blob: 7e552ca2118896a6a8dbd74aed8c60146ff96c56 [file] [log] [blame]
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
Geoff Mendaldc53d4f2016-01-18 06:08:46 -08006 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08009 *
Geoff Mendaldc53d4f2016-01-18 06:08:46 -080010 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080011 *
Geoff Mendaldc53d4f2016-01-18 06:08:46 -080012 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080016 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080022 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"رابط کاربر سیستم"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080023 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"پاک کردن"</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -070024 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"حذف از لیست"</string>
25 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"اطلاعات برنامه"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070026 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"صفحه‌های اخیر شما اینجا نمایان می‌شوند"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070027 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"رد کردن برنامه‌های اخیر"</string>
Geoff Mendalb144b732015-02-16 06:57:31 -080028 <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
29 <item quantity="one">‏%d صفحه در نمای کلی</item>
30 <item quantity="other">‏%d صفحه در نمای کلی</item>
31 </plurals>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080032 <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"اعلانی موجود نیست"</string>
33 <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"در حال انجام"</string>
Ying Wangbc6db8e2012-07-13 11:57:03 -070034 <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"اعلان‌ها"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070035 <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"شارژ باتری کم است"</string>
Geoff Mendal60374872014-10-08 12:17:47 -070036 <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> باقی مانده است"</string>
Baligh Uddinc4293732015-09-10 12:44:01 -070037 <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> باقی مانده است. بهینه‌سازی باتری روشن است."</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -070038 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"‏شارژ USB پشتیبانی نمی‌شود.\nفقط از شارژر ارائه شده استفاده کنید."</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070039 <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"‏شارژ با USB پشتیبانی نمی‌شود."</string>
40 <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"فقط از شارژر ارائه شده استفاده کنید."</string>
41 <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"تنظیمات"</string>
Baligh Uddinc4293732015-09-10 12:44:01 -070042 <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"بهینه‌سازی باتری روشن شود؟"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -070043 <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"روشن کردن"</string>
Baligh Uddinc4293732015-09-10 12:44:01 -070044 <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"بهینه‌سازی باتری را روشن کنید"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080045 <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"تنظیمات"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080046 <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischerc8c37292011-03-17 16:51:07 -070047 <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"چرخش خودکار صفحه"</string>
Baligh Uddinf9b1b612012-10-04 13:17:43 -070048 <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"بی‌صدا"</string>
Eric Fischer7b3bfca2010-12-14 13:52:32 -080049 <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"خودکار"</string>
Ying Wangbc6db8e2012-07-13 11:57:03 -070050 <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"اعلان‌ها"</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -080051 <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"اتصال اینترنتی با بلوتوث تلفن همراه"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070052 <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"تنظیم روش‌های ورودی"</string>
Ying Wang7056cef2012-07-23 11:58:31 -070053 <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"صفحه‌کلید فیزیکی"</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -070054 <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"‏به برنامه <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> اجازه می‌دهید به دستگاه USB دسترسی داشته باشد؟"</string>
55 <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"‏به برنامه <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> اجازه می‌دهد تا به وسیله جانبی USB دسترسی داشته باشد؟"</string>
56 <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"‏وقتی این دستگاه USB وصل است، <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> باز شود؟"</string>
57 <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"‏وقتی این وسیله جانبی USB وصل است، <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> باز شود؟"</string>
Geoff Mendal2146fc52015-07-31 19:36:08 -070058 <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"‏هیچ برنامه نصب شده‌ای با این وسیله جانبی USB کار نمی‌کند. در <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g> دربارهٔ این وسیله جانبی اطلاعات بیشتری کسب کنید"</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -070059 <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"‏لوازم جانبی USB"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070060 <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"مشاهده"</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -070061 <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"‏استفاده به صورت پیش‌فرض برای این دستگاه USB"</string>
62 <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"‏استفاده به صورت پیش‌فرض برای این دستگاه USB"</string>
Geoff Mendal1541e402015-07-06 07:49:56 -050063 <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"‏اشکال‌زدایی USB مجاز است؟"</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -070064 <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"‏اثر انگشت کلید RSA رایانه: \n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070065 <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"همیشه از این رایانه انجام شود"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -050066 <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"‏اشکال‌زدایی USB مجاز نیست"</string>
Geoff Mendal5d277052015-07-20 05:55:19 -070067 <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"‏کاربری که درحال‌حاضر در این دستگاه وارد سیستم شده نمی‌تواند اشکال‌زدای USB را روشن کند. برای استفاده از این ویژگی، لطفاً به کاربر «سرپرست» تغییر حالت دهید."</string>
Geoff Mendalb5b9e392015-08-08 06:17:07 -070068 <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"بزرگ‌نمایی برای پر کردن صفحه"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -070069 <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"گسترده کردن برای پر کردن صفحه"</string>
Geoff Mendala4f261c2015-10-14 05:50:48 -070070 <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"در حال ذخیره عکس صفحه‌نمایش..."</string>
71 <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"در حال ذخیره عکس صفحه‌نمایش..."</string>
72 <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"عکس صفحه‌نمایش ذخیره شد."</string>
73 <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"عکس صفحه‌نمایش گرفته شد."</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -070074 <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"برای مشاهده عکس صفحه‌نمایشتان، لمس کنید."</string>
Geoff Mendala4f261c2015-10-14 05:50:48 -070075 <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"عکس صفحه‌نمایش گرفته نشد."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -070076 <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"به دلیل فضای ذخیره‌سازی کم یا عدم اجازه برنامه یا سازمانتان، نمی‌توان از صفحه عکس گرفت."</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -070077 <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"‏گزینه‌های انتقال فایل USB"</string>
