blob: 94749877733261e36bee68751af62ac3ace0f8c6 [file] [log] [blame]
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"கடிகாரம்"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070020 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"அலாரத்தை நீக்கு"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070021 <string name="label" msgid="162189613902857319">"லேபிள்"</string>
22 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"அலாரம்"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070023 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"அதிர்வு"</string>
24 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"மீண்டும்"</string>
25 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"அலார ரிங்டோன்"</string>
Geoff Mendal8117f102015-11-09 06:13:38 -080026 <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"இயல்பு அலார ஒலி"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -070027 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"டைமர் காலாவதியானது"</string>
Geoff Mendala4e2b6c2015-08-29 08:52:07 -070028 <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"நிசப்தம்"</string>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070029 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"நாளை"</string>
30 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"இன்று"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070031 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"நிராகரி"</string>
Geoff Mendal63237522016-02-24 05:23:15 -080032 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="7327972388636305792">"இப்போது நிராகரி"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070033 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"தவறிய அலாரம்"</string>
34 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070035 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"உறக்கத்தில்"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070036 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
37 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> நிமிடங்கள்</item>
38 <item quantity="one">1 நிமிடம்</item>
39 </plurals>
Baligh Uddinc4e2a5e2014-07-17 15:12:15 -070040 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"அலாரம் ஆஃப்"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070041 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"உறக்கநிலை"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070042 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
43 <item quantity="other">அடுத்த <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> நிமிடங்களில் நினைவூட்டு.</item>
44 <item quantity="one">அடுத்த 1 நிமிடத்தில் நினைவூட்டு.</item>
45 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070046 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> வரை உறக்கநிலையில் வை"</string>
47 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"அடுத்த அலாரம்"</string>
48 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"உங்கள் தவறிய அலாரம் நீக்கப்பட்டது"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -070049 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"ஒரு நிமிடத்திற்கும் குறைவான நேரமே மீதமுள்ளது"</string>
50 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
51 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
52 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> மணிநேரம் <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> நிமிடங்கள் மீதமுள்ளன"</string>
53 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"மீதமுள்ளது"</string>
54 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"மீதமுள்ளன"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070055 <string-array name="alarm_set">
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -070056 <item msgid="6450913786084215050">"இப்போதிலிருந்து 1 நிமிடத்திற்கும் குறைவான நேரத்தில் அலாரம் அமைக்கப்பட்டது."</item>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070057 <item msgid="6002066367368421848">"இப்போதிலிருந்து <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> நாட்களுக்கு அலாரம் அமைக்கப்பட்டது."</item>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -070058 <item msgid="8824719306247973774">"இப்போதிலிருந்து <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> அளவில் அலாரம் அமைக்கப்பட்டது."</item>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070059 <item msgid="8182406852935468862">"இப்போதிலிருந்து <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> நாட்கள் மற்றும் <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> மணிநேரத்திற்கு அலாரம் அமைக்கப்பட்டது."</item>
60 <item msgid="2532279224777213194">"இப்போதிலிருந்து <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> நிமிடங்களுக்கு அலாரம் அமைக்கப்பட்டது."</item>
61 <item msgid="5936557894247187717">"இப்போதிலிருந்து <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> நாட்கள் மற்றும் <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> நிமிடங்களுக்கு அலாரம் அமைக்கப்பட்டது."</item>
