blob: 7706d80c23960d3b47f30a94997e3d8dc273b283 [file] [log] [blame]
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -07003 * Copyright (c) 2018, The Android Open Source Project
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -07004 *
5 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 * you may not use this file except in compliance with the License.
7 * You may obtain a copy of the License at
8 *
9 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10 *
11 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 * See the License for the specific language governing permissions and
15 * limitations under the License.
16*/
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
21 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"सेटिङहरू"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -070022 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"थप कुराहरू"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070023 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"प्रदर्शन"</string>
24 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"चमकको स्तर"</string>
25 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"अनुकूलनीय चमक"</string>
26 <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"उपलब्ध उज्यालोका लागि चमकको तह अप्टिमाइज गर्नुहोस्"</string>
27 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Night Light सक्रिय छ"</string>
28 <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"स्क्रिन, टचस्क्रिन"</string>
29 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"मधुरो स्क्रिन, टचस्क्रिन, ब्याट्री"</string>
30 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"मधुरो स्क्रिन, टचस्क्रिन, ब्याट्री"</string>
31 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"मधुरो स्क्रिन, रात, हल्का रङ"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -070032 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"रात्रि मोड"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070033 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070034 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Wi-Fi सक्रिय गरिँदै…"</string>
35 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Wi-Fi निष्क्रिय पारिँदै…"</string>
36 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"नेटवर्कलाई बिर्सन सकिएन"</string>
37 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"नेटवर्कमा जडान गर्न सकिएन"</string>
38 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"नेटवर्क थप्नुहोस्"</string>
39 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi असक्षम पारिएको छ"</string>
40 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"जडान गर्ने"</string>
41 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"पासवर्ड"</string>
42 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"पासवर्ड देखाउनुहोस्"</string>
43 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"नेटवर्कको नाम"</string>
44 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"सुरक्षा"</string>
45 <string name="wifi_signal" msgid="1817579728350364549">"सिग्नलको क्षमता"</string>
46 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"स्थिति"</string>
47 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"लिङ्कको गति"</string>
48 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"आवृत्ति"</string>
49 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP ठेगाना"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -070050 <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"पासवर्ड देखाउनुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070051 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
52 <string-array name="wifi_signals">
53 <item msgid="4897376984576812606">"कमजोर"</item>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -070054 <item msgid="2032262610626057081">"ठिकै"</item>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070055 <item msgid="3859756017461098953">"राम्रो"</item>
56 <item msgid="1521103743353335724">"उत्कृष्ट"</item>
57 </string-array>
58 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="637869245038061523">"ब्लुटुथ"</string>
59 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="4390699431893305353">"ब्लुटुथ सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
60 <string name="bluetooth_settings" msgid="3878243366013638982">"ब्लुटुथ"</string>
61 <string name="bluetooth_disabled" msgid="4187409401590350572">"ब्लुटुथ असक्षम गरियो"</string>
62 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"ब्लुटुथ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070063 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="5223330129934365312">"कम्प्युटर"</string>
64 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="6155254514321149935">"हेडसेट"</string>
65 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="8833977851215000426">"फोन"</string>
66 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8762390801115154654">"इमेजिङ"</string>
67 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="5362155791551671490">"हेडफोन"</string>
68 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="868933277567862622">"इनपुटसम्बन्धी परिधीय यन्त्र"</string>
69 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1715933297419387985">"ब्लुटुथ"</string>
70 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="5875643105380630583">"जोडा बनाइएका यन्त्रहरू"</string>
71 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="125155123214560511">"उपलब्ध यन्त्रहरू"</string>
72 <string name="bluetooth_preference_no_paired_devices" msgid="483742146117390001">"जोडा बनाइएका कुनै यन्त्रहरू छैनन्"</string>
73 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1391812056491062262">"कुनै पनि उपलब्ध ब्लुटुथ यन्त्रहरू छैनन्"</string>
74 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="2470829827455850904">"जोडा बनाइएको यन्त्र"</string>