78 <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"‏نصب به‌عنوان دستگاه پخش رسانه (MTP)"</string>
79 <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"‏تصب به‌عنوان دوربین (PTP)"</string>
80 <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"‏برنامه Android File Transfer را برای Mac نصب کنید"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070081 <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"برگشت"</string>
Ying Wang0b92f422012-07-12 12:02:38 -070082 <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"صفحهٔ اصلی"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070083 <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"منو"</string>
Geoff Mendal6ff1d2f2014-10-15 18:58:40 -070084 <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"نمای کلی"</string>
Baligh Uddinb847cfd2013-09-30 10:32:21 -070085 <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"جستجو"</string>
86 <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"دوربین"</string>
Baligh Uddin6fbf2a22014-05-12 09:23:33 -070087 <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"تلفن"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -070088 <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"دستیار صوتی"</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -070089 <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"باز کردن قفل"</string>
Geoff Mendalc6a59c22015-06-24 07:51:06 -050090 <string name="accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid="8214125623493923751">"دکمه باز کردن قفل، در انتظار اثر انگشت"</string>
91 <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"باز کردن قفل بدون استفاده از اثر انگشت"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070092 <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"بازکردن قفل"</string>
93 <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"باز کردن تلفن"</string>
Geoff Mendalbec51162015-06-03 10:41:20 -050094 <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"«دستیار صوتی» را باز کنید"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070095 <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"باز کردن دوربین"</string>
Geoff Mendalcbda5a02015-03-27 16:37:11 -070096 <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"انتخاب طرح‌بندی جدید کار"</string>
Geoff Mendalafec5f22015-03-25 05:57:17 -070097 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"لغو"</string>
Geoff Mendalb5b9e392015-08-08 06:17:07 -070098 <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"دکمه بزرگ‌نمایی سازگار."</string>
99 <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"بزرگ‌نمایی از صفحه‌های کوچک تا بزرگ."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700100 <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"بلوتوث متصل است."</string>
101 <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"بلوتوث قطع شده است."</string>
102 <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"باتری موجود نیست."</string>
103 <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"یک نوار برای باتری."</string>
104 <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"دو نوار برای باتری."</string>
105 <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"سه نوار برای باتری."</string>
106 <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"باتری پر است."</string>
107 <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"بدون تلفن."</string>
108 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"یک نوار برای تلفن."</string>
109 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"دو نوار برای تلفن."</string>
110 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"سه نوار برای تلفن."</string>
111 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"قدرت امواج تلفن همراه کامل است."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700112 <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"داده‌ای وجود ندارد."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700113 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"یک نوار برای داده."</string>
114 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"دو نوار برای داده."</string>
115 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"سه نوار برای داده."</string>
116 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"قدرت سیگنال داده کامل است."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700117 <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"به <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g> متصل شد."</string>
118 <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"به <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g> متصل شد."</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -0700119 <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"‏WiMAX وجود ندارد."</string>
120 <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"‏WiMAX دارای یک نوار است."</string>
121 <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"‏WiMAX دارای دو نوار است."</string>
122 <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"‏WiMAX دارای سه نوار است."</string>
123 <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"‏قدرت سیگنال WiMAX کامل است."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700124 <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"اترنت قطع شد."</string>
125 <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"اترنت متصل شد."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700126 <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"فاقد سیگنال."</string>
127 <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"متصل نیست."</string>
128 <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"بدون میله."</string>
129 <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"یک میله."</string>
130 <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"دو میله."</string>
131 <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"سه میله."</string>
132 <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"سیگنال کامل."</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700133 <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"روشن."</string>
134 <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"خاموش."</string>
135 <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"متصل."</string>
136 <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"در حال مرتبط‌ شدن."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700137 <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700138 <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
139 <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700140 <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
141 <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
142 <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
Baligh Uddinca1fb942013-06-14 19:30:11 -0700143 <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700144 <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700145 <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"رومینگ"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700146 <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700147 <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700148 <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"بدون سیم کارت."</string>
Geoff Mendal0059d9c2016-02-01 06:01:48 -0800149 <string name="accessibility_cell_data_off" msgid="8000803571751407635">"داده تلفن همراه خاموش است"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700150 <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"اتصال اینترنت با بلوتوث تلفن همراه."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700151 <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"حالت هواپیما."</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500152 <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"سیم‌کارتی موجود نیست."</string>
