070058 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Ρυθμίσεις κλήσης GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070059 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Ρυθμίσεις κλήσης CDMA"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070060 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Ρυθμίσεις κλήσης CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070061 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Ονόματα σημείου πρόσβασης"</string>
62 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Ρυθμίσεις δικτύου"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080063 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Λογαριασμοί κλήσης"</string>
64 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Πραγματοποίηση κλήσεων με"</string>
65 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Πραγματοποίηση κλήσεων SIP με"</string>
66 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Να γίνεται ερώτηση πρώτα"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -070067 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Δεν υπάρχει διαθέσιμο δίκτυο"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080068 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Ρυθμίσεις"</string>
69 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Επιλογή λογαριασμών"</string>
70 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Λογαριασμοί τηλεφώνου"</string>
71 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Προσθήκη λογαριασμού SIP"</string>
72 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Διαμόρφωση ρυθμίσεων λογαριασμού"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070073 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Όλα οι λογαριασμοί κλήσης"</string>
74 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Επιλέξτε τους λογαριασμούς που μπορούν να πραγματοποιήσουν κλήσεις"</string>
Geoff Mendal380246b2015-03-18 07:03:15 -070075 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Κλήση Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin1e04bcb2014-05-26 12:09:35 -070076 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Ενσωματωμένη υπηρεσία σύνδεσης"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070077 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -070078 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Τηλεφωνητής (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070079 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ΑΤ:"</string>
80 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Εταιρείες δικτύου"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080081 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Εκπομπές έκτακτης ανάγκης"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080082 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Ρυθμίσεις κλήσης"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070083 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Πρόσθετες ρυθμίσεις"</string>
Geoff Mendald1015e92015-07-06 06:40:23 -070084 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Ρυθμίσεις (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070085 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Πρόσθετες ρυθμίσεις κλήσης μόνο GSM"</string>
86 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Επιπρόσθετες ρυθμίσεις κλήσης CDMA"</string>
87 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Πρόσθετες ρυθμίσεις κλήσης μόνο CDMA"</string>
88 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Ρυθμίσεις υπηρεσίας δικτύου"</string>
89 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Αναγνώριση κλήσης"</string>
90 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Φόρτωση ρυθμίσεων…"</string>
91 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Απόκρυψη αριθμού στις εξερχόμενες κλήσεις"</string>
92 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Αριθμός που προβάλλεται στις εξερχόμενες κλήσεις"</string>
93 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Χρήση των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων της εταιρείας για την προβολή του αριθμού μου στις εξερχόμενες κλήσεις"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -070094 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Αναμονή"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070095 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, να ειδοποιούμαι για τις εισερχόμενες κλήσεις"</string>
96 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, να ειδοποιούμαι για τις εισερχόμενες κλήσεις"</string>
97 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Ρυθμίσεις προώθησης κλήσης"</string>
Geoff Mendal0f20d072015-02-04 06:27:54 -080098 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Ρυθ. προώθ. κλήσης (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070099 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Προώθηση κλήσης"</string>
100 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Προώθηση πάντα"</string>
101 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Να γίνεται πάντα χρήση αυτού του αριθμού"</string>
102 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Προώθηση όλων των κλήσεων"</string>
Geoff Mendalf1601012015-07-03 15:17:19 -0700103 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Προώθηση όλων των κλήσεων στο <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700104 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Ο αριθμός δεν είναι διαθέσιμος"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800105 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Ανενεργό"</string>
106 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Όταν η γραμμή είναι απασχολημένη"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700107 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Αριθμός όταν είμαι απασχολημένος/ή"</string>
Geoff Mendalf1601012015-07-03 15:17:19 -0700108 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Προώθηση στο <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800109 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Ανενεργό"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700110 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Ο φορέας σας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση της προώθησης κλήσεων όταν το τηλέφωνό σας είναι απασχολημένο."</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700111 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Όταν δεν απαντώ"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700112 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Αριθμός όταν δεν απαντάω"</string>
Geoff Mendalf1601012015-07-03 15:17:19 -0700113 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Προώθηση στο <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800114 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Ανενεργό"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700115 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Η εταιρεία σας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση της προώθησης κλήσεων όταν το τηλέφωνό σας δεν απαντάει."</string>
Geoff Mendald1015e92015-07-06 06:40:23 -0700116 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Όταν δεν είμαι διαθέσιμος/η"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700117 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Αριθμός όταν δεν είμαι διαθέσιμος/η"</string>
