blob: 4cd2f36a249bb96d14ca3d60f56caf9077aff398 [file] [log] [blame]
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Reloxo"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmas"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Engadir alarma"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070022 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Reloxo de mesa"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Editar alarma"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Eliminar alarma"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Activar alarma"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Desactivar alarma"</string>
27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Queres eliminar esta alarma?"</string>
28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Mostrar reloxo"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Ocultar reloxo"</string>
30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etiqueta"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -070031 <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"Activada"</string>
32 <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Desactivada"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070033 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarma"</string>
34 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Definir alarma"</string>
35 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrar"</string>
36 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Repetir"</string>
37 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Ton de chamada da alarma"</string>
Geoff Mendal8117f102015-11-09 06:13:38 -080038 <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Son de alarma predeterminado"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -070039 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Finalizou o temporizador"</string>
Geoff Mendala4e2b6c2015-08-29 08:52:07 -070040 <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Silencio"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070041 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Ton de chamada"</string>
42 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Hora"</string>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070043 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Mañá"</string>
44 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Hoxe"</string>
45 <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Esperta!"</string>
46 <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Desactivar"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070047 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Rexeitar"</string>
48 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Rexeitar agora"</string>
49 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarma perdida"</string>
50 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070051 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Adiada"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070052 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
53 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutos</item>
54 <item quantity="one">Un minuto</item>
55 </plurals>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070056 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Desactivada"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070057 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Adiar"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070058 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
59 <item quantity="other">Adiada <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos.</item>
60 <item quantity="one">Adiada un minuto</item>
61 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070062 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Repetir ás <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
63 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Próxima alarma"</string>
64 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Eliminouse a alarma perdida"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -070065 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Queda menos dun minuto"</string>
66 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</string>
67 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
68 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"Quedan <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
69 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"queda"</string>
70 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"quedan"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070071 <string-array name="alarm_set">
72 <item msgid="6450913786084215050">"Alarma definida para dentro de menos de 1 minuto a partir de agora."</item>
73 <item msgid="6002066367368421848">"Alarma definida para dentro de <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
74 <item msgid="8824719306247973774">"Alarma definida para dentro de <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
75 <item msgid="8182406852935468862">"Alarma definida para dentro de <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
76 <item msgid="2532279224777213194">"Alarma definida para dentro de <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
77 <item msgid="5936557894247187717">"Alarma definida para dentro de <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
78 <item msgid="9115697840826129603">"Alarma definida para dentro de <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
79 <item msgid="2332583385137381060">"Alarma definida para dentro de <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
80 </string-array>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070081 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
82 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> días</item>
83 <item quantity="one">Un día</item>
84 </plurals>
85 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
86 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> horas</item>
87 <item quantity="one">Unha hora</item>
88 </plurals>
89 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
90 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item>
91 <item quantity="one">Un minuto</item>
92 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070093 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Todos os días"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070094 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
95 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Escolle un reloxo"</string>
96 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Reloxo analóxico"</string>
97 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"axuda"</string>
98 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Configuración"</string>
99 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Repetir alarma despois de"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700100 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
101 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item>
102 <item quantity="one">Un minuto</item>
103 </plurals>
104 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
105 <item quantity="other">minutos</item>
106 <item quantity="one">minuto</item>
107 </plurals>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700108 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Aumentar o volume gradualmente"</string>
109 <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Desactivado"</string>
110 <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundos"</string>
111 <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"segundos"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700112 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Silenciar despois de"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700113 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
114 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item>
115 <item quantity="one">Un minuto</item>
116 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700117 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nunca"</string>
Geoff Mendal91ac22c2014-10-27 12:47:06 -0700118 <string-array name="auto_silence_entries">
119 <item msgid="3024545954917711306">"1 minuto"</item>