75 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="3528740139365123415">"नाम"</string>
76 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="8165093257483965783">"यसका लागि प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
77 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="4155050863239489553">"Bluetooth यन्त्रको नाम परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
78 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"ब्लुटुथसँग जोडा बनाउने अनुरोध"</string>
79 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"जोडा बनाउनुहोस् र जडान गर्नुहोस्"</string>
80 <string name="bluetooth" msgid="5235115159234688629">"ब्लुटुथ"</string>
81 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"ब्लुटुथसँग जोडा बनाउने कोड"</string>
82 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN मा अक्षर वा प्रतीकहरू समाविष्ट हुन्छन्"</string>
83 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"जोडा मिलाउने कोड टाइप गर्नुहोस् त्यसपछि फिर्ता गर्नुहोस् वा प्रविष्ट गर्नुहोस् नामक बटन थिच्नुहोस्"</string>
84 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> सँग जोडा बनाउने हो?"</string>
85 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>लाई तपाईंका सम्पर्क ठेगानाहरू र फोन सम्पर्कको इतिहासमाथि पहुँच गर्न अनुमति दिनुहोस्"</string>
86 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"तपाईंले अर्को यन्त्रमा पनि यो PIN टाइप गर्नु पर्ने हुन सक्छ।"</string>
87 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"तपाईंले अर्को यन्त्रमा यो पासकुञ्जी पनि टाइप गर्नु पर्ने हुन सक्छ।"</string>
88 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"पिन १६ अङ्कको हुनु पर्छ"</string>
89 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"सामान्यतया ०००० वा १२३४"</string>
90 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"जोडा बनाउनका लागि गरिएको अनुरोध"</string>
91 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>सँग जोडा बनाउन ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
92 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -070093 <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"भाषाहरू"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070094 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"आवाज"</string>
95 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"घन्टीको भोल्युम"</string>
96 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"नेभिगेसन भोल्युम"</string>
97 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"रिङटोन"</string>
98 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"सूचना"</string>
99 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"मिडिया"</string>
100 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"सङ्गीत र भिडियोहरूका लागि भोल्युम सेट गर्नुहोस्"</string>
101 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"अलार्म"</string>
102 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"अनुप्रयोगसम्बन्धी जानकारी"</string>
103 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"असक्षम पार्नुहोस्"</string>
104 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"सक्षम पार्नुहोस्"</string>
105 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"अनुमतिहरू"</string>
106 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"संस्करण: %1$s"</string>
107 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"कुनै पनि अनुमति प्रदान गरिएको छैन"</string>
108 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"कुनै पनि अनुमतिका लागि अनुरोध गरिएको छैन"</string>
109 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"डेटाको प्रयोग"</string>
110 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"अनुप्रयोगको डेटाको प्रयोग"</string>
111 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"जबर्जस्ती रोक्नुहोस्"</string>
112 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"गणना गरिँदै…"</string>
113 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
114 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> अतिरिक्त अनुमतिहरू</item>
115 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अतिरिक्त अनुमति</item>
116 </plurals>
117 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"प्रणाली"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700118 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="5182439376921868735">"प्रणालीसम्बन्धी अद्यावधिकहरू"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700119 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="7395202602021608371"></string>
120 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Android संस्करण"</string>
121 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Android सुरक्षा प्याचको चरण"</string>
122 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"मोडेल"</string>
123 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"बेसब्यान्ड संस्करण"</string>
124 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"कर्नेल संस्करण"</string>
125 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"बिल्डको नम्बर"</string>
126 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"उपलब्ध छैन"</string>
127 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"स्थिति"</string>
128 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"स्थिति"</string>
129 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"ब्याट्रीको स्थिति, नेटवर्क तथा अन्य जानकारी"</string>
130 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"फोन नम्बर, सङ्केत आदि"</string>
131 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"बारेमा"</string>
132 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
133 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"कानुनी जानकारी, वस्तुस्थिति, सफ्टवेयर संस्करण हेर्नुहोस्"</string>
134 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"कानुनी जानकारी"</string>
135 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"योगदानकर्ताहरू"</string>
136 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"म्यानुअल"</string>
