blob: 9fa4f48ce6b99abdb7b174486b8c5cfe3d175031 [file] [log] [blame]
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08002<!--
3 Copyright 2018 The Android Open Source Project
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -08004
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08005 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 you may not use this file except in compliance with the License.
7 You may obtain a copy of the License at
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -08008
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08009 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -080010
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -080011 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 See the License for the specific language governing permissions and
15 limitations under the License.
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070016 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Podešavanja"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -070021 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Još"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070022 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Ekran"</string>
23 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Nivo osvetljenosti"</string>
24 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Prilagodljiva osvetljenost"</string>
25 <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Optimizuj nivo osvetljenosti prema dostupnom svetlu"</string>
26 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Noćno svetlo je uključeno"</string>
27 <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"ekran, dodirni ekran"</string>
28 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"zatamniti ekran, dodirni ekran, baterija"</string>
29 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"zatamniti ekran, dodirni ekran, baterija"</string>
30 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"zatamniti ekran, noć, nijansa"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -070031 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Noćni režim"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080032 <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Mreža i internet"</string>
33 <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Mobilna mreža"</string>
34 <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Mobilni podaci"</string>
35 <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Koristi podatke preko mobilne mreže"</string>
36 <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Želite li da isključite mobilne podatke?"</string>
37 <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Potrošnja podataka"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -080038 <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Upozorenje i ograničenja za podatke"</string>
39 <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Ciklus potrošnje podataka aplikacije"</string>
40 <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Podesite upozorenja o podacima"</string>
41 <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Upozorenje na potrošnju podataka"</string>
42 <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Podesite ograničenja za podatke"</string>
43 <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Ograničenje potrošnje podataka"</string>
44 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Ograničavanje potrošnje podataka"</string>
45 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Glavna jedinica u vozilu će isključiti mobilne podatke čim dostigne ograničenje koje ste podesili.\n\nPošto potrošnju podataka meri glavna jedinica, a mobilni operater može drugačije da računa potrošnju, razmislite o tome da podesite neko uobičajeno ograničenje."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070046 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi‑Fi"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070047 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Wi-Fi se uključuje..."</string>
48 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Wi-Fi se isključuje..."</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080049 <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Učitava se Wi‑Fi lista"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -080050 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi je onemogućen"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070051 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Brisanje mreže nije uspelo"</string>
52 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Povezivanje sa mrežom nije uspelo"</string>
53 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Dodaj mrežu"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070054 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Poveži se"</string>
55 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Lozinka"</string>
56 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Prikaži lozinku"</string>
57 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Naziv mreže"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080058 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Unesite SSID"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070059 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Bezbednost"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -080060 <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Jačina signala"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070061 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Status"</string>
62 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Brzina veze"</string>
63 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekvencija"</string>
64 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP adresa"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -070065 <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Prikaži lozinku"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080066 <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Unesite naziv mreže"</string>
67 <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Unesite lozinku"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070068 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
69 <string-array name="wifi_signals">
70 <item msgid="4897376984576812606">"Slaba"</item>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -080071 <item msgid="7683058295076342057">"Slaba"</item>
72 <item msgid="1639222824821660744">"Zadovoljavajuća"</item>
73 <item msgid="1838705897358163300">"Dobra"</item>
74 <item msgid="6067166649320533751">"Odlična"</item>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070075 </string-array>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -080076 <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d MB/s"</string>
77 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string>
78 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string>
79 <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Detalji o mreži"</string>
80 <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC adresa"</string>
81 <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP adresa"</string>
82 <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Maska podmreže"</string>
83 <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string>
84 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6 adrese"</string>
85 <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Mrežni prolaz"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -080086 <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Podešavanja Wi‑Fi-ja"</string>
87 <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Automatski uključi Wi‑Fi"</string>
88 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi‑Fi će se ponovo uključiti u blizini sačuvanih mreža visokog kvaliteta, kao što je kućna mreža"</string>
89 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Nije dostupno jer je lokacija isključena. Uključite "<annotation id="link">"lokaciju"</annotation>"."</string>
90 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Želite li da uključite Wi-Fi skeniranje?"</string>
91 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Uključi"</string>
92 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Wi‑Fi skeniranje je uključeno"</string>
93 <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Automatski pređi na mobilne podatke"</string>
