blob: 53d1a94e08af7c3bf610573013bc3b9fe02daffe [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -07002<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -08003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Eric Fischerfa46f812010-08-05 16:05:38 -07007
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Eric Fischerfa46f812010-08-05 16:05:38 -07009
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -070015 -->
16
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -070019 <string name="permission_read_attachment_label" msgid="618768999416116023">"Odczyt załączników wiadomości e-mail"</string>
20 <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="7079397473503113579">"Zezwala tej aplikacji na odczyt załączników wiadomości e-mail."</string>
Eric Fischerbfa2ecd2011-05-10 15:41:56 -070021 <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Dostęp do danych dostawcy poczty elektronicznej"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -070022 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2549843731779487336">"Zezwala tej aplikacji na uzyskiwanie dostępu do bazy danych poczty elektronicznej, w tym odebranych i wysłanych wiadomości, nazw użytkowników i haseł."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070023 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Poczta"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070024 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Utwórz"</string>
25 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Debuguj"</string>
26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Dalej"</string>
27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Anuluj"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080029 <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Wstecz"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070030 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Wyślij"</string>
31 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Odpowiedz"</string>
32 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Odpowiedz wszystkim"</string>
33 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Usuń"</string>
34 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Przekaż dalej"</string>
35 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Gotowe"</string>
36 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Odrzuć"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -080037 <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Zapisz wersję roboczą"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080038 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Zaznacz jako przeczytane"</string>
39 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Zaznacz jako nieprzeczytane"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080040 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Dodaj gwiazdkę"</string>
41 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Usuń oznaczenie gwiazdką"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070042 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Odśwież"</string>
43 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Dodaj konto"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070044 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Utwórz"</string>
45 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Szukaj"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070046 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Ustawienia konta"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070047 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Oznacz jako nieprzeczyt."</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080048 <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Przenieś"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -080049 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ DW/UDW"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080050 <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Zamknij"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080051 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Wyślij wszystkie wiadomości"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070052 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Wybierz załącznik"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -070053 <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Przenieś do"</string>
54 <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Wczytywanie wiadomości…"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070055 <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Błąd połączenia"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080056 <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Nieoczekiwany błąd podczas wczytywania tekstu wiadomości. Wiadomość może być zbyt duża do wyświetlenia."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -080057 <plurals name="move_messages">
58 <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Przenieś wiadomość"</item>
59 <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Przenieś wiadomości"</item>
60 </plurals>
61 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Przenoszenie nie jest obsługiwane w przypadku kont POP3."</string>
62 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Nie można przenieść. Wybrane elementy obejmują wiele kont."</string>
63 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Nie można przenosić wiadomości w folderach Wersje robocze, Skrzynka nadawcza i Wysłane."</string>
Eric Fischer8dcff902009-03-24 21:02:50 -070064 <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -070065 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"Nieprzeczytane: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
66 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"Nieprzeczytane: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
67 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"Nieprzeczytane: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
Eric Fischer8dcff902009-03-24 21:02:50 -070068 </plurals>
69 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070070 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"na <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> kontach"</item>
71 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"na <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> kontach"</item>
Eric Fischer8dcff902009-03-24 21:02:50 -070072 </plurals>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -080073 <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"na konto <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischeradec6d52011-06-02 16:56:11 -070074 <!-- no translation found for account_name_display_all (4041817500580342035) -->
75 <skip />
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -080076 <plurals name="number_of_accounts">
77 <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> konto"</item>
78 <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"Konta: <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item>
79 </plurals>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -080080 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Odebrane"</string>
81 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Do wysłania"</string>
82 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Kopie robocze"</string>
83 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Kosz"</string>
84 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Wysłane"</string>
85 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Wiadomości-śmieci"</string>
Eric Fischeradec6d52011-06-02 16:56:11 -070086 <!-- no translation found for mailbox_name_display_unread (1015674989793998695) -->
87 <skip />
88 <!-- no translation found for picker_mailbox_name_all_unread (6392491216581687644) -->
89 <skip />
90 <!-- no translation found for picker_mailbox_name_all_inbox (2277030979530376085) -->
