blob: 0bf8c6d196e0628a7e1f35a1040dc5b99be13b03 [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project7aa0e4c2009-03-03 19:32:21 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -07002<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
The Android Open Source Project7aa0e4c2009-03-03 19:32:21 -08003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -070015 -->
16
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070019 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"주소록"</string>
20 <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"주소록"</string>
Geoff Mendal6c1da262015-11-14 06:33:04 -080021 <string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"연락처 보기"</string>
22 <string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"연락처 수정"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070023 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"주소록"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070024 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"연락처"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080025 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"바로 전화 걸기"</string>
26 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"바로 메시지 보내기"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070027 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"연락처 바로가기 선택"</string>
Kenny Roote0feb1b2010-04-27 13:13:40 -070028 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"전화번호 선택"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070029 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"메시지를 보낼 번호 선택"</string>
Geoff Mendaldaef1032014-10-13 06:05:48 -070030 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"연락처에 추가"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070031 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"연락처 선택"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -070032 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"새 연락처 만들기"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070033 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"중요주소록"</string>
34 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"자주 사용하는 연락처"</string>
35 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"즐겨찾기"</string>
36 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"연락처 세부정보"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070037 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"연락처 수정"</string>
38 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"연락처 만들기"</string>
Bart Sears659a3372016-03-11 06:48:21 +000039 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"그룹 수정"</string>
40 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"그룹 만들기"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070041 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"정보"</string>
42 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"업데이트"</string>
Baligh Uddinf3daaba2013-10-04 22:13:59 -070043 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"주소록 검색"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070044 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"연락처 보기"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070045 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"즐겨찾기에 추가"</string>
46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"즐겨찾기에서 삭제"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -070047 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"즐겨찾기에서 삭제됨"</string>
48 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"즐겨찾기에 추가됨"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070049 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"수정"</string>
50 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"삭제"</string>
Geoff Mendalb3b066f2015-03-02 06:12:28 -080051 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"사진 변경"</string>
Eric Fischera30106a2012-04-18 12:44:59 -070052 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"홈 화면에 만들기"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080053 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"연락처로 전화 걸기"</string>
54 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"연락처에 문자 보내기"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050055 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"연결 해제"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070056 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"수정"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070057 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"삭제"</string>
Baligh Uddind7849242012-11-16 13:35:19 -080058 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"연락처 추가"</string>
59 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"그룹 추가"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080060 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"이 연락처를 여러 연락처로 연결 해제하시겠습니까?"</string>
61 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"연결 해제"</string>
62 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"이미 변경한 내용을 저장하고 이 연락처를 여러 연락처로 연결 해제하시겠습니까?"</string>
63 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"저장 및 연결 해제"</string>
64 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"이미 변경한 내용을 저장하고 선택한 연락처와 연결하시겠습니까?"</string>
65 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"저장 및 연결"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050066 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"연결"</string>
Geoff Mendal4f0b3602015-06-24 06:26:20 -070067 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"저장"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -070068 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"연락처 연결"</string>
69 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>님과 연결하려는 연락처 선택:"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080070 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"모든 연락처 표시"</string>
71 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"추천 연락처"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070072 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"모든 연락처"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050073 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"연락처가 연결되었습니다."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080074 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
75 <item quantity="other">연락처 삭제됨</item>
76 <item quantity="one">연락처 삭제됨</item>
77 </plurals>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070078 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"벨소리 설정"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070079 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"음성사서함 자동 연결"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080080 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"읽기 전용 계정의 연락처는 숨길 수 있지만 삭제할 수 없습니다."</string>
81 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"숨기기"</string>
82 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"삭제할 연락처에 여러 계정의 세부정보가 들어 있습니다. 읽기 전용 계정의 세부정보는 표시되지 않을 뿐 삭제되는 것은 아닙니다."</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050083 <string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"연결하려면 두 개 이상의 연락처를 선택해야 합니다."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080084 <string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"선택한 연락처를 연결하시겠습니까?"</string>
85 <string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"연결"</string>
86 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"이 연락처를 삭제하시겠습니까?"</string>
87 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"선택한 연락처를 삭제하시겠습니까?"</string>
88 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"읽기 전용 계정의 연락처는 숨길 수 있지만 삭제할 수 없습니다."</string>
89 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"삭제할 연락처에 여러 계정의 세부정보가 들어 있습니다. 읽기 전용 계정의 세부정보는 표시되지 않을 뿐 삭제되는 것은 아닙니다."</string>
90 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"이 연락처를 삭제하면 여러 계정의 세부정보가 삭제됩니다."</string>
91 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"이 연락처를 삭제하시겠습니까?"</string>
92 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"삭제"</string>
Geoff Mendal66c307a2015-10-26 12:36:24 +000093 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"변경사항 취소"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070094 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"연락처가 없습니다."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080095 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"연락처가 메인 스크린에 추가되었습니다."</string>