Geoff Mendalf1601012015-07-03 15:17:19 -0700118 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Προώθηση στο <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Bill Yi9b568932017-03-05 21:02:49 -0800119 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Ανενεργό"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700120 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Η εταιρεία κινητής τηλεφωνίας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση της προώθησης κλήσεων όταν το τηλέφωνό σας δεν έχει σήμα."</string>
121 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Ρυθμίσεις κλήσης"</string>
Geoff Mendal6b93d6e2015-11-04 06:24:05 -0800122 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Οι ρυθμίσεις κλήσεων μπορούν να αλλάξουν μόνο από τον χρήστη που έχει ρόλο διαχειριστή."</string>
Geoff Mendalb43d16c2015-08-08 07:05:47 -0700123 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Ρυθμίσεις (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700124 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Σφάλμα ρυθμίσεων κλήσης"</string>
125 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Ανάγνωση ρυθμίσεων…"</string>
126 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Ενημέρωση ρυθμίσεων..."</string>
127 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Επαναφορά ρυθμίσεων…"</string>
128 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Μη αναμενόμενη απάντηση από το δίκτυο."</string>
129 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Σφάλμα δικτύου ή κάρτας SIM."</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700130 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"Το αίτημα SS τροποποιήθηκε σε αίτημα DIAL."</string>
131 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"Το αίτημα SS τροποποιήθηκε σε αίτημα USSD."</string>
132 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"Το αίτημα SS τροποποιήθηκε σε νέο αίτημα SS."</string>
Geoff Mendalae2b1822015-02-02 08:00:15 -0800133 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Έχει ενεργοποιηθεί η προκαθορισμένων αριθμών κλήσης της εφαρμογής του τηλεφώνου σας. Γι αυτόν τον λόγο δεν λειτουργούν ορισμένες λειτουργίες που σχετίζονται με τις κλήσεις."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700134 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Πριν προβάλετε αυτές τις ρυθμίσεις, ενεργοποιήστε τον πομπό."</string>
135 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800136 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Ενεργοποίηση"</string>
137 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Απενεργοποίηση"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700138 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Ενημέρωση"</string>
139 <string-array name="clir_display_values">
140 <item msgid="5560134294467334594">"Προεπιλογή δικτύου"</item>
141 <item msgid="7876195870037833661">"Απόκρυψη αριθμού"</item>
142 <item msgid="1108394741608734023">"Εμφάνιση αριθμού"</item>
143 </string-array>
144 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Ο αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή άλλαξε."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700145 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του αριθμού για τον αυτόματο τηλεφωνητή.\nΕπικοινωνήστε με την εταιρεία σας εάν το πρόβλημα παραμένει."</string>
146 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του αριθμού προώθησης.\nΕπικοινωνήστε με την εταιρεία σας εάν το πρόβλημα παραμένει."</string>
147 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Δεν ήταν δυνατή η ανάκτησης και η αποθήκευση των τρεχουσών ρυθμίσεων αριθμού προώθησης.\nΝα γίνει εναλλαγή στο νέο πάροχο υπηρεσιών;"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700148 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Δεν έγιναν αλλαγές."</string>
149 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Επιλογή υπηρεσίας αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
Geoff Mendalf1601012015-07-03 15:17:19 -0700150 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Ο πάροχος κινητής τηλεφωνίας"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700151 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Παλιό PIN"</string>
152 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Νέο PIN"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700153 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Περιμένετε."</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700154 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Το νέο PIN είναι πολύ μικρό."</string>
155 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Το νέο PIN είναι πολύ μεγάλo."</string>
156 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Το νέο PIN είναι πολύ αδύναμο. Ένας ισχυρός κωδικός πρόσβασης δεν θα πρέπει να αποτελείται από ακολουθίες χαρακτήρων ή επαναλαμβανόμενα ψηφία."</string>
157 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Το παλιό PIN δεν αντιστοιχεί."</string>
158 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Το νέο PIN περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες."</string>
159 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του PIN"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700160 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Μη υποστηριζόμενος τύπος μηνύματος: καλέστε στο <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> για να το ακούσετε."</string>
Geoff Mendald1015e92015-07-06 06:40:23 -0700161 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Ρυθμίσεις δικτ. κιν. τηλ."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700162 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Διαθέσιμα δίκτυα"</string>
163 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Αναζήτηση..."</string>
164 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Δεν βρέθηκαν δίκτυα."</string>
165 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Αναζήτηση δικτύων"</string>
166 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Προέκυψε σφάλμα κατά την αναζήτηση δικτύων."</string>
167 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Εγγραφή στο δίκτυο <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
168 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Η κάρτα SIM δεν επιτρέπει τη σύνδεση με αυτό το δίκτυο."</string>
169 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στο δίκτυο αυτήν τη στιγμή. Παρακαλούμε ξαναπροσπαθήστε αργότερα."</string>
170 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Έγινε εγγραφή στο δίκτυο."</string>
171 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Επιλέξτε μια εταιρεία δικτύου"</string>
172 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Αναζήτηση διαθέσιμων δικτύων"</string>
173 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Αυτόματη επιλογή"</string>
174 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Αυτόματη επιλογή προτιμώμενου δικτύου"</string>
175 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Αυτόματη εγγραφή..."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700176 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Προτιμώμενος τύπος δικτύου"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700177 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Αλλαγή κατάστασης λειτουργίας δικτύου"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700178 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Προτιμώμενος τύπος δικτύου"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700179 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: προτιμώμενο WCDMA"</string>
