blob: fa95956bc1d6a4dc5672af48160528839c62f921 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080019 <!-- no translation found for phoneAppLabel (1107073389495104784) -->
20 <skip />
21 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"ஃபோன்"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070022 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"அவசரகால டயலர்"</string>
23 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"மொபைல்"</string>
24 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN பட்டியல்"</string>
25 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"தெரியாதவர்"</string>
26 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"தனிப்பட்ட எண்"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080027 <!-- no translation found for payphone (4793877574636445118) -->
28 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070029 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"காத்திருப்பில்"</string>
30 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI குறியீடு தொடங்கியது"</string>
31 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD குறியீடு இயங்குகிறது…"</string>
32 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI குறியீடு ரத்தானது"</string>
33 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"ரத்துசெய்"</string>
34 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD செய்தி <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> மற்றும் <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> எழுத்துக்குறிகளுக்கு இடையே இருக்க வேண்டும். மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
35 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"குழு அழைப்பை நிர்வகிக்கவும்"</string>
36 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"சரி"</string>
37 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"ஸ்பீக்கர்"</string>
38 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"ஹேண்ட்செட் இயர்ஃபீஸ்"</string>
39 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"வயருடன்கூடிய ஹெட்செட்"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070040 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"புளூடூத்"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070041 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"பின்வரும் டோன்களை அனுப்பவா?\n"</string>
42 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"டோன்களை அனுப்புகிறது\n"</string>
43 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"அனுப்பு"</string>
44 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"ஆம்"</string>
45 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"வேண்டாம்"</string>
46 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"இதனுடன் சிறப்புக்குறியை மாற்றியமை"</string>
47 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"குரலஞ்சல் எண் இல்லை"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080048 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"சிம் கார்டில் குரலஞ்சலுக்கான எண் எதுவும் சேமிக்கப்படவில்லை."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070049 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"எண்ணைச் சேர்"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080050 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"சிம் கார்டின் தடுப்பு நீக்கப்பட்டது. மொபைல் திறக்கப்படுகிறது…"</string>
51 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"சிம் நெட்வொர்க்கின் தடைநீக்க பின்"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070052 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"தடைநீக்கு"</string>
53 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"விலக்கு"</string>
54 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"நெட்வொர்க் தடைநீக்கத்தைக் கோருகிறது…"</string>
55 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"நெட்வொர்க் தடைநீக்கத்திற்கான கோரிக்கை தோல்வி."</string>
56 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"நெட்வொர்க்கின் தடைநீக்கப்பட்டது."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070057 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"இவரால் செல்லுலார் நெட்வொர்க் அமைப்புகளை மாற்ற முடியாது"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080058 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM அழைப்பு அமைப்பு"</string>
59 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA அழைப்பு அமைப்பு"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070060 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"ஆக்சஸ் பாயிண்ட் நேம்கள்"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080061 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"நெட்வொர்க் அமைப்பு"</string>
62 <!-- no translation found for phone_accounts (6376603393888116364) -->
63 <skip />
64 <!-- no translation found for phone_accounts_make_calls_with (1969188078933152231) -->
65 <skip />
66 <!-- no translation found for phone_accounts_make_sip_calls_with (4677789312053828493) -->
67 <skip />
68 <!-- no translation found for phone_accounts_ask_every_time (4346499067149985702) -->
69 <skip />
70 <!-- no translation found for phone_accounts_settings_header (4141710640883261094) -->
71 <skip />
72 <!-- no translation found for phone_accounts_choose_accounts (5232948804226424002) -->
73 <skip />
74 <!-- no translation found for phone_accounts_selection_header (1365215726106915865) -->
75 <skip />
76 <!-- no translation found for phone_accounts_add_sip_account (2023821743341923271) -->
77 <skip />
78 <!-- no translation found for phone_accounts_configure_account_settings (1361715069911607109) -->
79 <skip />
80 <!-- no translation found for phone_account_wifi_calling (1840272538233414629) -->
81 <skip />
82 <!-- no translation found for wifi_calling_do_not_use (7491443219113013323) -->
83 <skip />
84 <!-- no translation found for wifi_calling_do_not_use_call_assistant (5420257095556091770) -->
85 <skip />
86 <!-- no translation found for wifi_calling_call_assistant_none (6283702349285593683) -->
87 <skip />
88 <!-- no translation found for wifi_calling_call_assistant (229102032881680320) -->
89 <skip />
90 <!-- no translation found for wifi_calling_use_call_assistant (8460024827012666199) -->
91 <skip />
92 <!-- no translation found for wifi_calling_select_call_assistant (9296558058772293) -->
93 <skip />
94 <!-- no translation found for wifi_calling_select_call_assistant_summary (9106482864108127281) -->
95 <skip />
96 <!-- no translation found for wifi_calling_use_call_assistant_summary (6599987137133339698) -->
97 <skip />
98 <!-- no translation found for wifi_calling_call_assistant_configure (1092639708949670031) -->
99 <skip />
100 <!-- no translation found for wifi_calling_call_assistant_configure_no_selection (2354042288883607981) -->
101 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700102 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"உள்ளமைக்கப்பட்ட இணைப்பு சேவை"</string>
103 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"குரலஞ்சல்"</string>
104 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