120 <item msgid="5431906692406316549">"5 minutos"</item>
121 <item msgid="7742728812068919959">"10 minutos"</item>
122 <item msgid="2855948657259647629">"15 minutos"</item>
123 <item msgid="6330196381284475079">"20 minutos"</item>
124 <item msgid="7809240121716151904">"25 minutos"</item>
125 <item msgid="4278641338024561333">"Nunca"</item>
126 </string-array>
Geoff Mendal055926a2015-03-24 15:25:41 -0700127 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"A semana comeza o"</string>
Geoff Mendal0bae2662015-03-23 06:17:07 -0700128 <string-array name="week_start_entries">
129 <item msgid="9010198173394482639">"Sábado"</item>
130 <item msgid="3993530639455360921">"Domingo"</item>
131 <item msgid="8594709368683324282">"Luns"</item>
132 </string-array>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700133 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Feito"</string>
134 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Reverter"</string>
135 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Eliminar"</string>
136 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volume da alarma"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -0700137 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Silencio"</string>
138 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Descoñecido"</string>
Geoff Mendal997a8542016-01-27 05:53:19 -0800139 <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Silenciouse o volume da alarma"</string>
140 <string name="silent_ringtone" msgid="4392654938729167866">"Ton de chamada en silencio"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700141 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Adiar ou ignorar alarma."</string>
142 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (adiada)"</string>
Geoff Mendal027afad2016-02-10 05:26:12 -0800143 <!-- no translation found for alarm_notify_snooze_text (8281274221778792020) -->
144 <skip />
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700145 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Botóns de volume"</string>
146 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Efecto do botón"</string>
147 <string-array name="volume_button_setting_entries">
148 <item msgid="7972756698723318690">"Adiar"</item>
149 <item msgid="3450979320164769576">"Rexeitar"</item>
150 <item msgid="6302517608411378024">"Non facer nada"</item>
151 </string-array>
152 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Definir ton de chamada predeterminado"</string>
153 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmas"</string>
154 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galería"</string>
155 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Música"</string>
156 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Tenue"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700157 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700158 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Pantalla do reloxo"</string>
159 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Etiqueta"</string>
160 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Ton de chamada"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700161 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"A información meteorolóxica non está dispoñible neste momento."</string>
162 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Servizo de reprodución de son para alarmas definido en Reloxo."</string>
163 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Cargando ton de chamada..."</string>
164 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Servizo de reprodución de son para os temporizadores definidos en Reloxo."</string>
165 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Definir alarma"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700166 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarma"</string>
167 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Temporizador"</string>
168 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Reloxo"</string>
169 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Cronómetro"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700170 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Engadir alarma"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700171 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Cidades"</string>
172 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Máis opcións"</string>
173 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Configuración"</string>
174 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Axuda"</string>
175 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Modo nocturno"</string>
176 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Ordenar por hora"</string>
177 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Ordenar por nome"</string>
178 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Cidades seleccionadas"</string>
179 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Continuar"</string>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -0700180 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Restablecer"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700181 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Iniciar"</string>
Geoff Mendaldc83a762015-09-30 05:34:41 -0700182 <!-- no translation found for sw_pause_button (2422084453454138042) -->
183 <skip />
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700184 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Volta"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700185 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Compartir"</string>
186 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
187 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
188 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
189 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"horas"</string>
190 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minutos"</string>
191 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"segundos"</string>
192 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
193 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"O meu tempo é <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
194 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Tempos de volta:"</string>
195 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Volta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700196 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
197 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> horas</item>
198 <item quantity="one">Unha hora</item>
199 </plurals>
200 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
201 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutos</item>
202 <item quantity="one">Un minuto</item>
203 </plurals>
204 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
205 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos</item>
206 <item quantity="one">Un segundo</item>
207 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700208 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Engadir temporizador"</string>
209 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Iniciar"</string>
210 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Eliminar"</string>
Geoff Mendal5ef82662015-02-16 07:40:38 -0800211 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Eliminar <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700212 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Engadir 1 minuto"</string>
213 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Engadir 1 minuto"</string>
214 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Deter"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700215 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Deter temporizadores"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700216 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Restablecer"</string>
217 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Cancelar"</string>