Geoff Mendal0c886bb2015-04-22 06:01:35 -0700153 <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"تغییر شبکه شرکت مخابراتی."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700154 <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"باتری <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> درصد."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700155 <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"تنظیمات سیستم."</string>
156 <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"اعلان‌ها."</string>
157 <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"پاک کردن اعلان"</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -0700158 <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"‏GPS فعال شد."</string>
159 <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"‏دستیابی به GPS."</string>
160 <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"‏TeleTypewriter فعال شد."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700161 <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"زنگ لرزشی."</string>
Baligh Uddinf9b1b612012-10-04 13:17:43 -0700162 <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"زنگ بی‌صدا."</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -0700163 <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
164 <skip />
Geoff Mendalfa97e642015-12-11 19:03:39 -0800165 <string name="accessibility_work_mode" msgid="2478631941714607225">"حالت کار"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700166 <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"رد کردن <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700167 <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> نادیده گرفته شد."</string>
Geoff Mendalbd1c42d2015-01-26 07:34:55 -0800168 <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"همه برنامه‌های اخیر رد شدند."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700169 <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> در حال شروع به کار است."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700170 <string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700171 <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"اعلان ردشد."</string>
172 <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"مجموعه اعلان."</string>
173 <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"تنظیمات سریع."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700174 <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"صفحه در حالت قفل."</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700175 <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"تنظیمات"</string>
Geoff Mendal6ff1d2f2014-10-15 18:58:40 -0700176 <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"نمای کلی."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700177 <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"بستن"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700178 <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"کاربر <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700179 <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
180 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"‏Wi-Fi خاموش شد."</string>
181 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"‏Wi-Fi روشن شد."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700182 <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"تلفن همراه <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
183 <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"باتری <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700184 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"حالت هواپیما خاموش است."</string>
185 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"حالت هواپیما روشن است."</string>
186 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"حالت هواپیما خاموش شد."</string>
187 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"حالت هواپیما روشن شد."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800188 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"«مزاحم نشوید» روشن است، فقط اولویت‌دار."</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500189 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"حالت «مزاحم نشوید» روشن است، سکوت کامل."</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700190 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"حالت «مزاحم نشوید» روشن است، فقط هشدارها."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800191 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"«مزاحم نشوید» خاموش است."</string>
192 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"«مزاحم نشوید» خاموش شد."</string>
193 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"«مزاحم نشوید» روشن شد."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700194 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"بلوتوث خاموش است."</string>
195 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"بلوتوث روشن است."</string>
196 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"بلوتوث در حال اتصال است."</string>
197 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"بلوتوث متصل است."</string>
198 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"بلوتوث خاموش شد."</string>
199 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"بلوتوث روشن شد."</string>
200 <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"گزارش موقعیت مکانی خاموش است."</string>
201 <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"گزارش موقعیت مکانی روشن است."</string>
202 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"گزارش موقعیت مکانی خاموش شد."</string>
203 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"گزارش موقعیت مکانی روشن شد."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700204 <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"هشدار برای <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> تنظیم شد."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700205 <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"پانل را ببندید."</string>
206 <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"زمان بیشتر."</string>
207 <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"زمان کمتر."</string>
208 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"چراغ قوه خاموش است."</string>
209 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"چراغ قوه روشن است."</string>
210 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"چراغ قوه خاموش شد."</string>
211 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"چراغ قوه روشن شد."</string>
212 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"وارونگی رنگ خاموش شد."</string>
213 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"وارونگی رنگ روشن شد."</string>
214 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"نقطه اتصال دستگاه همراه خاموش شد."</string>
215 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"نقطه اتصال دستگاه همراه روشن شد."</string>
216 <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"فرستادن صفحه نمایش متوقف شد."</string>
Geoff Mendalfa97e642015-12-11 19:03:39 -0800217 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"حالت کار خاموش."</string>
218 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"حالت کار روشن."</string>
219 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"حالت کار خاموش شد."</string>
220 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"حالت کار روشن شد."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700221 <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"روشنایی نمایشگر"</string>
Geoff Mendal55015362015-02-23 07:07:26 -0800222 <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"‏داده 2G-3G موقتاً متوقف شده است"</string>
223 <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"‏داده 4G موقتاً متوقف شده است"</string>
224 <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"داده شبکه همراه موقتاً متوقف شده است"</string>
225 <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"داده موقتاً متوقف شده است"</string>