94 <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Koristite mobilne podatke kada Wi‑Fi nema pristup internetu. Može da vam bude naplaćena potrošnja podataka."</string>
95 <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Saznajte više"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070096 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080097 <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Neimenovani uređaj"</string>
98 <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Upareni uređaji"</string>
99 <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Upari novi uređaj"</string>
100 <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth će se uključiti radi uparivanja"</string>
101 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Prekidate vezu sa uređajem?"</string>
102 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Vozilo će prekinuti vezu sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
103 <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Bluetooth adresa vozila: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
104 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Bluetooth adresa uređaja: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
105 <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Naziv vozila"</string>
106 <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Preimenujte ovo vozilo"</string>
107 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Preimenujte uređaj"</string>
108 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Preimenuj"</string>
109 <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Dostupni uređaji"</string>
110 <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profili"</string>
111 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700112 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Zahtev za Bluetooth uparivanje"</string>
113 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Upari i poveži"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700114 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Kôd za uparivanje sa Bluetooth uređajem"</string>
115 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN sadrži slova ili simbole"</string>
116 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Unesite kôd za uparivanje, pa pritisnite Return ili Enter"</string>
117 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Upariti sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
118 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Dozvolite uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> da pristupa kontaktima i istoriji poziva"</string>
119 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Treba da unesete ovaj PIN i na drugom uređaju."</string>
120 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Treba da unesete ovaj pristupni kôd i na drugom uređaju."</string>
121 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Mora da sadrži 16 cifara"</string>
122 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Obično 0000 ili 1234"</string>
123 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Zahtev za uparivanje"</string>
124 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Dodirnite da biste uparili sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700125 <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Jezici"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800126 <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Jezici i unos"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800127 <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Tastatura"</string>
128 <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Upravljajte tastaturama"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800129 <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Izlaz za pretv. teksta u govor"</string>
130 <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Željeni mehanizam"</string>
131 <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Aktuelni mehanizam"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800132 <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Brzina govora"</string>
133 <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Visina glasa"</string>
134 <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Resetuj"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700135 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Zvuk"</string>
136 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Jačina zvuka zvona"</string>
137 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Jačina zvuka za navigaciju"</string>
138 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Melodija zvona"</string>
139 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Obaveštenje"</string>
140 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Mediji"</string>
141 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Podesite jačinu zvuka za muziku i video snimke"</string>
142 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Alarm"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800143 <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Melodija zvona telefona"</string>
144 <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Podrazumevani zvuk obaveštenja"</string>
145 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Podrazumevani zvuk alarma"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800146 <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Aplikacije i obaveštenja"</string>
147 <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Prikaži sve aplikacije"</string>
148 <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Podrazumevane aplikacije"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700149 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Informacije o aplikaciji"</string>
150 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Onemogući"</string>
151 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Omogući"</string>
152 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Dozvole"</string>
153 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Verzija: %1$s"</string>
154 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Nijedna dozvola nije odobrena"</string>
155 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Nijedna dozvola nije zahtevana"</string>
156 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Potrošnja podataka"</string>
157 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Potrošnja podataka aplik."</string>
158 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Prinudno zaustavi"</string>
159 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Izračunava se..."</string>
160 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
161 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatna dozvola</item>
162 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatne dozvole</item>
163 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatnih dozvola</item>
164 </plurals>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800165 <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Pomoćnik i glasovni unos"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800166 <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Usluga automatskog popunjavanja"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800167 <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Ništa"</string>
168 <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Izabrano"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800169 <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Pomoćnik će moći da čita informacije o aplikacijama koje se koriste u sistemu, uključujući informacije vidljive na ekranu ili kojima može da se pristupa u okviru aplikacija."</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800170 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"&lt;b&gt;Uverite se da je ova aplikacija pouzdana&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google automatsko popunjavanje&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; koristi sadržaj ekrana za utvrđivanje podataka koji mogu automatski da se popune."</string>
171 <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Dodajte uslugu"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800172 <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Lokacija"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800173 <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Nedavni zahtevi za lokaciju"</string>
