Eric Fischer | e98724e | 2010-11-17 16:35:13 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"שעון"</string> |
| 20 | <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"התראות"</string> |
| 21 | <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"הוסף התראה"</string> |
| 22 | <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"שעון שולחני"</string> |
| 23 | <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"ערוך התראה"</string> |
| 24 | <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"מחק התראה"</string> |
| 25 | <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"הפעל התראה"</string> |
| 26 | <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"כבה את ההתראה"</string> |
Eric Fischer | cac9665 | 2011-10-18 15:39:42 -0700 | [diff] [blame^] | 27 | <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"למחוק התראה זו?"</string> |
Eric Fischer | e98724e | 2010-11-17 16:35:13 -0800 | [diff] [blame] | 28 | <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"הצג שעון"</string> |
| 29 | <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"הסתר שעון"</string> |
| 30 | <string name="label" msgid="162189613902857319">"תווית"</string> |
| 31 | <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"התראה"</string> |
| 32 | <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"הגדר התראה"</string> |
| 33 | <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"רטט"</string> |
Eric Fischer | 9f01234 | 2011-08-22 11:13:46 -0700 | [diff] [blame] | 34 | <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"חוזר"</string> |
| 35 | <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"רינגטון"</string> |
Eric Fischer | e98724e | 2010-11-17 16:35:13 -0800 | [diff] [blame] | 36 | <string name="time" msgid="8067216534232296518">"שעה"</string> |
Eric Fischer | 9f01234 | 2011-08-22 11:13:46 -0700 | [diff] [blame] | 37 | <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"דחה"</string> |
Eric Fischer | e98724e | 2010-11-17 16:35:13 -0800 | [diff] [blame] | 38 | <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"התראה מושתקת לאחר <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> דקות"</string> |
Eric Fischer | 9f01234 | 2011-08-22 11:13:46 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"העבר למצב נמנום"</string> |
| 40 | <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"עובר למצב נמנום למשך <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> דקות."</string> |
Eric Fischer | e98724e | 2010-11-17 16:35:13 -0800 | [diff] [blame] | 41 | <string-array name="alarm_set"> |
Eric Fischer | cac9665 | 2011-10-18 15:39:42 -0700 | [diff] [blame^] | 42 | <item msgid="6450913786084215050">"ההתראה הוגדרה לעוד פחות מדקה מעכשיו."</item> |
| 43 | <item msgid="6002066367368421848">"ההתראה הוגדרה לעוד <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> מעכשיו."</item> |
| 44 | <item msgid="8824719306247973774">"ההתראה הוגדרה לעוד <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> מעכשיו."</item> |
| 45 | <item msgid="8182406852935468862">"ההתראה הוגדרה לעוד <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> מעכשיו."</item> |
| 46 | <item msgid="5825415085802813833">"ההתראה הוגדרה לעוד <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> מעכשיו."</item> |
| 47 | <item msgid="5936557894247187717">"ההתראה הוגדרה לעוד <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> מעכשיו."</item> |
| 48 | <item msgid="9115697840826129603">"ההתראה הוגדרה לעוד <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> מעכשיו."</item> |
| 49 | <item msgid="2332583385137381060">"ההתראה הוגדרה לעוד <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> מעכשיו."</item> |
Eric Fischer | e98724e | 2010-11-17 16:35:13 -0800 | [diff] [blame] | 50 | </string-array> |
| 51 | <string name="day" msgid="7984755014526510295">"יום אחד"</string> |
| 52 | <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> ימים"</string> |
| 53 | <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"שעה אחת"</string> |
| 54 | <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> שעות"</string> |
| 55 | <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"דקה אחת"</string> |
| 56 | <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> דקות"</string> |
| 57 | <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"כל יום"</string> |
| 58 | <string name="never" msgid="54104287800571769">"אף פעם"</string> |
| 59 | <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> |
Eric Fischer | cac9665 | 2011-10-18 15:39:42 -0700 | [diff] [blame^] | 60 | <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"בחר שעון"</string> |
Eric Fischer | e98724e | 2010-11-17 16:35:13 -0800 | [diff] [blame] | 61 | <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"שעון אנלוגי"</string> |
| 62 | <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"הגדרות"</string> |
| 63 | <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"התראה במצב שקט"</string> |
| 64 | <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"השמע התראות גם כאשר הטלפון במצב שקט"</string> |
Eric Fischer | 9f01234 | 2011-08-22 11:13:46 -0700 | [diff] [blame] | 65 | <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"משך זמן של מצב נמנום"</string> |
Eric Fischer | e98724e | 2010-11-17 16:35:13 -0800 | [diff] [blame] | 66 | <string-array name="snooze_duration_entries"> |
| 67 | <item msgid="8337408933053603125">"5 דקות"</item> |
| 68 | <item msgid="5294206441496024610">"10 דקות"</item> |
| 69 | <item msgid="2165904039211935470">"15 דקות"</item> |
| 70 | <item msgid="7248236967714374250">"20 דקות"</item> |
| 71 | <item msgid="738394723625179423">"25 דקות"</item> |
| 72 | <item msgid="1180222611308391616">"30 דקות"</item> |
| 73 | </string-array> |
| 74 | <string-array name="snooze_duration_values"> |
