Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"ஆம்"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"வேண்டாம்"</string> |
| 21 | <string name="create" msgid="3578857613172647409">"உருவாக்கு"</string> |
| 22 | <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"அனுமதி"</string> |
| 23 | <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"நிராகரி"</string> |
| 24 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"அறியப்படாத"</string> |
| 25 | <plurals name="show_dev_countdown"> |
| 26 | <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"நீங்கள் டெவெலப்பராக மாறுவதற்கு இப்போது <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> படியே உள்ளது."</item> |
| 27 | <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"நீங்கள் டெவெலப்பராக மாறுவதற்கு இப்போது <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> படிகளே உள்ளன."</item> |
| 28 | </plurals> |
| 29 | <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"இப்போது டெவெலப்பராகிவிட்டீர்கள்!"</string> |
| 30 | <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"தேவையில்லை, நீங்கள் ஏற்கனவே ஒரு டெவெலப்பர்."</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 31 | <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"வயர்லெஸ் & நெட்வொர்க்குகள்"</string> |
| 32 | <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"இணைப்புகள்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"சாதனம்"</string> |
| 34 | <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"தனிப்பட்டவை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"அணுகல்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 36 | <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"முறைமை"</string> |
| 37 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"ரேடியோவை இயக்கு"</string> |
| 38 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"ரேடியோவை முடக்கு"</string> |
| 39 | <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"IMS மூலம் SMS ஐ இயக்கு"</string> |
| 40 | <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"IMS மூலமாக SMS ஐ முடக்கு"</string> |
| 41 | <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"IMS பதிவுசெய்தல் தேவை என்பதை இயக்கு"</string> |
| 42 | <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"IMS பதிவு தேவை முடக்கப்பட்டது"</string> |
| 43 | <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"lte ram ஐக் காலியாக்குவதை இயக்கு"</string> |
| 44 | <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"lte ram ஐக் காலியாக்குவதை முடக்கு"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 45 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"சிம் முகவரி புத்தகத்தைக் காட்டு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 46 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"நிலையான அழைப்பு எண்களைக் காட்டு"</string> |
| 47 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"சேவை அழைப்பு எண்களைக் காட்டு"</string> |
| 48 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"PDP பட்டியலைப் பெறு"</string> |
| 49 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"சேவையில்"</string> |
| 50 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"சேவை இல்லை"</string> |
| 51 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"அவசர அழைப்புகள் மட்டும்"</string> |
| 52 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"ரேடியோ முடக்கத்தில்"</string> |
| 53 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"ரோமிங்"</string> |
| 54 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"ரோமிங் இல்லை"</string> |
| 55 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"செயலின்றி"</string> |
| 56 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"அழைக்கிறது"</string> |
| 57 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"அழைப்பு செயல்நிலையில் உள்ளது"</string> |
| 58 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது"</string> |
| 59 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"இணைக்கிறது"</string> |
| 60 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"இணைக்கப்பட்டது"</string> |
| 61 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"இடைநீக்கப்பட்டது"</string> |
| 62 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"அறியப்படாத"</string> |
| 63 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string> |
| 64 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"பைட்கள்"</string> |
| 65 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 66 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 67 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 68 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
| 69 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB சேமிப்பிடத்தை அகற்று"</string> |
| 70 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD கார்டை அகற்று"</string> |
| 71 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB சேமிப்பிடத்தை அழி"</string> |
| 72 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD கார்டை அழி"</string> |
| 73 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"சிறிய"</string> |
| 74 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"நடுத்தரம்"</string> |
| 75 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"பெரிய"</string> |
| 76 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"சரி"</string> |
| 77 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB சேமிப்பிடம்"</string> |
| 78 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD கார்டு"</string> |
| 79 | <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"பேட்டரி நிலை:"</string> |
| 80 | <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"பவர் பிளக்:"</string> |
| 81 | <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"பேட்டரி அளவு:"</string> |