91 <skip />
92 <!-- no translation found for picker_combined_view_fmt (6276294768978512737) -->
93 <skip />
94 <!-- no translation found for picker_combined_view_account_count:one (380235084337895804) -->
95 <!-- no translation found for picker_combined_view_account_count:other (4145163147488719025) -->
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -070096 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Wersja: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer40ce4e62010-11-09 17:40:23 -080097 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Odebrane"</string>
98 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Oznaczone gwiazdką"</string>
99 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Kopie robocze"</string>
100 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Do wysłania"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800101 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Widok łączony"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700102 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Załaduj więcej wiadomości"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700103 <plurals name="message_view_selected_message_count">
104 <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Wybrano: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
105 <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Wybrano: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
106 </plurals>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800107 <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Brak wiadomości"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700108 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Do"</string>
109 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"DW"</string>
110 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"UDW"</string>
111 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Temat"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800112 <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Od:"</string>
113 <string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Do:"</string>
114 <string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"DW:"</string>
115 <string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"UDW:"</string>
116 <string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Temat:"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700117 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Utwórz wiadomość"</string>
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -0700118 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Wiadomość oryginalna --------"\n"Temat: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Od: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Do: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"DW: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700119 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"Użytkownik <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> napisał:"\n\n</string>
120 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Cytowany tekst"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800121 <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Dołącz tekst"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700122 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Musisz dodać co najmniej jednego adresata."</string>
123 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Niektóre adresy e-mail są nieprawidłowe."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700124 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Plik jest zbyt duży do załączenia."</string>
125 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> i inni (<xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>)"</string>
126 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Do:"</string>
127 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"DW:"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800128 <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"UDW:"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800129 <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Data:"</string>
130 <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Od:"</string>
131 <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Temat:"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700132 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Wyświetl"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700133 <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Zainstaluj"</string>
134 <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Odtwórz"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700135 <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Wczytaj"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700136 <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Informacje"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700137 <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Zapisz"</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700138 <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Zapisany"</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700139 <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Zatrzymaj"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700140 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Załącznik zapisany jako <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
141 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Nie można zapisać załącznika."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700142 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Uwaga: co najmniej jeden załącznik w przekazywanej wiadomości zostanie pobrany przed wysłaniem."</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800143 <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Wiadomość"</string>
144 <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Zaproś"</string>
145 <plurals name="message_view_show_attachments_action">
146 <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Załącznik (<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>)"</item>
147 <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Załączniki (<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>)"</item>
148 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700149 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Pokaż obrazy"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700150 <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Wyświetl w kalendarzu"</string>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700151 <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Zaproszenie z kalendarza"</string>
152 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Zamierzasz uczestniczyć?"</string>
153 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Tak"</string>
154 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Być może"</string>
155 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Nie"</string>
156 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Zaakceptowano to zaproszenie"</string>
157 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Nie udzielono konkretnej odpowiedzi na to zaproszenie"</string>
158 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Odrzucono to zaproszenie"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800159 <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Pokaż szczegóły"</string>
160 <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Szczegóły wiadomości"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700161 <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Informacje o załączniku"</string>
162 <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Wymagane połączenie Wi-Fi"</string>
163 <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Ustawienia Wi-Fi"</string>