105 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"நெட்வொர்க் ஆபரேட்டர்கள்"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800106 <!-- no translation found for cell_broadcast_settings (8740238216690502563) -->
107 <skip />
108 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"அழைப்பு அமைப்பு"</string>
109 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"கூடுதல் அமைப்பு"</string>
110 <!-- no translation found for additional_gsm_call_settings_with_label (1385241520708457376) -->
111 <skip />
112 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"GSM மட்டுமேயான கூடுதல் அழைப்பு அமைப்பு"</string>
113 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"கூடுதல் CDMA அழைப்பு அமைப்பு"</string>
114 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"CDMA மட்டுமேயான கூடுதல் அழைப்பு அமைப்பு"</string>
115 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"நெட்வொர்க் சேவை அமைப்பு"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700116 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"அழைப்பாளர் ஐடி"</string>
117 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"அமைப்புகளை ஏற்றுகிறது..."</string>
118 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"வெளிச்செல்லும் அழைப்புகளில் எண் மறைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
119 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"வெளிச்செல்லும் அழைப்புகளில் எண் காட்டப்பட்டன"</string>
120 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"வெளிச்செல்லும் அழைப்புகளில் எனது எண்ணைக் காட்ட, இயல்பு ஆபரேட்டர் அமைப்புகளைப் பயன்படுத்து"</string>
121 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"அழைப்பு காத்திருப்பு"</string>
122 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"அழைப்பில் இருக்கும்போது, உள்வரும் அழைப்புகளை எனக்குத் தெரிவி"</string>
123 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"அழைப்பில் இருக்கும்போதும் உள்வரும் அழைப்புகளைப் பற்றி எனக்குத் தெரிவி"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800124 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"அழைப்பு பகிர்தலுக்கான அமைப்பு"</string>
125 <!-- no translation found for call_forwarding_settings_with_label (8569489414006897127) -->
126 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700127 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"அழைப்புப் பகிர்வு"</string>
128 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"எப்போதும் பகிர்"</string>
129 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"எப்போதும் இதைப் பயன்படுத்து"</string>
130 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"எல்லா அழைப்புகளையும் பகிர்"</string>
131 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> க்கு எல்லா அழைப்புகளையும் பகிர்"</string>
132 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"எண் கிடைக்கவில்லை"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800133 <!-- no translation found for sum_cfu_disabled (8384177689501334080) -->
134 <skip />
135 <!-- no translation found for labelCFB (6139853033106283172) -->
136 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700137 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"பிஸியாக இருக்கும்போது இதில்"</string>
138 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> க்குப் பகிர்"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800139 <!-- no translation found for sum_cfb_disabled (4913145177320506827) -->
140 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700141 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"மொபைல் பிஸியாக இருக்கும்போது, அழைப்பு பகிர்தலை முடக்குவதை ஆபரேட்டர் ஆதரிக்கவில்லை."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800142 <!-- no translation found for labelCFNRy (1736067178393744351) -->
143 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700144 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"பதிலளிக்காதபோது இதில்"</string>
145 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> க்குப் பகிர்"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800146 <!-- no translation found for sum_cfnry_disabled (3884684060443538097) -->
147 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700148 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"பதிலளிக்காமல் இருக்கும்போது, அழைப்பு பகிர்தலை முடக்குவதை ஆபரேட்டர் ஆதரிக்கவில்லை."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800149 <!-- no translation found for labelCFNRc (2614827454402079766) -->
150 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700151 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"தொடர்பு கிடைக்காதபோது இதில்"</string>
152 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> க்குப் பகிர்"</string>
153 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"முடக்கப்பட்டது"</string>
154 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"மொபைல் தொடர்புகொள்ள முடியாத இடத்தில் இருக்கும்போது, அழைப்பு பகிர்தலை முடக்குவதை ஆபரேட்டர் ஆதரிக்கவில்லை."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800155 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"அழைப்பு அமைப்பு"</string>
156 <!-- no translation found for call_settings_primary_user_only (5679923943740900965) -->
157 <skip />
158 <!-- no translation found for call_settings_with_label (89359812614544532) -->
159 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700160 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"அழைப்பு அமைப்புகளில் பிழை"</string>
161 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"அமைப்புகளைப் படிக்கிறது…"</string>
162 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"அமைப்புகளைப் புதுப்பிக்கிறது…"</string>
163 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"அமைப்புகளை மாற்றியமைக்கிறது…"</string>
164 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"நெட்வொர்க்கிலிருந்து எதிர்பார்த்திராத பதில்."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800165 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"நெட்வொர்க் அல்லது சிம் கார்டு பிழை."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700166 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"மொபைல் பயன்பாட்டின் நிலையான அழைப்பு எண்களுக்கான அமைப்பு இயக்கப்பட்டது. இதன் விளைவாக, அழைப்பு தொடர்பான சில அம்சங்கள் செயல்படவில்லை."</string>
167 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"அமைப்புகளைப் பார்ப்பதற்கு முன், ரேடியோவை இயக்கவும்."</string>
168 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"சரி"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800169 <!-- no translation found for enable (7248657275000173526) -->
170 <skip />
171 <!-- no translation found for disable (4678348128118573672) -->
172 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700173 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"புதுப்பி"</string>
174 <string-array name="clir_display_values">
175 <item msgid="5560134294467334594">"இயல்பு நெட்வொர்க்"</item>
176 <item msgid="7876195870037833661">"எண்ணை மறை"</item>
177 <item msgid="1108394741608734023">"எண்ணைக் காட்டு"</item>
178 </string-array>
179 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"குரலஞ்சல் எண் மாற்றப்பட்டது."</string>
