blob: 72b8a0a26cf359da1b617774a3b8f06d2ad23c18 [file] [log] [blame]
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Kerfisviðmót"</string>
23 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Hreinsa"</string>
24 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Fjarlægja af lista"</string>
25 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Upplýsingar um forrit"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070026 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Nýlegar skjámyndir birtast hér"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070027 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Hunsa nýleg forrit"</string>
Geoff Mendalb144b732015-02-16 06:57:31 -080028 <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
29 <item quantity="one">%d skjámynd í yfirliti</item>
30 <item quantity="other">%d skjámyndir í yfirliti</item>
31 </plurals>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070032 <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Engar tilkynningar"</string>
33 <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Áframhaldandi"</string>
34 <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Tilkynningar"</string>
35 <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Rafhlaðan er að tæmast"</string>
Geoff Mendalebd532b2014-10-06 15:17:06 -070036 <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> eftir"</string>
37 <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> eftir. Kveikt er á rafhlöðusparnaði."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070038 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB-hleðsla er ekki studd.\nNotaðu eingöngu hleðslutækið sem fylgdi."</string>
39 <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Ekki er stuðningur við USB-hleðslu."</string>
40 <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Notaðu eingöngu hleðslutækið sem fylgir með."</string>
41 <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Stillingar"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -070042 <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Kveikja á rafhlöðusparnaði?"</string>
43 <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Kveikja"</string>
44 <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Kveikja á rafhlöðusparnaði"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070045 <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Stillingar"</string>
46 <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070047 <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Snúa skjá sjálfkrafa"</string>
48 <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ÞAGGA"</string>
49 <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"SJÁLFV"</string>
50 <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Tilkynningar"</string>
51 <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Tjóðrað um Bluetooth"</string>
52 <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Setja upp innsláttaraðferðir"</string>
53 <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Vélbúnaðarlyklaborð"</string>
54 <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Veita forritinu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aðgang að USB-tækinu?"</string>
55 <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Veita forritinu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aðgang að USB-aukabúnaðinum?"</string>
56 <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Opna <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> þegar þetta USB-tæki er tengt?"</string>
57 <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Opna <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> þegar þessi USB-aukabúnaður er tengdur?"</string>
58 <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Engin uppsett forrit virka með þessum USB-aukabúnaði. Frekari upplýsingar eru á <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
59 <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-aukabúnaður"</string>
60 <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Skoða"</string>
61 <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Nota sjálfgefið fyrir þetta USB-tæki"</string>
62 <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Nota sjálfgefið fyrir þennan USB-aukabúnað"</string>
63 <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Leyfa USB-villuleit?"</string>
64 <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Fingrafar RSA-lykils tölvunnar er:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
65 <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Leyfa alltaf úr þessari tölvu"</string>
66 <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Fylla skjá með aðdrætti"</string>
67 <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Teygja yfir allan skjáinn"</string>
68 <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Vistar skjámynd…"</string>
69 <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Vistar skjámynd…"</string>
70 <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Verið er að vista skjámynd."</string>
71 <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Skjámynd var tekin."</string>
72 <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Snertu til að skoða skjámyndina."</string>
73 <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Ekki tókst að taka skjámynd."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -070074 <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Ekki hægt að taka skjámynd vegna takmarkaðs pláss eða forritið eða notendaskipanin leyfir það ekki."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070075 <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Valkostir USB-skráaflutnings"</string>
76 <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Tengja sem efnisspilara (MTP)"</string>
77 <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Tengja sem myndavél (PTP)"</string>
78 <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Settu upp forritið Android File Transfer fyrir Mac"</string>
79 <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Til baka"</string>
80 <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Heim"</string>
81 <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Valmynd"</string>
Geoff Mendal6ff1d2f2014-10-15 18:58:40 -070082 <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Yfirlit"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070083 <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Leita"</string>
84 <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Myndavél"</string>
85 <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Sími"</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -070086 <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Taka úr lás"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070087 <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"taka úr lás"</string>
88 <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"opna síma"</string>
89 <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"opna myndavél"</string>
Geoff Mendalcbda5a02015-03-27 16:37:11 -070090 <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Velja nýtt útlit verkefna"</string>
Geoff Mendalafec5f22015-03-25 05:57:17 -070091 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Hætta við"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070092 <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Hnappur fyrir samhæfisaðdrátt."</string>
93 <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Aðlaga forrit fyrir lítinn skjá að stærri skjá."</string>
94 <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth tengt."</string>
95 <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth aftengt."</string>
96 <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Engin rafhlaða."</string>
97 <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Eitt strik á rafhlöðu."</string>
98 <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Tvö strik á rafhlöðu."</string>
99 <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Þrjú strik á rafhlöðu."</string>