62 <item msgid="9115697840826129603">"இப்போதிலிருந்து <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> மணிநேரம் மற்றும் <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> நிமிடங்களுக்கு அலாரம் அமைக்கப்பட்டது."</item>
63 <item msgid="2332583385137381060">"இப்போதிலிருந்து <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> நாட்கள், <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> மணிநேரம் மற்றும் <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> நிமிடங்களுக்கு அலாரம் அமைக்கப்பட்டது."</item>
64 </string-array>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070065 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
66 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> நாட்கள்</item>
67 <item quantity="one">1 நாள்</item>
68 </plurals>
69 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
70 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> மணிநேரம்</item>
71 <item quantity="one">1 மணிநேரம்</item>
72 </plurals>
73 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
74 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> நிமிடங்கள்</item>
75 <item quantity="one">1 நிமிடம்</item>
76 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070077 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"ஒவ்வொரு நாளும்"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070078 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Geoff Mendal1543dbb2014-10-20 07:54:49 -070079 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"கடிகாரம்"</string>
Baligh Uddin6ec73912014-08-15 19:42:15 -070080 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"அமைப்பு"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -070081 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"உறக்கநிலையின் காலஅளவு"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070082 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
83 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> நிமிடங்கள்</item>
84 <item quantity="one">1 நிமிடம்</item>
85 </plurals>
86 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
87 <item quantity="other">நிமிடங்கள்</item>
88 <item quantity="one">நிமிடம்</item>
89 </plurals>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -070090 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"படிப்படியாக ஒலியளவை அதிகரி"</string>
91 <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"முடக்கத்தில்"</string>
92 <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> வினாடிகள்"</string>
93 <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"வினாடிகள்"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -070094 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"அமைதியாக்க வெண்டியது"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070095 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
96 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> நிமிடங்கள்</item>
97 <item quantity="one">1 நிமிடம்</item>
98 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -070099 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"எப்போதும் வேண்டாம்"</string>
Geoff Mendal91ac22c2014-10-27 12:47:06 -0700100 <string-array name="auto_silence_entries">
101 <item msgid="3024545954917711306">"1 நிமிடம்"</item>
102 <item msgid="5431906692406316549">"5 நிமிடங்கள்"</item>
103 <item msgid="7742728812068919959">"10 நிமிடங்கள்"</item>
104 <item msgid="2855948657259647629">"15 நிமிடங்கள்"</item>
105 <item msgid="6330196381284475079">"20 நிமிடங்கள்"</item>
106 <item msgid="7809240121716151904">"25 நிமிடங்கள்"</item>
107 <item msgid="4278641338024561333">"எப்போதும் வேண்டாம்"</item>
108 </string-array>
Geoff Mendal055926a2015-03-24 15:25:41 -0700109 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"வாரத் தொடக்கம்"</string>
110 <string-array name="week_start_entries">
111 <item msgid="9010198173394482639">"சனி"</item>
112 <item msgid="3993530639455360921">"ஞாயிறு"</item>
113 <item msgid="8594709368683324282">"திங்கள்"</item>
114 </string-array>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700115 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"அலாரத்தின் ஒலியளவு"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -0700116 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"நிசப்தம்"</string>
117 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"அறியப்படாதது"</string>
Geoff Mendald2989642016-01-27 05:52:06 -0800118 <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"அலார ஒலி முடக்கப்பட்டது"</string>
119 <string name="silent_ringtone" msgid="4392654938729167866">"நிசப்த ரிங்டோன்"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700120 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"ஒலியளவு பொத்தான்கள்"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700121 <string-array name="volume_button_setting_entries">
122 <item msgid="7972756698723318690">"உறக்கநிலை"</item>
123 <item msgid="3450979320164769576">"நிராகரி"</item>
124 <item msgid="6302517608411378024">"எதுவும் செய்ய வேண்டாம்"</item>
125 </string-array>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700126 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"லேபிள்"</string>