| 75 | <item msgid="3655014754453084122">"5"</item> |
| 76 | <item msgid="8939029597449573449">"10"</item> |
| 77 | <item msgid="3922647341176353315">"15"</item> |
| 78 | <item msgid="5821804105985044459">"20"</item> |
| 79 | <item msgid="6048861883552402852">"25"</item> |
| 80 | <item msgid="2740866721232379791">"30"</item> |
| 81 | </string-array> |
Eric Fischer | cac9665 | 2011-10-18 15:39:42 -0700 | [diff] [blame^] | 82 | <string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"השתקה אוטומטית"</string> |
Eric Fischer | 9f01234 | 2011-08-22 11:13:46 -0700 | [diff] [blame] | 83 | <string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"ההתראות יושתקו כעבור <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> דקות"</string> |
Eric Fischer | 0ffb4a0 | 2010-12-23 14:14:47 -0800 | [diff] [blame] | 84 | <string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"כבוי"</string> |
| 85 | <string-array name="auto_silence_entries"> |
| 86 | <item msgid="7718972982871612080">"כבוי"</item> |
| 87 | <item msgid="5431906692406316549">"5 דקות"</item> |
| 88 | <item msgid="7742728812068919959">"10 דקות"</item> |
| 89 | <item msgid="2855948657259647629">"15 דקות"</item> |
| 90 | <item msgid="6330196381284475079">"20 דקות"</item> |
| 91 | <item msgid="7809240121716151904">"25 דקות"</item> |
| 92 | <item msgid="2807487305575255986">"30 דקות"</item> |
| 93 | </string-array> |
Eric Fischer | 9f01234 | 2011-08-22 11:13:46 -0700 | [diff] [blame] | 94 | <string name="done" msgid="6509722361933858451">"סיום"</string> |
Eric Fischer | e98724e | 2010-11-17 16:35:13 -0800 | [diff] [blame] | 95 | <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"חזור למצב קודם"</string> |
| 96 | <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"מחק"</string> |
| 97 | <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"עוצמת קול של התראה"</string> |
Eric Fischer | 9f01234 | 2011-08-22 11:13:46 -0700 | [diff] [blame] | 98 | <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"הגדר את עוצמת הקול של ההתראות"</string> |
Eric Fischer | e98724e | 2010-11-17 16:35:13 -0800 | [diff] [blame] | 99 | <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"שקט"</string> |
Eric Fischer | cac9665 | 2011-10-18 15:39:42 -0700 | [diff] [blame^] | 100 | <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"העבר למצב נמנום או בטל את ההתראה."</string> |
Eric Fischer | e98724e | 2010-11-17 16:35:13 -0800 | [diff] [blame] | 101 | <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (מצב נמנום)"</string> |
Eric Fischer | cac9665 | 2011-10-18 15:39:42 -0700 | [diff] [blame^] | 102 | <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"ההתראה מכוונת לשעה <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. גע כדי לבטל."</string> |
Eric Fischer | 0ffb4a0 | 2010-12-23 14:14:47 -0800 | [diff] [blame] | 103 | <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"לחצני עוצמת קול"</string> |
Eric Fischer | e98724e | 2010-11-17 16:35:13 -0800 | [diff] [blame] | 104 | <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"פעולת הלחצן"</string> |
Eric Fischer | 9f01234 | 2011-08-22 11:13:46 -0700 | [diff] [blame] | 105 | <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"הגדר את פעולת לחצנים אלה כאשר לוחצים עליהם בעת התראה"</string> |
Eric Fischer | e98724e | 2010-11-17 16:35:13 -0800 | [diff] [blame] | 106 | <string-array name="volume_button_setting_entries"> |
| 107 | <item msgid="4520420953175098625">"ללא"</item> |
Eric Fischer | 9f01234 | 2011-08-22 11:13:46 -0700 | [diff] [blame] | 108 | <item msgid="7111908302622811168">"מצב נמנום"</item> |
| 109 | <item msgid="8573552194573068996">"סגור"</item> |
Eric Fischer | e98724e | 2010-11-17 16:35:13 -0800 | [diff] [blame] | 110 | </string-array> |
| 111 | <string-array name="volume_button_setting_values"> |
| 112 | <item msgid="4851033050639608752">"0"</item> |
| 113 | <item msgid="3204893476515513084">"1"</item> |
| 114 | <item msgid="7687709558968154577">"2"</item> |
| 115 | </string-array> |
| 116 | <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"קבע צלצול ברירת מחדל"</string> |
| 117 | <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"התראות"</string> |
| 118 | <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"גלריה"</string> |
| 119 | <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"מוסיקה"</string> |
| 120 | <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"עמעם"</string> |
| 121 | <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"מפעיל"</string> |
Eric Fischer | cac9665 | 2011-10-18 15:39:42 -0700 | [diff] [blame^] | 122 | <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"תצוגת שעון"</string> |
Eric Fischer | e98724e | 2010-11-17 16:35:13 -0800 | [diff] [blame] | 123 | <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | cac9665 | 2011-10-18 15:39:42 -0700 | [diff] [blame^] | 124 | <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"לא זמינים כרגע נתונים על מזג האוויר."</string> |
Eric Fischer | e98724e | 2010-11-17 16:35:13 -0800 | [diff] [blame] | 125 | <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"הגדרות עגינה"</string> |
Eric Fischer | 0ffb4a0 | 2010-12-23 14:14:47 -0800 | [diff] [blame] | 126 | <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"שירות השמעת צלילים להתראות שהוגדרו ב-DeskClock."</string> |
Eric Fischer | b17fca9 | 2011-08-26 14:55:01 -0700 | [diff] [blame] | 127 | <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"טוען צלצול???"</string> |
Eric Fischer | a1293e0 | 2011-02-17 10:17:23 -0800 | [diff] [blame] | 128 | <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"הגדר התראה"</string> |
| 129 | <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"הוגדרה התראה: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | e98724e | 2010-11-17 16:35:13 -0800 | [diff] [blame] | 130 | </resources> |