blob: 9dae805f287b7c34bd017498653fb7d95f470733 [file] [log] [blame]
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080022 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"رابط کاربر سیستم"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080023 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"پاک کردن"</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -070024 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"حذف از لیست"</string>
25 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"اطلاعات برنامه"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070026 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"صفحه‌های اخیر شما اینجا نمایان می‌شوند"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070027 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"رد کردن برنامه‌های اخیر"</string>
Geoff Mendalb144b732015-02-16 06:57:31 -080028 <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
29 <item quantity="one">‏%d صفحه در نمای کلی</item>
30 <item quantity="other">‏%d صفحه در نمای کلی</item>
31 </plurals>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080032 <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"اعلانی موجود نیست"</string>
33 <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"در حال انجام"</string>
Ying Wangbc6db8e2012-07-13 11:57:03 -070034 <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"اعلان‌ها"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070035 <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"شارژ باتری کم است"</string>
Geoff Mendal60374872014-10-08 12:17:47 -070036 <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> باقی مانده است"</string>
37 <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> باقی مانده است. ذخیره کننده باتری روشن است."</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -070038 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"‏شارژ USB پشتیبانی نمی‌شود.\nفقط از شارژر ارائه شده استفاده کنید."</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070039 <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"‏شارژ با USB پشتیبانی نمی‌شود."</string>
40 <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"فقط از شارژر ارائه شده استفاده کنید."</string>
41 <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"تنظیمات"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -070042 <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"ذخیره‌کننده باتری روشن شود؟"</string>
43 <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"روشن کردن"</string>
44 <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"ذخیره‌کننده باتری را روشن کنید"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080045 <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"تنظیمات"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080046 <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischerc8c37292011-03-17 16:51:07 -070047 <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"چرخش خودکار صفحه"</string>
Baligh Uddinf9b1b612012-10-04 13:17:43 -070048 <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"بی‌صدا"</string>
Eric Fischer7b3bfca2010-12-14 13:52:32 -080049 <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"خودکار"</string>
Ying Wangbc6db8e2012-07-13 11:57:03 -070050 <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"اعلان‌ها"</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -080051 <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"اتصال اینترنتی با بلوتوث تلفن همراه"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070052 <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"تنظیم روش‌های ورودی"</string>
Ying Wang7056cef2012-07-23 11:58:31 -070053 <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"صفحه‌کلید فیزیکی"</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -070054 <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"‏به برنامه <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> اجازه می‌دهید به دستگاه USB دسترسی داشته باشد؟"</string>
55 <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"‏به برنامه <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> اجازه می‌دهد تا به وسیله جانبی USB دسترسی داشته باشد؟"</string>
56 <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"‏وقتی این دستگاه USB وصل است، <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> باز شود؟"</string>
57 <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"‏وقتی این وسیله جانبی USB وصل است، <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> باز شود؟"</string>
58 <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"‏هیچ برنامهٔ کاربردی نصب شده‌ای با این وسیله جانبی USB کار نمی‌کند. در <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g> دربارهٔ این وسیله جانبی اطلاعات بیشتری کسب کنید"</string>
59 <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"‏لوازم جانبی USB"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070060 <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"مشاهده"</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -070061 <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"‏استفاده به صورت پیش‌فرض برای این دستگاه USB"</string>
62 <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"‏استفاده به صورت پیش‌فرض برای این دستگاه USB"</string>
63 <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"‏اجازه به اشکال‌زدایی USB؟"</string>
64 <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"‏اثر انگشت کلید RSA رایانه: \n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070065 <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"همیشه از این رایانه انجام شود"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -070066 <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"بزرگنمایی برای پر کردن صفحه"</string>
67 <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"گسترده کردن برای پر کردن صفحه"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070068 <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"در حال ذخیره تصویر صفحه..."</string>
69 <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"در حال ذخیره تصویر صفحه..."</string>
70 <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"تصویر صفحه ذخیره شد."</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -070071 <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"تصویر صفحه گرفته شد."</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -070072 <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"برای مشاهده عکس صفحه‌نمایشتان، لمس کنید."</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -070073 <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"تصویر صفحه گرفته نشد."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -070074 <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"به دلیل فضای ذخیره‌سازی کم یا عدم اجازه برنامه یا سازمانتان، نمی‌توان از صفحه عکس گرفت."</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -070075 <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"‏گزینه‌های انتقال فایل USB"</string>
76 <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"‏نصب به‌عنوان دستگاه پخش رسانه (MTP)"</string>
77 <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"‏تصب به‌عنوان دوربین (PTP)"</string>
