blob: 09dde429b879770ea56495f7cbdae4f8fef5d1c9 [file] [log] [blame]
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080022 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"UI sustava"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080023 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Očisti"</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -070024 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Ukloni s popisa"</string>
25 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Informacije o aplikaciji"</string>
Eric Fischerd3530ac2011-09-30 16:32:04 -070026 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"Nema nedavnih aplikacija"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070027 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Odbaci nedavne aplikacije"</string>
28 <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
29 <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 nedavna aplikacija"</item>
30 <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"Nedavnih aplikacija: %d"</item>
31 </plurals>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080032 <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Bez obavijesti"</string>
33 <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"U tijeku"</string>
34 <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Obavijesti"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070035 <string name="battery_low_title" msgid="2783104807551211639">"Priključite punjač"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080036 <string name="battery_low_subtitle" msgid="1752040062087829196">"Baterija će uskoro biti potrošena."</string>
37 <string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"<xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g> preostalo"</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070038 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB punjenje nije podržano.\nUpotrijebite samo priloženi punjač."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080039 <string name="battery_low_why" msgid="7279169609518386372">"Iskorištenost baterije"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080040 <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Postavke"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080041 <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080042 <string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Način rada u zrakoplovu"</string>
Eric Fischerc8c37292011-03-17 16:51:07 -070043 <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Automatski zakreni zaslon"</string>
Eric Fischer7b3bfca2010-12-14 13:52:32 -080044 <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"Bez zv."</string>
45 <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTOM."</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080046 <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Obavijesti"</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -080047 <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth posredno povezan"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070048 <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Postavljanje načina unosa"</string>
Eric Fischerd97e3ea2012-04-18 13:38:51 -070049 <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Fizička tipkovnica"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070050 <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da pristupi ovom USB uređaju?"</string>
51 <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da pristupi ovom USB dodatku?"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070052 <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Otvoriti <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> kad se spoji ovaj USB uređaj?"</string>
53 <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Otvoriti <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> kad se spoji ovaj USB dodatak?"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070054 <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Nijedna instalirana aplikacija ne radi s ovim USB dodatkom. Saznajte više na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070055 <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB pribor"</string>
56 <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Prikaži"</string>
57 <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Koristi se prema zadanim postavkama za ovaj USB uređaj"</string>
58 <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Koristi se prema zadanim postavkama za ovaj USB pribor"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070059 <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Omogućiti rješavanje programske pogreške na USB-u?"</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070060 <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Otisak prsta RSA ključa računala je: \n <xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070061 <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Uvijek dopusti s ovog računala"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -070062 <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Zumiraj i ispuni zaslon"</string>
63 <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Rastegni i ispuni zaslon"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070064 <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Spremanje snimke zaslona..."</string>
65 <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Spremanje snimke zaslona..."</string>
66 <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Spremanje snimke zaslona."</string>
67 <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Zaslon je snimljen."</string>
68 <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Dodirnite za prikaz snimke zaslona."</string>
69 <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Nije bilo moguće snimiti zaslon."</string>
70 <string name="screenshot_failed_text" msgid="8134011269572415402">"Nije bilo moguće spremiti snimku zaslona. Možda se upotrebljava pohrana."</string>
Eric Fischer3a6c36f2011-07-25 17:36:41 -070071 <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Opcije USB prijenosa datoteka"</string>
72 <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Učitaj kao media player (MTP)"</string>
73 <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Učitaj kao fotoaparat (PTP)"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070074 <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Instaliraj Android – Prijenos datoteka za Mac"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070075 <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Natrag"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -070076 <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Početna"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070077 <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Izbornik"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070078 <string name="accessibility_recent" msgid="8571350598987952883">"Nedavne aplikacije"</string>
Baligh Uddinb847cfd2013-09-30 10:32:21 -070079 <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Pretraži"</string>
80 <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Fotoaparat"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -070081 <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefon"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070082 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Gumb za promjenu načina unosa."</string>
83 <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Gumb za kompatibilnost zumiranja."</string>
84 <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Zumiranje manjeg zaslona na veći."</string>
85 <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth povezan."</string>
86 <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth isključen."</string>
87 <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Nema baterije."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -070088 <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Baterija jedan stupac."</string>
