blob: 4bfe4d0acbc16c97ef6d3319a0faed2bf47ce14b [file] [log] [blame]
Eric Fischerf30a09a2009-07-13 15:43:19 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root8b559262010-03-17 22:13:45 -07002<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Eric Fischerf30a09a2009-07-13 15:43:19 -07003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Isaac Katzenelson63211ef2012-09-14 14:53:06 -07007
Eric Fischerf30a09a2009-07-13 15:43:19 -07008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Isaac Katzenelson63211ef2012-09-14 14:53:06 -07009
Eric Fischerf30a09a2009-07-13 15:43:19 -070010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Root8b559262010-03-17 22:13:45 -070015 -->
16
Eric Fischerf30a09a2009-07-13 15:43:19 -070017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischera9f7e622009-11-13 17:21:12 -080019 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Ρολόι"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Ειδοποιήσεις"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070021 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Προσθήκη ξυπνητηριού"</string>
Eric Fischercda260f2009-12-09 17:25:36 -080022 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Ρολόι γραφείου"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Επεξεργασία ξυπνητηριού"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070024 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Διαγραφή ξυπνητηριού"</string>
Eric Fischercda260f2009-12-09 17:25:36 -080025 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Ενεργοποίηση ξυπνητηριού"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Απενεργοποίηση ξυπνητηριού"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070027 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Διαγραφή αυτού του ξυπνητηριού;"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070028 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Εμφάνιση ρολογιού"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Απόκρυψη ρολογιού"</string>
Baligh Uddined178052012-10-16 12:47:08 -070030 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Ετικέτα"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -070031 <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"Ενεργό"</string>
32 <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Ανενεργό"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070033 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Ξυπνητήρι"</string>
34 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Ορισμός ξυπνητηριού"</string>
35 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Δόνηση"</string>
36 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Επανάληψη"</string>
Baligh Uddin5d2533b2012-09-19 14:16:17 -070037 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Ήχος κλήσης ξυπνητηριού"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -070038 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Η αντίστροφη μέτρηση έληξε"</string>
Geoff Mendala4e2b6c2015-08-29 08:52:07 -070039 <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Αθόρυβο"</string>
Baligh Uddin4c4b0d62012-10-12 11:27:21 -070040 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Ήχος κλήσης"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070041 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Ώρα"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070042 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Αύριο"</string>
43 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Σήμερα"</string>
44 <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Ξύπνα!"</string>
45 <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Ανεν."</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070046 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Παράβλεψη"</string>
Baligh Uddin864cbe02013-09-13 20:29:54 -070047 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Παράβλεψη τώρα"</string>
Baligh Uddin9a002152013-09-03 08:37:58 -070048 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Ειδοποίηση χωρίς σχετική ενέργεια"</string>
49 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070050 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Σε αναβολή"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070051 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
52 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> λεπτά</item>
53 <item quantity="one">1 λεπτό</item>
54 </plurals>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070055 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Ανεν. ειδοπ."</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070056 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Αναβολή αφύπνισης"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070057 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
58 <item quantity="other">Αναβολή για <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> λεπτά.</item>
59 <item quantity="one">Αναβολή για 1 λεπτό.</item>
60 </plurals>
Baligh Uddin86f70112012-09-28 10:10:28 -070061 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Αναβολή έως τις <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -070062 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Επόμενο ξυπνητήρι"</string>
Baligh Uddin864cbe02013-09-13 20:29:54 -070063 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Η ειδοποίηση που παραβλέψατε έχει διαγραφεί"</string>