137 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"नियामक सम्बन्धी लेबलहरू"</string>
138 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"सुरक्षा र नियामकसम्बन्धी म्यानुअल"</string>
139 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"प्रतिलिपि अधिकार"</string>
140 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"इजाजतपत्र"</string>
141 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"सेवाका सर्तहरू"</string>
Bill Yi3461dfc2018-08-14 07:41:00 -0700142 <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"प्रणालीका WebView इजाजतपत्रहरू"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700143 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"वालपेपरहरू"</string>
144 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"स्याटेलाइटमार्फत इमेजरी प्रदायकहरू:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
145 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"तेस्रो पक्षीय इजाजतपत्रहरू"</string>
146 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"इजाजतपत्रहरू लोड गर्दा समस्या भयो।"</string>
147 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"लोड गर्दै…"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700148 <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"रिसेटका विकल्पहरू"</string>
149 <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"नेटवर्क, अनुप्रयोग वा यन्त्रको रिसेटसम्बन्धी विकल्प"</string>
150 <string name="reset_network_title" msgid="5571672360042035188">"Wi-Fi, ब्लुटुथ रिसेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700151 <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"यस कार्यले निम्नलगायत नेटवर्कसम्बन्धी सम्पूर्ण सेटिङहरू रिसेट गर्ने छ:"</string>
152 <string name="reset_network_items" msgid="560284503269666087"><li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"ब्लुटुथ"</li></string>
153 <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"सेटिङहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
154 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"रिसेट गर्ने हो?"</string>
155 <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"नेटवर्कसम्बन्धी सबै सेटिङहरू रिसेट गर्ने हो? तपाईं यो कार्य अन्डू गर्न सक्नुहुन्न!"</string>
156 <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"सेटिङहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
157 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"नेटवर्कसम्बन्धी सेटिङहरू रिसेट गरिएको छ"</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700158 <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"अनुप्रयोगका प्राथमिकताहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
159 <string name="reset_app_pref_desc" msgid="3356451885960078577">"यस कार्यले निम्न अनुप्रयोगका सम्पूर्ण प्राथमिकताहरू रिसेट गर्ने छ:"</string>
160 <string name="reset_app_pref_items" msgid="5546867272168895443"><li>"असक्षम पारिएका अनुप्रयोगहरू"</li>\n<li>"असक्षम पारिएको अनुप्रयोगसम्बन्धी सूचनाहरू"</li>\n<li>"कारबाहीका लागि पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू"</li>\n<li>"अनुप्रयोगका लागि पृष्ठभूमिको डेटासम्बन्धी बन्देजहरू"</li>\n<li>"अनुमतिसम्बन्धी सबै बन्देजहरू"</li></string>
161 <string name="reset_app_pref_desc_data" msgid="9069623832516883414">"तपाईं अनुप्रयोगको कुनै पनि डेटा गुमाउनु हुने छैन।"</string>
162 <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"अनुप्रयोगहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
163 <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"अनुप्रयोगका प्राथमिकताहरू रिसेट गरिएको छ"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700164 <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"सबै डेटा मेटाउनुहोस् (फ्याक्ट्री रिसेट गर्नुहोस्)"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700165 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"मिति र समय"</string>
166 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="7580119979694174107">"मिति र समय सेट गर्नुहोस्"</string>
167 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"मिति, समय, समय क्षेत्र र प्रारूपहरू सेट गर्नुहोस्"</string>
168 <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"स्वचालित मिति र समय"</string>
169 <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"नेटवर्कद्वारा उपलब्ध गराइएको समय प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
170 <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"स्वचालित समय क्षेत्र"</string>
171 <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"नेटवर्कले उपलव्ध गराएको समय क्षेत्र प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
172 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"२४ घन्टे ढाँचा"</string>
173 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"२४-घन्टे ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
174 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"समय"</string>
175 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"समय सेट गर्नुहोस्"</string>
176 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"समय क्षेत्र"</string>
177 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"समय क्षेत्र चयन गर्नुहोस्"</string>
178 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"मिति"</string>
179 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"मिति सेट गर्नुहोस्"</string>
180 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"वर्णानुक्रममा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
181 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"समय क्षेत्रका आधारमा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
182 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"मिति"</string>
183 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"समय"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700184 <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"प्रशासक"</string>
185 <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"प्रशासकका रूपमा साइन इन गरियो"</string>
Bill Yi0b144512018-10-06 18:23:15 -0700186 <!-- no translation found for grant_admin_permissions_title (7657671336369602749) -->
