blob: 9f19a31dac71cd7f9ef4ad6ba7cf5279aeac222f [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07007
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07009
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Ura"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmi"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Dodaj alarm"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Namizna ura"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Uredi alarm"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Izbriši alarm"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Vklopi alarm"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Izklopi alarm"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070027 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Želite izbrisati ta alarm?"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080028 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Pokaži uro"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Skrij uro"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -070030 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Oznaka"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080031 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Nastavi alarm"</string>
33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibriranje"</string>
34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ponovi"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -070035 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Ton zvonjenja za alarm"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -070036 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Melodija zvonjenja"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080037 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Čas"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070038 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Jutri"</string>
39 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Danes"</string>
40 <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Pokonci!"</string>
41 <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Izkl."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080042 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Opusti"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -070043 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Opusti"</string>
Baligh Uddinade7a902013-09-03 08:36:14 -070044 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Zamujen alarm"</string>
45 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g><xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -070046 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Preloženo"</string>
47 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration">
48 <item quantity="one" msgid="9092917312369131464">"1 minuta"</item>
49 <item quantity="other" msgid="6731274475422132958">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min"</item>
50 </plurals>
51 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarm je izkl."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080052 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Dremež"</string>
Baligh Uddin194f9ca2013-10-21 08:07:04 -070053 <plurals name="alarm_alert_snooze_set">
54 <item quantity="one" msgid="7884410398338611019">"Dremež: 1 minuta."</item>
55 <item quantity="other" msgid="7377899473014259727">"Dremež: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</item>
56 </plurals>
Baligh Uddin8ed38402012-10-01 12:14:06 -070057 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Dremež do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -070058 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Prihodnji alarm"</string>
59 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Zamujeni alarm je izbrisan"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -070060 <string-array name="timer_notifications">
61 <item msgid="7760558912503484257">"Še manj kot minuta"</item>
62 <item msgid="83197792732433351">"Še <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</item>
63 <item msgid="8919698220200894252">"Še <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
64 <item msgid="8458069283817013813">"Še <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
65 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080066 <string-array name="alarm_set">
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070067 <item msgid="6450913786084215050">"Alarm je nastavljen na manj kot 1 minuto od zdaj."</item>
68 <item msgid="6002066367368421848">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> od zdaj."</item>
69 <item msgid="8824719306247973774">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od zdaj."</item>
70 <item msgid="8182406852935468862">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od zdaj."</item>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070071 <item msgid="2532279224777213194">"Alarm je nastavljen na toliko minut od zdaj: <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070072 <item msgid="5936557894247187717">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item>
73 <item msgid="9115697840826129603">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item>
74 <item msgid="2332583385137381060">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080075 </string-array>
76 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 dan"</string>
77 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> dni"</string>
78 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 ura"</string>
79 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> ur"</string>
80 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minuta"</string>
81 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minut"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070082 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Vsak dan"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080083 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Nikoli"</string>
84 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070085 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Izberite uro"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080086 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogna ura"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -070087 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"pomoč"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080088 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Nastavitve"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070089 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Dolžina dremeža"</string>
90 <plurals name="snooze_duration">
91 <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 minuta"</item>
92 <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min"</item>
93 </plurals>
94 <plurals name="snooze_picker_label">
95 <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"minuta"</item>
96 <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"min"</item>
97 </plurals>
Baligh Uddin03a36e72013-09-18 20:01:46 -070098 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Naj zvoni"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070099 <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string>
100 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nikoli"</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800101 <string-array name="auto_silence_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700102 <item msgid="3693401222993867634">"5 minut"</item>
103 <item msgid="3663730603519549990">"10 minut"</item>
104 <item msgid="1385481095199681200">"15 minut"</item>
105 <item msgid="420479821767342125">"20 minut"</item>
106 <item msgid="2107936130151066746">"25 minut"</item>
107 <item msgid="7219791437023378544">"30 minut"</item>
108 <item msgid="4278641338024561333">"Nikoli"</item>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800109 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800110 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Dokončano"</string>
111 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Povrni"</string>
112 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Izbriši"</string>
113 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Glasnost alarma"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800114 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Tiho"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700115 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Nastavite na dremež ali prezrite alarm."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800116 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (dremež)"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700117 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Dotaknite se, če želite preklicati."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800118 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Gumbi za glasnost"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800119 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Učinek gumba"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800120 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700121 <item msgid="7972756698723318690">"Dremež"</item>