Baligh Uddin2799bed2015-09-23 10:32:31 -070064 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Απομένει λιγότερο από ένα λεπτό"</string>
65 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
66 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
67 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"Απομένουν <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
68 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"απομένουν"</string>
69 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"απομένουν"</string>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -070070 <string-array name="alarm_set">
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070071 <item msgid="6450913786084215050">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε λιγότερο από 1 λεπτό από τώρα."</item>
72 <item msgid="6002066367368421848">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> από τώρα."</item>
73 <item msgid="8824719306247973774">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> από τώρα."</item>
74 <item msgid="8182406852935468862">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> από τώρα."</item>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070075 <item msgid="2532279224777213194">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070076 <item msgid="5936557894247187717">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
77 <item msgid="9115697840826129603">"Το ξυπνητήρι έχει οριστεί σε <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> και <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
78 <item msgid="2332583385137381060">"Το ξυπνητήρι αυτό έχει οριστεί σε <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> και <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> από τώρα."</item>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -070079 </string-array>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070080 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
81 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ημέρες</item>
82 <item quantity="one">1 ημέρα</item>
83 </plurals>
84 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
85 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ώρες</item>
86 <item quantity="one">1 ώρα</item>
87 </plurals>
88 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
89 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> λεπτά</item>
90 <item quantity="one">1 λεπτό</item>
91 </plurals>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070092 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Κάθε ημέρα"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070093 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070094 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Επιλέξτε ένα ρολόι"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070095 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Αναλογικό ρολόι"</string>
Isaac Katzenelson63211ef2012-09-14 14:53:06 -070096 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"βοήθεια"</string>
Eric Fischer9a1689a2009-09-08 16:24:23 -070097 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Ρυθμίσεις"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -070098 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Διάρκεια αναβολής"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -070099 <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
100 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> λεπτά</item>
101 <item quantity="one">1 λεπτό</item>
102 </plurals>
103 <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
104 <item quantity="other">λεπτά</item>
105 <item quantity="one">λεπτό</item>
106 </plurals>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700107 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Σταδιακή αύξηση της έντασης"</string>
108 <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Ανενεργό"</string>
109 <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> δευτερόλεπτα"</string>
110 <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"δευτερόλεπτα"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700111 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Σίγαση μετά"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700112 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
113 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> λεπτά</item>
114 <item quantity="one">1 λεπτό</item>
115 </plurals>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700116 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Ποτέ"</string>
Geoff Mendal91ac22c2014-10-27 12:47:06 -0700117 <string-array name="auto_silence_entries">
118 <item msgid="3024545954917711306">"1 λεπτό"</item>
119 <item msgid="5431906692406316549">"5 λεπτά"</item>
120 <item msgid="7742728812068919959">"10 λεπτά"</item>
121 <item msgid="2855948657259647629">"15 λεπτά"</item>
122 <item msgid="6330196381284475079">"20 λεπτά"</item>
123 <item msgid="7809240121716151904">"25 λεπτά"</item>
124 <item msgid="4278641338024561333">"Ποτέ"</item>
125 </string-array>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -0700126 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Έναρξη εβδομάδας"</string>
Geoff Mendal61674ad2015-03-21 00:45:07 -0700127 <string-array name="week_start_entries">