100 <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Rafhlaða fullhlaðin."</string>
101 <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Ekkert símasamband."</string>
102 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Styrkur símasambands er eitt strik."</string>
103 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Styrkur símasambands er tvö strik."</string>
104 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Styrkur símasambands er þrjú strik."</string>
105 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Fullur styrkur símasambands."</string>
106 <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Engin gögn."</string>
107 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Sendistyrkur gagnatengingar er eitt strik."</string>
108 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Sendistyrkur gagnatengingar tvö strik."</string>
109 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Sendistyrkur gagnatengingar er þrjú strik."</string>
110 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Fullur sendistyrkur gagnatengingar."</string>
111 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Slökkt á Wi-Fi."</string>
112 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Wi-Fi ótengt."</string>
113 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"Wi-Fi: Eitt strik."</string>
114 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Wi-Fi: Tvö strik."</string>
115 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Wi-Fi: Þrjú strik."</string>
116 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Fullur Wi-Fi sendistyrkur."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700117 <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Tengt við <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
118 <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Tengt við <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700119 <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Engin WiMAX-tenging."</string>
120 <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX: Eitt strik."</string>
121 <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX: Tvö strik."</string>
122 <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX: Þrjú strik."</string>
123 <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Fullur WiMAX-sendistyrkur."</string>
124 <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Ekkert merki."</string>
125 <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Engin tenging."</string>
126 <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Engin strik."</string>
127 <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Eitt strik."</string>
128 <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Tvö strik."</string>
129 <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Þrjú strik."</string>
130 <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Fullur sendistyrkur."</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700131 <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Kveikt."</string>
132 <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Slökkt."</string>
133 <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Tenging virk."</string>
134 <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Tengist."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700135 <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
136 <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
137 <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
138 <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
139 <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
140 <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
141 <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
142 <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
143 <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Reiki"</string>
144 <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
145 <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
146 <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Ekkert SIM-kort."</string>
147 <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Tjóðrun með Bluetooth."</string>
148 <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Flugstilling"</string>
Geoff Mendal0c886bb2015-04-22 06:01:35 -0700149 <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Skipt um farsímakerfi."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700150 <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prósent á rafhlöðu."</string>
151 <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Kerfisstillingar."</string>
152 <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Tilkynningar."</string>
153 <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Hreinsa tilkynningu."</string>
154 <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS virkt."</string>
155 <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Tenging við GPS."</string>
156 <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Fjarriti virkur."</string>
157 <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Titrar við hringingu."</string>
158 <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Engin hringing."</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -0700159 <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
160 <skip />
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700161 <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Hunsa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700162 <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> vísað frá."</string>
Geoff Mendalf2181412015-01-28 07:46:39 -0800163 <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Öll nýleg forrit fjarlægð."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700164 <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Ræsir <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700165 <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Tilkynningu lokað."</string>
166 <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Tilkynningasvæði."</string>
167 <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Flýtistillingar."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700168 <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Lásskjár."</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700169 <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Stillingar"</string>
Geoff Mendal6ff1d2f2014-10-15 18:58:40 -0700170 <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Yfirlit."</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700171 <string name="accessibility_desc_confirm" msgid="3446792278337969766">"Staðfesta"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700172 <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Notandi: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700173 <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
174 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Slökkt á Wi-Fi."</string>
175 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Kveikt á Wi-Fi."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700176 <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Farsímagögn: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
177 <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Rafhlaða: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700178 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Slökkt á flugstillingu."</string>
179 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Kveikt á flugstillingu."</string>
180 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Slökkt á flugstillingu."</string>
181 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Kveikt á flugstillingu."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800182 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Kveikt á „Ónáðið ekki“, aðeins forgangur."</string>