| 82 | <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"பேட்டரி நிலை:"</string> |
| 83 | <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"பேட்டரியின் ஆரோக்கியம்:"</string> |
| 84 | <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"பேட்டரி தொழில்நுட்பம்:"</string> |
| 85 | <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"பேட்டரி மின்னழுத்தம்:"</string> |
| 86 | <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string> |
| 87 | <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"பேட்டரியின் வெப்ப அளவு:"</string> |
| 88 | <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string> |
| 89 | <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"தொடங்கப்பட்டதிலிருந்து நேரம்:"</string> |
| 90 | <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"பேட்டரியின் விழிப்பு நேரம்:"</string> |
| 91 | <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"சார்ஜ் செய்யப்படும்போது விழிப்பு நேரம்:"</string> |
| 92 | <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"திரை இயக்கத்தில் இருக்க வேண்டிய நேரம்:"</string> |
| 93 | <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"அறியப்படாத"</string> |
| 94 | <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"சார்ஜ் ஏற்றப்படுகிறது"</string> |
| 95 | <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"AC மூலம் சார்ஜாகிறது"</string> |
| 96 | <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"USB மூலம் சார்ஜாகிறது"</string> |
| 97 | <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"வயர்லெஸில் சார்ஜாகிறது"</string> |
| 98 | <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"சார்ஜ் செய்யப்படவில்லை"</string> |
| 99 | <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"சார்ஜ் ஏறவில்லை"</string> |
| 100 | <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"முழு"</string> |
| 101 | <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"செருகல் நீக்கப்பட்டது"</string> |
| 102 | <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string> |
| 103 | <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> |
| 104 | <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"வயர்லெஸ்"</string> |
| 105 | <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string> |
| 106 | <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"அறியப்படாதது"</string> |
| 107 | <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"அறியப்படாத"</string> |
| 108 | <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"நன்று"</string> |
| 109 | <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"அதிக சூடானது"</string> |
| 110 | <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"செயலிழந்தது"</string> |
| 111 | <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"அதிக மின்னழுத்தம்"</string> |
| 112 | <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"அறியப்படாத பிழை"</string> |
| 113 | <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"குளிர்ச்சி"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 114 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"புளூடூத்"</string> |
| 115 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"அருகிலுள்ள எல்லா புளூடூத் சாதனங்களையும் காட்டும் (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 116 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"அருகிலுள்ள எல்லா புளூடூத் சாதனங்களையும் காட்டும்"</string> |
| 117 | <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"பிற புளூடூத் சாதனங்கள் கண்டறியப்படவில்லை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 118 | <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"இணைந்த சாதனங்களுக்கு மட்டுமே தெரியும்"</string> |
| 119 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"தெரிவுநிலையின் காலஅளவு"</string> |
| 120 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"குரல் அழைப்பைப் பூட்டு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 121 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"திரைப் பூட்டப்பட்டிருக்கும்போது புளூடூத் டயலரைப் பயன்படுத்துவதைத் தடு"</string> |
| 122 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"புளூடூத் சாதனங்கள்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 123 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"சாதனத்தின் பெயர்"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 124 | <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"சாதன அமைப்பு"</string> |
| 125 | <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"சுயவிவர அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 126 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"பெயர் அமைக்கப்படவில்லை, கணக்குப் பெயரைப் பயன்படுத்துகிறது"</string> |
| 127 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"சாதனங்களுக்கு ஸ்கேன் செய்"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 128 | <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"சாதனத்தை மறுபெயரிடுக"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 129 | <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"மறுபெயரிடு"</string> |
| 130 | <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"துண்டிக்கவா?"</string> |
| 131 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"இது, பின்வருவதுடனான உங்கள் இணைப்பைத் துண்டிக்கும்:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 132 | <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"புளுடூத் அமைப்புகளை மாற்ற உங்களுக்கு அனுமதியில்லை."</string> |
Baligh Uddin | aea96bd | 2014-08-24 13:07:11 -0700 | [diff] [blame] | 133 | <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3956514990287788968">"புளுடூத் அமைப்புகள் இயக்கத்திலிருக்கும் போது, அருகிலுள்ள சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> தெரியும்."</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ துண்டிக்கவா?"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 135 | <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"அலைபரப்புதல்"</string> |