Bill Yi5e600572018-09-26 20:52:04 -0700187 <skip />
Bill Yi0b144512018-10-06 18:23:15 -0700188 <!-- no translation found for grant_admin_permissions_button_text (988239414372882401) -->
Bill Yi5e600572018-09-26 20:52:04 -0700189 <skip />
Bill Yi0b144512018-10-06 18:23:15 -0700190 <!-- no translation found for grant_admin_permissions_message (1751910369004774830) -->
Bill Yi5e600572018-09-26 20:52:04 -0700191 <skip />
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700192 <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"यो कारबाही उल्टाउन मिल्दैन।"</string>
Bill Yi0b144512018-10-06 18:23:15 -0700193 <!-- no translation found for confirm_grant_admin (7852596890218647682) -->
194 <skip />
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700195 <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"प्रयोगकर्ता थप्नुहोस्"</string>
196 <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"नयाँ प्रयोगकर्ता"</string>
197 <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"नयाँ प्रयोगकर्ता थप्ने?"</string>
198 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"तपाईंले नयाँ प्रयोगकर्ता थप्दा, ती व्यक्तिले आफ्नो स्थान सेटअप गर्नु पर्नेे हुन्छ।"</string>
199 <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"कुनै पनि प्रयोगकर्ताले अन्य सबै प्रयोगकर्ताहरूका लागि अनुप्रयोगहरू अद्यावधिक गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700200 <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"प्रयोगकर्ताको सीमा पुग्यो"</string>
Bill Yi5e600572018-09-26 20:52:04 -0700201 <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747">
202 <item quantity="other">तपाईं अधिकतम <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> प्रयोगकर्ताहरू सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ।</item>
203 <item quantity="one">एउटा प्रयोगकर्ता मात्र सिर्जना गर्न सकिन्छ।</item>
204 </plurals>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700205 <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"कुनै नयाँ प्रयोगकर्ता सिर्जना गर्न सकिएन"</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700206 <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"यस प्रयोगकर्तालाई हटाउने हो?"</string>
207 <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"सबै अनुप्रयोग र डेटा मेटाइने छन्।"</string>
208 <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"प्रयोगकर्ता मेटाउन सकिएन।"</string>
209 <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"खारेज गर्नुहोस्"</string>
210 <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"पुनः प्रयास गर्नुहोस्"</string>
211 <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"पछिल्लो प्रयोगकर्ता मेटाउने हो?"</string>
212 <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"यो कारको बाँकी रहेको प्रयोगकर्ता मेटाए पछि नयाँ प्रशासक प्रयोगकर्ता सिर्जना गरिने छ।"</string>
213 <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"यो प्रयोगकर्तासँग सम्बन्धित सबै डेटा, सेटिङ र अनुप्रयोगहरू मेटिने छन्। तपाईंले प्रणाली फेरि सेट अप गर्न पर्ने छ।"</string>
214 <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"नयाँ प्रशासक छनौट गर्नुहोस्‌"</string>
215 <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"तपाईंलाई कम्तिमा एक प्रशासक चाहिन्छ। यो मेट्न पहिले प्रतिस्थापन छनौट गर्नुहोस्‌।"</string>
216 <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"प्रशासक छनौट गर्नुहोस्‌"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700217 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"अतिथि"</string>
Bill Yie06662e2018-08-07 21:27:11 -0700218 <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"अतिथि"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700219 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"बदल्नुहोस्‌"</string>
220 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"तपाईं (%1$s)"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700221 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"नाम"</string>
222 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"सेटअप गरिएको छैन"</string>
Bill Yiba008c02018-05-24 11:52:45 -0700223 <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"प्रयोगकर्ताको नाम सम्पादन गर्नु…"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700224 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"प्रयोगकर्ताहरू"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700225 <string name="user_details_title" msgid="1104762783367701498">"प्रयोगकर्ता"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700226 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"खाताहरू"</string>
227 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"खाता थप्नुहोस्"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700228 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"कुनै पनि खाता थपिएन"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700229 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"<xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g> को खाता"</string>
230 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"खातासम्बन्धी जानकारी"</string>
231 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"खाता थप्नुहोस्"</string>
232 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"खाता थप्नुहोस्"</string>
233 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"प्रतिबन्धित प्रोफाइलहरूले खाताहरू थप्न सक्दैनन्"</string>
234 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"खाता हटाउनुहोस्"</string>
235 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"खाता हटाउने हो?"</string>
236 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"यो खातालाई हटाउनुले यस यन्त्रबाट यस खातामा रहेका सम्पूर्ण सन्देश, सम्पर्कहरू र अन्य डेटा मेटाउने छ!"</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700237 <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"खाता हटाउन सकिएन।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700238 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"सुरक्षा"</string>
