blob: 4cbe93817c7bb81042b301b47e915f32e5899fdc [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080019 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -070020 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Ljudje"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Stiki"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080022 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Vizitka"</string>
23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Bližnjice za klicanje"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Neposredno sporočilo"</string>
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izberite bližnjico stika"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izberite klicno številko"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izberi številko za pošiljanje sporočila"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070028 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Izbira stika"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080029 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Z zvezdico"</string>
30 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Pogosto"</string>
31 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Priljubljene"</string>
32 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Podrobnosti o stiku"</string>
33 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Ogled stika"</string>
34 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Urejanje stika"</string>
35 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Ustvari stik"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070036 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Uredi skupino"</string>
37 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Ustvari skupino"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070038 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Vizitka"</string>
39 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Posodobitve"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080040 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Iskanje stikov"</string>
41 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Iskanje"</string>
42 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nov stik"</string>
43 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Ogled stika"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -080044 <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Pokliči <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080045 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj k priljubljenim"</string>
46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odstrani iz priljubljenih"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Uredi"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbriši"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080049 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Pokliči stik"</string>
50 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Pošlji SMS stiku"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080051 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Razdruži"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070052 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Uredi"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070053 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Izbriši"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080054 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Nov"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070055 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Nova"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070056 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Želite ločiti stik?"</string>
57 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Ta stik bo razdeljen na več stikov."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080058 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Pridruži"</string>
59 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Pridruži stike"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070060 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Izberite stik, ki ga želite združiti s stikom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080061 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikaži vse stike"</string>
62 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predlagani stiki"</string>
63 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Vsi stiki"</string>
64 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Stiki pridruženi"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070065 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nastavi zvonj."</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070066 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Vsi klici na odzivnik"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070067 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Iz računov samo za branje stikov ni mogoče izbrisati, lahko pa jih skrijete na seznamih stikov."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080068 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ta stik vsebuje podatke iz več računov. Podatki iz računov samo za branje ne bodo izbrisani s seznamov stikov, temveč bodo samo skriti."</string>
69 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Če boste izbrisali ta stik, boste izbrisali podatke iz več računov."</string>
70 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ta stik bo izbrisan."</string>
71 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Dokončano"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080072 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Prekliči"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -070073 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Zavrzi"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080074 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Opombe"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080075 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internetni klic"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080076 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Podjetje"</string>
77 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Naslov"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070078 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Stik ne obstaja."</string>
79 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Ustvari nov stik"</string>
80 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Ustvari nov stik"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080081 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
82 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pošta"</string>
83 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Neposredno sporočanje"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080084 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Naslov"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080085 <string-array name="otherLabels">
86 <item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item>
87 <item msgid="7196592230748086755">"Opomba"</item>
88 </string-array>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080089 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V telefonu ni dostopnih slik."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080090 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"V telefonu ni na voljo slik."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080091 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografija za stik"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080092 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Ime oznake po meri"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080093 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Klice takoj preusmeri v glasovno pošto"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -080094 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odstrani fotografijo"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070095 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ni stikov."</string>
96 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ni skupin."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070097 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Če želite ustvariti skupine, potrebujete račun."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -080098 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Najti ni bilo mogoče nobenega ustreznega stika."</string>
99 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ni stikov s telefonskimi številkami."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700100 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"V tej skupini ni ljudi."</string>
101 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Če jih želite dodati, uredite skupino."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800102 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Shranjevanje stika..."</string>
103 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Shranjevanje možnosti prikaza..."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700104 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Stik shranjen."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700105 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Sprememb v stikih ni bilo mogoče shraniti."</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700106 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Skupina je shranjena."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700107 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Sprememb v skupini ni mogoče shraniti."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800108 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