180 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: μόνο GSM"</string>
181 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: μόνο WCDMA"</string>
182 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: GSM / WCDMA"</string>
183 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: CDMA"</string>
184 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: CDMA / EvDo"</string>
185 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: μόνο CDMA"</string>
186 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: μόνο EvDo"</string>
187 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
188 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: LTE"</string>
189 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: GSM/WCDMA/LTE"</string>
190 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: CDMA+LTE/EVDO"</string>
191 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: Παγκόσμια"</string>
192 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: LTE / WCDMA"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800193 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: LTE / GSM / UMTS"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800194 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: LTE / CDMA"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700195 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Προτιμώμενη λειτουργία δικτύου: TDSCDMA"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700196 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
197 <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
198 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
199 <item msgid="6813597571293773656">"Παγκόσμια"</item>
200 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
201 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
202 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
203 <item msgid="545430093607698090">"Μόνο EvDo"</item>
204 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA χωρίς EvDo"</item>
205 <item msgid="4341433122263841224">"Αυτόματη επιλογή EvDo/CDMA"</item>
206 <item msgid="5958053792390386668">"Αυτόματη επιλογή GSM/WCDMA"</item>
207 <item msgid="7913148405605373434">"Μόνο WCDMA"</item>
208 <item msgid="1524224863879435516">"Μόνο GSM"</item>
209 <item msgid="3817924849415716259">"Προτιμώνται GSM/WCDMA"</item>
210 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800211 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Βελτιωμένη λειτουργία 4G LTE"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700212 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Προηγμένες λειτουργίες κλήσης"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800213 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Χρήση υπηρεσιών LTE για τη βελτίωση της φωνητικής επικοινωνίας και άλλου είδους επικοινωνιών (συνιστάται)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700214 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Ενεργοποίηση δεδομένων"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700215 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Επιτρέπεται η χρήση δεδομένων"</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700216 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Προσοχή"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700217 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Περιαγωγή δεδομένων"</string>
218 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Σύνδεση στις υπηρεσίες δεδομένων κατά την περιαγωγή"</string>
219 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Σύνδεση στις υπηρεσίες δεδομένων κατά την περιαγωγή"</string>
220 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Χάσατε τη σύνδεση δεδομένων επειδή φύγατε από το οικείο δίκτυο έχοντας την περιαγωγή δεδομένων απενεργοποιημένη."</string>
Geoff Mendal45ff7242015-02-09 06:07:44 -0800221 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Ενδέχεται να επιβαρυνθείτε με σημαντικές χρεώσεις."</string>
222 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Να επιτρέπεται η περιαγωγή δεδομένων;"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700223 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Επιλογές GSM/UMTS"</string>
224 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Επιλογές CDMA"</string>
225 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Χρήση δεδομένων"</string>
226 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Δεδομένα που χρησιμοποιήθηκαν την τρέχουσα περίοδο"</string>
227 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Περίοδος χρήσης δεδομένων"</string>
228 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Πολιτική ταχύτητας δεδομένων"</string>
229 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Μάθετε περισσότερα"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700230 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) με μέγιστη περίοδο <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>\nΗ επόμενη περίδος ξεκινά σε <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> ημέρες (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700231 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) με μέγιστη περίοδο <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700232 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Συμπληρώθηκε το μέγιστο όριο <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>\nΗ ταχύτητα δεδομένων μειώθηκε σε <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
233 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Έχει περάσει το <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ του κύκλου\nΗ επόμενη περίοδος ξεκινά σε <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ημέρες (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700234 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Εάν το όριο χρήσης δεδομένων ξεπεραστεί, τότε η ταχύτητα δεδομένων θα μειωθεί σε <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700235 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την πολιτική χρήσης δεδομένων στο δίκτυο της εταιρείας κινητής τηλεφωνίας που χρησιμοποιείτε"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700236 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Cell Broadcast SMS"</string>
237 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Cell Broadcast SMS"</string>
238 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Ενεργοποιήθηκε η μετάδοση SMS μέσω κινητού τηλεφώνου"</string>
239 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Απενεργοποιήθηκε το Cell Broadcast SMS"</string>
240 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Ρυθμίσεις μετάδοσης SMS μέσω κινητού τηλεφώνου"</string>
241 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Μετάδοση έκτακτης ανάγκης"</string>
242 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Ενεργοποιήθηκε η μετάδοση έκτακτης ανάγκης"</string>
243 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Απενεργοποίηση κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
244 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Διαχειριστικά"</string>
245 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή διαχειριστικών"</string>
246 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή διαχειριστικών"</string>
247 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Συντήρηση"</string>
248 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία συντήρησης"</string>