128 <item msgid="9010198173394482639">"Σάββατο"</item>
129 <item msgid="3993530639455360921">"Κυριακή"</item>
130 <item msgid="8594709368683324282">"Δευτέρα"</item>
131 </string-array>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -0700132 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Τέλος"</string>
133 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Επαναφορά"</string>
Eric Fischercda260f2009-12-09 17:25:36 -0800134 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Διαγραφή"</string>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -0700135 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Ένταση ήχου ξυπνητηριού"</string>
Geoff Mendal2f63c782015-08-24 06:27:45 -0700136 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Αθόρυβο"</string>
137 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Άγνωστο"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700138 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Αναβολή αφύπνισης ή παράβλεψη ξυπνητηριού."</string>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -0700139 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (αναβολή)"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700140 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Το ξυπνητήρι ρυθμίστηκε για τις <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Αγγίξτε για να ακυρώσετε."</string>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -0700141 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Κουμπιά έντασης"</string>
Eric Fischerc4ea1342010-02-26 17:29:36 -0800142 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Εφέ κουμπιού"</string>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -0700143 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Baligh Uddin56d23b82012-11-16 13:08:00 -0800144 <item msgid="7972756698723318690">"Αναβολή αφύπνισης"</item>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700145 <item msgid="3450979320164769576">"Παράβλεψη"</item>
146 <item msgid="6302517608411378024">"Να μη γίνει καμία ενέργεια"</item>
Eric Fischere58c8862009-09-17 14:28:38 -0700147 </string-array>
Eric Fischer4a98fcb2010-08-05 16:05:31 -0700148 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Ορισμός προεπιλεγμένου ήχου κλήσης"</string>
Baligh Uddin4c4b0d62012-10-12 11:27:21 -0700149 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Ειδοποιήσεις"</string>
150 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Συλλογή"</string>
151 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Μουσική"</string>
152 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Θάμπωμα"</string>
153 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Εκκίνηση"</string>
154 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Οθόνη ρολογιού"</string>
155 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Ετικέτα"</string>
156 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Ήχος κλήσης"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700157 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Οι πληροφορίες καιρού δεν είναι διαθέσιμες αυτήν τη στιγμή."</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -0700158 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Η υπηρεσία αναπαραγωγής ήχου για ειδοποιήσεις έχει ρυθμιστεί στο Ρολόι."</string>
Eric Fischer1d1c41f2010-11-29 15:14:40 -0800159 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Φόρτωση ήχου κλήσης"</string>
Baligh Uddinf66e0112012-09-26 15:31:42 -0700160 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Η υπηρεσία αναπαραγωγής ήχου για ξυπνητήρια έχει ρυθμιστεί στο Ρολόι."</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800161 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Ορισμός ξυπνητηριού"</string>
Baligh Uddin0e5db592013-08-28 15:38:36 -0700162 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Ξυπνητήρι"</string>
Isaac Katzenelson63211ef2012-09-14 14:53:06 -0700163 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Χρονόμετρο"</string>
164 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Ρολόι"</string>
165 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Χρονόμετρο"</string>
Baligh Uddinf6a9dc72014-09-20 11:10:32 -0700166 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Προσθήκη ξυπνητηριού"</string>
Isaac Katzenelson63211ef2012-09-14 14:53:06 -0700167 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Πόλεις"</string>
Baligh Uddin4c4b0d62012-10-12 11:27:21 -0700168 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Περισσότερες επιλογές"</string>
Isaac Katzenelson63211ef2012-09-14 14:53:06 -0700169 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Ρυθμίσεις"</string>
170 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Βοήθεια"</string>
Baligh Uddina0f7e662012-10-24 09:53:10 -0700171 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Λειτουργία νύχτας"</string>
Baligh Uddin97053ea2013-08-26 08:37:50 -0700172 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Ταξινόμηση κατά ώρα"</string>
173 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Ταξινόμηση κατά όνομα"</string>
174 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Επιλεγμένες πόλεις"</string>
Isaac Katzenelson63211ef2012-09-14 14:53:06 -0700175 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Συνέχιση"</string>