109 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 stik s telefonsko število."</item>
110 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov s telefonskimi številkami"</item>
111 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800112 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ni stikov s telefonskimi številkami"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800113 <plurals name="listTotalAllContacts">
114 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 stik"</item>
115 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov"</item>
116 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700117 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Ni stikov."</string>
118 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Ni vidnih stikov."</string>
119 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Ni priljubljenih."</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800120 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Ni stikov v: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700121 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Stiki v <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700122 <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Posamezen stik"</string>
123 <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Stiki v pogledu po meri"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800124 <plurals name="listFoundAllContacts">
125 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 najden"</item>
126 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih"</item>
127 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700128 <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Najdenih je bilo več kot <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700129 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"Najden ni bil noben stik."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800130 <plurals name="searchFoundContacts">
131 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 najden"</item>
132 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih"</item>
133 </plurals>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700134 <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Vse"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700135 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Skupine"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800136 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Priljubljeno"</string>
137 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
138 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Dnevnik klicev"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800139 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Pošlji besedilno sporočilo"</string>
140 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Pokliči <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
141 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Pred klicanjem uredi številko"</string>
142 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Dodaj med stike"</string>
143 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Odstrani iz dnevnika klicev"</string>
144 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Počisti dnevnik klicev"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700145 <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Brisanje sporočil odzivnika"</string>
146 <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Skupna raba odzivnika"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800147 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Dnevnik klicev je prazen."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700148 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Izbr. dnev. klicev?"</string>
149 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Vsi vaši zapisi bodo izbrisani."</string>
150 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Brisanje dnevnika klicev ..."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800151 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
152 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
153 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Glasovna pošta"</string>
154 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznano"</string>
155 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Zasebna številka"</string>
156 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefonska govorilnica"</string>
157 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Za klicanje uporabite tipkovnico"</string>
158 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Pokliči za dodajanje klica"</string>
159 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Nalaganje s kartice SIM ..."</string>
160 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Stiki na kartici SIM"</string>
161 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Ni stikov za prikaz. (Če ste račun pravkar dodali, utegne trajati nekaj minut, da se stiki sinhronizirajo.)"</string>
162 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Ni stikov za prikaz."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700163 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
164 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki ga lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
165 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste pravkar dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
166 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste pravkar dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
167 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nimate nobenega stika za prikaz."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
168 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti nov račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
169 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste pravkar dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Račun"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
170 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste pravkar dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800171 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nimate priljubljenih."\n\n"Če želite dodati stik na seznam priljubljenih:"\n\n" "<li>"Dotaknite se zavihka "<b>"Stiki"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Dotaknite se stika, ki ga želite dodati priljubljenim"\n</li>" "\n<li>"Dotaknite se zvezdice poleg imena stika"\n</li></string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800172 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Uporabi številčnico za tonsko klicanje"</string>
173 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Nazaj na klic, ki poteka"</string>
174 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj klic"</string>
175 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti klica"</string>
176 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Podrobnosti zahtevanega klica ni bilo mogoče prebrati."</string>
177 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dohodni klic"</string>
178 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odhodni klic"</string>
179 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neodgovorjeni klic"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700180 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Odzivnik"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800181 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dohodni klici"</string>
182 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni klic"</string>
183 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ponovi klic"</string>
184 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Povratni klic"</string>
185 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min, <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700186 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Pogosti stiki"</string>
187 <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Pogosto klicani"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800188 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Želite »<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>« dodati stikom?"</string>
189 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"ena"</string>
190 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dva"</string>
191 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tri"</string>
192 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"štiri"</string>
193 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pet"</string>
194 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string>
195 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedem"</string>
196 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osem"</string>
197 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devet"</string>
198 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvezdica"</string>
199 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nič"</string>
200 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"funt"</string>
201 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"glasovna pošta"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700202 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"iskanje"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800203 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"pokliči"</string>
204 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"vračalka"</string>
205 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"številka, ki bo poklicana"</string>
206 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografija stika"</string>
207 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
208 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