127 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"ரிங்டோன்"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700128 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"அலாரம்"</string>
129 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"டைமர்"</string>
130 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"கடிகாரம்"</string>
131 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"நிறுத்தக்கடிகாரம்"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700132 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"அலாரத்தைச் சேர்"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700133 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"நகரங்கள்"</string>
Baligh Uddin6ec73912014-08-15 19:42:15 -0700134 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"அமைப்பு"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700135 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"உதவி"</string>
136 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"இரவு பயன்முறை"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700137 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"நேர வரிசையில்"</string>
138 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"அகர வரிசையில்"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700139 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"தேர்ந்தெடுத்த நகரங்கள்"</string>
140 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"மீண்டும் தொடங்கு"</string>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -0700141 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"மீட்டமை"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700142 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"தொடங்கு"</string>
Geoff Mendaldc83a762015-09-30 05:34:41 -0700143 <!-- no translation found for sw_pause_button (2422084453454138042) -->
144 <skip />
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700145 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"தடம்"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700146 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"பகிர்"</string>
147 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"ம"</string>
148 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"நி"</string>
149 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"வி"</string>
150 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"மணிநேரம்"</string>
151 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"நிமிடங்கள்"</string>
152 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"வினாடிகள்"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700153 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"எனது நேரம் <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
154 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"தட நேரங்கள்:"</string>
155 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> தடம்"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700156 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
157 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> மணிநேரம்</item>
158 <item quantity="one">1 மணிநேரம்</item>
159 </plurals>
160 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
161 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> நிமிடங்கள்</item>
162 <item quantity="one">1 நிமிடம்</item>
163 </plurals>
164 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
165 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> வினாடிகள்</item>
166 <item quantity="one">1 வினாடி</item>
167 </plurals>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700168 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"டைமரைச் சேர்"</string>
169 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"தொடங்கு"</string>
170 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"நீக்கு"</string>
Geoff Mendal5ef82662015-02-16 07:40:38 -0800171 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"<xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>ஐ நீக்கு"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700172 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1 நிமிடத்தைச் சேர்"</string>
173 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1 நிமிடம் சேர்"</string>
174 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"நிறுத்து"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700175 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"எல்லா டைமர்களையும் நிறுத்து"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700176 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"மீட்டமை"</string>
177 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"ரத்துசெய்"</string>
Geoff Mendalf3492a62015-10-21 07:36:05 -0700178 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"டைமர் ரத்துசெய்யப்பட்டது"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700179 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"நேரம் முடிந்தது"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700180 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> டைமர்கள் முடிந்துவிட்டன"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700181 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"டைமர்"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700182 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"இடைநிறுத்து"</string>