| 136 | <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"சுயவிவரத்தை முடக்கவா?"</string> |
| 137 | <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"இது, பின்வருவதை முடக்கும்:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>இதிலிருந்து:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| 138 | <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"இணைக்கப்பட்டது"</string> |
| 139 | <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"இணைக்கப்பட்டது (மொபைல் இல்லை)"</string> |
| 140 | <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"இணைக்கப்பட்டது (மீடியா இல்லை)"</string> |
| 141 | <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"இணைக்கப்பட்டது (செய்திக்கான அணுகல் இல்லை)"</string> |
| 142 | <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"இணைக்கப்பட்டது (மொபைல் அல்லது மீடியாவுடன் அல்ல)"</string> |
| 143 | <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது"</string> |
| 144 | <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"துண்டிக்கிறது..."</string> |
| 145 | <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"இணைக்கிறது..."</string> |
| 146 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
| 147 | <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"இணைக்கிறது..."</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 148 | <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"பெயரிடப்படாத புளூடூத் சாதனம்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"தேடுகிறது"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 150 | <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"புளூடூத் சாதனங்கள் எதுவும் அருகில் கண்டறியப்படவில்லை."</string> |
| 151 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"புளூடூத் இணைப்பிற்கான கோரிக்கை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 152 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"இணைப்பிற்கான கோரிக்கை"</string> |
| 153 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைவதற்குத் தொடவும்."</string> |
| 154 | <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"பெற்ற கோப்புகளைக் காட்டு"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 155 | <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"புளூடூத் சாதனத்தைத் தேர்வுசெய்க"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 156 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"புளூடூத் அனுமதி கோரிக்கை"</string> |
| 157 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"பயன்பாடு புளூடூத் ஐ இயக்க விரும்புகிறது."</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 158 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"உங்கள் டேப்லெட்டை பிற புளூடூத் சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> வினாடிகள் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது."</string> |
| 159 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"உங்கள் தொலைபேசியைப் பிற புளூடூத் சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> வினாடிகள் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது."</string> |
| 160 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"உங்கள் டேப்லெட்டைப் பிற புளூடூத் சாதனங்களுக்குத் தெரியும்படி வைக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது. பின்னர் நீங்கள் இதை புளூடூத் அமைப்புகளில் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string> |
| 161 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"உங்கள் தொலைபேசியைப் பிற புளூடூத் சாதனங்களுக்குத் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது. பின்னர் நீங்கள் இதை புளூடூத் அமைப்புகளில் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string> |
| 162 | <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"அருகிலுள்ள பிற சாதனங்களுடன் தொடர்புகொள்வதற்கு புளூடூத் அலைபரப்பை இயக்கத்தில் வைக்க <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது. நீங்கள் இதை புளூடூத் அமைப்புகளில் பின்னர் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string> |
| 163 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"அருகிலுள்ள பிற சாதனங்களுடன் தொடர்புகொள்வதற்கு புளூடூத் மற்றும் புளூடூத் அலைபரப்பை இயக்கத்தில் வைக்க <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது. நீங்கள் இதை புளூடூத் அமைப்புகளில் பின்னர் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string> |
| 164 | <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"இந்த அம்சம் இயக்கப்பட்டவுடன், அருகிலுள்ள பிற சாதனங்களுடன் உங்கள் தொலைபேசி தொடர்புகொள்ள முடியும்.\n\nகுறைந்த ஆற்றல் உள்ள புளூடூத் சமிக்ஞைகளை அலைபரப்பு பயன்படுத்துகிறது."</string> |
| 165 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"புளூடூத்தை இயக்கத்தில் வைத்து உங்கள் டேப்லெட்டைப் பிற சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> வினாடிகள் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது."</string> |
| 166 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"புளூடூத்தை இயக்கத்தில் வைத்து உங்கள் தொலைபேசியைப் பிற சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> வினாடிகள் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது."</string> |
| 167 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"புளூடூத் ஐ இயக்கி, உங்கள் டேப்லெட்டைப் பிற சாதனங்களுக்குத் தெரியும்படி வைக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது. பின்னர் நீங்கள் இதை புளூடூத் அமைப்புகளில் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string> |
| 168 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"புளூடூத்தை இயக்கத்தில் வைத்து உங்கள் தொலைபேசியை பிற சாதனங்களுக்குத் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது. நீங்கள் இதை புளூடூத் அமைப்புகளில் பின்னர் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string> |
| 169 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"புளூடூத் ஐ இயக்குகிறது…"</string> |