Eric Fischer9e647a92011-09-20 10:27:52 -0700209 <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Ogled stika"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700210 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Shrambe ni bilo mogoče najti."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700211 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Kartice SD ni mogoče najti"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800212 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Uvozi s kartice SIM"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -0700213 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Uvoz iz pomnilnika"</string>
214 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Izvoz v pomnilnik"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800215 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Vidne stike deli z drugimi"</string>
216 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Uvozi eno datoteko z vizitko vCard"</string>
217 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Uvozi več datotek z vizitko vCard"</string>
218 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Uvozi vse datoteke vCard"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700219 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Iskanje podatkov vCard v pomnilniku ..."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700220 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Iskanje podatkov vCard na kartici SD ..."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700221 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Shrambe ni bilo mogoče pregledati. (Razlog: »<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>«)"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700222 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"Kartice SD ni bilo mogoče pregledati. (Razlog: »<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>«)"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700223 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Napaka I/O"</string>
224 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Ni dovolj pomnilnika. Datoteka je morda prevelika."</string>
225 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Datoteke vCard iz neznanega razloga ni bilo mogoče razčleniti."</string>
226 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Ta oblika ni podprta."</string>
227 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Datoteke vCard ni bilo mogoče uvoziti."</string>
228 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Datotek vCard ni bilo mogoče najti v pomnilniku."</string>
229 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Na kartici SD ni mogoče najti datotek vCard."</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700230 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Meta informacij za določene datoteke vCard ni bilo mogoče zbrati."</string>
231 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Ene ali več datotek ni bilo mogoče uvoziti (%s)."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700232 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Neznana napaka."</string>
233 <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Izb. vel. dat. vCard"</string>
234 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Predpomnjenje"</string>
235 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Predpomnjenje datotek(e) vCARD v lokalno začasno shrambo. Dejanski uvoz se bo začel kmalu."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800236 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Uvažanje <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>(<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>:<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Uvažanje <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700238 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Podatkov vCard ni bilo mogoče prebrati"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700239 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Branje kartice vCard je preklicano"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800240 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Končan uvoz dat. vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700241 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je preklican"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800242 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Dat. <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bo kmalu uvožena."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800243 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Datoteka bo kmalu uvožena."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700244 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Zahteva za uvoz datoteke vCard je bila zavrnjena. Poskusite znova pozneje."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800245 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Dat. <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bo kmalu izvožena."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700246 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Zahteva za izvoz datoteke vCard je bila zavrnjena. Poskusite znova pozneje."</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800247 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"stik"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800248 <string name="percentage" msgid="1044592438199055502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700249 <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Želite izvoz. stike?"</string>
250 <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Seznam stikov bo izvožen v datoteko: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
251 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Izvoz ni mogoč"</string>
252 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Podatki stika niso bili izvoženi."\n"Razlog: »<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
253 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Ni stikov za izvoz."</string>
254 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"V shrambi je preveč datotek vCard."</string>
255 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Na kartici SD je preveč datotek vCard."</string>
256 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Zahtevano ime datoteke je predolgo (»<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>«)."</string>
257 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je končan."</string>
258 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je preklican."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800259 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Izvažanje podatkov o stiku"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700260 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Podatki stikov se izvažajo v datoteko to: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
261 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Funkcije za izvoz ni bilo mogoče zagnati: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
262 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Pri izvozu je prišlo do napake: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
263 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Informacij o zbirki podatkov ni bilo mogoče dobiti."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700264 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Na voljo ni noben stik za izvoz. Če imate v telefonu stike, nekateri ponudniki podatkov morda ne omogočajo izvoza stikov iz telefona."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700265 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Ni na voljo stikov za izvoz. Če imate v telefonu stike, nekateri ponudniki podatkov morda ne omogočajo izvoza stikov iz telefona."</string>
266 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Urejevalnik za vCard se ni pravilno zagnal."</string>
267 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Datoteke »<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>« ni bilo mogoče odpreti: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800268 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> stikov"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700269 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Želite preklicati izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700270 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Želite preklicati izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700271 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Uvoza/izvoza vCard ni mogoče preklicati"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800272 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Imena stikov"</string>
273 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj 2 sekundi premora"</string>
274 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj premor"</string>
275 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Pokliči z"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700276 <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Nastavitve"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800277 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Pošlji SMS z uporabo"</string>
278 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapomni si to izbiro"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700279 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Programa za obravnavo tega dejanja ni mogoče najti."</string>
280 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Ni imena)"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800281 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Računi"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700282 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Stiki, ki naj bodo prikazani"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700283 <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Uvoz/izvoz"</string>