180 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"குரலஞ்சலுக்கான எண்ணை மாற்ற முடியவில்லை.\nசிக்கல் தொடர்ந்து நீடித்தால், மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
181 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"அழைப்பு பகிர்வை எண்ணை மாற்ற முடியவில்லை.\nசிக்கல் தொடர்ந்து நீடித்தால், மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
182 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"அழைப்பைப் பகிர்வதற்கான நடப்பு எண்ணை மீட்டெடுக்கவும் சேமிக்கவும் முடியவில்லை.\nபுதிய வழங்குநருக்கு மாற்றவா?"</string>
183 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"மாற்றங்கள் எவையும் செய்யப்படவில்லை."</string>
184 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"குரலஞ்சல் சேவையைத் தேர்வுசெய்க"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800185 <!-- no translation found for voicemail_default (2001233554889016880) -->
186 <skip />
187 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"செல்லுலார் நெட்வொர்க் அமைப்பு"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700188 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"கிடைக்கின்ற நெட்வொர்க்குகள்"</string>
189 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"தேடுகிறது..."</string>
190 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"நெட்வொர்க்குகள் இல்லை."</string>
191 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"நெட்வொர்க்குகளைத் தேடுக"</string>
192 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"நெட்வொர்க்குகளைத் தேடும்போது பிழை."</string>
193 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> இல் பதிவுசெய்கிறது…"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800194 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"சிம் கார்டு, நெட்வொர்க்கில் இணைப்பதை அனுமதிக்கவில்லை."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700195 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"இப்போது இந்த நெட்வொர்க்குடன் இணைக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
196 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"நெட்வொர்க்கில் பதிவுசெய்யப்பட்டது."</string>
197 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"நெட்வொர்க் ஆபரேட்டரைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
198 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"கிடைக்கும் எல்லா நெட்வொர்க்குகளையும் தேடுக"</string>
199 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"தானாகவே தேர்வுசெய்"</string>
200 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"தானாகவே தேர்வுசெய்த நெட்வொர்க்கைத் தேர்வுசெய்க"</string>
201 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"தானியங்கு பதிவு…"</string>
202 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் வகை"</string>
203 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"நெட்வொர்க் செயல்பாட்டிற்கான பயன்முறையை மாற்று"</string>
204 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் வகை"</string>
205 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: WCDMA பரிந்துரைக்கப்படுகிறது"</string>
206 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: GSM மட்டும்"</string>
207 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: WCDMA மட்டும்"</string>
208 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: GSM / WCDMA"</string>
209 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: CDMA"</string>
210 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: CDMA / EvDo"</string>
211 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: CDMA மட்டும்"</string>
212 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: EvDo மட்டும்"</string>
213 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
214 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: LTE"</string>
215 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: GSM/WCDMA/LTE"</string>
216 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"தேர்ந்தெடுத்த நெர்வொர்க் பயன்முறை: CDMA+LTE/EVDO"</string>
217 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: Global"</string>
218 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: LTE / WCDMA"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800219 <!-- no translation found for preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary (633315028976225026) -->
220 <skip />
221 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"பரிந்துரைக்கப்பட்ட நெட்வொர்க் பயன்முறை: LTE / CDMA"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700222 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
223 <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
224 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
225 <item msgid="6813597571293773656">"Global"</item>
226 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
227 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
228 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
229 <item msgid="545430093607698090">"EvDo மட்டும்"</item>
230 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA w/o EvDo"</item>
231 <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo தானியங்கு"</item>
232 <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA தானியங்கு"</item>
233 <item msgid="7913148405605373434">"WCDMA மட்டும்"</item>
234 <item msgid="1524224863879435516">"GSM மட்டும்"</item>
235 <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA பரிந்துரைக்கப்பட்டது"</item>
236 </string-array>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800237 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title (522191650223239171) -->
238 <skip />
239 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_summary (2332175070522125850) -->
240 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700241 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"தரவு இயக்கப்பட்டது"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700242 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"தரவுப் பயன்பாட்டை அனுமதி"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700243 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"தரவு ரோமிங்"</string>
244 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"ரோமிங்கின் போது தரவு சேவைகளுடன் இணை"</string>
245 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"ரோமிங்கின் போது தரவு சேவைகளுடன் இணை"</string>
246 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"உள்ளூர் நெட்வொர்க்கில் தரவு ரோமிங்கை முடக்கிய நிலையில் வெளியேறியுள்ளதால், தரவு இணைப்பை இழந்துவிட்டீர்கள்."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800247 <!-- no translation found for roaming_warning (7126227198294007907) -->
248 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700249 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS விருப்பங்கள்"</string>
250 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA விருப்பங்கள்"</string>
251 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"தரவு பயன்பாடு"</string>
252 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"தற்போது பயன்படுத்தப்பட்ட தரவு"</string>
253 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"தரவு பயன்படுத்தப்பட்ட காலம்"</string>