249 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Απενεργοποιήθηκε η λειτουργία συντήρησης"</string>
250 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Γενικά νέα"</string>
251 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Επιχειρηματικά και Οικονομικά Νέα"</string>
252 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Αθλητικά νέα"</string>
253 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Νέα ψυχαγωγίας"</string>
254 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Τοπικά"</string>
255 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή τοπικών νέων"</string>
256 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή τοπικών νέων"</string>
257 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Περιφερειακός"</string>
258 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή περιφερειακών νέων"</string>
259 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή περιφερειακών νέων"</string>
260 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Εθνικός"</string>
261 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή εθνικών ειδήσεων"</string>
262 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή εθνικών ειδήσεων"</string>
263 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Διεθνή"</string>
264 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή διεθνών ειδήσεων"</string>
265 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή διεθνών ειδήσεων"</string>
266 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Γλώσσα"</string>
267 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Επιλογή γλώσσας νέων"</string>
268 <string-array name="list_language_entries">
269 <item msgid="6137851079727305485">"Αγγλικά"</item>
270 <item msgid="1151988412809572526">"Γαλλικά"</item>
271 <item msgid="577840534704312665">"Ισπανικά"</item>
272 <item msgid="8385712091143148180">"Ιαπωνικά"</item>
273 <item msgid="1858401628368130638">"Κορεατικά"</item>
274 <item msgid="1933212028684529632">"Κινεζικά"</item>
275 <item msgid="1908428006803639064">"Εβραϊκά"</item>
276 </string-array>
277 <string-array name="list_language_values">
278 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
279 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
280 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
281 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
282 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
283 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
284 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
285 </string-array>
286 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Γλώσσες"</string>
287 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Τοπική πρόγνωση καιρού"</string>
288 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή τοπικών προβλέψεων καιρού"</string>
289 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή τοπικών προβλέψεων καιρού"</string>
290 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Αναφορές δελτίου κυκλοφορίας της περιοχής"</string>
291 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή αναφορών δελτίου κυκλοφορίας της περιοχής"</string>
292 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή αναφορών δελτίου κυκλοφορίας της περιοχής"</string>
293 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Προγράμματα τοπικών αεροπορικών πτήσεων"</string>
294 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή προγραμμάτων τοπικών αεροπορικών πτήσεων"</string>
295 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή προγράμματος τοπικών αεροπορικών πτήσεων"</string>
296 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Εστιατόρια"</string>
297 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή εστιατορίων"</string>
298 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή εστιατορίων"</string>
299 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Lodgings"</string>
300 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία Lodgings"</string>
301 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Απενεργοποιήθηκε η λειτουργία Lodgings"</string>
302 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Κατάλογος λιανικού εμπορίου"</string>
303 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Ενεργοποιήθηκε προβολή καταλόγου λιανικού εμπορίου"</string>
304 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή καταλόγου λιανικού εμπορίου"</string>
305 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Διαφημίσεις"</string>
306 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Ενεργοποιήθηκαν διαφημίσεις"</string>
307 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή διαφημίσεων"</string>
308 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Τιμές μετοχών"</string>
309 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή τιμών μετοχών"</string>
310 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή τιμών μετοχών"</string>
311 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Ευκαιρίες καριέρας"</string>
312 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή ευκαιριών καριέρας"</string>
313 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή ευκαιριών καριέρας"</string>
314 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Ιατρικά θέματα, Υγεία και Νοσοκομεία"</string>
315 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή Ιατρικών θεμάτων, Υγείας και Νοσοκομείων"</string>
316 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή Ιατρικών θεμάτων, Υγείας και Νοσοκομείων"</string>
317 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Τεχνολογικά νέα"</string>
318 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή τεχνολογικών νέων"</string>
319 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή τεχνολογικών νέων"</string>
320 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Πολλές κατηγορίες"</string>
321 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Ενεργοποιήθηκε η προβολή πολλών κατηγοριών"</string>
322 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Απενεργοποιήθηκε η προβολή πολλών κατηγοριών"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700323 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (συνιστάται)"</string>
324 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (συνιστάται)"</string>
325 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Παγκοσμίως"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700326 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Επιλογή συστήματος"</string>
327 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Αλλαγή της λειτουργίας περιαγωγής CDMA"</string>
328 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Επιλογή συστήματος"</string>
329 <string-array name="cdma_system_select_choices">
330 <item msgid="176474317493999285">"Μόνο αρχική σελίδα"</item>
331 <item msgid="1205664026446156265">"Αυτόματο"</item>
332 </string-array>
333 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Συνδρομή CDMA"</string>
334 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Αλλαγή μεταξύ RUIM/SIM και NV"</string>
335 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"συνδρομή"</string>
336 <string-array name="cdma_subscription_choices">
337 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
338 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
339 </string-array>
340 <string-array name="cdma_subscription_values">
341 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
342 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
343 </string-array>
344 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Ενεργοποίηση συσκευής"</string>