284 <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Uvoz/izvoz stikov"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800285 <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Uvoz stikov"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700286 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Skupna raba"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800287 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Deli stik z drugimi prek"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700288 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Tega stika ni mogoče dati v skupno rabo."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800289 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Ime"</string>
290 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Vzdevek"</string>
291 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacija"</string>
292 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Spletno mesto"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700293 <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Dogodki"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800294 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Odnos"</string>
295 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Skupine"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800296 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Ustvari stik v računu"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700297 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Ustvari skupino v računu"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800298 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstrani skupino za sinhroniziranje"</string>
299 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Dodaj skupino za sinhroniziranje"</string>
300 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Več skupin ..."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700301 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Vsi drugi stiki"</string>
302 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Vsi stiki"</string>
303 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Če skupino »<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>« odstranite iz sinhronizacije, boste iz sinhronizacije odstranili tudi vse nerazvrščene stike."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800304 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Samo v telefonu, nesinhroniziran"</string>
305 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Samo v telefonu, nesinhroniziran"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800306 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Pokliči <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
307 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Pokliči domov"</string>
308 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Pokliči mobilni telefon"</string>
309 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Pokliči v službo"</string>
310 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Pokliči službeni faks"</string>
311 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Pokliči domači faks"</string>
312 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Pokliči pozivnik"</string>
313 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Pokliči"</string>
314 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Pokliči številko za povratni klic"</string>
315 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Pokliči telefon v avtu"</string>
316 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Pokliči glavno telefonsko številko podjetja"</string>
317 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Pokliči številko ISDN"</string>
318 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Pokliči glavno telefonsko številko"</string>
319 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Pokliči faks"</string>
320 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Pokliči radijski telefon"</string>
321 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Pokliči telefaks"</string>
322 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Pokliči številko TTY/TDD"</string>
323 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Pokliči službeni mobilni telefon"</string>
324 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Pokliči službeni pozivnik"</string>
325 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Pokliči <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
326 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Pokliči telefon MMS"</string>
327 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Pošlji SMS na številko <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
328 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Pošlji SMS domov"</string>
329 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Pošlji SMS na mobilni telefon"</string>
330 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Pošlji SMS na službeni telefon"</string>
331 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Pošlji SMS na službeni faks"</string>
332 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Pošlji SMS na domači faks"</string>
333 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Pošlji SMS na pozivnik"</string>
334 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Pošlji SMS"</string>
335 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Pošlji SMS na številko za povratni klic"</string>
336 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Pošlji SMS na telefon v avtu"</string>
337 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Pošlji SMS na glavno telefonsko številko podjetja"</string>
338 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Pošlji SMS na številko ISDN"</string>
339 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Pošlji SMS na glavno telefonsko številko"</string>
340 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Pošlji SMS na faks"</string>
341 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Pošlji SMS na radijski telefon"</string>
342 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Pošlji SMS na telefaks"</string>
343 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Pošlji SMS na telefonsko številko TTY/TDD"</string>
344 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Pošlji SMS na službeni mobilni telefon"</string>
345 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Pošlji SMS na službeni pozivnik"</string>
346 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Pošlji SMS <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
347 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Pošlji SMS na telefon MMS"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700348 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"SMS"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800349 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Pošlji e-pošto domov"</string>
350 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Pošlji e-pošto na mobilni telefon"</string>
351 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Pošlji e-pošto na službeni naslov"</string>
352 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-pošta"</string>
353 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Pošlji e-pošto na <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
354 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-pošta"</string>
355 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Prikaži domači naslov"</string>
356 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Prikaži službeni naslov"</string>
357 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Prikaži naslov"</string>
358 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Prikaži naslov <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
359 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Klepet s storitvijo AIM"</string>
360 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Klepet s storitvijo Windows Live"</string>
361 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Klepet s storitvijo Yahoo"</string>
362 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Klepet s storitvijo Skype"</string>
363 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Klepet s storitvijo QQ"</string>
364 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Klepet s storitvijo Google Talk"</string>
365 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Klepet s storitvijo ICQ"</string>
366 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Klepet s storitvijo Jabber"</string>
367 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Klepet"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700368 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Glasovni klepet"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700369 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videoklepet"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800370 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Naslov"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800371 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string>
372 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Poštni predal"</string>
373 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Naselje"</string>
374 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Mesto"</string>
375 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Država/regija"</string>
376 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Poštna številka"</string>