254 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"தரவு கட்டண கொள்கை"</string>
255 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"மேலும் அறிக"</string>
256 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) / <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> அதிகபட்சம்\nஅடுத்த காலநேரம் <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> நாட்களுக்குள் தொடங்கும் (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
257 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"அதிகபட்சம் <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) / <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>"</string>
258 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> அதிகபட்சத்தை மீறிவிட்டது\n<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s க்குத் தரவு கட்டணம் குறைந்தது"</string>
259 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ சுழற்சி கடந்துவிட்டன\nஅடுத்த காலம் <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> நாட்களில் தொடங்கும் (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
260 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"தரவு பயன்பாட்டிற்கான வரம்பு மீறிவிட்டால், தரவு மதிப்பு <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s இல் குறையும்"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700261 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"மொபைல் நிறுவனத்தின் செல்லுலார் நெட்வொர்க் தரவு பயன்பாட்டிற்கான கொள்கை குறித்த கூடுதல் தகவல்"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700262 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"செல் பிராட்காஸ்ட் SMS"</string>
263 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"மொபைல் அலைபரப்பு SMS"</string>
264 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"செல் பிராட்காஸ்ட் SMS இயக்கப்பட்டது"</string>
265 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"மொபைல் அலைபரப்பு SMS முடக்கப்பட்டது"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800266 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"மொபைல் அலைபரப்பு SMS அமைப்பு"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700267 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"அவசரகால அலைபரப்பு"</string>
268 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"அவசரகால அலைபரப்பு இயக்கப்பட்டது"</string>
269 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"அவசரகால அலைபரப்பு முடக்கப்பட்டது"</string>
270 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"நிர்வாகம்"</string>
271 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"நிர்வாகம் இயக்கப்பட்டது"</string>
272 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"நிர்வாகம் முடக்கப்பட்டது"</string>
273 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"பராமரிப்பு"</string>
274 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"பராமரிப்பு இயக்கப்பட்டது"</string>
275 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"பராமரிப்பு முடக்கப்பட்டது"</string>
276 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"பொது செய்திகள்"</string>
277 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"வணிகம் மற்றும் நிதிசார்ந்த செய்திகள்"</string>
278 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"விளையாட்டுச் செய்திகள்"</string>
279 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"பொழுதுபோக்குச் செய்திகள்"</string>
280 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"உள்ளூர்"</string>
281 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"உள்ளூர் செய்திகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
282 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"உள்ளூர் செய்திகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
283 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"மண்டலப் பகுதி"</string>
284 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"மண்டலச் செய்திகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
285 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"மண்டலச் செய்திகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
286 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"தேசம்"</string>
287 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"தேசிய செய்திகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
288 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"தேசிய செய்திகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
289 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"சர்வதேசம்"</string>
290 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"சர்வதேச செய்திகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
291 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"சர்வதேச செய்திகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
292 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"மொழி"</string>
293 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"செய்திக்கான மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
294 <string-array name="list_language_entries">
295 <item msgid="6137851079727305485">"ஆங்கிலம்"</item>
296 <item msgid="1151988412809572526">"ஃபிரெஞ்ச்"</item>
297 <item msgid="577840534704312665">"ஸ்பானிஷ்"</item>
298 <item msgid="8385712091143148180">"ஜாப்பனீஸ்"</item>
299 <item msgid="1858401628368130638">"கொரியன்"</item>
300 <item msgid="1933212028684529632">"சைனீஸ்"</item>
301 <item msgid="1908428006803639064">"ஹீப்ரு"</item>
302 </string-array>
303 <string-array name="list_language_values">
304 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
305 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
306 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
307 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
308 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
309 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
310 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
311 </string-array>
312 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"மொழிகள்"</string>
313 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"உள்ளூர் வானிலை"</string>
314 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"உள்ளூர் வானிலை இயக்கப்பட்டது"</string>
315 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"உள்ளூர் வானிலை முடக்கப்பட்டது"</string>
316 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"பகுதிசார் ட்ராஃபிக் அறிக்கைகள்"</string>
317 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"பகுதிக்குரிய ட்ராஃபிக் அறிக்கைகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
318 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"பகுதிக்குரிய ட்ராஃபிக் அறிக்கைகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
319 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"உள்ளூர் விமானநிலையத்தின் விமான திட்டஅட்டவணைகள்"</string>
320 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"உள்ளூர் விமானநிலையத்தின் விமான திட்டஅட்டவணைகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
321 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"உள்ளூர் விமானநிலையத்தின் விமான திட்டஅட்டவணைகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