345 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Ρύθμιση υπηρεσίας δεδομένων"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700346 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Ρυθμ. εταιρ. κιν. τηλεφ."</string>
Geoff Mendalae2b1822015-02-02 08:00:15 -0800347 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Προκ/νοι αριθμοί κλήσης"</string>
Geoff Mendal0f20d072015-02-04 06:27:54 -0800348 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Προκ/νοι αριθμοί κλήσης (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700349 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Λίστα FDN"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800350 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Λίστα προκαθορισμένων αριθμών κλήσης (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700351 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Ενεργοποίηση FDN"</string>
Geoff Mendalae2b1822015-02-02 08:00:15 -0800352 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Οι αριθμοί προκαθορισμένων κλήσεων είναι ενεργοποιημένοι"</string>
353 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Οι αριθμοί προκαθορισμένων κλήσεων είναι απενεργοποιημένοι"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700354 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Ενεργοποίηση FDN"</string>
355 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Απενεργοποίηση του FDN"</string>
356 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Αλλαγή του αριθμού PIN2"</string>
357 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Απενεργοποίηση του FDN"</string>
358 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Ενεργοποίηση FDN"</string>
Geoff Mendalae2b1822015-02-02 08:00:15 -0800359 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Διαχείριση προκαθορισμένων αριθμών κλήσης"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700360 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Αλλαγή αριθμού PIN για πρόσβαση FDN"</string>
361 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Διαχείριση λίστας αριθμών τηλεφώνου"</string>
362 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Απόρρητο φωνής"</string>
363 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Ενεργοποίηση λειτουργίας σύνθετου απορρήτου"</string>
364 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Λειτουργία TTY"</string>
365 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Ορισμός λειτουργίας TTY"</string>
366 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Αυτόματη επανάληψη"</string>
367 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Ενεργοποίηση λειτουργίας αυτόματης επανάληψης"</string>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700368 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Δεν επιτρέπεται αλλαγή της λειτουργίας TTY κατά τη διάρκεια μιας βιντεοκλήσης"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700369 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Προσθήκη επαφής"</string>
370 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Επεξεργασία επαφής"</string>
371 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Διαγραφή επαφής"</string>
Bill Yi57465132017-01-20 12:55:54 -0800372 <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Κλήση επαφής"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700373 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Τύπος PIN2"</string>
374 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Όνομα"</string>
375 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Αριθμός"</string>
376 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Αποθ/ση"</string>
377 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Προσθήκη καθορισμένου αριθμού κλήσης"</string>
378 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Προσθήκη καθορισμένου αριθμού κλήσης…"</string>
379 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Ο καθορισμένος αριθμός κλήσης προστέθηκε."</string>
380 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Επεξεργασία καθορισμένου αριθμού κλήσης"</string>
381 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Ενημέρωση καθορισμένου αριθμού κλήσης…"</string>
382 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Ο καθορισμένος αριθμός κλήσης ενημερώθηκε."</string>
383 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Διαγραφή καθορισμένου αριθμού κλήσης"</string>
384 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Διαγραφή καθορισμένου αριθμού κλήσης…"</string>
385 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Ο καθορισμένος αριθμός κλήσης διαγράφηκε."</string>
386 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Το FDN δεν ενημερώθηκε, επειδή πληκτρολογήσατε εσφαλμένο PIN."</string>
Bill Yi6322f1c2017-03-12 09:33:12 -0700387 <!-- no translation found for fdn_invalid_number (8602417141715473998) -->
388 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700389 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Δεν έγινε ενημέρωση του FDN. Το PIN2 ήταν λανθασμένο ή ο αριθμός του τηλεφώνου απορρίφθηκε."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700390 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Αποτυχία λειτουργίας FDN."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700391 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Ανάγνωση από κάρτα SIM…"</string>
392 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Δεν υπάρχουν επαφές στην κάρτα SIM."</string>
393 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Επιλέξτε επαφές για εισαγωγή"</string>
Geoff Mendal380246b2015-03-18 07:03:15 -0700394 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης για να εισαγάγετε επαφές από την κάρτα SIM."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700395 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αριθμού PIN της κάρτας SIM"</string>
396 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Αλλαγή αριθμού PIN της κάρτας SIM"</string>
397 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"Αριθμός PIN της κάρτας SIM:"</string>
398 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Παλιός αριθμός PIN"</string>
399 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Νέος αριθμός PIN"</string>
400 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Επιβεβαίωση νέου αριθμού PIN"</string>
401 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Το παλιό PIN που πληκτρολογήσατε δεν είναι σωστό. Δοκιμάστε ξανά."</string>
402 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Τα PIN που πληκτρολογήσατε δεν ταιριάζουν. Δοκιμάστε ξανά."</string>
403 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Πληκτρολογήστε έναν αριθμό PIN που να αποτελείται από 4 έως 8 αριθμούς."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800404 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Εκκαθάριση SIM PIN"</string>
405 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Ορισμός SIM PIN"</string>
406 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Ορισμός PIN..."</string>
407 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"Το PIN ορίστηκε"</string>
408 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"Έγινε εκκαθάριση του PIN"</string>
409 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"Το PIN είναι λανθασμένο"</string>
410 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"Το PIN ενημερώθηκε"</string>