78 <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"‏برنامه Android File Transfer را برای Mac نصب کنید"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070079 <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"برگشت"</string>
Ying Wang0b92f422012-07-12 12:02:38 -070080 <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"صفحهٔ اصلی"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070081 <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"منو"</string>
Geoff Mendal6ff1d2f2014-10-15 18:58:40 -070082 <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"نمای کلی"</string>
Baligh Uddinb847cfd2013-09-30 10:32:21 -070083 <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"جستجو"</string>
84 <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"دوربین"</string>
Baligh Uddin6fbf2a22014-05-12 09:23:33 -070085 <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"تلفن"</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -070086 <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"باز کردن قفل"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070087 <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"بازکردن قفل"</string>
88 <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"باز کردن تلفن"</string>
89 <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"باز کردن دوربین"</string>
Geoff Mendalcbda5a02015-03-27 16:37:11 -070090 <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"انتخاب طرح‌بندی جدید کار"</string>
Geoff Mendalafec5f22015-03-25 05:57:17 -070091 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"لغو"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070092 <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"دکمه بزرگنمایی سازگار."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -070093 <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"بزرگنمایی از صفحه‌های کوچک تا بزرگ."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070094 <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"بلوتوث متصل است."</string>
95 <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"بلوتوث قطع شده است."</string>
96 <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"باتری موجود نیست."</string>
97 <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"یک نوار برای باتری."</string>
98 <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"دو نوار برای باتری."</string>
99 <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"سه نوار برای باتری."</string>
100 <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"باتری پر است."</string>
101 <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"بدون تلفن."</string>
102 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"یک نوار برای تلفن."</string>
103 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"دو نوار برای تلفن."</string>
104 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"سه نوار برای تلفن."</string>
105 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"قدرت امواج تلفن همراه کامل است."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700106 <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"داده‌ای وجود ندارد."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700107 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"یک نوار برای داده."</string>
108 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"دو نوار برای داده."</string>
109 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"سه نوار برای داده."</string>
110 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"قدرت سیگنال داده کامل است."</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -0700111 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"‏Wi‑Fi خاموش."</string>
112 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"‏Wi-Fi قطع‌شد."</string>
113 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"‏یک نوار برای Wi‑Fi."</string>
114 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"‏دو نوار برای Wi‑Fi."</string>
115 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"‏سه نوار برای Wi‑Fi."</string>
116 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"‏قدرت سیگنال Wi‑Fi کامل است."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700117 <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"به <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g> متصل شد."</string>
118 <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"به <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g> متصل شد."</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -0700119 <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"‏WiMAX وجود ندارد."</string>
120 <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"‏WiMAX دارای یک نوار است."</string>
121 <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"‏WiMAX دارای دو نوار است."</string>
122 <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"‏WiMAX دارای سه نوار است."</string>
123 <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"‏قدرت سیگنال WiMAX کامل است."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700124 <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"فاقد سیگنال."</string>
125 <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"متصل نیست."</string>
126 <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"بدون میله."</string>
127 <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"یک میله."</string>
128 <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"دو میله."</string>
129 <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"سه میله."</string>
130 <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"سیگنال کامل."</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700131 <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"روشن."</string>
132 <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"خاموش."</string>
133 <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"متصل."</string>
134 <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"در حال مرتبط‌ شدن."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700135 <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700136 <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
137 <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700138 <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
139 <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
140 <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
Baligh Uddinca1fb942013-06-14 19:30:11 -0700141 <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700142 <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700143 <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"رومینگ"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700144 <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700145 <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700146 <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"بدون سیم کارت."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700147 <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"اتصال اینترنت با بلوتوث تلفن همراه."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700148 <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"حالت هواپیما."</string>