226 <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"چون به محدودیت داده تنظیم شده رسیده‌اید، دستگاه مصرف داده را برای باقیمانده این دوره موقتاً متوقف کرده است.\n\nاگر ادامه دهید شاید موجب کسر هزینه از طرف شرکت مخابراتی شما شود."</string>
227 <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"از سر‌گیری"</string>
Geoff Mendalec034cd2015-10-29 12:22:19 -0700228 <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"اتصال اینترنتی ندارید"</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -0700229 <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"‏Wi-Fi متصل شد"</string>
230 <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"‏جستجو برای GPS"</string>
231 <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"‏مکان تنظیم شده توسط GPS"</string>
Baligh Uddinaf1b0e32013-08-12 09:08:07 -0700232 <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"درخواست‌های موقعیت مکانی فعال است"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700233 <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"پاک کردن تمام اعلان‌ها"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700234 <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"تنظیمات اعلان"</string>
235 <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"تنظیمات <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischeread69292012-05-10 13:35:31 -0700236 <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"صفحه به صورت خودکار می‌چرخد."</string>
237 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"صفحه اکنون در جهت افقی قفل است."</string>
238 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"صفحه اکنون در جهت عمودی قفل است."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700239 <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"صفحه اکنون به صورت خودکار می‌چرخد."</string>
240 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"صفحه اکنون روی جهت افقی قفل شده است."</string>
241 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"صفحه اکنون روی جهت عمودی قفل شده است."</string>
Baligh Uddin59074ef2013-09-19 00:02:26 -0700242 <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"ویترین دسر"</string>
Baligh Uddine0505c82012-10-24 12:48:59 -0700243 <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"رویاپردازی"</string>
Baligh Uddina36dc012012-09-24 13:22:50 -0700244 <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"اترنت"</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800245 <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"مزاحم نشوید"</string>
246 <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"فقط اولویت‌دار"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700247 <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"فقط هشدارها"</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500248 <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"سکوت کامل"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700249 <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"بلوتوث"</string>
Baligh Uddinfdc87ec2012-09-21 14:13:44 -0700250 <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"بلوتوث ( <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> دستگاه)"</string>
Baligh Uddina36dc012012-09-24 13:22:50 -0700251 <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"بلوتوث خاموش"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700252 <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"هیچ دستگاه مرتبط شده‌ای موجود نیست"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700253 <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"روشنایی"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700254 <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"چرخش خودکار"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700255 <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"چرخش قفل شد"</string>
256 <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"عمودی"</string>
257 <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"افقی"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700258 <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"روش ورودی"</string>
Baligh Uddin7f29a162013-08-05 20:46:27 -0700259 <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"مکان"</string>
260 <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"مکان خاموش"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700261 <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"دستگاه رسانه"</string>
262 <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
263 <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"فقط تماس‌های اضطراری"</string>
264 <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"تنظیمات"</string>
265 <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"زمان"</string>
266 <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"من"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700267 <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"کاربر"</string>
268 <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"کاربر جدید"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700269 <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
270 <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"متصل نیست"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700271 <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"شبکه‌ای موجود نیست"</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -0700272 <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"‏Wi-Fi خاموش است"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -0500273 <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"‏هیچ شبکه Wi-Fi موجود نیست"</string>
Geoff Mendal521c1252015-03-23 06:15:29 -0700274 <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"فرستادن"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700275 <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"در حال فرستادن"</string>
276 <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"دستگاه بدون نام"</string>
277 <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"آماده برای فرستادن"</string>
278 <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"دستگاهی موجود نیست"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700279 <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"روشنایی"</string>
280 <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"خودکار"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700281 <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"برگردان رنگ‌ها"</string>
Baligh Uddin53c8e202013-10-10 19:42:50 -0700282 <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"حالت تصحیح رنگ"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700283 <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"تنظیمات بیشتر"</string>
Baligh Uddin499753b2015-09-25 23:03:03 -0700284 <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"تمام"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700285 <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"متصل"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700286 <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"در حال اتصال..."</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700287 <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"اتصال به اینترنت با تلفن همراه"</string>
288 <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"نقطه اتصال"</string>
Geoff Mendalc77c6d82014-05-28 10:27:32 -0700289 <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"اعلان‌ها"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700290 <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"چراغ قوه"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700291 <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"داده‌های شبکه تلفن همراه"</string>
292 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"مصرف داده"</string>
293 <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"داده‌های باقی‌مانده"</string>
Geoff Mendal8d08e392014-11-26 07:09:05 -0800294 <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"بیش از حد مجاز"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700295 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> استفاده شده"</string>