377 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Država"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800378 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Ime"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800379 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Ime"</string>
380 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Priimek"</string>
381 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Naziv"</string>
382 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Drugo ime"</string>
383 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Naziv (za imenom)"</string>
384 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Ime – fonetično"</string>
385 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Drugo ime – fonetično"</string>
386 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Priimek – fonetično"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700387 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Ime – fonetično"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700388 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Povezave"</string>
389 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Dodaj povezavo"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700390 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nedavni"</string>
391 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nedavne posodobitve"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800392 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Stik <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700393 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
394 <skip />
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800395 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Uporabi to fotografijo"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700396 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"S tem programom urejanje ni mogoče."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700397 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Za ta stik ni nobenih drugih podatkov"</string>
398 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"V tej napravi ni mogoče urejati skupine."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800399 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Razvrsti seznam po"</string>
400 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Ime"</string>
401 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Priimek"</string>
402 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Prikaži imena stikov kot"</string>
403 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Najprej ime"</string>
404 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Najprej priimek"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800405 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Posnemi fotografijo"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800406 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Posnemi novo fotografijo"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700407 <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Izberite fotografijo iz galerije"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800408 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Izberi novo fotografijo iz Galerije"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800409 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Seznam stikov se posodablja glede na izbrani jezik."</string>
410 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Seznam stikov se posodablja."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700411 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Stiki se nadgrajujejo."\n\n"Za nadgradnjo je potrebno približno <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB notranjega pomnilnika telefona."\n\n"Izberite eno od teh možnosti:"</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800412 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Odstranite nekaj aplikacij"</string>
413 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Znova poskusi nadgraditi"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700414 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Iskanje ..."</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700415 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Pokaži izbrane"</string>
416 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokaži vse"</string>
417 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Izberi vse"</string>
418 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Prekliči izbor vseh"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700419 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Izbran ni noben stik."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800420 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Dodaj drugo polje"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700421 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700422 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizacijo"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700423 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string>
424 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Ime skupine"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800425 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"prek <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
426 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> prek <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
427 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"priljubljeno"</string>
428 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Uredi stik"</string>
429 <plurals name="merge_info">
430 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ni spojeno"</item>
431 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"spojeno iz <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> virov"</item>
432 </plurals>
433 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Drugo"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800434 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Želite združiti stik z izbranim stikom?"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800435 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Želite urejati izbrani stik? Podatki, ki ste jih doslej vnesli, bodo kopirani."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700436 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiraj v moje stike"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700437 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Dodaj v skupino »Moji stiki«"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800438 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Imenik <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800439 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Imenik"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700440 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Vsi stiki"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700441 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Ustvarjanje osebne kopije ..."</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800442 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Vsi stiki"</string>
443 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Z zvezdico"</string>
444 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Po meri"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700445 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Prilagodi"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700446 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Vsi stiki s telefonskimi številkami"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800447 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Stik"</string>
448 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Določite pogled po meri"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700449 <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Nalaganje …"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800450 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700451 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Stiki za prikaz"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700452 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800453 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Možnosti prikaza"</string>
454 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
455 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Najdi stike"</string>
456 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonska številka"</string>
457 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj v stike"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700458 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Dodaj v stik"</string>
Eric Fischer4ecf96d2010-12-23 14:14:31 -0800459 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zapri"</string>
460 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
461 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Vnesite leto"</string>
462 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Stik"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700463 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Nalaganje …"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800464 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Ustvarjanje novega stika"</string>
465 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prijava v račun"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800466 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Uvozi stike"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800467 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Ustvarjanje nove skupine"</string>
468 <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Ustvarjanje nove skupine]"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700469 <plurals name="num_groups_in_account">