89 <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Baterija dva stupca."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070090 <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Baterija tri stupca."</string>
91 <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Baterija je puna."</string>
92 <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Nema telefona."</string>
93 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Telefonski signal jedan stupac."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -070094 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Telefonski signal dva stupca."</string>
95 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Telefonski signal tri stupca."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070096 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Telefonski signal pun."</string>
97 <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Nema podataka."</string>
98 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Podatkovni signal jedan stupac."</string>
99 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Podatkovni signal dva stupca."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700100 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Podatkovni signal tri stupca."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700101 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Podatkovni signal pun."</string>
Baligh Uddin96bab3e2013-05-17 10:32:11 -0700102 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Wi-Fi je isključen."</string>
103 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Wi-Fi je isključen."</string>
104 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"Wi-Fi signal ima jedan stupac."</string>
105 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Wi-Fi signal ima dva stupca."</string>
106 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Wi-Fi signal ima tri stupca."</string>
107 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Wi-Fi signal je pun."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800108 <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Nema signala WiMAX."</string>
109 <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX s jednim stupcem."</string>
110 <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX s dva stupca."</string>
111 <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX s tri stupca."</string>
112 <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Signal WiMAX potpun je."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700113 <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Nema signala."</string>
114 <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Nije povezano."</string>
115 <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Nijedan stupac."</string>
116 <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Jedan stupac."</string>
117 <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Dva stupca."</string>
118 <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Tri stupca."</string>
119 <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Signal je pun."</string>
120 <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Uključeno."</string>
121 <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Isključeno."</string>
122 <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Povezano."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700123 <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700124 <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
125 <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700126 <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
127 <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
128 <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
Baligh Uddinca1fb942013-06-14 19:30:11 -0700129 <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700130 <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700131 <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Roaming"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700132 <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700133 <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700134 <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Nema SIM kartice."</string>
135 <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Posredno povezivanje Bluetootha."</string>
136 <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Način rada u zrakoplovu"</string>
137 <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Baterija <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> posto."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700138 <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Postavke sustava."</string>
139 <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Obavijesti."</string>
140 <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Brisanje obavijesti"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700141 <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS je omogućen."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700142 <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Dohvaćanje GPS-a."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700143 <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter je omogućen."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700144 <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Vibracija softvera zvona."</string>
145 <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Softver zvona utišan."</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700146 <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> odbačena je."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700147 <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Obavijest je odbačena."</string>
148 <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Zaslon obavijesti."</string>
149 <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Brze postavke."</string>
Baligh Uddin5b0984c2012-10-16 13:41:02 -0700150 <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="9014032916410590027">"Nedavne aplikacije."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700151 <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Korisnik <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
152 <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="6099781031669728709">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string>
153 <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mobitel <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
154 <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Baterija – <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
155 <string name="accessibility_quick_settings_airplane" msgid="4196876722090224753">"Način rada u zrakoplovu <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
156 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="5749054971341882340">"Bluetooth – <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddinae4466042013-10-28 10:47:58 -0700157 <string name="accessibility_quick_settings_location" msgid="4577282329866813100">"Lokacija <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700158 <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Vrijeme alarma: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendalc77c6d82014-05-28 10:27:32 -0700159 <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2571790856136835943">"Zatvori ploču"</string>
160 <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="5778794273488176726">"Više vremena"</string>
161 <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="101026945195230084">"Manje vremena"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700162 <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5257833881698644687">"Onemogućeni su 2G-3G podaci"</string>
163 <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4789143363492682629">"Onemogućeni su 4G podaci"</string>
164 <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="1046047248844821202">"Onemogućeni su mobilni podaci"</string>