239 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"स्क्रिन लक"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700240 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"कुनै पनि होइन"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700241 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"ढाँचा"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700242 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700243 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"पासवर्ड"</string>
244 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"लकको प्रकार चयन गर्ने"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700245 <string name="screen_lock_options" msgid="7023338635352915768">"स्क्रिन लकका विकल्पहरू"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700246 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"आफ्नो ढाँचा प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700247 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"पुष्टि गर्नुहोस्"</string>
248 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"पुनः चित्रण गर्नुहोस्"</string>
249 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"जारी राख्नुहोस्"</string>
250 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"पुनः प्रयास गर्ने"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -0700251 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"छाड्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700252 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"स्क्रिन लक सेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700253 <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"आफ्नो PIN छनौट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700254 <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"आफ्नो ढाँचा छनौट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie06662e2018-08-07 21:27:11 -0700255 <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"आफ्नो पासवर्ड छनौट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700256 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"हालको स्क्रिन लक"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700257 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"सुरक्षाका लागि ढाँचा सेट गर्नुहोस्"</string>
258 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"खाली गर्नुहोस्"</string>
259 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
260 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"तपाईंको नयाँ अनलक शैली:"</string>
261 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"एउटा अनलक शैली कोर्नुहोस्"</string>
262 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"सकिएपछि औँला उचाल्नुहोस्"</string>
263 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"ढाँचा रेकर्ड गरियो"</string>
264 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"पुष्टि गर्नका लागि पुनः ढाँचा कोर्नुहोस्"</string>
265 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"कम्तीमा ४ वटा थोप्लाहरू जोड्नुहोस्। फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
266 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"गलत ढाँचा"</string>
267 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"अनलक शैली कोर्ने तरिका"</string>
268 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"ढाँचा सुरक्षित गर्ने क्रममा त्रुटि भयो"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700269 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"ठिक छ"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700270 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"स्क्रिन लक हटाउने हो?"</string>
271 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"यस कार्यले जुनसुकै व्यक्तिलाई तपाईंको खातामाथि पहुँच राख्न दिने छ"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700272 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"आफ्नो PIN प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
273 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"आफ्नो पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700274 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"सुरक्षाका ला‍गि एउटा PIN सेट गर्नुहोस्"</string>
275 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"आफ्नो PIN पुन: प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
276 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN कम्तीमा ४ अङ्कको हुनै पर्ने"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700277 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Pin अमान्य छ, यसमा अनिवार्य रूपमा कम्तीमा ४ अङ्क हुनु पर्छ।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700278 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN हरू मेल खाँदैनन्"</string>
279 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"PIN सुरक्षित गर्ने क्रममा त्रुटि भयो"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700280 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"गलत PIN"</string>
281 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"गलत पासवर्ड"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700282 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"सुरक्षाका लागि पासवर्ड सेट गर्नुहोस्"</string>
283 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"आफ्नो पासवर्ड पुन: प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
284 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"पासवर्डहरू मेल खाँदैनन्"</string>
285 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"खाली गर्नुहोस्"</string>
286 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
287 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"पुष्टि गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700288 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"अनिवार्य रूपमा कम्तीमा ४ वर्णको हुनु पर्छ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700289 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"कम्तीमा <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा वर्ण हुनै पर्छ"</string>