Geoff Mendalf3492a62015-10-21 07:36:05 -0700218 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Cancelouse o temporizador"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700219 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Acabouse o tempo"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700220 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"Xa se completaron <xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> temporizadores"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700221 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Temporizador"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700222 <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"4 temporizadores como máximo"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700223 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Pausa"</string>
224 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Restablecer todo"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700225 <string-array name="sw_share_strings">
226 <item msgid="842841032273927988">"Es o rei da velocidade."</item>
227 <item msgid="6332879039890727169">"Goza dos froitos do teu traballo."</item>
228 <item msgid="815382761274660130">"Os dispositivos Android son coñecidos por ser rápidos, pero non tan rápidos coma ti."</item>
229 <item msgid="7916250650982813737">"Uf!"</item>
230 <item msgid="6836603904515182333">"L33t veces"</item>
231 <item msgid="7508085100680861631">"Que velocidade tan prodixiosa."</item>
232 <item msgid="5961245252909589573">"Repitámolo de novo."</item>
233 <item msgid="5211891900854545940">"Só un salto á esquerda."</item>
234 <item msgid="9071353477103826053">"Es moi veloz"</item>
235 <item msgid="3785193933691117181">"Velocidade fotónica."</item>
236 </string-array>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700237 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Casa"</string>
238 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Cidades"</string>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700239 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Reloxo"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700240 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Estilo"</string>
Geoff Mendalb7ff7872016-01-11 05:42:26 -0800241 <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Cambiar data e hora"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700242 <string-array name="clock_style_entries">
243 <item msgid="917900462224167608">"Analóxico"</item>
244 <item msgid="8483930821046925592">"Dixital"</item>
245 </string-array>
246 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Reloxo da túa cidade automático"</string>
247 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Mentres viaxas nunha zona cunha hora diferente, engade un reloxo coa hora da túa cidade"</string>
248 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Zona horaria local"</string>
249 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Zona horaria local"</string>
250 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Cancelar"</string>
251 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"Aceptar"</string>
252 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
253 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
254 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
255 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
Geoff Mendalf3492a62015-10-21 07:36:05 -0700256 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Marcouse <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
257 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Desmarcouse <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700258 <string-array name="timezone_labels">
259 <item msgid="5495601234086197399">"Illas Marshall"</item>
260 <item msgid="4196408495909011020">"Illas Midway"</item>
261 <item msgid="1414384194857730006">"Hawai"</item>
262 <item msgid="2687091371581931926">"Alasca"</item>
263 <item msgid="1922100269679049660">"Hora do Pacífico"</item>
264 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
265 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
266 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
267 <item msgid="689121094232986897">"Hora das montañas"</item>
268 <item msgid="5445331923942302756">"Centroamérica"</item>
269 <item msgid="2749806434052452351">"Hora do centro"</item>
270 <item msgid="3997138870229703753">"Cidade de México"</item>
271 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
272 <item msgid="2877342865396629368">"Bogotá"</item>
273 <item msgid="568682398893899670">"Hora do leste"</item>
274 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
275 <item msgid="3737474220861486223">"Hora Atlántico (Barbados)"</item>
276 <item msgid="6279116051273436870">"Hora Atlántico (Canadá)"</item>
277 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
278 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
279 <item msgid="8636989494746218677">"Terra Nova"</item>
280 <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
281 <item msgid="2251184440733164084">"Bos Aires"</item>
282 <item msgid="6202926618569004969">"Grenlandia"</item>
283 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
284 <item msgid="1377549694711708945">"Atlántico Medio"</item>
285 <item msgid="3457671272126347981">"Azores"</item>
286 <item msgid="3659315141063710840">"Illas de Cabo Verde"</item>
287 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
288 <item msgid="8275203689687954762">"Londres, Dublín"</item>
289 <item msgid="5970179539479320905">"Ámsterdam, Berlín"</item>
290 <item msgid="5396319478750517962">"Belgrado"</item>
291 <item msgid="8688787475056663004">"Bruxelas"</item>
292 <item msgid="3415827874921681622">"Saraxevo"</item>
293 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
294 <item msgid="6436942724959275569">"Hora do Oeste de África"</item>
295 <item msgid="954536568417204026">"Amán, Xordania"</item>
296 <item msgid="8932745482008902551">"Atenas, Istambul"</item>
297 <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Líbano"</item>
298 <item msgid="7242083112551905970">"O Cairo"</item>
299 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinqui"</item>
300 <item msgid="2717065017510546526">"Xerusalén"</item>
301 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
302 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
303 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
304 <item msgid="2615788116201065182">"Moscova"</item>
305 <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
306 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
307 <item msgid="7094569580635877460">"Teherán"</item>
308 <item msgid="3953138772617909704">"Bacú"</item>
309 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
310 <item msgid="7088581865802476373">"Iereván"</item>
311 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
312 <item msgid="9194797225058249720">"Cabul"</item>
313 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
314 <item msgid="5487724896895412089">"Oral"</item>
315 <item msgid="364906869710826982">"Ecaterinburgo"</item>
316 <item msgid="2106505051751383358">"Calcuta"</item>
317 <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
318 <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item>
319 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
320 <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
321 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
322 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
323 <item msgid="4441612937172851228">"Pequín"</item>
324 <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
325 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
326 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
327 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
328 <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
329 <item msgid="3502757135046564209">"Seúl"</item>
330 <item msgid="6107588684519111669">"Toquio, Osaca"</item>
331 <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
332 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaida"</item>
333 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
334 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
335 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
336 <item msgid="5920063686933941174">"Sidney, Canberra"</item>
337 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
338 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
339 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
340 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
341 <item msgid="3027153773466391728">"Fidxi"</item>