296 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> محدودیت"</string>
297 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"هشدار <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalfa97e642015-12-11 19:03:39 -0800298 <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6244915274350490429">"حالت کار"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700299 <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"صفحه‌های اخیر شما اینجا نمایان می‌شوند"</string>
Baligh Uddind2476702014-04-16 15:13:43 -0700300 <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"اطلاعات برنامه"</string>
Geoff Mendalcd32bbd2014-10-27 09:01:40 -0700301 <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"پین کردن صفحه"</string>
Baligh Uddin07f14e12014-04-23 12:16:20 -0700302 <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"جستجو"</string>
Baligh Uddinb5f067f2014-09-22 14:38:47 -0700303 <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> شروع نشد."</string>
Geoff Mendalbf0dabe2016-02-22 07:28:16 -0800304 <string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> در حالت ایمن غیرفعال است."</string>
Geoff Mendal0059d9c2016-02-01 06:01:48 -0800305 <string name="recents_history_button_label" msgid="5153358867807604821">"سابقه"</string>
306 <string name="recents_history_clear_all_button_label" msgid="5905258334958006953">"پاک کردن"</string>
Geoff Mendal539a4c32015-02-09 09:37:53 -0600307 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"تقسیم افقی"</string>
308 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"تقسیم عمودی"</string>
309 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"سفارشی کردن تقسیم"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700310 <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"شارژ کامل شد"</string>
311 <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"در حال شارژ شدن"</string>
312 <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> مانده تا شارژ کامل شود"</string>
313 <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"شارژ نمی‌شود"</string>
Baligh Uddin5d664a82013-09-25 17:40:27 -0700314 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"ممکن است شبکه\nتحت نظارت باشد"</string>
Geoff Mendal47b73a02013-12-04 12:09:45 -0800315 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"جستجو"</string>
316 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"لغزاندن به بالا برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
317 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"لغزاندن به چپ برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500318 <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"صداها و لرزش‌هایی به جز هشدارها، یادآوری‌ها، رویدادها و تماس‌گیرنده‌هایی که مشخص می‌کنید، مزاحم شما نمی‌شوند."</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700319 <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"سفارشی کردن"</string>
Geoff Mendalc6a59c22015-06-24 07:51:06 -0500320 <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"این کار «همه» صداها و لرزش‌ها از جمله هشدارها، موسیقی، ویدیوها و بازی‌ها را مسدود می‌کند. همچنان می‌توانید تماس تلفنی برقرار کنید."</string>
321 <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"این کار «همه» صداها و لرزش‌ها از جمله هشدارها، موسیقی، ویدیوها و بازی‌ها را مسدود می‌کند."</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700322 <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700323 <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"اعلان‌های کمتر فوری در زیر"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700324 <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"برای باز کردن دوباره لمس کنید"</string>
Baligh Uddin94b6f732014-04-28 10:34:23 -0700325 <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"برای باز کردن قفل سریع به بالا بکشید"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -0700326 <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"انگشتتان را از نماد تلفن تند بکشید"</string>
Geoff Mendalbec51162015-06-03 10:41:20 -0500327 <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"برای «دستیار صوتی»، تند بکشید"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -0700328 <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"انگشتتان را از نماد دوربین تند بکشید"</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500329 <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"سکوت مطلق. با این کار صفحه‌خوان‌ها هم ساکت می‌شوند."</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500330 <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"سکوت کامل"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700331 <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"فقط اولویت‌دار"</string>
332 <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"فقط هشدارها"</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500333 <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"سکوت\nکامل"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700334 <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"فقط\nاولویت‌دار"</string>
335 <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"فقط\nهشدارها"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700336 <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"در حال شارژ (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> تا شارژ کامل)"</string>
Geoff Mendal5f669912015-09-30 05:55:25 -0700337 <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"در حال شارژ سریع (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> تا شارژ کامل)"</string>
338 <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"در حال شارژ آهسته (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> تا شارژ کامل)"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700339 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"تغییر کاربر"</string>
Baligh Uddin891bad92014-09-08 16:13:38 -0700340 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"تعویض کاربر، کاربر کنونی <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500341 <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"کاربر کنونی <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700342 <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"نمایش نمایه"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700343 <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"افزودن کاربر"</string>
344 <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"کاربر جدید"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700345 <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"مهمان"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700346 <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"افزودن مهمان"</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700347 <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"حذف مهمان"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700348 <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"مهمان حذف شود؟"</string>
349 <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"همه برنامه‌ها و داده‌های این جلسه حذف خواهد شد."</string>
350 <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"حذف"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700351 <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"مهمان گرامی، بازگشتتان را خوش آمد می‌گوییم!"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700352 <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"آیا می‌خواهید جلسه‌تان را ادامه دهید؟"</string>
353 <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"شروع مجدد"</string>
354 <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"بله، ادامه داده شود"</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700355 <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"کاربر مهمان"</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500356 <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"برای حذف برنامه‌ها و داده‌ها، کاربر مهمان را حذف کنید"</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700357 <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"حذف مهمان"</string>