174 <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Nema nedavnih zahteva za lokaciju"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800175 <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Dozvole na nivou aplikacija"</string>
176 <string name="location_settings_scanning_title" msgid="4253945869911300740">"Skeniranje"</string>
177 <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Usluge lokacije"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800178 <string name="location_settings_wifi_scanning_title" msgid="8021558840074023719">"Wi‑Fi skeniranje"</string>
179 <string name="location_settings_wifi_scanning_summary" msgid="2116283960258671324">"Dozvolite aplikacijama i uslugama da traže Wi‑Fi mreže u bilo kom trenutku, čak i kada je Wi‑Fi isključen. Ovo može da se koristi, na primer, za poboljšanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji."</string>
180 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_title" msgid="2969682902241932059">"Bluetooth skeniranje"</string>
181 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_summary" msgid="9158101751700727062">"Dozvolite aplikacijama i uslugama da traže uređaje u blizini u svakom trenutku, čak i kada je Bluetooth isključen. Ovo može da se koristi, na primer, za poboljšanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700182 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Sistem"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700183 <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Ažuriranja sistema"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700184 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Verzija Android-a"</string>
185 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Nivo bezbednosne zakrpe za Android"</string>
186 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string>
187 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Verzija osnovnog propusnog opsega"</string>
188 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Verzija jezgra"</string>
189 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Broj verzije"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800190 <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Bluetooth adresa"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700191 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Nije dostupno"</string>
192 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Status"</string>
193 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Status"</string>
194 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Status baterije, mreže i ostale informacije"</string>
195 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Broj telefona, signal itd."</string>
196 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Osnovni podaci"</string>
197 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
198 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Prikaz pravnih informacija, statusa, verzije softvera"</string>
199 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Pravne informacije"</string>
200 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Saradnici"</string>
201 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Ručno"</string>
202 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Regulatorne oznake"</string>
203 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Priručnik sa bezbed. i regulat. podacima"</string>
204 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Autorska prava"</string>
205 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licenca"</string>
206 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Uslovi i odredbe"</string>
Bill Yi3461dfc2018-08-14 07:41:00 -0700207 <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Licence za sistemski WebView"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700208 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Pozadine"</string>
209 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Dobavljači satelitskih slika:\n©2014. CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
210 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Licence treće strane"</string>
211 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Došlo je do problema pri učitavanju licenci."</string>
212 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Učitava se…"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800213 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405">
214 <item quantity="one">Treba da obavite još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korak da biste postali programer.</item>
215 <item quantity="few">Treba da obavite još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka da biste postali programer.</item>
216 <item quantity="other">Treba da obavite još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka da biste postali programer.</item>
217 </plurals>
218 <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Postali ste programer!"</string>
219 <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Nema potrebe, već ste programer."</string>
220 <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Opcije za programere"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700221 <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Opcije za resetovanje"</string>
222 <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Resetovanje mreže, aplikacija ili uređaja"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800223 <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Resetuj mrežu"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700224 <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Ovim resetujete sva podešavanja mreže, uključujući:"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800225 <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi-Fi"</li></string>
226 <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Mobilni podaci"</li></string>
227 <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string>
228 <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Izbriši sve eSIM-ove vozila"</string>
229 <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Time nećete otkazati tarifni paket."</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800230 <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Resetovanje eSIM-ova nije uspelo"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800231 <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Izaberite mrežu"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700232 <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Resetuj podešavanja"</string>
233 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Želite li da resetujete?"</string>
234 <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Želite li da resetujete sva podešavanja mreže? Ova radnja ne može da se opozove!"</string>
235 <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Resetuj podešavanja"</string>
236 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Podešavanja mreže su resetovana"</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700237 <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Resetuj podešavanja aplikacija"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800238 <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Ovim će se resetovati sva podešavanja za:\n\n"<li>"Onemogućene aplikacije"</li>\n<li>"Obaveštenja o onemogućenim aplikacijama"</li>\n<li>"Podrazumevane aplikacije za radnje"</li>\n<li>"Ograničenja za pozadinske podatke za aplikacije"</li>\n<li>"Sva ograničenja za dozvole"</li>\n\n"Nećete izgubiti nikakve podatke aplikacije."</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700239 <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Resetuj aplikacije"</string>
240 <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Podešavanja aplikacija su resetovana"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700241 <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"Obriši sve podatke"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800242 <string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"Ovim brišete sve podatke iz interne memorije vozila, uključujući:\n\n"<li>"Google nalog"</li>\n<li>"podatke i podešavanja sistema i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string>
243 <string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"Trenutno ste prijavljeni na sledeće naloge:"</string>
244 <string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"U ovom vozilu su prisutni i drugi korisnici."</string>