Geoff Mendal0c886bb2015-04-22 06:01:35 -0700149 <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"تغییر شبکه شرکت مخابراتی."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700150 <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"باتری <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> درصد."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700151 <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"تنظیمات سیستم."</string>
152 <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"اعلان‌ها."</string>
153 <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"پاک کردن اعلان"</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -0700154 <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"‏GPS فعال شد."</string>
155 <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"‏دستیابی به GPS."</string>
156 <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"‏TeleTypewriter فعال شد."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700157 <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"زنگ لرزشی."</string>
Baligh Uddinf9b1b612012-10-04 13:17:43 -0700158 <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"زنگ بی‌صدا."</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -0700159 <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
160 <skip />
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700161 <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"رد کردن <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700162 <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> نادیده گرفته شد."</string>
Geoff Mendalbd1c42d2015-01-26 07:34:55 -0800163 <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"همه برنامه‌های اخیر رد شدند."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700164 <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> در حال شروع به کار است."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700165 <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"اعلان ردشد."</string>
166 <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"مجموعه اعلان."</string>
167 <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"تنظیمات سریع."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700168 <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"صفحه در حالت قفل."</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700169 <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"تنظیمات"</string>
Geoff Mendal6ff1d2f2014-10-15 18:58:40 -0700170 <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"نمای کلی."</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700171 <string name="accessibility_desc_confirm" msgid="3446792278337969766">"تأیید"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700172 <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"کاربر <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700173 <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
174 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"‏Wi-Fi خاموش شد."</string>
175 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"‏Wi-Fi روشن شد."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700176 <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"تلفن همراه <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
177 <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"باتری <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700178 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"حالت هواپیما خاموش است."</string>
179 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"حالت هواپیما روشن است."</string>
180 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"حالت هواپیما خاموش شد."</string>
181 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"حالت هواپیما روشن شد."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800182 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"«مزاحم نشوید» روشن است، فقط اولویت‌دار."</string>
183 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"«مزاحم نشوید» روشن است، وقفه ایجاد نشود."</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700184 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"حالت «مزاحم نشوید» روشن است، فقط هشدارها."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800185 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"«مزاحم نشوید» خاموش است."</string>
186 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"«مزاحم نشوید» خاموش شد."</string>
187 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"«مزاحم نشوید» روشن شد."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700188 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"بلوتوث خاموش است."</string>
189 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"بلوتوث روشن است."</string>
190 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"بلوتوث در حال اتصال است."</string>
191 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"بلوتوث متصل است."</string>
192 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"بلوتوث خاموش شد."</string>
193 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"بلوتوث روشن شد."</string>
194 <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"گزارش موقعیت مکانی خاموش است."</string>
195 <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"گزارش موقعیت مکانی روشن است."</string>
196 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"گزارش موقعیت مکانی خاموش شد."</string>
197 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"گزارش موقعیت مکانی روشن شد."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700198 <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"هشدار برای <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> تنظیم شد."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700199 <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"پانل را ببندید."</string>
200 <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"زمان بیشتر."</string>
201 <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"زمان کمتر."</string>
202 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"چراغ قوه خاموش است."</string>
203 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"چراغ قوه روشن است."</string>
204 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"چراغ قوه خاموش شد."</string>
205 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"چراغ قوه روشن شد."</string>
206 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"وارونگی رنگ خاموش شد."</string>
207 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"وارونگی رنگ روشن شد."</string>
208 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"نقطه اتصال دستگاه همراه خاموش شد."</string>
209 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"نقطه اتصال دستگاه همراه روشن شد."</string>
210 <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"فرستادن صفحه نمایش متوقف شد."</string>
211 <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"روشنایی نمایشگر"</string>
Geoff Mendal55015362015-02-23 07:07:26 -0800212 <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"‏داده 2G-3G موقتاً متوقف شده است"</string>
213 <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"‏داده 4G موقتاً متوقف شده است"</string>
214 <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"داده شبکه همراه موقتاً متوقف شده است"</string>