342 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
343 <item msgid="5176858645450908751">"Iacarta"</item>
344 </string-array>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700345 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmas"</string>
Geoff Mendalc3ae8a02015-11-23 05:35:50 -0800346 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Procesa accións das notificacións do temporizador."</string>
347 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Procesa accións das notificacións do cronómetro."</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700348 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"En pausa"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700349 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Pasa o dedo cara a dereita para rexeitar"</string>
350 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Pasa o dedo cara a esquerda para adiar"</string>
Geoff Mendal579198c2015-05-11 05:49:12 -0700351 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Pasa o dedo cara a esquerda para adiar e cara a dereita para ignorar"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700352 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Temporizadores"</string>
353 <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Ton de chamada do temporizador"</string>
Geoff Mendal4f99e982016-01-25 05:57:44 -0800354 <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Vibración do temporizador"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700355 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Temporizador detido"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700356 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Pausouse o temporizador"</string>
357 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporizadores en pausa"</string>
Geoff Mendal027afad2016-02-10 05:26:12 -0800358 <!-- no translation found for all_timers_stopped_notif (883027111895833440) -->
359 <skip />
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700360 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporizadores"</string>
361 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Seguinte temporizador: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
362 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Configuración do protector de pantalla"</string>
363 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Modo nocturno"</string>
364 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Pantalla moi tenue (para salas escuras)"</string>
365 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Expande a alarma"</string>
366 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Contrae a alarma"</string>
367 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"desfacer"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700368 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Eliminouse a alarma"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700369 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
370 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
371 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Seguinte alarma: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700372 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> seleccionadas"</string>
373 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Eliminado"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700374 <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
375 <item quantity="other">Queres eliminar as alarmas seleccionadas?</item>
376 <item quantity="one">Queres eliminar a alarma seleccionada?</item>
377 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700378 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Queres eliminar este temporizador?"</string>
379 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Queres eliminar esta cidade?"</string>
380 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Reloxo dixital"</string>
381 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Non hai alarmas"</string>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -0700382 <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Ningunha alarma"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700383 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"NON HAI ALARMAS PROXIMAMENTE"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700384 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Hora non válida <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700385 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Non hai ningunha alarma ás <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
386 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Non hai ningunha alarma programada"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700387 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Non hai etiquetas especificadas"</string>
388 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Ningunha alarma contén a etiqueta"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700389 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Non se está usando o cronómetro"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700390 <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Pausouse o cronómetro"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700391 <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Restableceuse o cronómetro"</string>
392 <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Rexistrouse unha volta no cronómetro"</string>
393 <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Iniciouse o cronómetro"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700394 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Non hai ningunha alarma programada para esta hora"</string>
395 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Ignorouse a alarma das <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700396 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"A alarma está definida para as <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal921cc742015-11-14 06:26:27 -0800397 <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"Non hai temporizadores"</string>
398 <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"Hai máis dun temporizador"</string>
399 <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"Eliminouse o temporizador."</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700400 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Creouse o temporizador"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700401 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Restableceuse o temporizador"</string>
Geoff Mendal921cc742015-11-14 06:26:27 -0800402 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Eliminouse o temporizador"</string>
403 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Iniciouse o temporizador"</string>
404 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Duración de temporizador non válida"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700405 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Non hai ningunha cidade seleccionada"</string>
406 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"A cidade que especificaches non está dispoñible"</string>
407 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Xa se engadiu esa cidade"</string>
408 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"Engadiuse <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
409 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"Eliminouse <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
410 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Aínda non se pode ignorar a alarma das <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> porque quedan máis de 24 horas"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -0700411 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Ignorar alarma"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700412 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Escolle a alarma que queres ignorar"</string>
413 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Non hai ningunha alarma activada"</string>
414 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Adiouse dez minutos a alarma das <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700415</resources>