245 <string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"Resetuj vozilo"</string>
246 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"Želite li da resetujete?"</string>
247 <string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"Želite li da obrišete sve lične podatke i preuzete aplikacije? Ne možete da opozovete ovu radnju!"</string>
248 <string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"Izbriši sve"</string>
249 <string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"Briše se"</string>
250 <string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"Sačekajte..."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700251 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Datum i vreme"</string>
252 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="7580119979694174107">"Podesite datum i vreme"</string>
253 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Podesite datum, vreme, vremensku zonu i formate"</string>
254 <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Automatski datum i vreme"</string>
255 <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Koristi vreme mreže"</string>
256 <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Automatska vremenska zona"</string>
257 <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Koristi vremensku zonu mreže"</string>
258 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-časovni format"</string>
259 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Koristi 24-časovni format"</string>
260 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Vreme"</string>
261 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Podesi vreme"</string>
262 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Vremenska zona"</string>
263 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Izaberite vremensku zonu"</string>
264 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Datum"</string>
265 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Podesi datum"</string>
266 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Sortiraj prema abecedi"</string>
267 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Sortiraj prema vremenskoj zoni"</string>
268 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Datum"</string>
269 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Vreme"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700270 <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Administrator"</string>
271 <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Prijavljeni ste kao administrator"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700272 <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"Sve dozvole za administratora"</string>
273 <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Postavi za administratora"</string>
274 <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"Korisnik će moći da briše korisnike, uključujući ostale administratore, i da resetuje sistem na fabrička podešavanja."</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700275 <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Ova radnja ne može da se opozove."</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700276 <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Da, postavi za administatora"</string>
277 <string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"Napravite nove korisnike"</string>
278 <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Pozivajte"</string>
279 <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"SMS preko mobilnih podataka auta"</string>
280 <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Instalirajte nove aplikacije"</string>
281 <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Deinstalirajte aplikacije"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700282 <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Dodaj korisnika"</string>
283 <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Novi korisnik"</string>
284 <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Dodajete novog korisnika?"</string>
285 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Kada dodate novog korisnika, ta osoba treba da podesi svoj prostor."</string>
286 <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Svaki korisnik može da ažurira aplikacije za sve ostale korisnike."</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700287 <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"Dostignut maksimalni broj korisnika"</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700288 <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747">
289 <item quantity="one">Možete da napravite najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item>
290 <item quantity="few">Možete da napravite najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item>
291 <item quantity="other">Možete da napravite najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700292 </plurals>
293 <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"Pravljenje novog korisnika nije uspelo"</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700294 <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"Želite da izbrišete ovog korisnika?"</string>
295 <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"Sve aplikacije i podaci će biti izbrisani."</string>
296 <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"Brisanje korisnika nije uspelo."</string>
297 <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Odbaci"</string>
298 <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Probaj ponovo"</string>
299 <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"Želite da izbrišete poslednjeg korisnika?"</string>
300 <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"Novi administrator će se napraviti kada izbrišete jedinog preostalog korisnika za ovaj automobil."</string>
301 <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"Izbrisaće se svi podaci, podešavanja i aplikacije koji su povezani sa ovim korisnikom. Moraćete da podesite sistem ponovo."</string>
302 <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Odaberite novog administratora"</string>
303 <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Treba vam najmanje jedan administrator. Da biste izbrisali ovog, prvo odaberite zamenu."</string>
304 <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Odaberite administratora"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700305 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Gost"</string>
Bill Yie06662e2018-08-07 21:27:11 -0700306 <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Gost"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700307 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Prebacite na drugog korisnika"</string>
308 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Vi (%1$s)"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700309 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Ime"</string>
310 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Nije podešeno"</string>
Bill Yiba008c02018-05-24 11:52:45 -0700311 <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Izmenite ime korisnika"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700312 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Korisnici"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700313 <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Dozvola je data korisniku %1$s"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700314 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Nalozi"</string>
315 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Dodaj nalog"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700316 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Nijedan nalog nije dodat"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700317 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Nalozi za korisnika <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800318 <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Automatski sinhronizuj podatke"</string>
319 <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Omogući aplikacijama da automatski osvežavaju podatke"</string>
320 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Uključiti autom. sinh. podataka?"</string>
321 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Sve promene koje unesete na naloge na vebu će automatski biti kopirane na uređaj.\n\nNeki nalozi mogu i automatski da kopiraju na veb sve promene koje unesete na telefonu. Tako funkcioniše Google nalog."</string>