164 <string name="attachment_info_application_settings" msgid="9128108769497191200">"Ustawienia aplikacji"</string>
165 <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Nie można otworzyć załącznika."</string>
166 <string name="attachment_info_malware" msgid="1478505616946912328">"Ponieważ załącznik tego typu może zawierać złośliwe oprogramowanie, nie można go zapisać ani otworzyć."</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700167 <string name="attachment_info_policy" msgid="328224012587376154">"Tego załącznika nie można być zapisać ani otworzyć ze względu na zasady bezpieczeństwa obowiązujące na tym koncie."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700168 <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Ten załącznik jest za duży, aby go pobrać przez sieć komórkową. Możesz go pobrać po następnym połączeniu z siecią Wi-Fi."</string>
169 <string name="attachment_info_no_intent" msgid="5277484372596654977">"Żadna z zainstalowanych aplikacji nie może otworzyć tego załącznika. Spróbuj pobrać odpowiednią aplikację z usługi Android Market."</string>
170 <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="1884647432057183615">"Ten załącznik jest aplikacją. Należy zaznaczyć opcję Nieznane źródła w sekcji Aplikacje w Ustawieniach, aby możliwe było jej zainstalowanie."</string>
171 <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="9077383681081393067">"Nie można instalować aplikacji bezpośrednio z aplikacji E-mail. Najpierw zapisz aplikację, a następnie zainstaluj ją przy użyciu aplikacji Pobrane pliki."</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700172 <string name="attachment_not_found" msgid="2593390852574725378">"Nie można pobrać załącznika."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800173 <string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Błąd podczas dekodowania komunikatu."</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800174 <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Wyświetlanie pliku <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800175 <string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Odrzuć wiadomość"</string>
176 <plurals name="message_delete_confirm">
177 <item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"Czy odrzucić tę wiadomość?"</item>
178 <item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"Czy odrzucić te wiadomości?"</item>
179 </plurals>
Kenny Root1323a8d2010-03-17 22:13:52 -0700180 <plurals name="message_deleted_toast">
181 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Usunięto wiadomość."</item>
182 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Usunięto wiadomości."</item>
183 </plurals>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700184 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Wiadomość została odrzucona."</string>
185 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Wiadomość została zapisana jako wersja robocza."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700186 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Nie można wyświetlić tego załącznika."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700187 <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"Nie można wczytać załącznika „<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”."</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700188 <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Otwieranie wiadomości…"</string>
189 <plurals name="message_moved_toast">
190 <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"Przeniesiono <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> wiadomość do <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
191 <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"Przeniesiono <xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> wiadomości do <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
192 </plurals>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800193 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"Co najmniej jednego załącznika nie można przekazać dalej"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700194 <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Nie przekazano załącznika"</string>
Eric Fischer0a595d42011-02-25 11:35:06 -0800195 <string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"Błąd logowania (<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700196 <string name="login_failed_title" msgid="6948780582524747622">"Błąd logowania"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700197 <plurals name="message_view_attachment_bytes">
198 <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
199 <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
200 </plurals>
201 <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
202 <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
203 <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
204 </plurals>
205 <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
206 <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
207 <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
208 </plurals>
209 <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
210 <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
211 <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
212 </plurals>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800213 <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Nowsze"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800214 <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Starsze"</string>
Eric Fischer111fcf92010-12-23 14:14:58 -0800215 <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" – "</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800216 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Konfiguracja konta"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800217 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Dodaj konto Exchange"</string>
218 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Dodaj konto Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800219 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Konto e-mail"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700220 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Możesz tu skonfigurować większość kont pocztowych, wykonując zaledwie kilka czynności."</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800221 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Możesz skonfigurować konto Exchange, wykonując zaledwie kilka czynności."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800222 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Możesz skonfigurować konto Exchange ActiveSync, wykonując zaledwie kilka czynności."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800223 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adres e-mail"</string>
224 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Hasło"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700225 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Domyślnie wysyłaj wiadomości e-mail z tego konta"</string>
226 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Konfiguracja ręczna"</string>
227 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Podaj prawidłowy adres e-mail i hasło."</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800228 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Powielone konto"</string>
229 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Ten login jest już używany w przypadku konta „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>”."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800230 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Hasło zaczyna się lub kończy co najmniej jedną spacją. Wiele serwerów nie obsługuje haseł ze spacjami."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700231 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Pobieranie informacji o koncie…"</string>
