blob: d12a1999f47ccd6d45fdcc1f533155fc7c8cc72a [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07007
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07009
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Đồng hồ"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Báo thức"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Thêm báo thức"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Đồng hồ để bàn"</string>
Eric Fischerd945d812011-11-29 10:56:49 -080023 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Chỉnh sửa báo thức"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Xóa báo thức"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080025 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Bật báo thức"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Tắt báo thức"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070027 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Xóa báo thức này?"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080028 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Hiển thị đồng hồ"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Ẩn đồng hồ"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -070030 <string name="label" msgid="2407986483260935828">"Nhãn (Tùy chọn)"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080031 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Báo thức"</string>
32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Đặt báo thức"</string>
33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Rung"</string>
34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Lặp lại"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -070035 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Nhạc chuông báo thức"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080036 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Giờ"</string>
37 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Loại bỏ"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070038 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"Báo thức im lặng sau <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> phút"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080039 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Báo lại"</string>
40 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Báo lại trong <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> phút."</string>
41 <string-array name="alarm_set">
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070042 <item msgid="6450913786084215050">"Báo thức được đặt cho dưới 1 phút tính từ bây giờ."</item>
43 <item msgid="6002066367368421848">"Báo thức được đặt cho <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> tính từ bây giờ."</item>
44 <item msgid="8824719306247973774">"Báo thức được đặt cho <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> tính từ bây giờ."</item>
45 <item msgid="8182406852935468862">"Báo thức được đặt cho <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> tính từ bây giờ."</item>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070046 <item msgid="2532279224777213194">"Báo thức được đặt cho <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> tính từ bây giờ."</item>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070047 <item msgid="5936557894247187717">"Báo thức được đặt cho <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> tính từ bây giờ."</item>
48 <item msgid="9115697840826129603">"Báo thức được đặt cho <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> tính từ bây giờ."</item>
49 <item msgid="2332583385137381060">"Báo thức được đặt cho <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> tính từ bây giờ."</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080050 </string-array>
51 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 ngày"</string>
52 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> ngày"</string>
53 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 giờ"</string>
54 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> giờ"</string>
Eric Fischerd945d812011-11-29 10:56:49 -080055 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 phút"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080056 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> phút"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070057 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Hàng ngày"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080058 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Chưa bao giờ"</string>
59 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070060 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Chọn đồng hồ"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080061 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Đồng hồ kim"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -070062 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"trợ giúp"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080063 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Cài đặt"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070064 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Thời lượng báo lại"</string>
65 <plurals name="snooze_duration">
66 <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 phút"</item>
67 <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> phút"</item>
68 </plurals>
69 <plurals name="snooze_picker_label">
70 <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"phút"</item>
71 <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"phút"</item>
72 </plurals>
73 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Im lặng sau"</string>
74 <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> phút"</string>
75 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Không bao giờ"</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080076 <string-array name="auto_silence_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070077 <item msgid="3693401222993867634">"5 phút"</item>
78 <item msgid="3663730603519549990">"10 phút"</item>
79 <item msgid="1385481095199681200">"15 phút"</item>
80 <item msgid="420479821767342125">"20 phút"</item>
81 <item msgid="2107936130151066746">"25 phút"</item>
82 <item msgid="7219791437023378544">"30 phút"</item>
83 <item msgid="4278641338024561333">"Không bao giờ"</item>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080084 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080085 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Xong"</string>
86 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Hoàn nguyên"</string>
Eric Fischerd945d812011-11-29 10:56:49 -080087 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Xóa"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080088 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Âm lượng báo thức"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080089 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Im lặng"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070090 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Báo lại hoặc hủy báo thức."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080091 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (báo lại)"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070092 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Báo thức được đặt cho <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Chạm để hủy."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080093 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Nút âm lượng"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080094 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Hiệu ứng nút"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080095 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070096 <item msgid="7972756698723318690">"Báo lại"</item>