215 <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"داده موقتاً متوقف شده است"</string>
216 <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"چون به محدودیت داده تنظیم شده رسیده‌اید، دستگاه مصرف داده را برای باقیمانده این دوره موقتاً متوقف کرده است.\n\nاگر ادامه دهید شاید موجب کسر هزینه از طرف شرکت مخابراتی شما شود."</string>
217 <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"از سر‌گیری"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700218 <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"اتصال اینترنتی وجود ندارد"</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -0700219 <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"‏Wi-Fi متصل شد"</string>
220 <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"‏جستجو برای GPS"</string>
221 <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"‏مکان تنظیم شده توسط GPS"</string>
Baligh Uddinaf1b0e32013-08-12 09:08:07 -0700222 <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"درخواست‌های موقعیت مکانی فعال است"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700223 <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"پاک کردن تمام اعلان‌ها"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700224 <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"تنظیمات اعلان"</string>
225 <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"تنظیمات <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischeread69292012-05-10 13:35:31 -0700226 <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"صفحه به صورت خودکار می‌چرخد."</string>
227 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"صفحه اکنون در جهت افقی قفل است."</string>
228 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"صفحه اکنون در جهت عمودی قفل است."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700229 <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"صفحه اکنون به صورت خودکار می‌چرخد."</string>
230 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"صفحه اکنون روی جهت افقی قفل شده است."</string>
231 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"صفحه اکنون روی جهت عمودی قفل شده است."</string>
Baligh Uddin59074ef2013-09-19 00:02:26 -0700232 <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"ویترین دسر"</string>
Baligh Uddine0505c82012-10-24 12:48:59 -0700233 <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"رویاپردازی"</string>
Baligh Uddina36dc012012-09-24 13:22:50 -0700234 <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"اترنت"</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800235 <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"مزاحم نشوید"</string>
236 <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"فقط اولویت‌دار"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700237 <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"فقط هشدارها"</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800238 <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"وقفه ایجاد نشود"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700239 <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"بلوتوث"</string>
Baligh Uddinfdc87ec2012-09-21 14:13:44 -0700240 <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"بلوتوث ( <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> دستگاه)"</string>
Baligh Uddina36dc012012-09-24 13:22:50 -0700241 <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"بلوتوث خاموش"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700242 <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"هیچ دستگاه مرتبط شده‌ای موجود نیست"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700243 <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"روشنایی"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700244 <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"چرخش خودکار"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700245 <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"چرخش قفل شد"</string>
246 <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"عمودی"</string>
247 <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"افقی"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700248 <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"روش ورودی"</string>
Baligh Uddin7f29a162013-08-05 20:46:27 -0700249 <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"مکان"</string>
250 <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"مکان خاموش"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700251 <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"دستگاه رسانه"</string>
252 <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
253 <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"فقط تماس‌های اضطراری"</string>
254 <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"تنظیمات"</string>
255 <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"زمان"</string>
256 <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"من"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700257 <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"کاربر"</string>
258 <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"کاربر جدید"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700259 <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
260 <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"متصل نیست"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700261 <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"شبکه‌ای موجود نیست"</string>
Baligh Uddinbe6eafa2013-10-30 09:35:47 -0700262 <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"‏Wi-Fi خاموش است"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700263 <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"شبکه ذخیره شده‌ای در دسترس نیست"</string>
Geoff Mendal521c1252015-03-23 06:15:29 -0700264 <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"فرستادن"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700265 <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"در حال فرستادن"</string>
266 <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"دستگاه بدون نام"</string>
267 <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"آماده برای فرستادن"</string>
268 <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"دستگاهی موجود نیست"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700269 <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"روشنایی"</string>
270 <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"خودکار"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700271 <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"برگردان رنگ‌ها"</string>
Baligh Uddin53c8e202013-10-10 19:42:50 -0700272 <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"حالت تصحیح رنگ"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700273 <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"تنظیمات بیشتر"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700274 <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"انجام شد"</string>
275 <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"متصل"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700276 <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"در حال اتصال..."</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700277 <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"اتصال به اینترنت با تلفن همراه"</string>