183 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"Kveikt á „Ónáðið ekki“, engar truflanir."</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700184 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Kveikt á „Ónáðið ekki“, aðeins vekjarar."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800185 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Slökkt á „Ónáðið ekki“."</string>
186 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Slökkt á „Ónáðið ekki“."</string>
187 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Kveikt á „Ónáðið ekki“."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700188 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Slökkt á Bluetooth."</string>
189 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Kveikt á Bluetooth."</string>
190 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth tengist."</string>
191 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth tengt."</string>
192 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Slökkt á Bluetooth."</string>
193 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Kveikt á Bluetooth."</string>
194 <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Slökkt á staðsetningartilkynningum."</string>
195 <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Kveikt á staðsetningartilkynningum."</string>
196 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Slökkt á staðsetningartilkynningum."</string>
197 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Kveikt á staðsetningartilkynningum."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700198 <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Vekjari stilltur á <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700199 <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Loka glugga."</string>
200 <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Meiri tími."</string>
201 <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Minni tími."</string>
202 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Slökkt á vasaljósi."</string>
203 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Kveikt á vasaljósi."</string>
204 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Slökkt á vasaljósi."</string>
205 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Kveikt á vasaljósi."</string>
206 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Slökkt á umsnúningi lita."</string>
207 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Kveikt á umsnúningi lita."</string>
208 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Slökkt á farsímaaðgangsstað."</string>
209 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Kveikt á farsímaaðgangsstað."</string>
210 <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Skjáútsendingu hætt."</string>
211 <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Birtustig skjás"</string>
Geoff Mendal55015362015-02-23 07:07:26 -0800212 <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Slökkt er á 2G- og 3G-gögnum"</string>
213 <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Slökkt er á 4G-gögnum"</string>
214 <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Slökkt er á farsímagögnum"</string>
215 <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Slökkt er á gagnanotkun"</string>
216 <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Þar sem gagnahámarkinu var náð hefur tækið slökkt á gagnanotkun það sem eftir er af þessu tímabili.\n\nEf þú heldur áfram kann það að leiða til kostnaðar frá símafyrirtækinu."</string>
217 <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Halda áfram"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700218 <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Engin nettenging"</string>
219 <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi tengt"</string>
220 <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Leitar að GPS"</string>
221 <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Staðsetning valin með GPS"</string>
222 <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Staðsetningarbeiðnir virkar"</string>
223 <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Hreinsa allar tilkynningar."</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700224 <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Tilkynningastillingar"</string>
225 <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Stillingar fyrir <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700226 <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Skjárinn snýst sjálfkrafa."</string>
227 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Skjárinn er læstur í langsniði."</string>
228 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Skjárinn er læstur í skammsniði."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700229 <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Skjárinn snýst nú sjálfkrafa."</string>
230 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Skjárinn er nú læstur á langsniði."</string>
231 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Skjárinn er nú læstur á skammsniði."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700232 <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Eftirréttaborð"</string>
233 <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Skjávari"</string>
234 <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800235 <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Ónáðið ekki"</string>
236 <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Aðeins forgangur"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700237 <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Aðeins vekjarar"</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800238 <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"Engar truflanir"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700239 <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
240 <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tæki)"</string>
241 <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Slökkt á Bluetooth"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700242 <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Engin pöruð tæki til staðar"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700243 <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Birtustig"</string>
244 <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Sjálfvirkur snúningur"</string>
245 <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Snúningur læstur"</string>
246 <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Skammsnið"</string>
247 <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Langsnið"</string>
248 <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Innsláttaraðferð"</string>
249 <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Staðsetning"</string>
250 <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Staðsetning óvirk"</string>
251 <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Margmiðlunartæki"</string>
252 <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
253 <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Aðeins neyðarsímtöl"</string>
254 <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Stillingar"</string>
255 <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Tími"</string>
256 <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Ég"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700257 <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Notandi"</string>
258 <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Nýr notandi"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700259 <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
260 <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Engin tenging"</string>
261 <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Ekkert net"</string>
262 <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Slökkt á Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700263 <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"Engin vistuð net til staðar"</string>
Geoff Mendalafec5f22015-03-25 05:57:17 -0700264 <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Útsending"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700265 <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Sendir út"</string>