Geoff Mendalaa1fe922015-07-29 05:46:09 -0700358 <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"خروج کاربر از سیستم"</string>
Geoff Mendal2146fc52015-07-31 19:36:08 -0700359 <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"خروج کاربر فعلی از سیستم"</string>
Geoff Mendalaa1fe922015-07-29 05:46:09 -0700360 <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"خروج کاربر از سیستم"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700361 <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"کاربر جدیدی اضافه می‌کنید؟"</string>
362 <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"وقتی کاربر جدیدی را اضافه می‌کنید آن فرد باید فضای خودش را تنظیم کند.\n\nهر کاربری می‌تواند برنامه‌ها را برای همه کاربران دیگر به‌روزرسانی کند."</string>
Geoff Mendal9ad926d2015-08-19 05:50:29 -0700363 <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"کاربر حذف شود؟"</string>
364 <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"همه برنامه‌ها و داده‌های این کاربر حذف می‌شود."</string>
365 <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"حذف"</string>
Baligh Uddinc4293732015-09-10 12:44:01 -0700366 <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"بهینه‌سازی باتری روشن است."</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700367 <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"عملکرد و اطلاعات پس‌زمینه را کاهش می‌دهد"</string>
Baligh Uddinc4293732015-09-10 12:44:01 -0700368 <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"بهینه‌سازی باتری را خاموش کنید"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700369 <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> شروع به ضبط هر چیزی می‌کند که در صفحه‌نمایش شما نمایش داده می‌شود."</string>
370 <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"دوباره نشان داده نشود"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700371 <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"پاک کردن همه موارد"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700372 <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"اکنون شروع شود"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700373 <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"اعلانی موجود نیست"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700374 <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"ممکن است دستگاه کنترل شود"</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -0700375 <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"شاید نمایه کنترل شود"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700376 <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"ممکن است شبکه کنترل شود"</string>
377 <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"کنترل دستگاه"</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -0700378 <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"کنترل نمایه"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700379 <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"کنترل شبکه"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700380 <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"‏غیرفعال کردن VPN"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700381 <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"‏قطع اتصال VPN"</string>
Geoff Mendal7d122852015-04-25 00:23:36 -0700382 <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"مدیریت دستگاه شما توسط <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nسرپرستتان می‌تواند تنظیمات، دسترسی شرکت، برنامه‌ها داده‌های مرتبط با دستگاهتان و اطلاعات مکان دستگاهتان را کنترل و مدیریت کند. برای دریافت اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500383 <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"‏شما به برنامه‌ای برای تنظیم اتصال VPN اجازه دادید.\n\n این برنامه می‌تواند دستگاه و فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند، از جمله ایمیل‌، برنامه‌ و وب‌سایت‌ها."</string>
Geoff Mendal7d122852015-04-25 00:23:36 -0700384 <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"‏دستگاهتان توسط <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> مدیریت می‌شود.\n\nسرپرستتان می‌تواند تنظیمات، دسترسی شرکت، برنامه‌ها، داده‌های مرتبط با دستگاهتان و اطلاعات مکان دستگاهتان را کنترل و مدیریت کند.\n\nشما به یک VPN وصل هستید که می‌تواند فعالیت شبکه شما را کنترل کند، از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌ها.\n\nبرای دریافت اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700385 <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"‏نمایه کاری شما توسط <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> مدیریت می‌شود.\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه‌تان از جمله ایمیل‌، برنامه‌ و وب‌‌سایت‌ها را کنترل کند.\n\nبرای دریافت اطلاعات بیشتر با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین به یک VPN وصل هستید که می‌تواند فعالیت شبکه شما را کنترل کند."</string>
386 <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500387 <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"شما به <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> وصل شده‌اید، که می‌تواند فعالیت شبکه شما از جمله ایمیل‌، برنامه‌ و وب‌سایت‌ها را کنترل کند."</string>
388 <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"شما به <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> وصل شده‌اید، که می‌تواند فعالیت شبکه شخصی شما از جمله ایمیل‌، برنامه‌ و وب‌سایت‌ها را کنترل کند."</string>
389 <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"نمایه کاری‌تان توسط <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> مدیریت می‌شود. این به <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> وصل است که فعالیت شبکه کاری‌تان از جمله ایمیل، برنامه و وب‌سایت‌ها را کنترل می‌کند.\n\nبرای دریافت اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string>
390 <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"نمایه کاری شما توسط <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> مدیریت می‌شود. این به <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> متصل است که می‌تواند فعالیت شبکه کاری‌تان از جمله ایمیل، برنامه و وب‌سایت‌ها را کنترل کند.\n\nشما همچنین به <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> متصل هستید که می‌تواند فعالیت شبکه شخصی‌تان را کنترل کند."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700391 <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"دستگاهتان توسط <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> مدیریت می‌شود.\n\nسرپرستتان می‌تواند تنظیمات، دسترسی شرکت، برنامه‌ها، داده‌های مرتبط با دستگاهتان و اطلاعات مکان دستگاهتان را کنترل و مدیریت کند.\n\nشما به <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> وصل هستید که می‌تواند فعالیت شبکه شما را کنترل کند، از جمله ایمیل‌، برنامه‌ و وب‌سایت‌ها.\n\nبرای دریافت اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700392 <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"دستگاه قفل باقی می‌ماند تا زمانی که قفل آن را به صورت دستی باز کنید"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700393 <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"دریافت سریع‌تر اعلان‌ها"</string>
394 <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"قبل از باز کردن قفل آنها را مشاهده کنید"</string>
Geoff Mendalfdcb4292015-10-19 05:54:12 -0700395 <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"نه سپاسگزارم"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700396 <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"راه‌اندازی"</string>
Baligh Uddine89f1722014-09-30 04:18:26 -0700397 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. ‏<xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500398 <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"اکنون به پایان برسد"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -0700399 <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"بزرگ کردن"</string>
400 <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"کوچک کردن"</string>