322 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"உணவகங்கள்"</string>
323 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"உணவகங்கள் இயக்கப்பட்டன"</string>
324 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"உணவகங்கள் முடக்கப்பட்டன"</string>
325 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"தங்குமிடங்கள்"</string>
326 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"தங்குமிடங்கள் இயக்கப்பட்டன"</string>
327 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"தங்குமிடங்கள் முடக்கப்பட்டன"</string>
328 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"சில்லறை விற்பனை தொடர்பான கோப்பகம்"</string>
329 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"சில்லரை விற்பனை தொடர்பாக கோப்பகம் இயக்கப்பட்டது"</string>
330 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"சில்லரை விற்பனை தொடர்பான கோப்பகம் முடக்கப்பட்டது"</string>
331 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"விளம்பரங்கள்"</string>
332 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"விளம்பரங்கள் இயக்கப்பட்டன"</string>
333 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"விளம்பரங்கள் முடக்கப்பட்டன"</string>
334 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"பங்குகளின் விலைகள்"</string>
335 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"பங்கு விலைகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
336 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"பங்கு விலைகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
337 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"வேலை வாய்ப்புகள்"</string>
338 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"வேலை வாய்ப்பு சேவைகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
339 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"வேலை வாய்ப்பு சேவைகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
340 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"மருத்துவம், ஆரோக்கியம் மற்றும் மருத்துவமனை"</string>
341 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"மருத்துவம், ஆரோக்கியம் மற்றும் மருத்துவமனை இயக்கப்பட்டது"</string>
342 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"மருத்துவம், ஆரோக்கியம் மற்றும் மருத்துவமனை முடக்கப்பட்டது"</string>
343 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"தொழில்நுட்பச் செய்திகள்"</string>
344 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"தொழில்நுட்பச் செய்திகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
345 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"தொழில்நுட்பச் செய்திகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
346 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"பல்வேறு வகை"</string>
347 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"பல்வேறு வகை இயக்கப்பட்டன"</string>
348 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"பல்வேறு வகை முடக்கப்பட்டன"</string>
349 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)"</string>
350 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)"</string>
351 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Global"</string>
352 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"அமைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
353 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"CDMA ரோமிங் பயன்முறையை மாற்று"</string>
354 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"அமைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
355 <string-array name="cdma_system_select_choices">
356 <item msgid="176474317493999285">"வீட்டிற்கு மட்டும்"</item>
357 <item msgid="1205664026446156265">"தானியங்கு"</item>
358 </string-array>
359 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA சந்தா"</string>
360 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"RUIM/SIM மற்றும் NV க்கு இடையே மாறு"</string>
361 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"சந்தா"</string>
362 <string-array name="cdma_subscription_choices">
363 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
364 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
365 </string-array>
366 <string-array name="cdma_subscription_values">
367 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
368 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
369 </string-array>
370 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"சாதனத்தைச் செயல்படுத்தவும்"</string>
371 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"தரவு சேவையை அமை"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800372 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"மொபைல் நிறுவன அமைப்பு"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700373 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"நிலையான அழைப்பிற்கான எண்கள்"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800374 <!-- no translation found for fdn_with_label (187084204115493366) -->
375 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700376 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN பட்டியல்"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800377 <!-- no translation found for fdn_list_with_label (7437232552210469217) -->
378 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700379 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN ஐச் செயல்படுத்து"</string>
380 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"நிலையான அழைப்பு எண்கள் இயக்கப்பட்டன"</string>
381 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"நிலையான அழைப்பு எண்கள் முடக்கப்பட்டன"</string>
382 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"FDN ஐ இயக்கு"</string>
383 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"FDN ஐ முடக்கு"</string>
384 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"PIN2 ஐ மாற்று"</string>
385 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"FDN ஐ முடக்கு"</string>
386 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"FDN ஐ இயக்கு"</string>
387 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"நிலையான அழைப்பு எண்களை நிர்வகி"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800388 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"FDN அணுகலுக்கான பின்னை மாற்று"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700389 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"மொபைல் எண் பட்டியலை நிர்வகி"</string>
390 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"குரல் தனிப்பட்ட முறை"</string>
391 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"மேம்பட்ட தனிப்பட்ட முறையை இயக்கு"</string>
392 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY பயன்முறை"</string>
393 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"TTY பயன்முறையை அமை"</string>
394 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"தானாக மீண்டும் அழைக்க முயற்சித்தல்"</string>
395 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"தானாக மீண்டும் அழைக்க முயற்சிக்கும் பயன்முறையை இயக்கு"</string>
396 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"தொடர்பைச் சேர்"</string>
397 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"தொடர்பை மாற்று"</string>
398 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"தொடர்பை நீக்கு"</string>