Geoff Mendalef8704b2015-07-29 07:22:50 -0700176 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Επαναφορά"</string>
Isaac Katzenelson63211ef2012-09-14 14:53:06 -0700177 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Εκκίνηση"</string>
Geoff Mendaldc83a762015-09-30 05:34:41 -0700178 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Παύση"</string>
Isaac Katzenelson63211ef2012-09-14 14:53:06 -0700179 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Γύρος"</string>
Baligh Uddin8b2d15e2014-05-26 11:46:36 -0700180 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Κοινή χρήση"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700181 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"ω."</string>
182 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"λ."</string>
183 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"δ."</string>
Baligh Uddin4c4b0d62012-10-12 11:27:21 -0700184 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"ώρες"</string>
185 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"λεπτά"</string>
186 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"δευτερόλεπτα"</string>
Baligh Uddina738b202012-09-24 11:42:39 -0700187 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700188 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Ο χρόνος μου είναι <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
189 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Χρόνοι γύρων:"</string>
Baligh Uddin5d2533b2012-09-19 14:16:17 -0700190 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Γύρος <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700191 <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
192 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ώρες</item>
193 <item quantity="one">1 ώρα</item>
194 </plurals>
195 <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
196 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> λεπτά</item>
197 <item quantity="one">1 λεπτό</item>
198 </plurals>
199 <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
200 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> δευτερόλεπτα</item>
201 <item quantity="one">1 δευτερόλεπτο</item>
202 </plurals>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700203 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Προσθήκη χρονόμετρου"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700204 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Έναρξη"</string>
205 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Διαγραφή"</string>
Geoff Mendal5ef82662015-02-16 07:40:38 -0800206 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Διαγραφή <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin4c4b0d62012-10-12 11:27:21 -0700207 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Προσθήκη 1 λεπτού"</string>
Baligh Uddin864cbe02013-09-13 20:29:54 -0700208 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Προσθήκη 1 λεπτού"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700209 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Διακοπή"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700210 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Διακοπή των χρονομέτρων"</string>
Baligh Uddin9a002152013-09-03 08:37:58 -0700211 <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Τέλος"</string>
Baligh Uddin5d2533b2012-09-19 14:16:17 -0700212 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Επαναφορά"</string>
213 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Ακύρωση"</string>
Baligh Uddin5d2533b2012-09-19 14:16:17 -0700214 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Ο χρόνος έχει τελειώσει"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700215 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> χρονόμετρα έληξαν"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700216 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Χρονόμετρο"</string>
Baligh Uddin1fd6daf2014-08-31 10:56:51 -0700217 <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"4 χρονόμετρα το μέγιστο"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700218 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Παύση"</string>
219 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Επαν. χρονομ."</string>
Baligh Uddina738b202012-09-24 11:42:39 -0700220 <string-array name="sw_share_strings">
221 <item msgid="842841032273927988">"Είστε πάρα πολύ γρήγοροι."</item>
222 <item msgid="6332879039890727169">"Απολαύστε"</item>
223 <item msgid="815382761274660130">"Τα Android είναι γρήγορα, αλλά όχι τόσο όσο εσείς!"</item>
224 <item msgid="7916250650982813737">"Ουφ."</item>
225 <item msgid="6836603904515182333">"Τρελοί χρόνοι."</item>
226 <item msgid="7508085100680861631">"Απίστευτη ταχύτητα."</item>
227 <item msgid="5961245252909589573">"Ας ξανακάνουμε ένα ταξίδι στο χρόνο."</item>
228 <item msgid="5211891900854545940">"Ένα απλό άλμα προς τα αριστερά."</item>
229 <item msgid="9071353477103826053">"Έχετε μια τάση να βιάζεστε."</item>
230 <item msgid="3785193933691117181">"Ταχύτητα φωτονίου."</item>
231 </string-array>
Baligh Uddinf6ccdc02013-02-06 10:59:31 -0800232 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Οικία"</string>
Baligh Uddin849a1fd2012-10-05 12:28:00 -0700233 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Πόλεις"</string>