411 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος. Η SIM κλειδώθηκε. Ζητήθηκε PUK."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700412 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"Αριθμός PIN2"</string>
413 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Παλιός αριθμός PIN2"</string>
414 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Νέος αριθμός PIN2"</string>
415 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Επιβεβαίωση νέου αριθμού PIN2"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800416 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"Το PUK2 είναι λανθασμένο. Δοκιμάστε ξανά."</string>
417 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Το παλιό PIN2 είναι λανθασμένο. Δοκιμάστε ξανά."</string>
418 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"Τα PIN2 δεν ταυτίζονται. Δοκιμάστε ξανά."</string>
419 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Καταχωρίστε ένα PIN2 με 4 έως 8 αριθμούς."</string>
420 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Καταχωρίστε ένα PUK2 με 8 αριθμούς."</string>
421 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"Το PIN2 ενημερώθηκε"</string>
422 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Καταχώριση κωδικού PUK2"</string>
423 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος: Το PIN2 αποκλείστηκε. Για να δοκιμάσετε ξανά, αλλάξτε το PIN 2."</string>
424 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος. Η SIM κλειδώθηκε. Καταχωρίστε το PUK2."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700425 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"Ο κωδικός PUK2 έχει μπλοκαριστεί οριστικά."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800426 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Απομένουν <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> προσπάθειες."</string>
427 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"Το PIN2 δεν είναι πλέον αποκλεισμένο"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700428 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Σφάλμα δικτύου ή κάρτας SIM"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700429 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Τέλος"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700430 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
431 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Κλήση"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800432 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Επανάκληση"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700433 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Κλήση συνδιάσκεψης"</string>
434 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Εισερχόμενη κλήση"</string>
435 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Η κλήση τερματίστηκε"</string>
436 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Σε αναμονή"</string>
437 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Κλείσιμο γραμμής"</string>
438 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Σε κλήση"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700439 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Νέο μήνυμα στον αυτόματο τηλεφωνητή"</string>
440 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Νέο μήνυμα στον αυτόματο τηλεφωνητή (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
441 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Καλέστε <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
442 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Ο αριθμός αυτόματου τηλεφωνητή είναι άγνωστος"</string>
443 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Δίκτυο μη διαθέσιμο"</string>
444 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Επιλεγμένο δίκτυο (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) μη διαθέσιμο"</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800445 <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="772302793483607711">"Απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης ή τη λειτουργία εξοικονόμησης μπαταρίας, για να πραγματοποιήσετε μια κλήση."</string>
446 <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Απενεργοποιήστε τη λειτουργία κλήσης για να πραγματοποιήσετε μια κλήση."</string>
Geoff Mendal380246b2015-03-18 07:03:15 -0700447 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης ή συνδεθείτε σε ένα ασύρματο δίκτυο για να πραγματοποιήσετε μια κλήση."</string>
Geoff Mendal2b2f9f02015-09-02 05:13:46 -0700448 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Πραγματοποιήστε έξοδο από τη λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης για να πραγματοποιήσετε μια κλήση μη έκτακτης ανάγκης."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700449 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Δεν έχετε εγγραφεί στο δίκτυο."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700450 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας δεν είναι διαθέσιμο."</string>
Geoff Mendal380246b2015-03-18 07:03:15 -0700451 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας δεν είναι διαθέσιμο. Συνδεθείτε σε ένα ασύρματο δίκτυο για να πραγματοποιήσετε μια κλήση."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800452 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Για να πραγματοποιήσετε κλήση, εισαγάγετε έναν έγκυρο αριθμό."</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700453 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Η κλήση απέτυχε."</string>
Bill Yi3adfa362016-08-11 15:16:03 -0700454 <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5206923515522412110">"Δεν είναι δυνατή η προσθήκη κλήσης αυτήν τη στιγμή."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800455 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Η υπηρεσία δεν υποστηρίζεται"</string>
456 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Δεν είναι δυνατή η εναλλαγή κλήσεων."</string>
457 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Δεν είναι δυνατός ο διαχωρισμός της κλήσης."</string>
458 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Δεν είναι δυνατή η μεταφορά."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700459 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Αδύνατη η πραγματοποίηση κλήσεων συνδιάσκεψης."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800460 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Δεν είναι δυνατή η απόρριψη της κλήσης."</string>
461 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση κλήσεων."</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600462 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Δεν είναι δυνατή η αναμονή κλήσεων."</string>
Geoff Mendal380246b2015-03-18 07:03:15 -0700463 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Συνδεθείτε σε ασύρματο δίκτυο για να πραγματοποιήσετε μια κλήση."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700464 <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Ενεργοποιήστε τη δυνατότητα κλήσεων μέσω Wi-Fi για να πραγματοποιήσετε μια κλήση."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700465 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Κλήσεις επείγουσας ανάγκης"</string>
466 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Ενεργοποίηση πομπού..."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800467 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Δεν υπάρχει υπηρεσία. Νέα προσπάθεια…"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -0700468 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της λειτουργίας πτήσης κατά τη διάρκεια μιας κλήσης έκτακτης ανάγκης."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800469 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Δεν είναι δυνατή η κλήση. Το <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> δεν είναι αριθμός έκτακτης ανάγκης."</string>