183 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"எல்லா டைமர்களையும் மீட்டமை"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700184 <string-array name="sw_share_strings">
185 <item msgid="842841032273927988">"சிறுத்தை போல் வேகமாக உள்ளீர்கள்."</item>
186 <item msgid="6332879039890727169">"உங்கள் கடின உழைப்பின் பலனை அனுபவிக்கவும்."</item>
187 <item msgid="815382761274660130">"Android வேகமான செயலுக்கு பெயர்போனது ஆனால் உங்களைவிட வேகமானதல்ல!"</item>
188 <item msgid="7916250650982813737">"ப்பூ."</item>
189 <item msgid="6836603904515182333">"L33t முறை."</item>
190 <item msgid="7508085100680861631">"இத்தகைய வியத்தகு வேகம்."</item>
191 <item msgid="5961245252909589573">"மீண்டும் வேகமாகச் செல்வோம்."</item>
192 <item msgid="5211891900854545940">"இடப்பக்கம் குதித்தாலே போதும்."</item>
193 <item msgid="9071353477103826053">"உங்கள் வேகத்திற்கு வரம்பு உண்டு."</item>
194 <item msgid="3785193933691117181">"ஒளியை ஒத்த வேகம்."</item>
195 </string-array>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700196 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"தாய்நாடு"</string>
197 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"நகரங்கள்"</string>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700198 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"கடிகாரம்"</string>
Geoff Mendalfbba42b2015-06-10 05:27:50 -0700199 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"வகை"</string>
Geoff Mendal05160352016-01-11 05:41:47 -0800200 <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"தேதி &amp; நேரத்தை மாற்று"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700201 <string-array name="clock_style_entries">
202 <item msgid="917900462224167608">"அனலாக்"</item>
203 <item msgid="8483930821046925592">"டிஜிட்டல்"</item>
204 </string-array>
Baligh Uddinab7c1262014-07-23 16:25:59 -0700205 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"தாய்நாட்டு நேரத்தை இயக்கு"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700206 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"நேரம் மாறுபடும் இடத்தில் பயணம் மேற்கொள்ளும்போது, தாய்நாட்டு நேர மண்டலத்திற்குக் கடிகாரத்தை அமைக்கவும்"</string>
207 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"தாய்நாட்டின் நேரமண்டலம்"</string>
208 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"தாய்நாட்டின் நேரமண்டலம்"</string>
209 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"ரத்துசெய்"</string>
210 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"சரி"</string>
Geoff Mendalf3492a62015-10-21 07:36:05 -0700211 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"</string>
212 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> தேர்வுநீக்கப்பட்டது"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700213 <string-array name="timezone_labels">
214 <item msgid="5495601234086197399">"மார்ஷல் தீவுகள்"</item>
215 <item msgid="4196408495909011020">"மிட்வே தீவு"</item>
216 <item msgid="1414384194857730006">"ஹவாய்"</item>
217 <item msgid="2687091371581931926">"அலாஸ்கா"</item>
218 <item msgid="1922100269679049660">"பசிபிக் டைம்"</item>
219 <item msgid="7156402158716866161">"டிஜுவானா"</item>
220 <item msgid="1144117502254612241">"அரிசோனா"</item>
221 <item msgid="101284182011722637">"சிஹூவாஹுவா"</item>
222 <item msgid="689121094232986897">"மவுண்டன் டைம்"</item>
223 <item msgid="5445331923942302756">"மத்திய அமெரிக்கா"</item>
224 <item msgid="2749806434052452351">"சென்ட்ரல் டைம்"</item>
225 <item msgid="3997138870229703753">"மெக்ஸிகோ நகரம்"</item>
226 <item msgid="5425567073027744888">"சாஸ்கட்சுவான்"</item>
227 <item msgid="2877342865396629368">"போகோடா"</item>
228 <item msgid="568682398893899670">"ஈஸ்டர்ன் டைம்"</item>
229 <item msgid="668135984541863866">"வெனிசுலா"</item>
230 <item msgid="3737474220861486223">"அட்லாண்டிக் நேரம் (பார்படோஸ்)"</item>
231 <item msgid="6279116051273436870">"அட்லாண்டிக் நேரம் (கனடா)"</item>
232 <item msgid="8513382867172014244">"மனாவுஸ்"</item>
233 <item msgid="7776299003105932407">"சாண்டியாகோ"</item>
234 <item msgid="8636989494746218677">"நியூஃபௌண்ட்லாண்ட்"</item>
235 <item msgid="4402541016410147505">"ப்ரசிலியா"</item>
236 <item msgid="2251184440733164084">"பவுனஸ் ஏர்ஸ்"</item>
237 <item msgid="6202926618569004969">"கிரீன்லாந்து"</item>
238 <item msgid="2355275037115290628">"மொண்டேவீடியோ"</item>
239 <item msgid="1377549694711708945">"மிட்-அட்லாண்டிக்"</item>
240 <item msgid="3457671272126347981">"அசோரஸ்"</item>
241 <item msgid="3659315141063710840">"கேப் வேர்ட் தீவுகள்"</item>
242 <item msgid="1260941741802367635">"காஸாபிளான்கா"</item>
243 <item msgid="8275203689687954762">"லண்டன், டப்ளின்"</item>
244 <item msgid="5970179539479320905">"ஆம்ஸ்டர்டாம், பெர்லின்"</item>
245 <item msgid="5396319478750517962">"பெல்க்ரேடு"</item>
246 <item msgid="8688787475056663004">"புருசேல்ஸ்"</item>
247 <item msgid="3415827874921681622">"சராஜேவோ"</item>
248 <item msgid="402008965928320066">"வைண்ட்ஹோக்"</item>