322 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Isključiti autom. sinh. podataka?"</string>
323 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"To će se smanjiti potrošnju podataka, ali biće potrebno da ručno sinhronizujete svaki nalog da biste prikupili nedavne informacije. Nećete primati obaveštenja o ažuriranjima."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700324 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Informacije o nalogu"</string>
325 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Dodajte nalog"</string>
326 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Dodajte nalog"</string>
327 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Ograničeni profili ne mogu da dodaju naloge"</string>
328 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Ukloni nalog"</string>
329 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Želite da uklonite nalog?"</string>
330 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Ako uklonite ovaj nalog, izbrisaćete sve poruke, kontakte i druge podatke sa uređaja!"</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700331 <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Uklanjanje naloga nije uspelo."</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800332 <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Sinhronizacija naloga"</string>
333 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Sinhronizacija je uključena za određene stavke (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>)"</string>
334 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Sinhronizacija je uključena za sve stavke"</string>
335 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Sinhronizacija je isključena za sve stavke"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800336 <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Sinhronizacija je ISKLJ."</string>
337 <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Greška pri sinhronizaciji"</string>
338 <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Poslednja sinhronizacija: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
339 <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Sinhronizacija je u toku..."</string>
340 <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Dodirnite da biste sinhronizovali odmah <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
341%1$s</xliff:g>"</string>
342 <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Sinhronizuj odmah"</string>
343 <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Otkaži sinhronizaciju"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800344 <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Sinhronizacija trenutno ima problema. Uskoro će se nastaviti."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700345 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Bezbednost"</string>
346 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Zaključavanje ekrana"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700347 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Nema"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700348 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Šablon"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700349 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700350 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Lozinka"</string>
351 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Izaberite zaključavanje"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800352 <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Opcije zaključavanja"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700353 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Unesite šablon"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700354 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Potvrdi"</string>
355 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Ponovo nacrtajte"</string>
356 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Nastavi"</string>
357 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Probaj ponovo"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -0700358 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Preskoči"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700359 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Podesite zaključavanje ekrana"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700360 <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Odaberite PIN"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700361 <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Odaberite šablon"</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700362 <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Odaberite lozinku"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700363 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Trenutno zaključavanje ekrana"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700364 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Podesite šablon iz bezbednosnih razloga"</string>
365 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Obriši"</string>
366 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Otkaži"</string>
367 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Novi šablon za otključavanje"</string>
368 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Nacrtajte šablon za otključavanje"</string>
369 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Podignite prst kada završite"</string>
370 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Šablon je snimljen"</string>
371 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Ponovo nacrtajte šablon radi potvrde"</string>
372 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Povežite bar 4 tačke. Probajte ponovo."</string>
373 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Pogrešan šablon"</string>
374 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Kako nacrtati šablon za otključavanje"</string>
375 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Greška pri čuvanju šablona"</string>
376 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"Potvrdi"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700377 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Želite li da ukl. zak. ekrana?"</string>
378 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Ovim ćete dozvoliti svima pristup vašem nalogu"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700379 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Unesite PIN"</string>
380 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Unesite lozinku"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700381 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Podesite PIN iz bezbednosnih razloga"</string>
382 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Ponovo unesite PIN"</string>
383 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN mora da sadrži najmanje 4 cifre"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700384 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"PIN je nevažeći, mora da sadrži najmanje 4 cifre."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700385 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
386 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Greška pri čuvanju PIN-a"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700387 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Pogrešan PIN"</string>
388 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Pogrešna lozinka"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700389 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Podesite lozinku iz bezbednosnih razloga"</string>
390 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Ponovo unesite lozinku"</string>
391 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Lozinke se ne podudaraju"</string>
392 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Obriši"</string>
393 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Otkaži"</string>
394 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Potvrdi"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700395 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Mora da sadrži najmanje 4 znaka"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700396 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Minimalan broj znakova je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
397 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Minimalan broj cifara za PIN je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