Baligh Uddin5f434492014-08-18 07:46:12 -0700234 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Ρολόι"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700235 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Στυλ"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700236 <string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"Αλλαγή ημερομηνίας και ώρας"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700237 <string-array name="clock_style_entries">
238 <item msgid="917900462224167608">"Αναλογικό"</item>
239 <item msgid="8483930821046925592">"Ψηφιακό"</item>
240 </string-array>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700241 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Αυτόματη ώρα χώρας προέλευσης"</string>
Baligh Uddin82e44cd2012-10-22 09:07:41 -0700242 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Όταν ταξιδεύετε σε μια περιοχή με διαφορετική ώρα, να προστίθεται ένα ρολόι με την ώρα της χώρας προέλευσής σας"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700243 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Βασική ζώνη ώρας"</string>
244 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Βασική ζώνη ώρας"</string>
Baligh Uddinf66e0112012-09-26 15:31:42 -0700245 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Ακύρωση"</string>
Baligh Uddin56a05662012-10-17 17:07:17 -0700246 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string>
Baligh Uddinf66e0112012-09-26 15:31:42 -0700247 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
Baligh Uddin09ccc622012-10-02 13:56:14 -0700248 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
249 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
250 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700251 <string-array name="timezone_labels">
252 <item msgid="5495601234086197399">"Νήσοι Μάρσαλ"</item>
253 <item msgid="4196408495909011020">"Νήσος Μιντγουέι"</item>
254 <item msgid="1414384194857730006">"Χαβάη"</item>
255 <item msgid="2687091371581931926">"Αλάσκα"</item>
256 <item msgid="1922100269679049660">"Ώρα Ειρηνικού"</item>
257 <item msgid="7156402158716866161">"Τιχουάνα"</item>
258 <item msgid="1144117502254612241">"Αριζόνα"</item>
259 <item msgid="101284182011722637">"Τσιουάουα"</item>
260 <item msgid="689121094232986897">"Ορεινή ώρα"</item>
261 <item msgid="5445331923942302756">"Κεντρική Αμερική"</item>
262 <item msgid="2749806434052452351">"Κεντρική ώρα"</item>
263 <item msgid="3997138870229703753">"Πόλη του Μεξικού"</item>
264 <item msgid="5425567073027744888">"Σασκάτσουαν"</item>
265 <item msgid="2877342865396629368">"Μπογκοτά"</item>
266 <item msgid="568682398893899670">"Ανατολική ώρα"</item>
267 <item msgid="668135984541863866">"Βενεζουέλα"</item>
268 <item msgid="3737474220861486223">"Ώρ. Ατλ. (Μπαρμπάντ)"</item>
269 <item msgid="6279116051273436870">"Ώρα Ατλαντικού (Καναδάς)"</item>
270 <item msgid="8513382867172014244">"Μανάους"</item>
271 <item msgid="7776299003105932407">"Σαντιάγο"</item>
272 <item msgid="8636989494746218677">"Νέα Γη"</item>
273 <item msgid="4402541016410147505">"Μπραζίλια"</item>
274 <item msgid="2251184440733164084">"Μπουένος Άιρες"</item>
275 <item msgid="6202926618569004969">"Γροιλανδία"</item>
276 <item msgid="2355275037115290628">"Μοντεβιδέο"</item>
277 <item msgid="1377549694711708945">"Μεσο-Ατλαντικός"</item>
278 <item msgid="3457671272126347981">"Αζόρες"</item>
279 <item msgid="3659315141063710840">"Νήσοι Πράσινου Ακρωτηρίου"</item>
280 <item msgid="1260941741802367635">"Καζαμπλάνκα"</item>
281 <item msgid="8275203689687954762">"Λονδίνο, Δουβλίνο"</item>
282 <item msgid="5970179539479320905">"Άμστερνταμ, Βερολίνο"</item>
283 <item msgid="5396319478750517962">"Βελιγράδι"</item>
284 <item msgid="8688787475056663004">"Βρυξέλλες"</item>
285 <item msgid="3415827874921681622">"Σαράγεβο"</item>
286 <item msgid="402008965928320066">"Γουίντχοκ"</item>
287 <item msgid="6436942724959275569">"Ώρα Δ. Αφρικής"</item>
288 <item msgid="954536568417204026">"Αμμάν, Ιορδανία"</item>
289 <item msgid="8932745482008902551">"Αθήνα, Κωνσταντινούπολη"</item>
290 <item msgid="320025725949024510">"Βηρυτός, Λίβανος"</item>
291 <item msgid="7242083112551905970">"Κάιρο"</item>
292 <item msgid="7241520146011450419">"Ελσίνκι"</item>
293 <item msgid="2717065017510546526">"Ιερουσαλήμ"</item>
294 <item msgid="8698556287741466553">"Μινσκ"</item>
295 <item msgid="1797598357342084506">"Χαράρε"</item>
296 <item msgid="5169119919905066998">"Βαγδάτη"</item>
297 <item msgid="2615788116201065182">"Μόσχα"</item>
298 <item msgid="9084354867885584646">"Κουβέιτ"</item>
299 <item msgid="1351570519986178268">"Ναϊρόμπι"</item>
300 <item msgid="7094569580635877460">"Τεχεράνη"</item>
301 <item msgid="3953138772617909704">"Μπακού"</item>
302 <item msgid="2868893113598800752">"Τμπιλίσι"</item>
303 <item msgid="7088581865802476373">"Ερεβάν"</item>
304 <item msgid="1941122257623887992">"Ντουμπάι"</item>
305 <item msgid="9194797225058249720">"Καμπούλ"</item>
306 <item msgid="6486569254364577332">"Ισλαμαμπάντ, Καράτσι"</item>
307 <item msgid="5487724896895412089">"Ουράλσκ"</item>
308 <item msgid="364906869710826982">"Εκατερίνμπουργκ"</item>
309 <item msgid="2106505051751383358">"Καλκούτα"</item>
310 <item msgid="6851586621581501447">"Σρι Λάνκα"</item>
311 <item msgid="800438544128213134">"Κατμαντού"</item>
312 <item msgid="6173621471007643021">"Αστάνα"</item>