232 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Sprawdzanie ustawień serwera poczty przychodzącej…"</string>
233 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Sprawdzanie ustawień serwera poczty wychodzącej…"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800234 <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Konfiguracja konta"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800235 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Konto zostało skonfigurowane, a wiadomości e-mail są w drodze!"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700236 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Nazwa konta (opcjonalnie)"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700237 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Twoja nazwa (wyświetlana w wiadomościach wychodzących)"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800238 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"To pole nie może być puste"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800239 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Konfiguracja konta"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800240 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Typ konta"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700241 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Jakiego typu jest to konto?"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800242 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Konfiguracja konta"</string>
243 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Ustawienia serwera poczty przychodzącej"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700244 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Nazwa użytkownika"</string>
245 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Hasło"</string>
246 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Serwer POP3"</string>
247 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Serwer IMAP"</string>
248 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
249 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Typ zabezpieczeń"</string>
250 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Brak"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800251 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (akceptuj wszystkie certyfikaty)"</string>
252 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
253 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (akceptuj wszystkie certyfikaty)"</string>
254 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
Kenny Root178e51f2010-04-27 13:35:56 -0700255 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Usuwaj wiadomości e-mail z serwera"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700256 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nigdy"</string>
257 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Po usunięciu z folderu Odebrane"</string>
258 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefiks ścieżki IMAP"</string>
259 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Opcjonalnie"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800260 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Konfiguracja konta"</string>
261 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Ustawienia serwera poczty wychodzącej"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700262 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Serwer SMTP"</string>
263 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
264 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Typ zabezpieczeń"</string>
265 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Wymagaj zalogowania się."</string>
266 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Nazwa użytkownika"</string>
267 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Hasło"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800268 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Konfiguracja konta"</string>
269 <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Ustawienia serwera"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800270 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Serwer"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800271 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domena\\nazwa użytkownika"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700272 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Użyj bezpiecznego połączenia (SSL)"</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800273 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Akceptuj wszystkie certyfikaty SSL"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700274 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Identyfikator telefonu komórkowego"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800275 <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Ustawienia konta"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800276 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Opcje konta"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800277 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Sprawdzaj pocztę"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700278 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nigdy"</string>
279 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatycznie (tryb Push)"</string>
280 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Co 5 minut"</string>
281 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Co 10 minut"</string>
282 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Co 15 minut"</string>
283 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Co 30 minut"</string>
284 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Co godzinę"</string>
285 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Domyślnie wysyłaj wiadomości e-mail z tego konta"</string>
286 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Powiadom mnie o odebranej poczcie e-mail."</string>
287 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synchronizuj kontakty na tym koncie"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800288 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synchronizuj kalendarz na tym koncie"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700289 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Synchronizuj wiadomości e-mail z tego konta"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800290 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automatycznie pobieraj załączniki, gdy połączono z siecią Wi-Fi"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700291 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Nie można zakończyć konfiguracji"</string>
292 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Ilość do zsynchronizowania"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700293 <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatycznie"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700294 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Jeden dzień"</string>
295 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Trzy dni"</string>
296 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Jeden tydzień"</string>
297 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dwa tygodnie"</string>
298 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Jeden miesiąc"</string>
Eric Fischer8d3c2222011-05-17 16:59:35 -0700299 <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Wszystkie"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700300 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."</string>
301 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
302 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Nie można nawiązać bezpiecznego połączenia z serwerem."</string>