470 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Δεν είναι δυνατή η κλήση. Πληκτρολογήστε έναν αριθμό έκτακτης ανάγκης."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700471 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να πραγματοποιήσετε καλέσετε έναν αριθμό"</string>
472 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Αναμονή"</string>
473 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Τέλος"</string>
474 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Πληκτρολόγιο κλήσης"</string>
475 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Σίγαση"</string>
476 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Προσθήκη κλήσης"</string>
477 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Συγχώνευση κλήσεων"</string>
478 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Ανταλλαγή"</string>
479 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Διαχείριση κλήσεων"</string>
480 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Διαχείρ. συνεδρίασης"</string>
481 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Ήχος"</string>
482 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Κλήση βίντεο"</string>
483 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Εισαγωγή"</string>
484 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Εισαγωγή όλων"</string>
485 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Εισαγωγή επαφών από κάρτα SIM"</string>
486 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Εισαγωγή από επαφές"</string>
Baligh Uddinbf276f12015-09-25 15:36:22 -0700487 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Εισαγόμενη επαφή"</string>
488 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Αποτυχία εισαγωγής επαφής"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700489 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Βοηθήματα ακρόασης"</string>
490 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Ενεργοποίηση συμβατότητας βοηθήματος ακρόασης"</string>
491 <string-array name="tty_mode_entries">
492 <item msgid="512950011423868021">"TTY Απενεργοποιήθηκε"</item>
493 <item msgid="3971695875449640648">"TTY πλήρες"</item>
494 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
495 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
496 </string-array>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700497 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Τόνοι DTMF"</string>
498 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Ορισμός διάρκειας τόνων DTMF"</string>
499 <string-array name="dtmf_tone_entries">
500 <item msgid="899650777817315681">"Κανονική"</item>
501 <item msgid="2883365539347850535">"Συνεχόμενος"</item>
502 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800503 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Μήνυμα δικτύου"</string>
504 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Μήνυμα σφάλματος"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700505 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Ενεργοποίηση του τηλεφώνου σας"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700506 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Πρέπει να γίνει ειδική κλήση για την ενεργοποίηση της υπηρεσίας του τηλεφώνου που διαθέτετε. \n\nΑφού πατήσετε την \"Ενεργοποίηση\", ακούστε τις οδηγίες που παρέχονται για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας."</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700507 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Ενεργοποίηση…"</string>
508 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Γίνεται ενεργοποίηση της υπηρεσίας δεδομένων κινητής τηλεφωνίας.\n \nΑυτό μπορεί να διαρκέσει έως και 5 λεπτά."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700509 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Παράβλεψη ενεργοποίησης;"</string>
510 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Εάν παραλείψετε την ενεργοποίηση, δεν θα μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις ή να συνδεθείτε σε δίκτυα δεδομένων κινητής τηλεφωνίας (αν και θα μπορείτε να συνδεθείτε σε δίκτυα Wi-Fi). Μέχρι να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας, θα σας ζητείται να το ενεργοποιήσετε κάθε φορά που θα το θέτετε σε λειτουργία."</string>
511 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Παράλειψη"</string>
512 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Ενεργοποίηση"</string>
513 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Το τηλέφωνο ενεργοποιήθηκε."</string>
514 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Πρόβλημα κατά την ενεργοποίηση"</string>
515 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Ακολουθήστε τις φωνητικές οδηγίες μέχρι να ακούσετε ότι η ενεργοποίηση ολοκληρώθηκε."</string>
516 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Ηχείο"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800517 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Προγραμματισμός του τηλεφώνου σας..."</string>
518 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Δεν ήταν δυνατός ο προγραμματισμός του τηλεφώνου σας"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700519 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Το τηλέφωνό σας ενεργοποιήθηκε. Ενδέχεται να χρειαστούν έως και 15 λεπτά για την έναρξη της υπηρεσίας."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700520 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Το τηλέφωνό σας δεν ενεργοποιήθηκε \nΊσως χρειάζεται να βρείτε μια περιοχή με καλύτερη κάλυψη (κοντά σε ένα παράθυρο ή σε εξωτερικό χώρο). \n\nΔοκιμάστε ξανά ή καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών για περισσότερες επιλογές."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700521 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"EXCESS SPC FAILURES"</string>
522 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Πίσω"</string>
523 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Προσπαθήστε ξανά"</string>
524 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Επόμενο"</string>
525 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"Παράθυρο διαλόγου εξόδου από λειτουργία κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
526 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Είσοδος σε λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
527 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
528 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Απενεργοποιήθηκε η σύνδεση δεδομένων"</string>
Geoff Mendal1ff136c2015-03-21 05:13:27 -0700529 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
530 <item quantity="other">Δεν θα υπάρχει σύνδεση δεδομένων για <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> λεπτά</item>
531 <item quantity="one">Δεν θα υπάρχει σύνδεση δεδομένων για <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> λεπτό</item>
532 </plurals>
533 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
534 <item quantity="other">Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε κατάσταση \"Επείγουσας επιστροφής κλήσης\" για <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> λεπτά. Σε αυτήν την κατάσταση, δεν είναι δυνατή η χρήση εφαρμογών που χρησιμοποιούν σύνδεση δεδομένων. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;</item>