398 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Maksimalan broj znakova je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
399 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Maksimalan broj cifara je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700400 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Mora da sadrži samo cifre 0–9."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700401 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Administrator uređaja ne dozvoljava upotrebu nedavno korišćenog PIN-a"</string>
402 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"IT administrator blokira česte PIN-ove. Izaberite drugi PIN."</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700403 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Ne sme da obuhvata nevažeći znak."</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700404 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Lozinka je nevažeća, mora da sadrži najmanje 4 znaka."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700405 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
406 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slovo</item>
407 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slova</item>
408 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slova</item>
409 </plurals>
410 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
411 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malo slovo</item>
412 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mala slova</item>
413 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malih slova</item>
414 </plurals>
415 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
416 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veliko slovo</item>
417 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velika slova</item>
418 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velikih slova</item>
419 </plurals>
420 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
421 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifru</item>
422 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifre</item>
423 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifara</item>
424 </plurals>
425 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
426 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specijalni simbol</item>
427 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specijalna simbola</item>
428 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specijalnih simbola</item>
429 </plurals>
430 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
431 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znak koji nije slovo</item>
432 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaka koji nisu slova</item>
433 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znakova koji nisu slova</item>
434 </plurals>
435 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Administrator uređaja ne dozvoljava upotrebu nedavno korišćene lozinke"</string>
436 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Greška pri čuvanju lozinke"</string>
437 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"IT administrator blokira česte lozinke. Izaberite drugu lozinku."</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700438 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Rastući, opadajući ili ponovljeni niz cifara nije dozvoljen."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700439 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Opcije zaključavanja ekrana"</string>
Bill Yi5e600572018-09-26 20:52:04 -0700440 <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>: pre <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> dan(a)"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800441 <string name="add_device_title" msgid="8452168024017866232">"Dodaj pouzdani uređaj"</string>
442 <string name="trusted_device" msgid="5637378361866787603">"Pouzdani uređaji"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800443 <plurals name="trusted_device_subtitle" formatted="false" msgid="462041049834264945">
444 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> uređaj</item>
445 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> uređaja</item>
446 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> uređaja</item>
447 </plurals>
448 <string name="remove_device_message" msgid="6447820559674148349">"<xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> će otključati ovaj automobil kada se poveže. Ako vam neko uzme <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g>, možda će moći da pristupa ovom uređaju"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800449 <string name="trusted_device_confirm_button" msgid="102354635014627996">"Potvrdi"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800450 <string name="trusted_device_remove_button" msgid="6140476996063415420">"Ukloni pouzdani uređaj"</string>
451 <string name="trusted_device_done_button" msgid="8481956533222625296">"Gotovo"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800452 <string name="add_trusted_device_instruction" msgid="109228038968439923">"Pouzdani uređaj podesite pomoću prateće aplikacije. Kada ga podesite, moći ćete da otključavate korisnički profil kada vozilo otkrije telefon"</string>
453 <string name="trusted_device_download_app" msgid="6971096140154499983">"1. Preuzmite prateću aplikaciju na telefonu"</string>
454 <string name="trusted_device_select_device" msgid="198902765179270739">"2. Izaberite <xliff:g id="CAR_NAME">%1$s</xliff:g> na telefonu da biste uparili uređaje"</string>
455 <string name="trusted_device_safety_alert" msgid="8937542424166378247">"Smart Lock ne može da otkrije bezbednosne funkcije ovog uređaja. Da bi automobil bio zaštićen, pouzdani uređaj će omogućiti da automobil ostane otključan samo kada ga vi prethodno otključate. Pouzdani uređaj može da omogući da automobil ostane otključan kada se nalazi u blizini, čak i kada ga neko drugi drži."</string>
456 <string name="trusted_device_pairing_code_dialog_title" msgid="6551880047490332731">"Dodajte uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kao pouzdani"</string>
457 <string name="trusted_device_success_enrollment_toast" msgid="3275482710090416690">"Dodali ste uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kao pouzdani"</string>
458 <string name="trusted_device_fail_enrollment_toast" msgid="6801324174861209092">"Registracija uređaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije uspela"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700459 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Zaboravi"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800460 <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Poveži"</string>
461 <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Prekini vezu"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700462 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Izbriši"</string>
463 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Ukloni"</string>
464 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Otkaži"</string>
465 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Taster za brisanje unazad"</string>
466 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Taster Enter"</string>
Bill Yiba008c02018-05-24 11:52:45 -0700467 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Napustite režim demonstr."</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800468 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Da napustite režim demonstracije"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700469 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"Ovim ćete izbrisati nalog za demonstracije i resetovati sistem na fabrička podešavanja. Svi podaci korisnika će biti izgubljeni."</string>
Bill Yiba008c02018-05-24 11:52:45 -0700470 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Napusti režim demonstr."</string>
Bill Yi0b144512018-10-06 18:23:15 -0700471 <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ODBACI"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700472 <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"Funkcija nije dostupna tokom vožnje."</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700473 <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"Ne možete da dodate korisnika tokom vožnje."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700474</resources>