313 <item msgid="8645125891971581128">"Γιανγκόν"</item>
314 <item msgid="2886407505119737794">"Κρασνογιάρσκ"</item>
315 <item msgid="3408222398188107090">"Μπανγκόκ"</item>
316 <item msgid="4441612937172851228">"Πεκίνο"</item>
317 <item msgid="4936715789028996930">"Χονγκ Κονγκ"</item>
318 <item msgid="4261031143777385525">"Ιρκούτσκ"</item>
319 <item msgid="3538060959338191835">"Κουάλα Λουμπούρ"</item>
320 <item msgid="1438847562643099201">"Περθ"</item>
321 <item msgid="3063913827688244383">"Ταϊπέι"</item>
322 <item msgid="3502757135046564209">"Σεούλ"</item>
323 <item msgid="6107588684519111669">"Τόκιο, Οσάκα"</item>
324 <item msgid="4350769099755608471">"Γιακούτσκ"</item>
325 <item msgid="2422707004533526462">"Αδελαΐδα"</item>
326 <item msgid="1292192084554134339">"Ντάργουιν"</item>
327 <item msgid="1320883699470001716">"Μπρισμπέιν"</item>
328 <item msgid="5137198806146386527">"Χόμπαρτ"</item>
329 <item msgid="5920063686933941174">"Σύδνεϊ, Καμπέρα"</item>
330 <item msgid="615906039696009425">"Βλαδιβοστόκ"</item>
331 <item msgid="7738680449356275374">"Γκουάμ"</item>
332 <item msgid="2882915026380778227">"Μάγκανταν"</item>
333 <item msgid="8255615641810148152">"Όκλαντ"</item>
334 <item msgid="3027153773466391728">"Φίτζι"</item>
335 <item msgid="5911600083231840181">"Τόνγκα"</item>
Baligh Uddindc327a32013-10-02 09:27:48 -0700336 <item msgid="5176858645450908751">"Τζακάρτα"</item>
Baligh Uddinc99b07d2012-09-18 09:23:16 -0700337 </string-array>
Baligh Uddin5f434492014-08-18 07:46:12 -0700338 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Ξυπνητήρια"</string>
Baligh Uddin86f70112012-09-28 10:10:28 -0700339 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Υπηρεσία χρονόμετρου για την εκτέλεση της ειδοποίησης."</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700340 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Σε παύση"</string>
Baligh Uddinef148e72014-09-03 09:04:25 -0700341 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Σύρετε δεξιά για παράβλεψη"</string>
342 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Σύρετε αριστερά για αναβολή"</string>
Geoff Mendal579198c2015-05-11 05:49:12 -0700343 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Σύρετε το δάχτυλό σας προς τα αριστερά για αναβολή ή προς τα δεξιά για απόρριψη"</string>
Geoff Mendalb00cd0c2015-07-15 06:33:35 -0700344 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Χρονόμετρα"</string>
345 <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Ήχος χρονόμετρου"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700346 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Το χρονόμετρο διακόπηκε"</string>
Geoff Mendal103408a2015-07-31 20:40:56 -0700347 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Χρονόμετρο σε παύση"</string>
348 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> χρονόμετρα σε παύση"</string>
Baligh Uddin09ccc622012-10-02 13:56:14 -0700349 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Αγγίξτε για να δείτε τα ξυπνητήρια σας"</string>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -0700350 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> χρονόμετρα"</string>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700351 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Επόμενο χρονόμετρο: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -0700352 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Ρυθμίσεις Dream"</string>
Baligh Uddin788ece52012-10-03 18:08:03 -0700353 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Λειτουργία νύχτας"</string>
354 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Πολύ χαμηλή φωτεινότητα οθόνης (για σκοτεινά δωμάτια)"</string>
Baligh Uddin849a1fd2012-10-05 12:28:00 -0700355 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Ανάπτυξη ξυπνητηριού"</string>
356 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Σύμπτυξη ξυπνητηριού"</string>
Baligh Uddin384e2ef2012-10-10 12:08:02 -0700357 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"αναίρεση"</string>
Geoff Mendal1c70d2b2015-07-06 07:07:08 -0700358 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Ξυπν/ρι διαγράφ."</string>
Baligh Uddinc83d0d42012-10-08 12:29:48 -0700359 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
Baligh Uddin4c4b0d62012-10-12 11:27:21 -0700360 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
361 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Επόμενο ξυπνητήρι: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin82e44cd2012-10-22 09:07:41 -0700362 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> έχουν επιλεγεί"</string>
Baligh Uddin23378732012-10-26 02:42:36 -0700363 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Διαγράφηκε"</string>
Geoff Mendal8f359972015-07-15 16:49:29 -0700364 <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
365 <item quantity="other">Διαγραφή επιλεγμένων ειδοποιήσεων;</item>
366 <item quantity="one">Διαγραφή επιλεγμένης ειδοποίησης;</item>
367 </plurals>
Geoff Mendal67c99c12015-06-05 13:35:16 -0700368 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Διαγραφή αυτού του χρονόμετρου;"</string>
Baligh Uddin23378732012-10-26 02:42:36 -0700369 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Να διαγραφεί αυτή η πόλη;"</string>
Baligh Uddin990c5272012-10-28 09:40:25 -0700370 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Ψηφιακό ρολόι"</string>