122 <item msgid="3450979320164769576">"Opusti"</item>
123 <item msgid="6302517608411378024">"Ne naredi ničesar"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800124 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800125 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Nastavi privzeto zvonjenje"</string>
126 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmi"</string>
127 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galerija"</string>
128 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Glasba"</string>
129 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Zatemni"</string>
130 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Zaganjalnik"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700131 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Prikaz ure"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700132 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Oznaka"</string>
133 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Melodija zvonjenja"</string>
Eric Fischer716d13c2012-03-05 12:48:50 -0800134 <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700135 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Vremenski podatki trenutno niso na voljo."</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -0700136 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Storitev predvajanja zvoka za alarme, nastavljene z namizno uro."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800137 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Nalaganje zvonjenja ..."</string>
Baligh Uddinf73346f2012-09-27 21:33:12 -0700138 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Storitev predvajanja zvoka za časomere, nastavljene z Budilko."</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800139 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Nastavi alarm"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700140 <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) -->
141 <skip />
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700142 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Opozorilo"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700143 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Časovnik"</string>
144 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Ura"</string>
145 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Štoparica"</string>
146 <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"Alarmi"</string>
147 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Mesta"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700148 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Več možnosti"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700149 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Nastavitve"</string>
150 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Pomoč"</string>
Baligh Uddine7702d02012-10-24 09:48:44 -0700151 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Nočni način"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700152 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Razvrsti po času"</string>
153 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Razvrsti po imenu"</string>
154 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Izbrani kraji"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700155 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Nadaljuj"</string>
156 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Začni"</string>
157 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Ustavi"</string>
158 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Krog"</string>
159 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Ponastavi"</string>
160 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Deli z drugimi"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700161 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
162 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
163 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700164 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"ure"</string>
165 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minute"</string>
166 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"sekunde"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700167 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700168 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Moj čas je <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
169 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Časi kroga:"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700170 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. krog"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700171 <plurals name="Nhours_description">
172 <item quantity="one" msgid="371227238759147245">"1 ura"</item>
173 <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> h"</item>
174 </plurals>
175 <plurals name="Nminutes_description">
176 <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"1 minuta"</item>
177 <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min"</item>
178 </plurals>
179 <plurals name="Nseconds_description">
180 <item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"1 sekunda"</item>
181 <item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s"</item>
182 </plurals>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700183 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Dodaj časovnik"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700184 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Začni"</string>
185 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Izbriši"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700186 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Dodajanje 1 minute"</string>
Baligh Uddin7c081be2013-09-13 11:51:34 -0700187 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Dodaj 1 min"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700188 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Ustavi"</string>
Baligh Uddinade7a902013-09-03 08:36:14 -0700189 <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Dokončano"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700190 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Ponastavi"</string>
191 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Prekliči"</string>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700192 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Čas je potekel"</string>
193 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Časovnik"</string>
Baligh Uddin1fd6daf2014-08-31 10:56:51 -0700194 <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Največ 4 časovniki"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700195 <string-array name="sw_share_strings">
196 <item msgid="842841032273927988">"Hitri ste kot blisk."</item>
197 <item msgid="6332879039890727169">"Uživajte v sadovih svojega dela."</item>
198 <item msgid="815382761274660130">"Znano je, da so Androidi hitri, vendar ste vi hitrejši."</item>
199 <item msgid="7916250650982813737">"Uf."</item>
200 <item msgid="6836603904515182333">"Tolikokrat: l33t."</item>
201 <item msgid="7508085100680861631">"Izjemna hitrost."</item>
202 <item msgid="5961245252909589573">"Dajmo še enkrat."</item>
203 <item msgid="5211891900854545940">"En skok na levo."</item>
204 <item msgid="9071353477103826053">"Imate pester izbor hitrosti."</item>
205 <item msgid="3785193933691117181">"Fotonska hitrost."</item>
206 </string-array>
Baligh Uddinab281a42012-09-20 15:03:25 -0700207 <plurals name="timers_num">
208 <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 minuta"</item>
209 <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"Št. časovnikov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
210 </plurals>
Baligh Uddin72ade082013-03-22 16:49:27 -0700211 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Doma"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700212 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Mesta"</string>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700213 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Ura"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700214 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Slog"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700215 <string-array name="clock_style_entries">
216 <item msgid="917900462224167608">"Analogno"</item>
217 <item msgid="8483930821046925592">"Digitalno"</item>
218 </string-array>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700219 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Samodejna ura za domač časovni pas"</string>
Baligh Uddine7702d02012-10-24 09:48:44 -0700220 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Če ste v drugem časovnem območju, dodajte uro z domačim časom"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700221 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Domač časovni pas"</string>
222 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Domač časovni pas"</string>
Baligh Uddinf73346f2012-09-27 21:33:12 -0700223 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Prekliči"</string>
Baligh Uddincdee9e62012-10-22 09:04:01 -0700224 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"V redu"</string>