278 <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"نقطه اتصال"</string>
Geoff Mendalc77c6d82014-05-28 10:27:32 -0700279 <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"اعلان‌ها"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700280 <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"چراغ قوه"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700281 <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"داده‌های شبکه تلفن همراه"</string>
282 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"مصرف داده"</string>
283 <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"داده‌های باقی‌مانده"</string>
Geoff Mendal8d08e392014-11-26 07:09:05 -0800284 <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"بیش از حد مجاز"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700285 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> استفاده شده"</string>
286 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> محدودیت"</string>
287 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"هشدار <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700288 <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"صفحه‌های اخیر شما اینجا نمایان می‌شوند"</string>
Baligh Uddind2476702014-04-16 15:13:43 -0700289 <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"اطلاعات برنامه"</string>
Geoff Mendalcd32bbd2014-10-27 09:01:40 -0700290 <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"پین کردن صفحه"</string>
Baligh Uddin07f14e12014-04-23 12:16:20 -0700291 <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"جستجو"</string>
Baligh Uddinb5f067f2014-09-22 14:38:47 -0700292 <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> شروع نشد."</string>
Geoff Mendalbd1c42d2015-01-26 07:34:55 -0800293 <string name="recents_dismiss_all_message" msgid="8495275386693095768">"رد کردن همه برنامه‌ها"</string>
Geoff Mendal539a4c32015-02-09 09:37:53 -0600294 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"تقسیم افقی"</string>
295 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"تقسیم عمودی"</string>
296 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"سفارشی کردن تقسیم"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700297 <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"شارژ کامل شد"</string>
298 <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"در حال شارژ شدن"</string>
299 <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> مانده تا شارژ کامل شود"</string>
300 <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"شارژ نمی‌شود"</string>
Baligh Uddin5d664a82013-09-25 17:40:27 -0700301 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"ممکن است شبکه\nتحت نظارت باشد"</string>
Geoff Mendal47b73a02013-12-04 12:09:45 -0800302 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"جستجو"</string>
303 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"لغزاندن به بالا برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
304 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"لغزاندن به چپ برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -0700305 <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"بدون قطعی. حتی هشدارها قطع نمی‌شوند."</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700306 <string name="zen_priority_introduction" msgid="7253045784560169993">"صداها و لرزش‌هایی به جز هشدارها، یادآوری‌ها، رویدادها و تماس‌گیرنده‌هایی که مشخص می‌کنید، مزاحم شما نمی‌شوند."</string>
307 <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"سفارشی کردن"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700308 <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"بدون وقفه"</string>
309 <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"فقط وقفه‌های اولویت‌دار"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700310 <string name="zen_alarms" msgid="5055668280767657759">"فقط هشدارها"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700311 <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"هشدار بعدی شما در ساعت <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> است"</string>
312 <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"هشدار بعدی شما <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g> است"</string>
313 <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"هشدارتان را در ساعت <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> نخواهید شنید"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700314 <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700315 <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"اعلان‌های کمتر فوری در زیر"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700316 <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"برای باز کردن دوباره لمس کنید"</string>
Baligh Uddin94b6f732014-04-28 10:34:23 -0700317 <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"برای باز کردن قفل سریع به بالا بکشید"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700318 <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"برای تلفن انگشت را تند به سمت چپ بکشید"</string>
319 <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"برای دوربین انگشت را تند به سمت راست بکشید"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700320 <string name="interruption_level_none" msgid="8284541443482072628">"بدون وقفه"</string>
321 <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"فقط اولویت‌دار"</string>
322 <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"فقط هشدارها"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700323 <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"همه"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700324 <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3942121050170227056">"بدون\nوقفه"</string>
325 <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"فقط\nاولویت‌دار"</string>
326 <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"فقط\nهشدارها"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700327 <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"در حال شارژ (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> تا شارژ کامل)"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700328 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"تغییر کاربر"</string>
Baligh Uddin891bad92014-09-08 16:13:38 -0700329 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"تعویض کاربر، کاربر کنونی <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700330 <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"نمایش نمایه"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700331 <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"افزودن کاربر"</string>
332 <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"کاربر جدید"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700333 <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"مهمان"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700334 <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"افزودن مهمان"</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700335 <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"حذف مهمان"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700336 <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"مهمان حذف شود؟"</string>