Baligh Uddin0e5db592013-08-28 15:38:36 -0700371 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Δεν υπάρχουν ξυπνητήρια"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -0700372 <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Χωρίς ειδοπ."</string>
Baligh Uddin66d64e42013-09-09 08:01:51 -0700373 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΕΧΕΙΣ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700374 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Μη έγκυρη ώρα <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700375 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Δεν υπάρχει ξυπνητήρι στις <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
376 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Δεν υπάρχουν προγραμματισμένα ξυπνητήρια"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700377 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Δεν έχει καθοριστεί ετικέτα"</string>
378 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Δεν υπάρχουν ειδοποιήσεις που περιέχουν την ετικέτα"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700379 <string name="stopwatch_already_running" msgid="6598258908106423672">"Το χρονόμετρο λειτουργεί ήδη"</string>
380 <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Το χρονόμετρο δεν λειτουργεί"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700381 <string name="stopwatch_cant_be_reset_because_is_running" msgid="5713134605500796186">"Δεν είναι δυνατή η εκ νέου ρύθμιση του χρονομέτρου επειδή είναι σε λειτουργία αυτήν τη στιγμή"</string>
Geoff Mendal9013d142015-10-05 06:08:50 -0700382 <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Το χρονόμετρο τέθηκε σε παύση"</string>
Geoff Mendal851000c2015-07-03 06:28:43 -0700383 <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Έγινε επαναφορά του χρονομέτρου"</string>
384 <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Επανάληψη χρονομέτρου"</string>
385 <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Το χρονόμετρο ξεκίνησε"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700386 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Δεν προγραμματίστηκε κανένα ξυπνητήρι γι\' αυτήν την ώρα"</string>
387 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Έγινε παράβλεψη του ξυπνητηριού <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700388 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Το ξυπνητήρι ορίστηκε στις <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700389 <string name="no_timer_set" msgid="3326365650863016606">"Δεν ορίστηκε αντίστροφη μέτρηση"</string>
390 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Η αντίστροφη μέτρηση διαγράφηκε"</string>
391 <string name="timer_already_running" msgid="1259351124772803097">"Η αντίστροφη μέτρηση ξεκίνησε ήδη"</string>
392 <string name="multiple_timers_available" msgid="6722110840279707462">"Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση του αιτήματος, διατίθενται πολλές αντίστροφες μετρήσεις"</string>
393 <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Η αντίστροφη μέτρηση ξεκίνησε"</string>
Geoff Mendal7e34b342015-06-29 05:19:52 -0700394 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Δημιουργήθηκε αντίστροφη μέτρηση"</string>
395 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Μη έγκυρη διάρκεια αντίστροφης μέτρησης"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700396 <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Επαναφορά αντίστροφης μέτρησης"</string>
397 <string name="timer_cant_be_reset_because_its_running" msgid="7880015473706806640">"Δεν είναι δυνατή η επαναφορά της αντίστροφης μέτρησης, επειδή εξακολουθεί να λειτουργεί. Διακόψτε την αντίστροφη μέτρηση για να την επαναφέρετε."</string>
398 <string name="timer_already_stopped" msgid="8865820275829449054">"Η αντίστροφη μέτρηση διακόπηκε ήδη"</string>
399 <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Δεν επιλέχτηκε πόλη"</string>
400 <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Η πόλη που καθορίσατε δεν είναι διαθέσιμη"</string>
401 <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Αυτή η πόλη προστέθηκε ήδη"</string>
402 <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"Προστέθηκε η πόλη <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
403 <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"Διαγράφηκε η πόλη <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
404 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Δεν είναι δυνατή η παράβλεψη του ξυπνητηριού <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ακόμη, καθώς απομένουν περισσότερες από 24 ώρες γι΄αυτό"</string>
Geoff Mendal4327c0b2015-06-15 06:38:40 -0700405 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Παράβλεψη ξυπνητηριού"</string>
Geoff Mendal455df6c2015-06-24 06:10:51 -0700406 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Επιλέξτε τα ξυπνητήρια που θέλετε να παραβλέψετε"</string>
407 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Δεν υπάρχουν ενεργοποιημένα ξυπνητήρια"</string>
408 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Έγινε αναβολή του ξυπνητηριού <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> για 10 λεπτά"</string>
Eric Fischerf30a09a2009-07-13 15:43:19 -0700409</resources>