96 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>님이 메인 스크린에 추가되었습니다."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070097 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"새 연락처 만들기"</string>
98 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"새 연락처 만들기"</string>
The Android Open Source Project7aa0e4c2009-03-03 19:32:21 -080099 <string-array name="otherLabels">
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700100 <item msgid="8287841928119937597">"조직"</item>
101 <item msgid="7196592230748086755">"메모"</item>
The Android Open Source Project7aa0e4c2009-03-03 19:32:21 -0800102 </string-array>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800103 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"태블릿에 사진이 없습니다."</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800104 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"휴대전화에 사진이 없습니다."</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -0800105 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"연락처 사진"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700106 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"라벨 이름 맞춤 설정"</string>
Kenny Roote0feb1b2010-04-27 13:13:40 -0700107 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"수신전화를 바로 음성사서함으로 보내기"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800108 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"사진 삭제"</string>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700109 <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"주소록이 없습니다."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700110 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"그룹 없음"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700111 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"그룹을 만들려면 계정이 필요합니다."</string>
Bart Sears659a3372016-03-11 06:48:21 +0000112 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"이 그룹에 사람이 없습니다."</string>
113 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"사람을 추가하려면 그룹을 수정하세요."</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800114 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"연락처 저장 중..."</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700115 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"연락처가 저장되었습니다."</string>
Geoff Mendal90600ce2015-10-28 06:05:01 -0700116 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"연락처 연결 해제됨"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700117 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"연락처 변경사항을 저장할 수 없습니다."</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700118 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"연락처를 연결 해제하지 못했습니다."</string>
119 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"연락처를 연결할 수 없습니다."</string>
120 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"연락처를 저장하는 중에 오류가 발생했습니다."</string>
Geoff Mendal56022f32015-05-21 05:23:54 -0700121 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"연락처 사진 변경사항을 저장하지 못했습니다."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700122 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"그룹이 저장되었습니다."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700123 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"그룹 변경사항을 저장할 수 없습니다."</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800124 <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
125 <item quantity="other">전화번호가 포함된 연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
126 <item quantity="one">전화번호가 포함된 연락처 1개</item>
127 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800128 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"전화번호가 포함된 주소록이 없습니다."</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800129 <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
130 <item quantity="other">연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
131 <item quantity="one">연락처 1개</item>
132 </plurals>
Eric Fischer928f6922012-05-30 11:22:30 -0700133 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"주소록 없음"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800134 <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
135 <item quantity="other">연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
136 <item quantity="one">연락처 1개</item>
137 </plurals>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800138 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"모두"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700139 <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"즐겨찾기"</string>
Kenny Roote0feb1b2010-04-27 13:13:40 -0700140 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"전화 걸기"</string>
141 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"다시 걸기"</string>
142 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"전화 걸기"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700143 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\'<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\'을(를) 주소록에 추가하겠습니까?"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800144 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"주소록 사진"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800145 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"더하기"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700146 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"연락처 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>개(총 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>개) 내보내는 중"</string>
Baligh Uddinf3daaba2013-10-04 22:13:59 -0700147 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"연락처 명단"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700148 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"이 작업을 처리하는 앱을 찾을 수 없습니다."</string>
Baligh Uddin2dfb2272014-06-30 03:56:08 -0700149 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"이전 화면으로 돌아가려면 클릭"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700150 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"전화번호 추가"</string>
151 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"이메일 추가"</string>
Geoff Mendal2d9b3a22014-02-05 16:33:15 -0800152 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"이 작업을 처리하는 앱을 찾을 수 없습니다."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700153 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"공유"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700154 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"주소록에 추가"</string>
Kenny Root5ca7ce82010-06-20 18:58:16 -0700155 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"연락처 공유에 사용할 애플리케이션:"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700156 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"계정에서 그룹 만들기"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700157 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"음성채팅"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700158 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"영상 채팅"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700159 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"연결"</string>
160 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"연결 추가"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700161 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"날짜순"</string>
162 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"최근 업데이트"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800163 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 연락처"</string>
Geoff Mendalcb63da52015-07-01 07:07:24 -0700164 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 계정"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700165 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
166 <skip />
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700167 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"이 앱에서 수정할 수 없습니다."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700168 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"이 기기에서 수정할 수 없습니다."</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700169 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"사진 찍기"</string>
Baligh Uddin10a6f462012-11-27 12:35:13 -0800170 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"새 사진 찍기"</string>
Baligh Uddin6e265482013-12-09 13:46:21 -0800171 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"사진 선택"</string>