165 <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="2086815304858964954">"Podaci su onemogućeni"</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -0700166 <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"Dosegnuli ste navedeno ograničenje upotrebe podataka.\n\nAko ponovo omogućite podatke, operator će vam to možda dodatno naplatiti."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700167 <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="7729772039208664606">"Ponovo omogući podatke"</string>
168 <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Nema internetske veze"</string>
169 <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi povezan"</string>
170 <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Traženje GPS-a"</string>
171 <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Lokaciju utvrdio GPS"</string>
Baligh Uddinaf1b0e32013-08-12 09:08:07 -0700172 <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Zahtjevi za lokaciju aktivni su"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700173 <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Brisanje svih obavijesti."</string>
Eric Fischerd671a432012-04-24 12:49:19 -0700174 <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="1163547729015390250">"Informacije o aplikaciji"</string>
Eric Fischer0d672102012-05-11 14:11:40 -0700175 <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Zaslon će se automatski zakrenuti."</string>
176 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Zaslon je zaključan u pejzažnoj orijentaciji."</string>
177 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Zaslon je zaključan u portretnoj orijentaciji."</string>
Baligh Uddin59074ef2013-09-19 00:02:26 -0700178 <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Izlog za slastice"</string>
Baligh Uddine0505c82012-10-24 12:48:59 -0700179 <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Sanjarenje"</string>
Baligh Uddin34929ff2012-09-25 14:07:27 -0700180 <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700181 <string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"Način rada u zrakoplovu"</string>
Baligh Uddin584aace2012-09-20 16:03:39 -0700182 <string name="quick_settings_battery_charging_label" msgid="490074774465309209">"Puni se, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
183 <string name="quick_settings_battery_charged_label" msgid="8865413079414246081">"Napunjena"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700184 <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin584aace2012-09-20 16:03:39 -0700185 <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (broj uređaja: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin34929ff2012-09-25 14:07:27 -0700186 <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth isključen"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700187 <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Svjetlina"</string>
Baligh Uddin584aace2012-09-20 16:03:39 -0700188 <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="336054930362580584">"Automatska rotacija"</string>
189 <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="8058646447242565486">"Rotacija zaključana"</string>
Baligh Uddin3104c962014-01-08 09:36:59 -0800190 <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1553131290066230775">"Blokirano u portretnom prikazu"</string>
191 <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="7216265671276086593">"Blokirano u pejzažnom prikazu"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700192 <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Način unosa"</string>
Baligh Uddinec4d2aa2013-08-05 09:47:33 -0700193 <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Lokacija"</string>
194 <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Lokacija je isključena"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700195 <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Medijski uređaj"</string>
196 <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
197 <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Samo hitni pozivi"</string>
198 <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Postavke"</string>
199 <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Vrijeme"</string>
200 <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Ja"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700201 <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
202 <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Nije povezano"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700203 <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Nema mreže"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700204 <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi isključen"</string>
Baligh Uddin46db1232013-11-18 09:25:17 -0800205 <string name="quick_settings_remote_display_no_connection_label" msgid="372107699274391290">"Emitiranje zaslona"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700206 <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Svjetlina"</string>
207 <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMATSKI"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700208 <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Preokreni boje"</string>
Baligh Uddin60346c72013-10-07 11:09:40 -0700209 <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Način korekcije boje"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700210 <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Više postavki"</string>
211 <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Dijeljenje veze"</string>
212 <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Žarišna točka"</string>
Geoff Mendalc77c6d82014-05-28 10:27:32 -0700213 <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Obavijesti"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700214 <string name="recents_empty_message" msgid="2269156590813544104">"NEDAVNO"</string>
215 <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Informacije o aplikaciji"</string>
216 <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"pretraži"</string>
Baligh Uddin2bd9b2c2013-09-23 10:07:51 -0700217 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Mreža se\nmožda prati"</string>
Geoff Mendal47b73a02013-12-04 12:09:45 -0800218 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Pretraživanje"</string>
219 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Kliznite prema gore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
220 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Kliznite lijevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700221 <plurals name="zen_mode_notification_title">
222 <item quantity="one" msgid="7809876956258040354">"Obavijest je skrivena"</item>
223 <item quantity="other" msgid="7388721375827338153">"Broj skrivenih obavijesti: %d"</item>
224 </plurals>
225 <string name="zen_mode_notification_text" msgid="8336623711388065713">"Dodirnite za prikaz"</string>
226 <string name="zen_mode_title" msgid="8793432092004749188">"Ne ometaj"</string>
227 <plurals name="keyguard_more_overflow_text">
228 <item quantity="other" msgid="9180696159506883684">"Još %d"</item>
229 </plurals>
230 <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Manje hitne obavijesti pri dnu"</string>
231 <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Dodirnite opet za otvaranje"</string>
232 <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Prijeđite prstom prema gore za otključavanje"</string>
Geoff Mendalc77c6d82014-05-28 10:27:32 -0700233 <string name="zen_mode_forever" msgid="7420011936770086993">"Dok ne isključite"</string>
234 <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
235 <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Jednu minutu"</item>
236 <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"%d min"</item>
237 </plurals>
238 <plurals name="zen_mode_duration_hours">
239 <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Jedan sat"</item>
240 <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"%d h"</item>
241 </plurals>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800242</resources>