249 <item msgid="6436942724959275569">"மே. ஆஃப்ரிக்கா டைம்"</item>
250 <item msgid="954536568417204026">"அம்மான், ஜோர்டன்"</item>
251 <item msgid="8932745482008902551">"ஏதென்ஸ், இஸ்தான்புல்"</item>
252 <item msgid="320025725949024510">"பெய்ரூட், லெபனான்"</item>
253 <item msgid="7242083112551905970">"கெய்ரோ"</item>
254 <item msgid="7241520146011450419">"ஹெல்சிங்கி"</item>
255 <item msgid="2717065017510546526">"ஜெருசலேம்"</item>
256 <item msgid="8698556287741466553">"மின்ஸ்க்"</item>
257 <item msgid="1797598357342084506">"ஹராரே"</item>
258 <item msgid="5169119919905066998">"பாக்தாத்"</item>
259 <item msgid="2615788116201065182">"மாஸ்கோ"</item>
260 <item msgid="9084354867885584646">"குவைத்"</item>
261 <item msgid="1351570519986178268">"நைரோபி"</item>
262 <item msgid="7094569580635877460">"டெஹ்ரன்"</item>
263 <item msgid="3953138772617909704">"பாக்கூ"</item>
264 <item msgid="2868893113598800752">"த்பிலிசி"</item>
265 <item msgid="7088581865802476373">"ஏரேவன்"</item>
266 <item msgid="1941122257623887992">"துபாய்"</item>
267 <item msgid="9194797225058249720">"காபூல்"</item>
268 <item msgid="6486569254364577332">"இஸ்லாமாபாத், கராச்சி"</item>
269 <item msgid="5487724896895412089">"உரால்ச்க்"</item>
270 <item msgid="364906869710826982">"யெகாடிரின்பர்க்"</item>
271 <item msgid="2106505051751383358">"கொல்கத்தா"</item>
272 <item msgid="6851586621581501447">"ஸ்ரீலங்கா"</item>
273 <item msgid="800438544128213134">"காத்மாண்டு"</item>
274 <item msgid="6173621471007643021">"ஆஸ்தானா"</item>
275 <item msgid="8645125891971581128">"யங்கூன்"</item>
276 <item msgid="2886407505119737794">"கிராஸ்னோயார்க்ஸ்"</item>
277 <item msgid="3408222398188107090">"பாங்காக்"</item>
278 <item msgid="4441612937172851228">"பீஜிங்"</item>
279 <item msgid="4936715789028996930">"ஹாங்காங்"</item>
280 <item msgid="4261031143777385525">"இர்குட்ஸ்க்"</item>
281 <item msgid="3538060959338191835">"கோலாலம்பூர்"</item>
282 <item msgid="1438847562643099201">"பெர்த்"</item>
283 <item msgid="3063913827688244383">"தைபை"</item>
284 <item msgid="3502757135046564209">"சீயோல்"</item>
285 <item msgid="6107588684519111669">"டோக்கியோ, ஒசாகா"</item>
286 <item msgid="4350769099755608471">"யகுட்ஸ்க்"</item>
287 <item msgid="2422707004533526462">"அடிலெய்ட்"</item>
288 <item msgid="1292192084554134339">"டார்வின்"</item>
289 <item msgid="1320883699470001716">"பிரிஸ்பேன்"</item>
290 <item msgid="5137198806146386527">"ஹொபார்ட்"</item>
291 <item msgid="5920063686933941174">"சிட்னி, கன்பரா"</item>
292 <item msgid="615906039696009425">"விலாத்திவொஸ்தோக்"</item>
293 <item msgid="7738680449356275374">"குவாம்"</item>
294 <item msgid="2882915026380778227">"மகதன்"</item>
295 <item msgid="8255615641810148152">"ஆக்லாந்து"</item>
296 <item msgid="3027153773466391728">"ஃபிஜி"</item>
297 <item msgid="5911600083231840181">"டோங்கா"</item>
298 <item msgid="5176858645450908751">"ஜகார்த்தா"</item>
299 </string-array>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700300 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"அலாரங்கள்"</string>
Geoff Mendal321cac02015-11-23 05:34:54 -0800301 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"டைமர் அறிவிப்புகள் தொடர்பான செயல்பாடுகளைச் செயலாக்கும்."</string>
302 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"ஸ்டாப்வாட்ச் அறிவிப்புகள் தொடர்பான செயல்பாடுகளைச் செயலாக்கும்."</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700303 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"இடைநிறுத்தப்பட்டது"</string>
Geoff Mendalff7fbb02014-10-15 06:24:13 -0700304 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"நிராகரிக்க வலதுபுறம் ஸ்வைப் செய்யவும்"</string>
305 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"உறக்கநிலையில் வைக்க இடதுபுறம் ஸ்வைப் செய்யவும்"</string>
Geoff Mendal4cd0ebd2015-05-14 05:38:39 -0700306 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"உறக்கநிலையாக்க இடதுபுறம் அல்லது விலக்க வலதுபுறம் ஸ்வைப் செய்யவும்"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700307 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"டைமர்கள்"</string>
308 <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"டைமர் ரிங்டோன்"</string>
Geoff Mendalafe50f72016-01-25 05:56:30 -0800309 <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"டைமர் அதிர்வு"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700310 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"டைமர் இடைநிறுத்தப்பட்டது"</string>
311 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> டைமர்கள் இடைநிறுத்தப்பட்டன"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700312 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"உங்கள் டைமர்களைப் பார்க்க தொடவும்"</string>
313 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> டைமர்கள்"</string>
314 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"அடுத்த டைமர்: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin6ec73912014-08-15 19:42:15 -0700315 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"இயக்க அமைப்பு"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700316 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"இரவு பயன்முறை"</string>