172 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"새 사진 선택"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800173 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"주소록을 업데이트하고 있습니다."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700174 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"검색 중…"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700175 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"선택한 항목 표시"</string>
176 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"모두 표시"</string>
177 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"모두 선택"</string>
178 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"모두 선택취소"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700179 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"새로 추가"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700180 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"조직 추가"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700181 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"날짜"</string>
182 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"그룹 이름"</string>
Geoff Mendalf1467e72014-11-26 06:33:55 -0800183 <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"변경"</string>
184 <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"기본 사진"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700185 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"즐겨찾기"</string>
186 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"연락처 수정"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700187 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"이 연락처와 선택한 연락처를 연결하시겠습니까?"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800188 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"선택한 연락처를 수정하시겠습니까? 지금까지 입력하신 정보는 복사됩니다."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700189 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"내 주소록에 복사"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700190 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"내 주소록에 추가"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800191 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"디렉토리 <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700192 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"사용자 설정"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700193 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"설정"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700194 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"설정"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800195 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"도움말 및 의견"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700196 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"표시 옵션"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800197 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800198 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"전화번호"</string>
199 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"주소록에 추가"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700200 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"연락처에 추가"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800201 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"닫기"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800202 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal4a8431e2015-08-08 06:12:28 -0700203 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"연도 포함"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -0800204 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"연락처"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700205 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"로드 중…"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800206 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"새 연락처 만들기"</string>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700207 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"계정 추가"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800208 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"주소록 가져오기"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800209 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"새 그룹 만들기"</string>
Eric Fischerf25ce3a2012-05-09 11:46:34 -0700210 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"새 그룹 만들기"</string>
Bart Sears659a3372016-03-11 06:48:21 +0000211 <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
212 <item quantity="other">그룹 <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g></item>
213 <item quantity="one">그룹 1개</item>
214 </plurals>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700215 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"\'<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\' 그룹을 삭제하시겠습니까? (연락처는 삭제되지 않음)"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800216 <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
217 <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g> 소속 <xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g></item>
218 <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g> 소속 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
219 </plurals>
220 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
221 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
222 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
223 </plurals>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700224 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"다른 연락처와 연결하려면 연락처 이름을 입력하세요."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700225 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"클립보드에 복사"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700226 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"기본으로 설정"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700227 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"기본 설정 지우기"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800228 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"텍스트 복사됨"</string>
Geoff Mendal6a9a2642016-02-08 05:20:31 -0800229 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"변경사항을 취소하고 수정을 중단하시겠습니까?"</string>
230 <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"취소"</string>
231 <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"계속 수정"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800232 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700233 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"내 프로필 설정"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700234 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"이름 입력"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700235 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"그룹 이름"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700236 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"내 로컬 프로필"</string>
237 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"내 <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> 프로필"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700238 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"모든 연락처 표시"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700239 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"온라인 서비스와 동기화되므로 휴대전화를 잃어버려도 주소록을 안전하게 유지할 수 있습니다."</string>
240 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"계정 추가"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700241 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"새 연락처는 백업되지 않습니다. 온라인에 주소록을 백업할 계정을 추가하시겠습니까?"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800242 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"새 연락처가 <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>에 저장됩니다."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800243 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"새 연락처에 대한 기본 계정 선택:"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700244 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"새 연락처 추가"</string>
245 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"연락처 수정"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700246 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"오프라인 보관"</string>
247 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"계정 추가"</string>
248 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"새 계정 추가"</string>