399 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"PIN2 ஐ உள்ளிடுக"</string>
400 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"பெயர்"</string>
401 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"எண்"</string>
402 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"சேமி"</string>
403 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"நிலையான அழைப்பு எண்ணைச் சேர்"</string>
404 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"நிலையான அழைப்பு எண்ணைச் சேர்க்கிறது…"</string>
405 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"நிலையான அழைப்பு எண் சேர்க்கப்பட்டது."</string>
406 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"நிலையான அழைப்பு எண்ணின் சேவையை மாற்று"</string>
407 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"நிலையான அழைப்பு எண்ணைப் புதுப்பிக்கிறது…"</string>
408 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"நிலையான அழைப்பு எண் புதுப்பிக்கப்பட்டது."</string>
409 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"நிலையான அழைப்பு எண்ணை நீக்கு"</string>
410 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"நிலையான அழைப்பு எண்ணை நீக்குகிறது…"</string>
411 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"நிலையான அழைப்பு எண் நீக்கப்பட்டது."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800412 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"தவறான பின்னை உள்ளிட்டுள்ளதால், FDN புதுப்பிக்கப்படவில்லை."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700413 <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"20 இலக்கங்களுக்கு மேல் எண் இருக்கக்கூடாது என்பதால், FDN புதுப்பிக்கப்படவில்லை."</string>
414 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN புதுப்பிக்கப்படவில்லை. PIN2 தவறானது அல்லது மொபைல் எண் நிராகரிக்கப்பட்டது."</string>
415 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"FDN செயல்பாடு தோல்வி."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800416 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"சிம் கார்டில் இருப்பதைப் படிக்கிறது…"</string>
417 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"சிம் கார்டில் தொடர்புகள் இல்லை."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700418 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"இறக்குமதிக்கு தொடர்புகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800419 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"சிம் கார்டிலிருந்து தொடர்புகளை இறக்குமதி செய்ய, முதலில் விமானப் பயன்முறையை முடக்கவும்."</string>
420 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"சிம்மின் பின்னை இயக்கு/முடக்கு"</string>
421 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"சிம்மின் பின்னை மாற்று"</string>
422 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"சிம் பின்:"</string>
423 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"பழைய பின்"</string>
424 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"புதிய பின்"</string>
425 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"புதிய பின்னை உறுதிப்படுத்தவும்"</string>
426 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"உள்ளிட்ட பழைய பின் தவறானது. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700427 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"உள்ளிட்ட PINகள் பொருந்தவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800428 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"4 இலிருந்து 8 எண்கள் வரையுள்ள பின்னை உள்ளிடவும்."</string>
429 <!-- no translation found for disable_sim_pin (3419351358300716472) -->
430 <skip />
431 <!-- no translation found for enable_sim_pin (4845145659651484248) -->
432 <skip />
433 <!-- no translation found for enable_in_progress (3417917024688497010) -->
434 <skip />
435 <!-- no translation found for enable_pin_ok (2918545971413270063) -->
436 <skip />
437 <!-- no translation found for disable_pin_ok (2109571368635883688) -->
438 <skip />
439 <!-- no translation found for pin_failed (5644377896213584760) -->
440 <skip />
441 <!-- no translation found for pin_changed (4455736268023261662) -->
442 <skip />
443 <!-- no translation found for puk_requested (5921393215789090200) -->
444 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700445 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
446 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"பழைய PIN2"</string>
447 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"புதிய PIN2"</string>
448 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"புதிய PIN2 ஐ உறுதிப்படுத்தவும்"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800449 <!-- no translation found for badPuk2 (7910064009531541708) -->
450 <skip />
451 <!-- no translation found for badPin2 (6646896629970023109) -->
452 <skip />
453 <!-- no translation found for mismatchPin2 (4177967478551851117) -->
454 <skip />
455 <!-- no translation found for invalidPin2 (1757045131429105595) -->
456 <skip />
457 <!-- no translation found for invalidPuk2 (7059081153334815973) -->
458 <skip />
459 <!-- no translation found for pin2_changed (3724522579945610956) -->
460 <skip />
461 <!-- no translation found for label_puk2_code (4688069961795341948) -->
462 <skip />
463 <!-- no translation found for fdn_enable_puk2_requested (4991074891459554705) -->
464 <skip />
465 <!-- no translation found for puk2_requested (5831015200030161434) -->
466 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700467 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 தற்காலிகமாகத் தடுக்கப்பட்டது."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800468 <!-- no translation found for pin2_attempts (720736232885011507) -->
469 <skip />
470 <!-- no translation found for pin2_unblocked (7791600368153469078) -->
471 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700472 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"முடிந்தது"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700473 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"குரலஞ்சல் எண்"</string>
474 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"டயல் செய்கிறது"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800475 <!-- no translation found for card_title_redialing (8253487008234167266) -->
476 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700477 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"குழு அழைப்பு"</string>
478 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"உள்வரும் அழைப்பு"</string>
479 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"அழைப்பு முடிந்தது"</string>
480 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"காத்திருப்பில்"</string>
481 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"துண்டிக்கிறது"</string>
482 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"அழைப்பில்"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700483 <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"அழைக்கிறது"</string>
484 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"தவறிய அழைப்பு"</string>
485 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"தவறிய அழைப்புகள்"</string>