317 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"மிகவும் மங்கலான காட்சி (இருண்ட அறைகளுக்கானது)"</string>
318 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"அலாரத்தை விரிவாக்கு"</string>
319 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"அலாரத்தைச் சுருக்கு"</string>
320 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"செயல்தவிர்"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700321 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"அலாரம் நீக்கப்பட்டது"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700322 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
323 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"அடுத்த அலாரம்: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700324 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"டிஜிட்டல் கடிகாரம்"</string>
325 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"அலாரங்கள் இல்லை"</string>
Geoff Mendal19ebe092016-02-15 05:49:30 -0800326 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"தவறான நேரம் <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
327 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>க்கு அலாரம் எதுவுமில்லை"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700328 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"அலாரங்கள் எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700329 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"லேபிள் எதையும் குறிப்பிடவில்லை"</string>
330 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"இந்த லேபிளின் பெயரில் அலாரங்கள் இல்லை"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700331 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"ஸ்டாப்வாட்ச் இயங்கவில்லை"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700332 <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"ஸ்டாப்வாட்ச் இடைநிறுத்தப்பட்டது"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700333 <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"ஸ்டாப்வாட்ச் மீட்டமைக்கப்பட்டது"</string>
334 <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"ஸ்டாப்வாட்ச் லேப் செய்யப்பட்டது"</string>
335 <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"ஸ்டாப்வாட்ச் தொடங்கியது"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700336 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"இந்த நேரத்திற்கு அலாரம் எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை"</string>
337 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> அலாரம் விலக்கப்பட்டது"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700338 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"அலாரம் <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>க்கு அமைக்கப்பட்டது"</string>
Geoff Mendal921cc742015-11-14 06:26:27 -0800339 <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"டைமர்கள் இல்லை"</string>
340 <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட டைமர்கள் உள்ளன"</string>
341 <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"டைமர் அகற்றப்பட்டது."</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700342 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"டைமர் உருவாக்கப்பட்டது"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700343 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"டைமர் மீட்டமைக்கப்பட்டது"</string>
Geoff Mendal921cc742015-11-14 06:26:27 -0800344 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"டைமர் நீக்கப்பட்டது"</string>
345 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"டைமர் தொடங்கியது"</string>
346 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"தவறான டைமர் நீளம்"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700347 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"நகரம் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"</string>
348 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"குறிப்பிட்ட நகரம் இல்லை"</string>
349 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"நகரம் ஏற்கனவே சேர்க்கப்பட்டுள்ளது"</string>
350 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> சேர்க்கப்பட்டது"</string>
351 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> நீக்கப்பட்டது"</string>
352 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"இன்னும் 24 மணிநேரத்திற்கு அதிகமாக இருப்பதால், <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> அலாரத்தை விலக்க முடியாது"</string>
Geoff Mendale6de08f2015-06-16 07:15:28 -0700353 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"அலாரத்தை விலக்கு"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700354 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"விலக்க வேண்டிய அலாரத்தைத் தேர்வுசெய்க"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700355 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"இயக்கத்தில் உள்ள அலாரங்கள் எதுவுமில்லை"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700356 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> அலாரம் 10 நிமிடங்களுக்கு உறக்கநிலையில் வைக்கப்பட்டது"</string>
Baligh Uddinaf1b4c92014-07-05 05:28:57 -0700357</resources>