266 <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Ónefnt tæki"</string>
267 <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Tilbúið í útsendingu"</string>
268 <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Engin tæki til staðar"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700269 <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Birtustig"</string>
270 <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"SJÁLFVIRKT"</string>
271 <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Umsnúa litum"</string>
272 <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Litaleiðrétting"</string>
273 <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Fleiri stillingar"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700274 <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Lokið"</string>
275 <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Tengt"</string>
276 <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Tengist..."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700277 <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Tjóðrun"</string>
278 <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Heitur reitur"</string>
279 <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Tilkynningar"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700280 <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Vasaljós"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700281 <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Farsímagögn"</string>
282 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Gagnanotkun"</string>
283 <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Gögn eftir"</string>
Geoff Mendal8d08e392014-11-26 07:09:05 -0800284 <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Yfir mörkum"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700285 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> notuð"</string>
286 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> hámark"</string>
287 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> viðvörun"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700288 <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Nýlegar skjámyndir birtast hér"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700289 <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Forritsupplýsingar"</string>
Geoff Mendal2ab65ff2014-10-29 08:51:47 -0700290 <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"skjáfesting"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700291 <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"leita"</string>
Baligh Uddinb5f067f2014-09-22 14:38:47 -0700292 <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Ekki var hægt að ræsa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendalf2181412015-01-28 07:46:39 -0800293 <string name="recents_dismiss_all_message" msgid="8495275386693095768">"Fjarlægja öll forrit"</string>
Geoff Mendal539a4c32015-02-09 09:37:53 -0600294 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Lárétt skipting"</string>
295 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Lóðrétt skipting"</string>
296 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Sérsniðin skipting"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700297 <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Fullhlaðin"</string>
298 <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Í hleðslu"</string>
299 <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> þar til fullri hleðslu er náð"</string>
300 <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Ekki í hleðslu"</string>
301 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Hugsanlega er\nfylgst með netinu"</string>
302 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Leita"</string>
303 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Strjúktu upp til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
304 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Strjúktu til vinstri til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700305 <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Engar truflanir. Ekki einu sinni vekjarar."</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700306 <string name="zen_priority_introduction" msgid="7253045784560169993">"Þú verður ekki fyrir truflunum af hljóðmerkjum og titringi, fyrir utan vekjara, áminningar, viðburði og símtöl sem þú leyfir fyrir fram."</string>
307 <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Sérsníða"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700308 <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Engin truflun"</string>
309 <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Aðeins forgangstruflanir"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700310 <string name="zen_alarms" msgid="5055668280767657759">"Aðeins vekjarar"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700311 <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Næsti vekjari er kl. <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
312 <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"Næsti vekjari er <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
313 <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Ekki mun heyrast í vekjaranum kl. <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700314 <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
315 <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Minna áríðandi tilkynningar fyrir neðan"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700316 <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Snertu aftur til að opna"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700317 <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Strjúktu upp til að opna"</string>
318 <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Strjúktu til hægri fyrir síma"</string>
319 <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Strjúktu til vinstri fyrir myndavél"</string>
Geoff Mendalb85f3082015-04-10 23:25:52 -0700320 <string name="interruption_level_none" msgid="8284541443482072628">"Engar truflanir"</string>
321 <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Aðeins forgangur"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700322 <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Aðeins vekjarar"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700323 <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Allar"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700324 <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3942121050170227056">"Engar\ntruflanir"</string>
325 <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Aðeins\nforgangur"</string>
326 <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Aðeins\nvekjarar"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700327 <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Í hleðslu (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> fram að fullri hleðslu)"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700328 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Skipta um notanda"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700329 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Skipta um notanda; núverandi notandi er <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700330 <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Sýna snið"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700331 <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Bæta notanda við"</string>
332 <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Nýr notandi"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700333 <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Gestur"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700334 <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Bæta gesti við"</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700335 <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Fjarlægja gest"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700336 <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Fjarlægja gest?"</string>