337 <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"همه برنامه‌ها و داده‌های این جلسه حذف خواهد شد."</string>
338 <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"حذف"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700339 <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"مهمان گرامی، بازگشتتان را خوش آمد می‌گوییم!"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700340 <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"آیا می‌خواهید جلسه‌تان را ادامه دهید؟"</string>
341 <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"شروع مجدد"</string>
342 <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"بله، ادامه داده شود"</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700343 <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"کاربر مهمان"</string>
344 <string name="guest_notification_text" msgid="7513706222848825467">"برای حذف برنامه‌ها و اطلاعات، مهمان را حذف کنید"</string>
345 <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"حذف مهمان"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700346 <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"کاربر جدیدی اضافه می‌کنید؟"</string>
347 <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"وقتی کاربر جدیدی را اضافه می‌کنید آن فرد باید فضای خودش را تنظیم کند.\n\nهر کاربری می‌تواند برنامه‌ها را برای همه کاربران دیگر به‌روزرسانی کند."</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700348 <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"ذخیره کننده باتری روشن است."</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700349 <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"عملکرد و اطلاعات پس‌زمینه را کاهش می‌دهد"</string>
350 <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"خاموش کردن ذخیره‌کننده باتری"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700351 <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"محتواها پنهان هستند"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700352 <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> شروع به ضبط هر چیزی می‌کند که در صفحه‌نمایش شما نمایش داده می‌شود."</string>
353 <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"دوباره نشان داده نشود"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700354 <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"پاک کردن همه موارد"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700355 <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"اکنون شروع شود"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700356 <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"اعلانی موجود نیست"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700357 <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"ممکن است دستگاه کنترل شود"</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -0700358 <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"شاید نمایه کنترل شود"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700359 <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"ممکن است شبکه کنترل شود"</string>
360 <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"کنترل دستگاه"</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -0700361 <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"کنترل نمایه"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700362 <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"کنترل شبکه"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700363 <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"‏غیرفعال کردن VPN"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700364 <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"‏قطع اتصال VPN"</string>
Geoff Mendal0c886bb2015-04-22 06:01:35 -0700365 <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (5780988291898461883) -->
366 <skip />
367 <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (8110044290898637925) -->
368 <skip />
369 <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (1664428184778531249) -->
370 <skip />
371 <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (912328761766161919) -->
372 <skip />
373 <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (3090670777499161246) -->
374 <skip />
375 <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2224494839524715272) -->
376 <skip />
377 <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (2198546817407897093) -->
378 <skip />
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700379 <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"دستگاه قفل باقی می‌ماند تا زمانی که قفل آن را به صورت دستی باز کنید"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700380 <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"دریافت سریع‌تر اعلان‌ها"</string>
381 <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"قبل از باز کردن قفل آنها را مشاهده کنید"</string>
382 <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"خیر، سپاسگزارم"</string>
383 <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"راه‌اندازی"</string>
Geoff Mendal05cc0272015-03-18 06:49:50 -0700384 <string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"مشاهده همه"</string>
385 <string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"پنهان کردن همه"</string>
Baligh Uddine89f1722014-09-30 04:18:26 -0700386 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. ‏<xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal3f4086d2014-11-12 23:32:11 -0800387 <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"صفحه نمایش پین شد"</string>
388 <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"تا زمانی که پین را بردارید، در نما نگه‌داشته می‌شود. برای برداشتن پین، برگشت و نمای کلی را به صورت هم‌زمان لمس کنید و نگه‌دارید."</string>
389 <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"تا زمانی که پین را بردارید، در نما نگه‌داشته می‌شود. برای برداشتن پین، نمای کلی را لمس کنید و نگه‌دارید."</string>
390 <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"متوجه شدم"</string>
391 <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"خیر متشکرم"</string>
392 <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g> مخفی شود؟"</string>
393 <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"دفعه بعد که آن را روشن کنید، در تنظیمات نشان داده می‌شود."</string>
394 <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"پنهان کردن"</string>
Geoff Mendald10f9272015-02-18 06:39:52 -0800395 <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد کنترل‌کننده صدا باشد."</string>
396 <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"مجاز"</string>
397 <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"رد کردن"</string>
398 <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> کنترل‌کننده صدا است"</string>
399 <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"برای بازیابی کنترل‌کننده اصلی، لمس کنید."</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700400 <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="3199278359979281097">"در نمایه کاری هستید"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800401</resources>