470 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 skupina"</item>
471 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Št. skupin: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
472 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700473 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Želite izbrisati skupino »<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>«? (Stiki ne bodo izbrisani.)"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700474 <plurals name="num_contacts_in_group">
475 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> oseba iz <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
476 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"Št. ljudi iz <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item>
477 </plurals>
478 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700479 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"Št. oseb: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700480 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Št. oseb: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
481 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700482 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Vnesite ime stika pred združitvijo z drugim."</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700483 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj v odložišče"</string>
484 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Nastavi za privzeto"</string>
485 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Počisti privzeto"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800486 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Besedilo kopirano"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700487 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Ali želite zavreči spremembe?"</string>
Eric Fischer9c10efa2012-03-05 13:25:56 -0800488 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700489 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Nastavi moj profil"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700490 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Vnesite ime osebe"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700491 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Prikaz posodobitev"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700492 <plurals name="notification_voicemail_title">
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700493 <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Sporočila glasovne pošte"</item>
494 <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Št. sporočil glasovne pošte: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700495 </plurals>
496 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
497 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova glasovna pošta od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700498 <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Sporočil odzivn. ni mogoče predvajati."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700499 <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Medpomnjenje…"</string>
500 <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Prejemanje sporočil odzivnika…"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700501 <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Sporočil odzi. ni bilo mogoče prejeti."</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700502 <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Novo"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700503 <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Starejši"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700504 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"S strežnikom za odzivnik se ni mogoče povezati."</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700505 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"S strež. odzivnika se ni mogoče povezati. Nova sporočila čakajo."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700506 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Nastavite odzivnik."</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700507 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvok ni na voljo."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700508 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Nastavite odzivnik"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700509 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Klicanje glasovne pošte"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700510 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Najpočasnejše predvajanje"</string>
511 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Počasno predvajanje"</string>
512 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Običajna hitrost"</string>
513 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Hitro predvajanje"</string>
514 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Najhitrejše predvajanje"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700515 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700516 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Ime skupine"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700517 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Stik prejet prek NFC"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700518 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Pokaži samo spor. glasovne pošte"</string>
519 <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Pokaži vse klice"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700520 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Dosegljiv"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700521 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Odsoten"</string>
522 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Zaseden"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700523 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Predvajanje sporočil glasovne pošte"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700524 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Dohodni klic"</string>
525 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Odhodni klic"</string>
526 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Neodgovorjeni klic"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700527 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Sporočila glasovne pošte"</string>
528 <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Dodajanje stika"</string>
529 <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Ogled stika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
530 <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Klicanje osebe <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
531 <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Pošlji SMS osebi <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
532 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Neodprta glasovna pošta"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700533 <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Pošlji sporočilo stiku <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
534 <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Kliči: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
535 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Hitri stik za <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700536 <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
Eric Fischer9e647a92011-09-20 10:27:52 -0700537 <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Jaz"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700538 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string>
539 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj profil za <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700540 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikaz vseh stikov"</string>
Eric Fischer59a06a12011-09-12 09:51:11 -0700541 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Program Ljudje deluje bolje z Google Računom."\n\n"• Do njega lahko dostopate v katerem koli spletnem brskalniku."\n"• Varno varnostno kopiranje stikov."</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700542 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Naj bodo vaš stiki na varnem, tudi če izgubite telefon: sinhronizirajte s spletno storitvijo."</string>
543 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Dodajanje računa"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700544 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Nov stik ne bo varnostno kopiran. Želite dodati račun za varnostno kopiranje stikov v internetu?"</string>
545 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Nov stik bo sinhroniziran z računom <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
546 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Nov stik lahko sinhronizirate z enim od teh računov. Katerega želite uporabiti?"</string>
547 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Ohrani lokalno"</string>
548 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Dodaj račun"</string>
549 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Dodaj nov račun"</string>
Eric Fischerde40fdf2012-02-03 12:12:41 -0800550 <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Klic ni uspel"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700551 <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Če želite nastaviti odzivnik, odprite Meni &gt; Nastavitve."</string>
Eric Fischerde40fdf2012-02-03 12:12:41 -0800552 <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Če želite poklicati odzivnik, najprej izklopite način za letalo."</string>
Eric Fischerd82c2b92010-11-17 16:34:50 -0800553</resources>