337 <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Öllum forritum og gögnum í þessari lotu verður eytt."</string>
338 <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Fjarlægja"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700339 <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Velkominn aftur, gestur!"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700340 <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Viltu halda áfram með lotuna?"</string>
341 <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Byrja upp á nýtt"</string>
342 <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Já, halda áfram"</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700343 <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Gestanotandi"</string>
344 <string name="guest_notification_text" msgid="7513706222848825467">"Fjarlægðu gestinn til að eyða forritum og gögnum"</string>
345 <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"FJARLÆGJA GEST"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700346 <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Bæta nýjum notanda við?"</string>
347 <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Þegar þú bætir nýjum notanda við þarf sá notandi að setja upp svæðið sitt.\n\nHvaða notandi sem er getur uppfært forrit fyrir alla aðra notendur."</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700348 <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Kveikt er á rafhlöðusparnaði"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700349 <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Dregur úr afköstum og bakgrunnsgögnum"</string>
350 <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Slökkva á rafhlöðusparnaði"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700351 <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Innihald falið"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700352 <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> mun fanga allt sem birtist á skjánum."</string>
353 <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Ekki sýna þetta aftur"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700354 <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Hreinsa allt"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700355 <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Byrja núna"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700356 <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Engar tilkynningar"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700357 <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Hugsanlega er fylgst með tækjum"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700358 <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Hugsanlega er fylgst með þessu sniði"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700359 <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Hugsanlega er fylgst með netinu"</string>
360 <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Tækjaeftirlit"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700361 <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Fylgst með sniði"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700362 <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Neteftirlit"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700363 <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Slökkva á VPN"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700364 <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Aftengja VPN-net"</string>
Geoff Mendal7d122852015-04-25 00:23:36 -0700365 <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Tækinu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, gögnum sem tengd eru tækinu og staðsetningarupplýsingum tækisins. Hafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
366 <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="8110044290898637925">"Vinnusniðinu þínu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
367 <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="1664428184778531249">"Tækinu er stjórnað af:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nVinnusniðinu þínu er stjórnað af:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með virkni þinni í tækinu og á netinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
368 <string name="monitoring_description_vpn" msgid="912328761766161919">"Þú veittir forriti heimild til að koma á VPN-tengingu.\n\nÞetta forrit getur fylgst með virkni þinni í tækinu og á netinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum."</string>
369 <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Tækinu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, gögnum sem tengd eru tækinu og staðsetningarupplýsingum tækisins.\n\nÞú ert með tengingu við VPN-net sem getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
370 <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2224494839524715272">"Vinnusniðinu þínu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar.\n\nÞú ert einnig með tengingu við VPN-net sem getur fylgst með netnotkun þinni."</string>
371 <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="2198546817407897093">"Tækinu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nVinnusniðinu þínu er stjórnað af:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar.\n\nÞú ert einnig með tengingu við VPN-net sem getur fylgst með persónulegri netnotkun þinni"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700372 <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Tækið verður læst þar til þú opnar það handvirkt"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700373 <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Fáðu tilkynningar hraðar"</string>
374 <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Sjáðu þær áður en þú opnar"</string>
375 <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Nei, takk"</string>
376 <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Setja upp"</string>
Geoff Mendal05cc0272015-03-18 06:49:50 -0700377 <string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Sjá allt"</string>
378 <string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Fela allt"</string>
Baligh Uddine89f1722014-09-30 04:18:26 -0700379 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal96d2cd92014-11-14 15:58:46 -0800380 <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Skjárinn er festur"</string>
381 <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"Þetta heldur þessu opnu þangað til þú losar. Haltu bakk- og yfirlitshnöppunum inni á sama tíma til að losa."</string>
382 <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"Þetta heldur þessu opnu þangað til þú losar. Haltu yfirlitshnappinum inni til að losa."</string>
383 <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Ég skil"</string>
384 <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Nei, takk"</string>
385 <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Fela <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
386 <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Þetta birtist aftur næst þegar þú kveikir á því í stillingunum."</string>
387 <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Fela"</string>
Geoff Mendald10f9272015-02-18 06:39:52 -0800388 <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill vera hljóðstyrksvalmyndin."</string>
389 <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Leyfa"</string>
390 <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Hafna"</string>
391 <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er hljóðstyrksvalmyndin"</string>
392 <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Snertu til að færa í upprunalegt horf."</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700393 <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="3199278359979281097">"Þú ert í vinnusniðinu"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700394</resources>