| 170 | <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"புளூடூத் ஐ முடக்குகிறது…"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 171 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"தானாக இணைத்தல்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 172 | <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"புளூடூத் இணைப்பு கோரிக்கை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 173 | <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" உடன் இணைக்கத் தொடவும்."</string> |
| 174 | <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" உடன் இணைக்கவா?"</string> |
| 175 | <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"தொலைபேசி புத்தகத்திற்கான அணுகல் கோரிக்கை"</string> |
| 176 | <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s உங்கள் தொடர்புகளையும், அழைப்பு வரலாற்றையும் அணுக விரும்புகிறது. %2$s க்கு அணுகலை வழங்கவா?"</string> |
| 177 | <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"மீண்டும் கேட்காதே"</string> |
| 178 | <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"மீண்டும் கேட்காதே"</string> |
| 179 | <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"செய்திக்கான அணுகல் கோரிக்கை"</string> |
| 180 | <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"உங்கள் செய்திகளை %1$s அணுக விரும்புகிறது. %2$s க்கு அணுகலை வழங்கவா?"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 181 | <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"தேதி & நேரம்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 182 | <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"நேரமண்டலத்தைத் தேர்வுசெய்க"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 183 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"மாதிரிக்காட்சி:"</string> |
| 184 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"எழுத்துரு அளவு:"</string> |
| 185 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| 186 | <skip /> |
| 187 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> ஐ அனுப்பு"</string> |
| 188 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 189 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> ஐத் தொடங்கு"</string> |
| 190 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 191 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"கணக்கு:"</string> |
| 192 | <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"ப்ராக்ஸி"</string> |
| 193 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"அழி"</string> |
| 194 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"ப்ராக்ஸி போர்ட்"</string> |
| 195 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"இவற்றின் ப்ராக்ஸியைத் தவிர்"</string> |
| 196 | <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string> |
| 197 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"இயல்புநிலைகளை மீட்டெடு"</string> |
| 198 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"முடிந்தது"</string> |
| 199 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"ப்ராக்ஸியின் ஹோஸ்ட்பெயர்"</string> |
| 200 | <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string> |
| 201 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"கவனத்திற்கு"</string> |
| 202 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"சரி"</string> |
| 203 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"நீங்கள் உள்ளிட்ட ஹோஸ்ட்பெயர் தவறானது."</string> |
| 204 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"நீங்கள் உள்ளிட்ட விலக்கல் பட்டியல் முறையாக வடிவமைக்கப்படவில்லை. விலக்கப்பட்ட களங்களின் காற்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலை உள்ளிடவும்."</string> |
| 205 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"நீங்கள் போர்ட் புலத்தை நிரப்ப வேண்டும்."</string> |
| 206 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"ஹோஸ்ட் புலம் வெறுமையாக இருந்தால் போர்ட்டின் புலம் வெறுமையாக இருக்க வேண்டும்."</string> |
| 207 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"நீங்கள் உள்ளிட்ட போர்ட் தவறானது."</string> |
| 208 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP ப்ராக்ஸியை உலாவி பயன்படுத்தும் ஆனால் பிற பயன்பாடுகளால் பயன்படுத்த முடியாமல் போகலாம்."</string> |
| 209 | <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string> |
| 210 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"இருப்பிடம்:"</string> |
| 211 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"அருகிலுள்ள CID:"</string> |
| 212 | <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"கைபேசியின் தகவல்:"</string> |
| 213 | <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string> |
| 214 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"தரவு முயற்சிகள்:"</string> |
| 215 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS சேவை:"</string> |
| 216 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"ரோமிங்:"</string> |
| 217 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 218 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"அழைப்பைத் திசைதிருப்பு:"</string> |
| 219 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"துவக்கத்திலிருந்து PPP மீட்டமைவின் எண்ணிக்கை:"</string> |
| 220 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM தொடர்பு துண்டிப்புகள்:"</string> |
| 221 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"செயலில் உள்ள நெட்வொர்க்:"</string> |
| 222 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"தரவு வெற்றிகள்:"</string> |
| 223 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP பெறப்பட்டது:"</string> |
| 224 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM சேவை:"</string> |
| 225 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"சிக்னலின் வலிமை:"</string> |
| 226 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"அழைப்பு நிலை:"</string> |