Geoff Mendal3f4086d2014-11-12 23:32:11 -0800401 <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"صفحه نمایش پین شد"</string>
Geoff Mendalf39a0792015-11-04 05:57:12 -0800402 <string name="screen_pinning_description" msgid="3577937698406151604">"در نما نگه‌داشته می‌شود تا اینکه پین را بردارید. برای برداشتن پین، «برگشت» را لمس کنید و نگه‌دارید."</string>
Geoff Mendal3f4086d2014-11-12 23:32:11 -0800403 <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"متوجه شدم"</string>
Geoff Mendalfdcb4292015-10-19 05:54:12 -0700404 <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"نه سپاسگزارم"</string>
Geoff Mendal3f4086d2014-11-12 23:32:11 -0800405 <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g> مخفی شود؟"</string>
406 <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"دفعه بعد که آن را روشن کنید، در تنظیمات نشان داده می‌شود."</string>
407 <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"پنهان کردن"</string>
Geoff Mendald10f9272015-02-18 06:39:52 -0800408 <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد کنترل‌کننده صدا باشد."</string>
Geoff Mendal1541e402015-07-06 07:49:56 -0500409 <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"مجاز است"</string>
410 <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"اجازه ندارد"</string>
Geoff Mendald10f9272015-02-18 06:39:52 -0800411 <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> کنترل‌کننده صدا است"</string>
412 <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"برای بازیابی کنترل‌کننده اصلی، لمس کنید."</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500413 <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"درحال استفاده از نمایه کاری‌تان هستید"</string>
Geoff Mendal0dd66592015-07-24 22:47:26 -0700414 <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"تنظیم‌کننده واسط کاربری سیستم"</string>
Geoff Mendalbec51162015-06-03 10:41:20 -0500415 <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"نمایش درصد شارژ باتری جاسازی شده"</string>
416 <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"نمایش درصد سطح باتری در نماد نوار وضعیت، هنگامی که باتری شارژ نمی‌شود"</string>
Geoff Mendal9d637802015-05-21 05:31:19 -0700417 <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"تنظیمات سریع"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -0500418 <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"نوار وضعیت"</string>
Geoff Mendal0919aad2015-11-23 06:03:16 -0800419 <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"نمای کلی"</string>
Geoff Mendalfc8eaf02015-06-10 08:02:11 -0500420 <string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"حالت نمایشی"</string>
421 <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"فعال کردن حالت نمایشی"</string>
422 <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"نمایش حالت نمایشی"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -0500423 <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"اترنت"</string>
424 <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"هشدار"</string>
425 <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"نمایه کاری"</string>
426 <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"حالت هواپیما"</string>
Geoff Mendal9d637802015-05-21 05:31:19 -0700427 <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"افزودن کاشی"</string>
428 <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"کاشی پخش عمومی"</string>
Geoff Mendalbec51162015-06-03 10:41:20 -0500429 <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"در ساعت <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> صدای زنگ ساعت بعدی‌تان را نمی‌شنوید، مگر اینکه قبل از آن، این تنظیم را خاموش کنید"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -0500430 <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"در ساعت <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>، دیگر صدای زنگ ساعت را نمی‌شنوید"</string>
Geoff Mendalbec51162015-06-03 10:41:20 -0500431 <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"در <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
432 <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"در <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500433 <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"تنظیمات سریع، <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
434 <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"نقطه اتصال"</string>
435 <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"نمایه کاری"</string>
Geoff Mendal0dd66592015-07-24 22:47:26 -0700436 <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"برای بعضی افراد سرگرم‌کننده است اما نه برای همه"</string>
437 <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"‏«تنظیم‌کننده واسط کاربری سیستم» روش‌های بیشتری برای تنظیم دقیق و سفارشی کردن واسط کاربری Android در اختیار شما قرار می‌دهد. ممکن است این ویژگی‌های آزمایشی تغییر کنند، خراب شوند یا در نسخه‌های آینده جود نداشته باشند. با احتیاط ادامه دهید."</string>
438 <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"ممکن است این ویژگی‌های آزمایشی تغییر کنند، خراب شوند یا در نسخه‌های آینده وجود نداشته باشند. با احتیاط ادامه دهید."</string>
439 <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"متوجه شدم"</string>
440 <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"تبریک می‌گوییم! «تنظیم‌کننده واسط کاربری سیستم» به «تنظیمات» اضافه شد"</string>
441 <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"حذف از تنظیمات"</string>
442 <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"«تنظیم‌کننده واسط کاربری سیستم» از تنظیمات حذف شود و همه ویژگی‌های آن متوقف شوند؟"</string>
Geoff Mendal2146fc52015-07-31 19:36:08 -0700443 <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"برنامه در دستگاه شما نصب نیست"</string>
Geoff Mendal9869ed12015-08-24 05:57:55 -0700444 <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"نمایش ثانیه‌های ساعت"</string>
445 <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"ثانیه‌های ساعت را در نوار وضعیت نشان می‌دهد. ممکن است بر ماندگاری باتری تأثیر بگذارد."</string>
Geoff Mendal3d214212015-09-02 05:57:15 -0700446 <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"ترتیب مجدد در تنظیمات سریع"</string>
447 <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"نمایش روشنایی در تنظیمات سریع"</string>
Geoff Mendalbf0dabe2016-02-22 07:28:16 -0800448 <string name="overview_nav_bar_gesture" msgid="8579814204727917764">"فعال کردن تقسیم صفحه با اشاره بالا کشیدن"</string>
Geoff Mendal773a3562016-02-08 23:24:37 +0530449 <string name="overview_nav_bar_gesture_desc" msgid="6329167382305102615">"اشاره ورود به تقسیم صفحه با بالا کشیدن صفحه از دکمه نمای کلی را فعال می‌کند"</string>
Geoff Mendal3d214212015-09-02 05:57:15 -0700450 <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"آزمایشی"</string>
Geoff Mendal4200c9c2015-10-26 06:08:45 -0700451 <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"بلوتوث روشن شود؟"</string>
452 <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"برای مرتبط کردن صفحه‌کلید با رایانه لوحی، ابتدا باید بلوتوث را روشن کنید."</string>
453 <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"روشن کردن"</string>
Geoff Mendal5fb407d2015-12-21 05:57:13 -0800454 <string name="apply_to_topic" msgid="3641403489318659666">"اعمال بر روی اعلان‌های <xliff:g id="TOPIC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
455 <string name="apply_to_app" msgid="363016783939815960">"اعمال بر روی تمام اعلان‌های این برنامه"</string>
456 <string name="blocked_importance" msgid="5198578988978234161">"مسدود شده"</string>
457 <string name="low_importance" msgid="4109929986107147930">"اهمیت کم"</string>
458 <string name="default_importance" msgid="8192107689995742653">"اهمیت معمولی"</string>
459 <string name="high_importance" msgid="1527066195614050263">"اهمیت زیاد"</string>
460 <string name="max_importance" msgid="5089005872719563894">"اهمیت فوری"</string>
461 <string name="notification_importance_blocked" msgid="2397192642657872872">"هرگز این اعلان‌ها نشان داده نشوند"</string>
462 <string name="notification_importance_low" msgid="4383563267370859725">"بدون صدا در پایین فهرست اعلان نشان داده شود"</string>