Baligh Uddinf73346f2012-09-27 21:33:12 -0700225 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700226 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
227 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
228 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
Baligh Uddinc3d53002013-10-02 09:25:20 -0700229 <string-array name="timezone_labels">
230 <item msgid="5495601234086197399">"Marshallovi otoki"</item>
231 <item msgid="4196408495909011020">"Otok Midway"</item>
232 <item msgid="1414384194857730006">"Havaji"</item>
233 <item msgid="2687091371581931926">"Aljaska"</item>
234 <item msgid="1922100269679049660">"Pacifiški čas"</item>
235 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
236 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
237 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
238 <item msgid="689121094232986897">"Gorski čas"</item>
239 <item msgid="5445331923942302756">"Srednja Amerika"</item>
240 <item msgid="2749806434052452351">"Srednjeameriški čas"</item>
241 <item msgid="3997138870229703753">"Ciudad de Mexico"</item>
242 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
243 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
244 <item msgid="568682398893899670">"Vzhodnoameriški čas"</item>
245 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
246 <item msgid="3737474220861486223">"Atlantski čas (Barbados)"</item>
247 <item msgid="6279116051273436870">"Atlantski čas (Kanada)"</item>
248 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
249 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
250 <item msgid="8636989494746218677">"Nova Fundlandija"</item>
251 <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
252 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
253 <item msgid="6202926618569004969">"Grenlandija"</item>
254 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
255 <item msgid="1377549694711708945">"Srednjeatlantske države"</item>
256 <item msgid="3457671272126347981">"Azori"</item>
257 <item msgid="3659315141063710840">"Zelenortski otoki"</item>
258 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
259 <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
260 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
261 <item msgid="5396319478750517962">"Beograd"</item>
262 <item msgid="8688787475056663004">"Bruselj"</item>
263 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
264 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
265 <item msgid="6436942724959275569">"Zahodnoafriški čas"</item>
266 <item msgid="954536568417204026">"Aman, Jordanija"</item>
267 <item msgid="8932745482008902551">"Atene, Istanbul"</item>
268 <item msgid="320025725949024510">"Bejrut, Libanon"</item>
269 <item msgid="7242083112551905970">"Kairo"</item>
270 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
271 <item msgid="2717065017510546526">"Jeruzalem"</item>
272 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
273 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
274 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
275 <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item>
276 <item msgid="9084354867885584646">"Kuvajt"</item>
277 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
278 <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
279 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
280 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
281 <item msgid="7088581865802476373">"Erevan"</item>
282 <item msgid="1941122257623887992">"Dubaj"</item>
283 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
284 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karači"</item>
285 <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item>
286 <item msgid="364906869710826982">"Jekaterinburg"</item>
287 <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
288 <item msgid="6851586621581501447">"Šrilanka"</item>
289 <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item>
290 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
291 <item msgid="8645125891971581128">"Jangon"</item>
292 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnojarsk"</item>
293 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
294 <item msgid="4441612937172851228">"Peking"</item>
295 <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item>
296 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
297 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
298 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
299 <item msgid="3063913827688244383">"Tajpej"</item>
300 <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item>
301 <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item>
302 <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item>
303 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
304 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
305 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
306 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
307 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
308 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
309 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
310 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
311 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
312 <item msgid="3027153773466391728">"Fidži"</item>
313 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
314 <item msgid="5176858645450908751">"Džakarta"</item>
315 </string-array>
Baligh Uddind92d9a42014-08-24 08:45:28 -0700316 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmi"</string>
Baligh Uddin47e848b2012-09-25 12:30:49 -0700317 <string name="see_all" msgid="775983396630163739">"Prikaži vse ..."</string>
Baligh Uddin8ed38402012-10-01 12:14:06 -0700318 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Uporaba štoparice pri objavi obvestila."</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700319 <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Ustavljeno"</string>
Baligh Uddinef148e72014-09-03 09:04:25 -0700320 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Povlecite v desno za opustitev"</string>
321 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Povlecite v levo za dremež"</string>
Baligh Uddin5bf40e02012-10-03 18:06:35 -0700322 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Časovnik ustavljen"</string>
323 <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"Št. ustavljenih časovnikov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
324 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Dotaknite se za prikaz časovnikov"</string>
325 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"Št. časovnikov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700326 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Naslednji časovnik: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinac6bcc32012-10-05 12:26:38 -0700327 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Nastavitve za spanje"</string>
Baligh Uddin97c8e742012-10-04 12:18:53 -0700328 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Nočni način"</string>
329 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Zatemnjen zaslon (za temne prostore)"</string>
Baligh Uddin8035e202012-10-08 12:27:14 -0700330 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Razširi budilko"</string>
331 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Strni budilko"</string>
332 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"razveljavi"</string>
333 <string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"Alarm je izbrisan."</string>
334 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
Baligh Uddinba2786c2012-10-16 12:45:00 -0700335 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
336 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Naslednji alarm: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8a1f9532012-10-12 11:24:45 -0700337 <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string>
Baligh Uddin63cb1fb2012-10-23 08:56:20 -0700338 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"Št. izbranih alarmov: <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin886472e2012-10-28 09:36:02 -0700339 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Izbrisano"</string>
340 <plurals name="alarm_delete_confirmation">
341 <item quantity="one" msgid="111940612131906802">"Želite izbrisati izbrani alarm?"</item>
342 <item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"Želite izbrisati izbrane alarme?"</item>
343 </plurals>
344 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Želite izbrisati ta časovnik?"</string>
345 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Želite odstraniti ta kraj?"</string>
Baligh Uddin886472e2012-10-28 09:36:02 -0700346 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitalna ura"</string>
Baligh Uddin91ea7e72013-08-26 08:36:00 -0700347 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Brez opozoril"</string>
Baligh Uddin7d7c1d12014-07-16 17:13:32 -0700348 <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Ni nast. alarm."</string>
Baligh Uddin4daa2e72013-09-09 07:59:44 -0700349 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"NI PRIHAJAJOČIH OPOZORIL"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800350</resources>