535 <item quantity="one">Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε κατάσταση \"Επείγουσας επιστροφής κλήσης\" για <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> λεπτό. Σε αυτήν την κατάσταση, δεν είναι δυνατή η χρήση εφαρμογών που χρησιμοποιούν σύνδεση δεδομένων. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;</item>
536 </plurals>
537 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
538 <item quantity="other">Η επιλεγμένη ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη όταν η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση \"Επείγουσας επιστροφής κλήσης\". Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε αυτήν την κατάσταση για <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> λεπτά. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;</item>
539 <item quantity="one">Η επιλεγμένη ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη όταν η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση \"Επείγουσας επιστροφής κλήσης\". Το τηλέφωνο θα βρίσκεται σε αυτήν την κατάσταση για <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> λεπτό. Θέλετε να εξέλθετε τώρα;</item>
540 </plurals>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700541 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Η επιλεγμένη ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη κατά τη διάρκεια κλήσης επείγουσας ανάγκης."</string>
542 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Έξοδος από τη λειτουργία επιστροφής κλήσης έκτακτης ανάγκης"</string>
543 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ναι"</string>
544 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Όχι"</string>
545 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Απόρριψη"</string>
546 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Υπηρεσία"</string>
547 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Ρυθμίσεις"</string>
548 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Δεν έχει οριστεί&gt;"</string>
549 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Άλλες ρυθμίσεις κλήσης"</string>
550 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Κλήση μέσω <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
551 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"φωτογραφία επαφής"</string>
552 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"ιδιωτική χρήση"</string>
553 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"επιλογή επαφής"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700554 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Η φωνητική κλήση δεν υποστηρίζεται"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700555 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"κλήση"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700556 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Δόνηση"</string>
557 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Δόνηση"</string>
Geoff Mendalf1601012015-07-03 15:17:19 -0700558 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Οπτικός αυτόματος τηλεφ."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700559 <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"Ορισμός PIN"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700560 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Αλλαγή PIN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700561 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Ήχος"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700562 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ήχος κλήσης &amp; δόνηση"</string>
Baligh Uddind673b192014-06-26 10:53:03 -0700563 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Ενσωματωμένες κάρτες SIM"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700564 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Ενεργοποίηση βιντεοκλήσεων"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800565 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Για να ενεργοποιήσετε τις βιντεοκλήσεις, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε τη Βελτιωμένη λειτουργία 4G LTE στις ρυθμίσεις δικτύου."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700566 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Ρυθμίσεις δικτύου"</string>
567 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Κλείσιμο"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800568 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Κλήσεις έκτακτης ανάγκης"</string>
569 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Μόνο κλήσεις έκτακτης ανάγκης"</string>
570 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"Κάρτα SIM, υποδοχή: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalae626902015-03-11 05:28:27 -0700571 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Προσβασιμότητα"</string>
Bill Yib349a712016-08-19 06:42:42 -0700572 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Κλήση Wi-Fi από"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -0700573 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Κλήση μέσω Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600574 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Πατήστε ξανά για άνοιγμα"</string>
Geoff Mendal88737ca2015-04-08 07:17:38 -0700575 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα κατά την αποκωδικοποίηση του μηνύματος."</string>
Geoff Mendalc446f272015-06-22 05:22:24 -0700576 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"Μια κάρτα SIM ενεργοποίησε την υπηρεσία σας και ενημέρωσε τις δυνατότητες περιαγωγής του τηλεφώνου σας."</string>
Geoff Mendal9a026382016-02-29 07:20:49 -0600577 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Υπάρχουν πάρα πολλές ενεργές κλήσεις. Τερματίστε ή να συγχωνεύστε τις υπάρχουσες κλήσεις πριν πραγματοποιήσετε νέα."</string>
Bill Yic86b9a92017-01-09 12:11:59 -0800578 <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση. Τοποθετήστε μια έγκυρη κάρτα SIM."</string>
Bill Yi007ba8f2017-02-08 16:51:59 -0800579 <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Η σύνδεση Wi-Fi χάθηκε. Η κλήση τερματίστηκε."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700580 <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Αλλαγή PIN αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
581 <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Συνέχεια"</string>
582 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Ακύρωση"</string>
583 <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"ΟΚ"</string>
584 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Επιβεβαιώστε το παλιό σας PIN"</string>
585 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Εισαγάγετε το PIN του αυτόματου τηλεφωνητή σας για να συνεχίσετε."</string>
586 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Ορίστε ένα νέο PIN"</string>
587 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"Το PIN πρέπει να αποτελείται από <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> ψηφία."</string>
588 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"Επιβεβαιώστε το PIN"</string>
589 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"Τα PIN δεν ταιριάζουν"</string>
590 <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Το PIN αυτόματου τηλεφωνητή ενημερώθηκε"</string>
591 <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του PIN"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700592</resources>