290 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"PIN कम्तीमा <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> अङ्कको हुनै पर्छ"</string>
291 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"अनिवार्य रूपमा <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> भन्दा कम वर्ण हुनु पर्छ"</string>
292 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"अनिवार्य रूपमा <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> भन्दा कम अङ्क हुनु पर्छ"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700293 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"अनिवार्य रूपमा ० देखि ९ सम्मका अङ्कहरू मात्र समावेश हुनु पर्छ।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700294 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"यन्त्रको प्रशासकले पछिल्लो PIN प्रयोग गर्न अनुमति दिँदैन"</string>
295 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"तपाईंका IT व्यवस्थापकले धेरै प्रयोग हुने PIN हरूमाथि रोक लगाउनु भएको छ। कुनै फरक PIN प्रयोग गरी हेर्नुहोस्।"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700296 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"यसमा कुनै अमान्य वर्ण समावेश गर्न मिल्दैन।"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700297 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"अमान्य पासवर्ड, अनिवार्य रूपमा कम्तीमा ४ वर्णको हुनु पर्छ।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700298 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
299 <item quantity="other">कम्तीमा <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा अक्षरहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
300 <item quantity="one">कम्तीमा एउटा अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
301 </plurals>
302 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
303 <item quantity="other">कम्तीमा <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा लोअरकेसका अक्षरहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
304 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा लोअरकेसको अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
305 </plurals>
306 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
307 <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा अपरकेसका अक्षरहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
308 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा अपरकेसको अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
309 </plurals>
310 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
311 <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा सङ्ख्यात्मक अङ्कहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
312 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा सङ्ख्यात्मक अङ्क हुनु अनिवार्य छ</item>
313 </plurals>
314 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
315 <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा विशेष प्रतीकहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
316 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा विशेष प्रतीक हुनु अनिवार्य छ</item>
317 </plurals>
318 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
319 <item quantity="other">कम्तीमा <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा अक्षरभन्दा भिन्न वर्णहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
320 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा अक्षरभन्दा भिन्न वर्ण हुनु अनिवार्य छ</item>
321 </plurals>
322 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"यन्त्रको व्यवस्थापकले पछिल्लो पासवर्ड प्रयोग गर्ने अनुमति दिँदैन"</string>
323 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"पासवर्ड सुरक्षित गर्ने क्रममा त्रुटि भयो"</string>
324 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"तपाईंका IT व्यवस्थापकले धेरै प्रयोग हुने पासवर्डहरूमाथि रोक लगाउनु भएको छ। कुनै फरक पासवर्ड प्रयोग गरी हेर्नुहोस्।"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700325 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"अङ्कहरूको बढ्दो, घट्दो वा दोहोरिएको अनुक्रम निषेध गरिएको छ।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700326 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"स्क्रिन लकका विकल्पहरू"</string>
Bill Yi5e600572018-09-26 20:52:04 -0700327 <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> : <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> दिनअघि"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700328 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"बिर्सनुहोस्"</string>
329 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"मेट्नुहोस्"</string>
330 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"हटाउनुहोस्"</string>
331 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
332 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Backspace कुञ्जी"</string>
333 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Enter कुञ्जी"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700334 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"डेमो मोडबाट बाहिरिनुहोस्"</string>
335 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"डेमो मोडबाट बाहिरिनुहोस्"</string>
336 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"यस कार्यले डेमो खाता मेटाउनुका साथै प्रणालीमा फ्याक्ट्रीको डेटा रिसेट गर्दछ। प्रयोगकर्ताका सबै डेटा गुम्ने छन्।"</string>
337 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"डेमो मोडबाट बाहिरिनुहोस्"</string>
Bill Yi0b144512018-10-06 18:23:15 -0700338 <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"खारेज गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700339 <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"सवारी साधन चलाइरहेको बेला यो सुविधा उपलब्ध छैन।"</string>
340 <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"सवारी साधन चलाइरहेको बेला प्रयोगकर्तालाई थप्न सकिँदैन।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700341</resources>