97 <item msgid="3450979320164769576">"Loại bỏ"</item>
98 <item msgid="6302517608411378024">"Không thực hiện hành động nào"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080099 </string-array>
100 <string-array name="volume_button_setting_values">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700101 <item msgid="7438326931744812183">"1"</item>
102 <item msgid="6360488263896848967">"2"</item>
103 <item msgid="1944820890481615263">"0"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800104 </string-array>
105 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Đặt nhạc chuông mặc định"</string>
106 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Báo thức"</string>
107 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Thư viện"</string>
108 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Nhạc"</string>
109 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Mờ"</string>
110 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Trình khởi chạy"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700111 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Hiển thị đồng hồ"</string>
Eric Fischer716d13c2012-03-05 12:48:50 -0800112 <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700113 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Hiện không có thông tin thời tiết."</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -0700114 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Dịch vụ phát âm thanh cho báo thức đã đặt trong Clock."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800115 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Đang tải nhạc chuông…"</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800116 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Đặt báo thức"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700117 <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="5599064656698379576">"Báo thức tiếp theo: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700118 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Bộ hẹn giờ"</string>
119 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Đồng hồ"</string>
120 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Đồng hồ bấm giờ"</string>
121 <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"Báo thức"</string>
122 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Thành phố"</string>
123 <string name="button_menu" msgid="3258774294299940405">"Trình đơn"</string>
124 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Cài đặt"</string>
125 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Trợ giúp"</string>
126 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Tạm dừng"</string>
127 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Tiếp tục"</string>
128 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Bắt đầu"</string>
129 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Ngừng"</string>
130 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Vòng chạy"</string>
131 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Đặt lại"</string>
132 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Chia sẻ"</string>
133 <string name="sw_lap_number" msgid="5284147827135227231">"#"</string>
134 <string name="sw_lap_time" msgid="8445539225664675846">"Thời gian chạy"</string>
135 <string name="sw_lap_total" msgid="2575384748273693584">"Tổng số"</string>
136 <!-- no translation found for sw_current_lap_number (4480685368717967660) -->
137 <skip />
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700138 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
139 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
140 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
Baligh Uddin20e78bf2012-09-19 14:14:54 -0700141 <!-- no translation found for zero (7102083421938355017) -->
142 <skip />
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700143 <string name="sw_share_title" msgid="2960856389203349">"Chia sẻ thời gian của tôi:"</string>
144 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Thời gian của tôi là <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
145 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Số lần bấm giờ:"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700146 <string name="sw_notification_label" msgid="3860960768913061020">"Đồng hồ bấm giờ"</string>
147 <string name="sw_notification_lap" msgid="3178438408027457979">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> bấm giờ"</string>
148 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> bấm giờ"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700149 <string name="timer_add_one_button" msgid="1963943621548063189">"Thêm 1 phút"</string>
150 <string name="timer_dismiss_button" msgid="6161488380194869207">"Hủy"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700151 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Thêm bộ tính giờ"</string>
152 <string name="timer_clear" msgid="3496971445784089796">"Xóa"</string>
153 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Bắt đầu"</string>
154 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Xóa"</string>
155 <string name="timer_plus_one" msgid="3889719909524490658">"+1 phút"</string>
156 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Dừng"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700157 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Đặt lại"</string>
158 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Hủy"</string>
159 <string name="timer_delete_question" msgid="7658546868533913049">"Xóa bộ hẹn giờ này?"</string>
160 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Hết giờ"</string>
161 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Bộ hẹn giờ"</string>
162 <string name="next_timer" msgid="561264099702200805">"&gt;Bộ hẹn giờ tiếp theo: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
163 <string name="more_timers" msgid="7600207278228744856">"&gt;Và <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> bộ hẹn giờ"</string>
164 <string name="stopped_at" msgid="3640387409683991793">"&gt;Đã dừng tại <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin20e78bf2012-09-19 14:14:54 -0700165 <!-- no translation found for sw_share_strings:0 (842841032273927988) -->
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700166 <plurals name="timers_num">
167 <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 phút"</item>
168 <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> bộ hẹn giờ"</item>
169 </plurals>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700170 <string-array name="key_pad_numbers">
171 <item msgid="3790799928094478129">"0"</item>
172 <item msgid="1158268715173398623">"1"</item>
173 <item msgid="5123981712003258295">"2"</item>
174 <item msgid="7151111844056508651">"3"</item>
175 <item msgid="254052406891028409">"4"</item>
176 <item msgid="3822256979378218671">"5"</item>
177 <item msgid="7555205990176249549">"6"</item>
178 <item msgid="3287963013853335472">"7"</item>
179 <item msgid="2859322766548004670">"8"</item>
180 <item msgid="555979188652757544">"9"</item>
181 </string-array>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700182 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Trang chủ"</string>
183 <string name="remove_question" msgid="716296469879431612">"Xóa thành phố này?"</string>