486 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> தவறிய அழைப்புகள்"</string>
487 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> இடமிருந்து தவறிய அழைப்பு"</string>
488 <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"செயலில் இருக்கும் அழைப்பு"</string>
489 <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"காத்திருப்பில்"</string>
490 <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"உள்வரும் அழைப்பு"</string>
491 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"புதிய குரலஞ்சல்"</string>
492 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"புதிய குரலஞ்சல் (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
493 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ஐ அழை"</string>
494 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"குரலஞ்சல் எண் அறியப்படவில்லை"</string>
495 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"சேவை இல்லை"</string>
496 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) கிடைக்கவில்லை"</string>
497 <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"துண்டி"</string>
498 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"திருப்பி அழை"</string>
499 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"செய்தி"</string>
500 <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"அழைப்பதற்கு, முதலில் விமானப் பயன்முறையை முடக்கவும்."</string>
501 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"நெட்வொர்க்கில் பதிவுசெய்யப்படவில்லை."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700502 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"செல்லுலார் நெட்வொர்க் கிடைக்கவில்லை."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800503 <!-- no translation found for incall_error_no_phone_number_supplied (1150414018684246528) -->
504 <skip />
505 <!-- no translation found for incall_error_call_failed (6302746943230078197) -->
506 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700507 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"MMI வரிசையைத் தொடங்குகிறது..."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800508 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_unknown (655570339115407698) -->
509 <skip />
510 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_switch (5237002176899962862) -->
511 <skip />
512 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_separate (7224393405134545246) -->
513 <skip />
514 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_transfer (7235952238189391438) -->
515 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700516 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"குழு அழைப்புகளை மேற்கொள்ள முடியவில்லை."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800517 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_reject (8998568661508655638) -->
518 <skip />
519 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_hangup (7434513517153834426) -->
520 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700521 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"அவசரகால அழைப்பு"</string>
522 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"ரேடியோவை இயக்குகிறது…"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800523 <!-- no translation found for emergency_enable_radio_dialog_retry (5960061579996526883) -->
524 <skip />
525 <!-- no translation found for dial_emergency_error (1509085166367420355) -->
526 <skip />
527 <!-- no translation found for dial_emergency_empty_error (9130194953830414638) -->
528 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700529 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"டயல் செய்வதற்கு விசைப்பலகையைப் பயன்படுத்துக"</string>
530 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"காத்திரு"</string>
531 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"முடி"</string>
532 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"டயல்பேடு"</string>
533 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"முடக்கு"</string>
534 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"அழைப்பைச் சேர்"</string>
535 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"அழைப்புகளை இணை"</string>
536 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"மாற்று"</string>
537 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"அழைப்புகளை நிர்வகி"</string>
538 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"குழு அழைப்பை நிர்வகி"</string>
539 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"ஆடியோ"</string>
540 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"வீடியோ அழைப்பு"</string>
541 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"இறக்குமதி செய்"</string>
542 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"எல்லாவற்றையும் இறக்குமதி செய்"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800543 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"சிம் தொடர்புகளிலிருந்து இறக்குமதி செய்கிறது"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700544 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"தொடர்புகளிலிருந்து இறக்குமதி செய்"</string>
545 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"கேட்பதற்கான சாதனங்கள்"</string>
546 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"கேட்கும் சாதனத்தின் இணக்கத்தன்மையை இயக்கு"</string>
547 <string-array name="tty_mode_entries">
548 <item msgid="512950011423868021">"TTY ஐ முடக்கு"</item>
549 <item msgid="3971695875449640648">"TTY ஐ இயக்கு"</item>
550 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
551 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
552 </string-array>
553 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF டோன்கள்"</string>
554 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"DTMF டோன்களுக்கான நீளத்தை அமைக்கவும்"</string>
555 <string-array name="dtmf_tone_entries">
556 <item msgid="899650777817315681">"இயல்பானது"</item>
557 <item msgid="2883365539347850535">"நீளமானது"</item>
558 </string-array>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800559 <!-- no translation found for network_info_message (7738596060242881930) -->
560 <skip />
561 <!-- no translation found for network_error_message (3394780436230411413) -->
562 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700563 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"மொபைலைச் செயல்படுத்தவும்"</string>
564 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"மொபைல் சேவையைச் செயல்படுத்துவதற்கு, சிறப்பு அழைப்பானது இயக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும். \n\n\"செயல்படுத்து\" என்பதை அழுத்திய பிறகு, மொபைலைச் செயல்படுத்துவதற்கு வழங்கப்படும் வழிமுறைகளைக் கவனிக்கவும்."</string>
565 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"செயல்படுத்துகிறது..."</string>
566 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"மொபைலில் மொபைல் தரவு சேவை செயல்படுத்தப்படுகிறது.\n\nஇதற்கு 5 நிமிடம் வரை எடுக்கலாம்."</string>