463 <string name="notification_importance_default" msgid="4926529615920610817">"این اعلان‌ها بی‌صدا نشان داده شوند"</string>
464 <string name="notification_importance_high" msgid="3222680136612408223">"در بالای فهرست اعلان‌ها و به همراه صدا نشان داده شود"</string>
465 <string name="notification_importance_max" msgid="5236987171904756134">"در جلوی صفحه به همراه صدا نشان داده شود"</string>
Geoff Mendalee03b992016-01-06 05:53:27 -0800466 <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"تنظیمات بیشتر"</string>
467 <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"تمام"</string>
Geoff Mendalbf0dabe2016-02-22 07:28:16 -0800468 <string name="color_and_appearance" msgid="1254323855964993144">"رنگ و ظاهر"</string>
469 <string name="night_mode" msgid="3540405868248625488">"حالت شب"</string>
470 <string name="calibrate_display" msgid="5974642573432039217">"درجه‌بندی نمایشگر"</string>
471 <string name="night_mode_on" msgid="5597545513026541108">"روشن"</string>
472 <string name="night_mode_off" msgid="8035605276956057508">"خاموش"</string>
473 <string name="turn_on_automatically" msgid="4167565356762016083">"روشن شدن خودکار"</string>
474 <string name="turn_on_auto_summary" msgid="2190994512406701520">"تغییر به حالت شب وقتی برای مکان و زمان روز مناسب است"</string>
475 <string name="when_night_mode_on" msgid="2969436026899172821">"وقتی حالت شب روشن است"</string>
476 <string name="use_dark_theme" msgid="2900938704964299312">"‏استفاده از زمینه تیره برای سیستم‌عامل Android"</string>
477 <string name="adjust_tint" msgid="3398569573231409878">"تنظیم سایه‌رنگ"</string>
478 <string name="adjust_brightness" msgid="980039329808178246">"تنظیم روشنایی"</string>
479 <string name="night_mode_disclaimer" msgid="3297928749219711334">"‏زمینه تیره بر قسمت‌های هسته‌ای سیستم‌عامل Android که به‌طور معمول با زمینه روشن نشان داده می‌شوند (مثل تنظیمات و اعلان‌ها) اعمال می‌شود."</string>
Geoff Mendal0bf658d2015-12-23 05:52:22 -0800480 <string name="color_apply" msgid="9212602012641034283">"اعمال‌ کردن"</string>
481 <string name="color_revert_title" msgid="4746666545480534663">"تأیید تنظیمات"</string>
482 <string name="color_revert_message" msgid="9116001069397996691">"بعضی از تنظیمات رنگ می‌توانند این دستگاه را غیرقابل استفاده کنند. برای تأیید این تنظیمات رنگ روی «تأیید» کلیک کنید، در غیر این صورت این تغییرات بعد از ۱۰ ثانیه بازنشانی می‌شوند."</string>
Geoff Mendalbf0dabe2016-02-22 07:28:16 -0800483 <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"مصرف باتری"</string>
Geoff Mendalbe84a1b2016-01-13 05:52:37 -0800484 <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"هنگام شارژ شدن، «بهینه‌سازی باتری» در دسترس نیست"</string>
485 <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"بهینه‌سازی باتری"</string>
486 <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"عملکرد و اطلاعات پس‌زمینه را کاهش می‌دهد"</string>
Geoff Mendaldc53d4f2016-01-18 06:08:46 -0800487 <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"سیستم"</string>
488 <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"صفحه اصلی"</string>
489 <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"موارد اخیر"</string>
490 <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"برگشت"</string>
Geoff Mendalbf0dabe2016-02-22 07:28:16 -0800491 <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"نمایش با کنترل‌های صدا"</string>
492 <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="3373784330208603030">"مزاحم نشوید"</string>
493 <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"میان‌بر دکمه‌های صدا"</string>
Geoff Mendal70d815e2016-01-25 06:04:23 -0800494 <string name="volume_up_silent" msgid="7141255269783588286">"خارج شدن از حالت «مزاحم نشوید» در میزان صدای بالا"</string>
495 <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"باتری"</string>
496 <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"ساعت"</string>
497 <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"هدست"</string>
498 <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"هدفون وصل شد"</string>
499 <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"هدست وصل شد"</string>
Geoff Mendal0059d9c2016-02-01 06:01:48 -0800500 <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"صرفه‌جویی در مصرف داده"</string>
501 <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"صرفه‌جویی در مصرف داده روشن است"</string>
502 <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"صرفه‌جویی در مصرف داده خاموش است"</string>
503 <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"روشن"</string>
Geoff Mendalbf0dabe2016-02-22 07:28:16 -0800504 <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"خاموش"</string>
Geoff Mendal0059d9c2016-02-01 06:01:48 -0800505 <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"نوار پیمایش"</string>
506 <string name="start" msgid="6873794757232879664">"شروع"</string>
507 <string name="center" msgid="4327473927066010960">"وسط"</string>
508 <string name="end" msgid="125797972524818282">"پایان"</string>
509 <string name="space" msgid="804232271282109749">"جداکننده"</string>
510 <string name="menu_ime" msgid="4943221416525250684">"جابه‌جاکننده منو / صفحه‌کلید"</string>
511 <string name="select_button" msgid="1597989540662710653">"دکمه را برای افزودن انتخاب کنید"</string>
512 <string name="add_button" msgid="4134946063432258161">"دکمه افزودن"</string>
513 <string name="save" msgid="2311877285724540644">"ذخیره کردن"</string>
514 <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"بازنشانی"</string>
515 <string name="no_home_title" msgid="1563808595146071549">"دکمه صفحه اصلی‌ای پیدا نشد"</string>
516 <string name="no_home_message" msgid="5408485011659260911">"برای پیمایش در این دستگاه به دکمه صفحه اصلی نیاز است. لطفاً قبل از ذخیره کردن، یک دکمه صفحه اصلی اضافه کنید."</string>
517 <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"تنظیم پهنای دکمه"</string>
518 <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"کلیپ‌بورد"</string>
519 <string name="clipboard_description" msgid="3819919243940546364">"«کلیپ‌بورد» امکان می‌دهد موارد به‌طور مستقیم به کلیپ‌بورد کشیده شوند. اگر مواردی در کلیپ‌بورد وجود داشته باشند می‌توانند به‌طور مستقیم به خارج از آن نیز کشیده شوند."</string>
520 <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"دکمه پیمایش سفارشی"</string>
521 <string name="keycode" msgid="7335281375728356499">"کد کلید"</string>
522 <string name="keycode_description" msgid="1403795192716828949">"دکمه «کد دکمه» به کلیدهای صفحه‌کلید امکان می‌دهند به «نوار پیمایش» اضافه شوند. وقتی فشار داده می‌شوند رفتار کلید صفحه‌کلید انتخاب‌شده را تقلید می‌کنند. ابتدا باید کلید را برای دکمه انتخاب کرد و به دنبال آن باید تصویری برای نشان داده شدن روی دکمه انتخاب شود."</string>
523 <string name="select_keycode" msgid="7413765103381924584">"کلید صفحه‌کلید را انتخاب کنید"</string>
524 <string name="preview" msgid="9077832302472282938">"پیش‌نمایش"</string>
Geoff Mendal773a3562016-02-08 23:24:37 +0530525 <string name="drag_to_add_tiles" msgid="7058945779098711293">"کشیدن برای افزودن کاشی‌ها"</string>
Geoff Mendal62e150e2016-02-15 07:34:56 -0800526 <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"ویرایش"</string>
Geoff Mendalbf0dabe2016-02-22 07:28:16 -0800527 <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"زمان"</string>
528 <string-array name="clock_options">
529 <item msgid="5965318737560463480">"ساعت، دقیقه و ثانیه نشان داده شود"</item>
530 <item msgid="1427801730816895300">"ساعت و دقیقه نشان داده شود (پیش‌فرض)"</item>
531 <item msgid="3830170141562534721">"این نماد نشان داده نشود"</item>
532 </string-array>
533 <string-array name="battery_options">
534 <item msgid="3160236755818672034">"همیشه درصد نشان داده شود"</item>
535 <item msgid="2139628951880142927">"هنگام شارژ شدن درصد نشان داده شود (پیش‌فرض)"</item>
536 <item msgid="3327323682209964956">"این نماد نشان داده نشود"</item>
537 </string-array>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800538</resources>