184 <string name="sort_by_name" msgid="7825123427213807895">"Theo tên"</string>
185 <string name="sort_by_time" msgid="3588583060192569857">"Theo thời gian"</string>
186 <string name="search_results" msgid="3940223188208445245">"Kết quả"</string>
187 <string name="no_cities_found" msgid="5076277409409268915">"Không tìm thấy thành phố nào"</string>
188 <string name="alarm_setup_music" msgid="6140596565783696650">"Âm nhạc"</string>
189 <string name="alarm_on" msgid="3898994909321344263">"Bật"</string>
190 <string name="alarm_off" msgid="7220973271168254762">"Tắt"</string>
191 <string name="alarm_night" msgid="2685913727476024929">"Hàng đêm"</string>
192 <string name="Delete_selected_alarm" msgid="4162534388267929249">"Xóa báo thức đã chọn?"</string>
193 <string name="selected" msgid="154434067032592597">"Đã chọn"</string>
194 <string name="alarm_dismiss_question" msgid="604777874801795423">"&gt;Bỏ báo thức ngay bây giờ thay vì vào lúc <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>?"</string>
195 <string name="alarm_snooze_until" msgid="3368784551097340338">"&gt;Báo lại cho đến khi"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700196 <string name="clock_settings" msgid="8887845806151785393">"ĐỒNG HỒ"</string>
197 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Kiểu"</string>
198 <string name="clock_style_title" msgid="32660784968818521">"Kiểu đồng hồ"</string>
199 <string-array name="clock_style_entries">
200 <item msgid="917900462224167608">"Đồng hồ kim"</item>
201 <item msgid="8483930821046925592">"Đồng hồ số"</item>
202 </string-array>
203 <string-array name="clock_style_values">
204 <item msgid="5353805556644220918">"đồng hồ kim"</item>
205 <item msgid="1814605819692210671">"đồng hồ số"</item>
206 </string-array>
207 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Đồng hồ tự động trên màn hình chính"</string>
208 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="2856855315063223407">"Khi di chuyển bên ngoài múi giờ thông thường, hãy thêm đồng hồ cho màn hình chính"</string>
209 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Múi giờ chính"</string>
210 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Múi giờ chính"</string>
211 <string-array name="timezone_labels">
212 <item msgid="5495601234086197399">"Quần đảo Marshall"</item>
213 <item msgid="4196408495909011020">"Đảo Midway"</item>
214 <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
215 <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
216 <item msgid="1922100269679049660">"Giờ Thái Bình Dương"</item>
217 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
218 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
219 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
220 <item msgid="689121094232986897">"Giờ miền núi"</item>
221 <item msgid="5445331923942302756">"Trung Mỹ"</item>
222 <item msgid="2749806434052452351">"Giờ miền trung"</item>
223 <item msgid="3997138870229703753">"Thành phố Mexico"</item>
224 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
225 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
226 <item msgid="568682398893899670">"Giờ miền đông"</item>
227 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
228 <item msgid="3737474220861486223">"Giờ Đại Tây Dương (Barbados)"</item>
229 <item msgid="6279116051273436870">"Giờ Đại Tây Dương (Canada)"</item>
230 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
231 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
232 <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
233 <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
234 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
235 <item msgid="6202926618569004969">"Greenland"</item>
236 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
237 <item msgid="1377549694711708945">"Trung Ðại Tây Dương"</item>
238 <item msgid="3457671272126347981">"Azores"</item>
239 <item msgid="3659315141063710840">"Quần đảo Cape Verde"</item>
240 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
241 <item msgid="8275203689687954762">"Luân Đôn, Dublin"</item>
242 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
243 <item msgid="5396319478750517962">"Belgrade"</item>
244 <item msgid="8688787475056663004">"Brussels"</item>
245 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
246 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
247 <item msgid="6436942724959275569">"Giờ Tây Phi"</item>
248 <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordan"</item>
249 <item msgid="8932745482008902551">"Athens, Istanbul"</item>
250 <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Lebanon"</item>
251 <item msgid="7242083112551905970">"Cairo"</item>
252 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
253 <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item>
254 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
255 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
256 <item msgid="5169119919905066998">"Baghdad"</item>
257 <item msgid="2615788116201065182">"Moscow"</item>
258 <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
259 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
260 <item msgid="7094569580635877460">"Tehran"</item>
261 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
262 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
263 <item msgid="7088581865802476373">"Yerevan"</item>
264 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
265 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
266 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
267 <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
268 <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item>
269 <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
270 <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
271 <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item>
272 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
273 <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
274 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
275 <item msgid="3408222398188107090">"Băng Cốc"</item>
276 <item msgid="4441612937172851228">"Bắc Kinh"</item>
277 <item msgid="4936715789028996930">"Hồng Kông"</item>
278 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
279 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
280 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
281 <item msgid="3063913827688244383">"Đài Bắc"</item>
282 <item msgid="3502757135046564209">"Seoul"</item>
283 <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item>
284 <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
285 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
286 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
287 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
288 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
289 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
290 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
291 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
292 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
293 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
294 <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
295 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
296 </string-array>
297 <string name="alarm_settings" msgid="6049627772103646753">"BÁO THỨC"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700298 <!-- no translation found for see_all (775983396630163739) -->
299 <skip />
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800300</resources>