303 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Nie można nawiązać bezpiecznego połączenia z serwerem."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800304 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"Serwer zgłosił błąd. Sprawdź nazwę użytkownika i hasło, a następnie spróbuj ponownie."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700305 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Nie można nawiązać połączenia z serwerem."</string>
306 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Nie można nawiązać połączenia z serwerem."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
307 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Wymagane połączenie TLS nie jest obsługiwane przez serwer."</string>
308 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Serwer nie obsługuje metod uwierzytelniania."</string>
309 <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Nie można nawiązać połączenia z serwerem z powodu błędu zabezpieczeń."</string>
310 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nie można nawiązać połączenia z serwerem."</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700311 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Wprowadzono niepoprawny adres serwera lub serwer wymaga protokołu w wersji nieobsługiwanej przez aplikację Poczta."</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700312 <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2571826611383388336">"Nie masz uprawnień do synchronizacji z tym serwerem. Skontaktuj się z administratorem serwera, aby uzyskać więcej informacji."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800313 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Zdalne administrowanie zabezpieczeniami"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800314 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serwer <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> wymaga udzielenia zezwolenia na zdalną kontrolę niektórych funkcji zabezpieczeń tego urządzenia z systemem Android. Czy chcesz zakończyć konfigurowanie tego konta?"</string>
Eric Fischer599870e2011-05-02 15:53:32 -0700315 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="6647663405501663019">"Serwer wymaga funkcji zabezpieczeń, których to urządzenie z systemem Android nie obsługuje, w tym funkcji: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerdeb6d392011-04-15 14:40:03 -0700316 <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="9057508235700936322">"Nie można zmienić nazwy użytkownika konta. Aby dodać konto z inną nazwą użytkownika, dotknij opcji Dodaj konto."</string>
Eric Fischer09871f12010-11-17 11:39:44 -0800317 <string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"OSTRZEŻENIE: cofnięcie uprawnienia aplikacji pocztowej do administrowania urządzeniem spowoduje usunięcie wszystkich kont e-mail, które wymagają tego uprawnienia, wraz z wiadomościami, kontaktami, wydarzeniami w kalendarzu i innymi danymi."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700318 <string name="account_security_dialog_title" msgid="1340675800634074043">"Wymagana aktualizacja zabezpieczeń"</string>
319 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="7950790060554861792">"Konto <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> wymaga aktualizacji ustawień zabezpieczeń."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800320 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Konto „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” wymaga aktualizacji ustawień zabezpieczeń."</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700321 <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Wymagana aktualizacja zabezp."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800322 <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Zabezpieczenia urządzenia"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800323 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serwer <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> wymaga udzielenia zezwolenia na zdalną kontrolę niektórych funkcji zabezpieczeń tego urządzenia z systemem Android."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700324 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Edytuj szczegóły"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700325 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="7367710094579526056">"Konto „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” wymaga zmiany kodu PIN lub hasła ekranu blokady."</string>
326 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Hasło ekranu blokady wkrótce wygaśnie"</string>
327 <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Kod PIN lub hasło ekranu blokady wygasły."</string>
328 <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Hasło ekranu blokady wygasło"</string>
329 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Hasło ekranu blokady wkrótce wygaśnie"</string>
330 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Należy wkrótce zmienić kod PIN lub hasło ekranu blokady, albo dane konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> zostaną wymazane. Zmienić teraz?"</string>
331 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Hasło ekranu blokady wygasło"</string>
332 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Trwa wymazywanie z urządzenia danych konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Można je przywrócić, zmieniając kod PIN lub hasło ekranu blokady. Zmienić je teraz?"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700333 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Odrzucić niezapisane zmiany?"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700334 <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="3348853165458574221">"Błąd logowania"</string>
335 <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Nazwa użytkownika lub hasło dla konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> są niepoprawne. Zaktualizować je teraz?"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700336 <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Ustawienia ogólne"</string>
337 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Domyślne konto"</string>
338 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Domyślnie wysyłaj wiadomości e-mail z tego konta"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800339 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Automatyczne pobierz załączniki"</string>
340 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Automatycznie pobieraj załączniki, gdy połączono z siecią Wi-Fi"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700341 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Powiadomienia e-mail"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700342 <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Częstotliwość synchronizacji, powiadomienia itd."</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800343 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Powiadamiaj na pasku systemu o otrzymaniu wiadomości e-mail"</string>
344 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Sprawdzaj pocztę"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700345 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Poczta przychodząca"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700346 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Użytkownik, hasło i inne ustawienia serwera poczty przychodzącej"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700347 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Poczta wychodząca"</string>
Eric Fischerc37565d2011-03-15 10:42:39 -0700348 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Użytkownik, hasło i inne ustawienia serwera poczty wychodzącej"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700349 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nazwa konta"</string>