567 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"செயல்படுத்தலைத் தவிர்க்கவா?"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700568 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"இதைத் தவிர்த்தால், அழைப்புகளை மேற்கொள்ள முடியாது அல்லது மொபைல் தரவு நெட்வொர்க்குகளுடன் இணைக்க முடியாது (எனினும் வைஃபை நெட்வொர்க்குகளுடன் இணைக்கலாம்). மொபைலைச் செயல்படுத்தும்வரை, அதை இயக்கும் ஒவ்வொரு முறையும் இதைச் செயல்படுத்துமாறு தெரிவிக்கப்படும்."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700569 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"தவிர்"</string>
570 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"செயல்படுத்து"</string>
571 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"மொபைல் செயல்படுத்தப்பட்டது."</string>
572 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"செயல்படுத்துவதில் சிக்கல்"</string>
573 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"செயற்படுத்துதல் முடிந்தது என கேட்கும்வரை பேச்சுவடிவில் உள்ள வழிமுறைகளைப் பின்பற்றவும்."</string>
574 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"ஸ்பீக்கர்"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800575 <!-- no translation found for ota_progress (460876637828044519) -->
576 <skip />
577 <!-- no translation found for ota_failure (7713756181204620397) -->
578 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700579 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"இப்போது மொபைல் செயல்படுத்தப்பட்டது. சேவை தொடங்க, 15 நிமிடங்கள் ஆகலாம்."</string>
580 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"மொபைலைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை. \nசிறந்த கவரேஜ் உள்ள பகுதியை நீங்கள் கண்டறிய வேண்டியிருக்கலாம் (ஜன்னலுக்கு அருகில் அல்லது வெளியே). \n\nமீண்டும் முயற்சிக்கவும் அல்லது மேலும் விருப்பங்களுக்கு வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைக்கவும்."</string>
581 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"அதிகமான SPC தோல்விகள்"</string>
582 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"முந்தையது"</string>
583 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"</string>
584 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"அடுத்து"</string>
585 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
586 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை இயக்கப்பட்டது"</string>
587 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை"</string>
588 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"தரவு இணைப்பு முடக்கப்பட்டது"</string>
589 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
590 <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> நிமிடத்திற்கு தரவு இணைப்பு இருக்காது"</item>
591 <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> நிமிடங்களுக்குத் தரவு இணைப்பு இருக்காது"</item>
592 </plurals>
593 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
594 <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> நிமிடத்தில் அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறைக்கு மொபைல் மாறிவிடும். இந்தப் பயன்முறை செயலில் இருக்கும்போது, எந்தப் பயன்பாடுகளும் தரவு இணைப்பைப் பயன்படுத்தாது. இப்போது வெளியேற விருப்பமா?"</item>
595 <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> நிமிடத்தில் அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறைக்கு மொபைல் மாறிவிடும். இந்தப் பயன்முறை செயலில் இருக்கும்போது, எந்தப் பயன்பாடுகளும் தரவு இணைப்பைப் பயன்படுத்தாது. இப்போது வெளியேற விருப்பமா?"</item>
596 </plurals>
597 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
598 <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை செயலில் இருக்கும்போது, தேர்ந்தெடுத்த செயல்பாடு கிடைக்காது. <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> நிமிடத்தில் இந்தப் பயன்முறையில் மொபைல் மாறிவிடும். இப்போது வெளியேற விருப்பமா?"</item>
599 <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"அவசரநிலை திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை செயலில் இருக்கும்போது, தேர்ந்தெடுத்த செயல்பாடு கிடைக்காது. <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> நிமிடத்தில் மொபைல் இந்தப் பயன்முறையில் மாறிவிடும். இப்போது வெளியேற விருப்பமா?"</item>
600 </plurals>
601 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"அவசரகால அழைப்பு செயலில் இருக்கும்போது தேர்ந்தெடுத்த செயல் கிடைக்காது."</string>
602 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேறுகிறது"</string>
603 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"ஆம்"</string>
604 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"இல்லை"</string>
605 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"விலக்கு"</string>
606 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"சேவை"</string>
607 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"அமைவு"</string>
608 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;அமைக்கப்படவில்லை&gt;"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800609 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"பிற அழைப்பு அமைப்பு"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700610 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> வழியாக அழைக்கிறது"</string>
611 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"தொடர்பு படம்"</string>
612 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"தனிப்பட்டதிற்குச் செல்"</string>
613 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"தொடர்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700614 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"குரல் அழைப்பு ஆதரிக்கப்படவில்லை"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700615 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"டயல்"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700616 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"அதிர்வு"</string>
617 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"அதிர்வு"</string>
618 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"ஒலி"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800619 <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (7683489952557536398) -->
620 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700621 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"ரிங்டோன் &amp; அதிர்வு"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800622 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"உள்ளமைந்த சிம் கார்டுகள்"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700623 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"வீடியோ அழைப்பை இயக்கு"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800624 <!-- no translation found for enable_video_calling_dialog_msg (8948186136957417948) -->
625 <skip />
626 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"நெட்வொர்க் அமைப்பு"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700627 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"மூடு"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800628 <!-- no translation found for sim_label_emergency_calls (4847699229529306397) -->
629 <skip />
630 <!-- no translation found for sim_description_emergency_calls (7535215397212301562) -->
631 <skip />
632 <!-- no translation found for sim_description_default (4778679519938775515) -->
633 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700634</resources>