Ying Wangefa01632012-07-24 11:27:09 -0700249 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"데이터베이스 파일 내보내기"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700250 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"새 연락처 추가"</string>
251 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"더보기"</string>
252 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"간략히 보기"</string>
253 <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"모두 보기"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700254 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"최근"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700255 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"정보"</string>
Baligh Uddinc8054f32014-06-13 20:42:03 -0700256 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"메시지 보내기"</string>
257 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"개인 사본 작성 중..."</string>
258 <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"어제"</string>
259 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"내일"</string>
260 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"오늘"</string>
261 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"오늘 <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
262 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"내일 <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
263 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>, <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
264 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(제목 없는 일정)"</string>
Baligh Uddinc377ee92014-06-18 18:25:29 -0700265 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"설정"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700266 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
267 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"기관"</string>
268 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"닉네임"</string>
269 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"메모"</string>
270 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"웹사이트"</string>
271 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"일정"</string>
272 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"관계"</string>
Geoff Mendal28965fb2014-12-08 12:04:16 -0800273 <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"계정"</string>
Geoff Mendal4a0a9732014-11-17 06:18:11 -0800274 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"이름"</string>
275 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"이메일"</string>
276 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"전화"</string>
277 <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"사진"</string>
Geoff Mendal28965fb2014-12-08 12:04:16 -0800278 <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"연락처 편집기를 펼치려면 클릭하세요."</string>
279 <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"연락처 편집기를 접으려면 클릭하세요."</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700280 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"길찾기"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800281 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"최근 SMS 내역은 다음과 같습니다. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. 답장하려면 클릭하세요."</string>
Baligh Uddin082a7512014-09-09 03:29:56 -0700282 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"수신"</string>
283 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"발신"</string>
284 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"부재중"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800285 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"최근 통화내역은 다음과 같습니다. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. 연락 온 번호로 다시 전화하려면 클릭하세요."</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -0700286 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"내가 보낸 메시지: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalde75e1d2014-12-01 08:13:29 -0800287 <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"사용자의 행아웃 식별자를 이메일 입력란 또는 휴대전화 입력란에 입력하면 행아웃이 더 잘 작동합니다."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800288 <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"입력란 더보기"</string>
Geoff Mendal3a740512015-05-27 06:33:54 -0700289 <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"사진 변경"</string>
Geoff Mendal5c323252015-09-30 05:59:37 -0700290 <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"편집기를 열지 못했습니다."</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700291 <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"다음에 저장"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800292 <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"현재 <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>에 저장 중입니다. 다른 계정을 선택하려면 두 번 탭하세요."</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700293 <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
294 <item quantity="other">연결된 연락처(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개)</item>
295 <item quantity="one">연결된 연락처</item>
296 </plurals>
297 <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"연결된 연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개"</string>
Geoff Mendale7078ec2015-07-20 07:21:48 -0700298 <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>(<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700299 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"연락처 연결"</string>
300 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"취소"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700301 <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
302 <item quantity="other">중복된 것으로 보이는 연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
303 <item quantity="one">중복된 것으로 보이는 연락처 1개</item>
Geoff Mendal66c307a2015-10-26 12:36:24 +0000304 </plurals>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700305 <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
306 <item quantity="other">연결된 연락처 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
307 <item quantity="one">연결된 연락처 1개</item>
308 </plurals>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700309 <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
310 <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개)</item>
311 <item quantity="one"></item>
312 </plurals>
313 <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700314 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"이 연락처"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700315 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"중복된 것으로 보이는 연락처"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800316 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"이 연락처는 같은 사람일 수 있습니다. 이 연락처들을 하나의 연락처로 연결할 수 있습니다."</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700317 <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"연결된 연락처"</string>
318 <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"내 계정의 프로필 사진"</string>
319 <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"사진 찍기"</string>
320 <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"모든 사진"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700321 <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"사진 선택"</string>
322 <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"저장된 계정: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendald0b53a92015-11-11 06:24:11 -0800323 <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> 삭제"</string>
324 <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> 삭제"</string>
Geoff Mendal6c1da262015-11-14 06:33:04 -0800325 <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>의 사진 선택 안됨"</string>
326 <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>의 사진 선택됨"</string>
Geoff Mendal875e4982015-12-21 05:22:24 -0800327 <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"알 수 없는 계정의 사진이 선택되지 않음"</string>
328 <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"알 수 없는 계정의 사진이 선택됨"</string>
Geoff Mendal44c12b12015-11-30 05:40:14 -0800329 <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"변경된 언어를 반영하도록 연락처 목록을 업데이트하는 중입니다.\n\n잠시 기다려 주세요."</string>
Geoff Mendal6a9a2642016-02-08 05:20:31 -0800330 <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"차단된 번호"</string>
Bill Yi067e9112016-03-31 00:34:51 -0700331 <string name="menu_duplicates" msgid="4440351599741996317">"중복된 연락처 찾기"</string>
The Android Open Source Project7aa0e4c2009-03-03 19:32:21 -0800332</resources>