350 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Imię i nazwisko"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800351 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Podpis"</string>
352 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Dołącz tekst do wysyłanych wiadomości"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700353 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Ustawienia powiadomień"</string>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700354 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Synchronizuj kontakty"</string>
355 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Synchronizuj kontakty dla tego konta"</string>
356 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Synchronizuj kalendarz"</string>
357 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Synchronizuj kalendarz dla tego konta"</string>
358 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"Synchronizuj wiadomości e-mail"</string>
359 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Synchronizuj wiadomości e-mail dla tego konta"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700360 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Wibracje"</string>
361 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Wibracje także po otrzymaniu e-maila"</string>
362 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Zawsze"</string>
363 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Tylko po wyciszeniu"</string>
364 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nigdy"</string>
365 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Wibracje"</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700366 <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Wybierz dzwonek"</string>
367 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Ustawienia serwera"</string>
368 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Usuń konto"</string>
369 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Konto <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> zostanie usunięte z usługi poczty e-mail."</string>
Eric Fischerc03136f2010-09-10 15:44:25 -0700370 <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Usuń konto"</string>
371 <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Usuń konto"</string>
Eric Fischered47cd82010-12-09 16:06:49 -0800372 <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Konto e-mail"</string>
373 <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Wybierz konto"</string>
Eric Fischeradec6d52011-06-02 16:56:11 -0700374 <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="252224234897876714">"Wybierz skrzynkę"</string>
Eric Fischerb5466a12011-05-26 15:42:34 -0700375 <string name="toast_account_not_found" msgid="2483831308629565584">"Nie znaleziono konta. Prawdopodobnie zostało ono usunięte."</string>
Eric Fischerbdbc5642009-10-13 16:32:56 -0700376 <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Tylko niektóre konta typu Plus zawierają funkcję dostępu POP, która umożliwia nawiązywanie połączenia za pomocą tego programu. Jeśli nie możesz zalogować się przy użyciu poprawnego adresu e-mail i hasła, to być może nie posiadasz płatnego konta typu Plus. Uruchom przeglądarkę internetową, aby uzyskać dostęp do tych kont pocztowych."</string>
377 <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Przed skonfigurowaniem tego konta e-mail odwiedź witrynę usługi T-Online i utwórz hasło na potrzeby dostępu do poczty POP3."</string>
Eric Fischer08334762010-01-07 15:57:27 -0800378 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Firma"</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800379 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
Eric Fischer19bc36d2011-03-01 11:01:08 -0800380 <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"Usługa AccountManager nie może utworzyć konta. Spróbuj ponownie."</string>
Eric Fischer87c305d2010-02-26 17:30:09 -0800381 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mail"</string>
382 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Włącza zasady zabezpieczeń określone na serwerze"</string>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700383 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Trwa przeszukiwanie <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
384 <plurals name="gal_completed_fmt">
Kenny Root8cfeacd2010-06-09 22:31:37 -0700385 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> wynik z <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
386 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"Liczba wyników: <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
Kenny Root4aff10d2010-04-14 20:33:06 -0700387 </plurals>
Eric Fischerf838cfc2010-09-24 12:26:33 -0700388 <string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"Preferencje wiadomości e-mail"</string>
389 <string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Preferencje aplikacji"</string>
Eric Fischer02f5a842010-10-28 14:09:13 -0700390 <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automatyczne przechodzenie"</string>
391 <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"Wybierz ekran, który ma być pokazywany po usunięciu wiadomości"</string>
392 <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Przejdź do"</string>
393 <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Nowsza wiadomość"</string>
394 <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Starsza wiadomość"</string>
395 <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Lista wiadomości"</string>
Eric Fischerd23fce12010-11-29 15:14:54 -0800396 <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Rozmiar tekstu wiadomości"</string>
397 <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
398 <item msgid="1728778773460367725">"Wyświetlaj treść wiadomości bardzo małym tekstem"</item>
399 <item msgid="8239633518447359057">"Wyświetlaj treść wiadomości małym tekstem"</item>
400 <item msgid="55959821477704302">"Wyświetlaj treść wiadomości normalnym tekstem"</item>
401 <item msgid="446236334663020508">"Wyświetlaj treść wiadomości dużym tekstem"</item>
402 <item msgid="235926149071179467">"Wyświetlaj treść wiadomości wielkim tekstem"</item>
403 </string-array>
404 <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Rozmiar tekstu wiadomości"</string>
405 <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Bardzo mały"</string>
406 <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Mały"</string>
407 <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normalny"</string>
408 <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Duży"</string>
409 <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Wielki"</string>
Eric Fischerec580af2010-12-01 15:17:05 -0800410 <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer17a15762011-01-12 17:04:03 -0800411 <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Dotknij, aby zmienić"</string>
412 <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Wszystkie skrzynki odbiorcze"</string>
413 <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Nieprzeczytane"</string>
414 <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Oznaczone gwiazdką"</string>
Eric Fischere2353042010-12-14 13:57:15 -0800415 <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Trwa wczytywanie…"</string>
Eric Fischer4ec2cbc2011-02-17 10:17:40 -0800416 <string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Dotknij, aby skonfigurować"</string>
417 <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
Eric Fischerdeb6d392011-04-15 14:40:03 -0700418 <string name="search_title" msgid="353141588517762921">"E-mail"</string>
419 <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Wyszukaj w wiadomościach e-mail"</string>
Eric Fischer16305972011-04-22 12:18:33 -0700420 <string name="mailbox_options_lookback_label" msgid="1207031465051138008">"Historia dostępu do skrzynki pocztowej"</string>
The Android Open Source Project96c5af42009-03-03 19:32:22 -0800421</resources>