| 227 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP அனுப்பப்பட்டது:"</string> |
| 228 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"ரேடியோ மீட்டமைவுகள்:"</string> |
| 229 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"காத்திருக்கும் செய்தி:"</string> |
| 230 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"மொபைல் எண்:"</string> |
| 231 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"ரேடியோ பேண்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string> |
| 232 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"நெட்வொர்க்கின் வகை:"</string> |
| 233 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"விருப்பமான நெட்வொர்க் வகையை அமை:"</string> |
| 234 | <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"IpAddr ஐப் பிங் செய்:"</string> |
| 235 | <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"ஹோஸ்ட்பெயரை(www.google.com) பிங் செய்:"</string> |
| 236 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP கிளையன்ட் சோதனை:"</string> |
| 237 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"பிங் சோதனையை இயக்கு"</string> |
| 238 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 239 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"புதுப்பி"</string> |
| 240 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"புதுப்பி"</string> |
| 241 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"DNS சரிபார்ப்பை மாற்று"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 242 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM சார்ந்த தகவல்/அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 243 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"GSM/UMTS அலைவரிசையை அமை"</string> |
| 244 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"கற்றைப் பட்டியலை ஏற்றுகிறது…"</string> |
| 245 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"அமை"</string> |
| 246 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"தோல்வி"</string> |
| 247 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"வெற்றி"</string> |
| 248 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"USB கேபிள் மீண்டும் இணைக்கப்படும்போது மாற்றங்கள் பயன்படுத்தப்படும்."</string> |
| 249 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB பெரும் சேமிப்பகத்தை இயக்கு"</string> |
| 250 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"மொத்த பைட்கள்:"</string> |
| 251 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB சேமிப்பிடம் பொருத்தப்படவில்லை."</string> |
| 252 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"SD கார்டு இல்லை."</string> |
| 253 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"கிடைக்கும் பைட்டுகள்:"</string> |
| 254 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB சேமிப்பிடமானது பெரும் சேமிப்பகச் சாதனமாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது."</string> |
| 255 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD கார்டானது பெரும் சேமிப்பகச் சாதனமாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது."</string> |
| 256 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"USB சேமிப்பிடத்தைத் தற்போது பாதுகாப்பாக அகற்றலாம்."</string> |
| 257 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"SD கார்டைத் தற்போது பாதுகாப்பாக அகற்றலாம்."</string> |
| 258 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB சேமிப்பிடம் பயன்பாட்டில் இருக்கும்போதே அகற்றப்பட்டது!"</string> |
| 259 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"பயன்பாட்டில் இருக்கும்போதே SD கார்டு அகற்றப்பட்டது!"</string> |
| 260 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"பயன்படுத்திய பைட்கள்:"</string> |
| 261 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"மீடியாவுக்காக USB சேமிப்பிடத்தை ஸ்கேன் செய்கிறது…"</string> |
| 262 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"மீடியாவுக்காக SD கார்டை ஸ்கேன் செய்கிறது…"</string> |
| 263 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB சேமிப்பிடமானது படிக்க மட்டும் முறையில் பொருத்தப்பட்டுள்ளது."</string> |
| 264 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD கார்டு படிக்க மட்டும் முறையில் பொருத்தப்பட்டுள்ளது."</string> |
| 265 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"தவிர்"</string> |
| 266 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"அடுத்து"</string> |
| 267 | <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"மொழி"</string> |
| 268 | <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"செயல்பாட்டைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string> |
| 269 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"சாதனத் தகவல்"</string> |
| 270 | <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"பேட்டரி தகவல்"</string> |
| 271 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"திரை"</string> |
| 272 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"டேப்லெட்டின் தகவல்"</string> |
| 273 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"மொபைலின் தகவல்"</string> |
| 274 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB சேமிப்பிடம்"</string> |
| 275 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD கார்டு"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 276 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"ப்ராக்ஸி அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 277 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"ரத்துசெய்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 278 | <string name="cancel_all_caps" msgid="3183966387632229461">"ரத்துசெய்"</string> |
| 279 | <string name="continue_all_caps" msgid="5152713914673789893">"தொடர்"</string> |
| 280 | <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"சரி"</string> |
Baligh Uddin | 790b21d | 2014-07-20 14:53:03 -0700 | [diff] [blame] | 281 | <string name="yes_all_caps" msgid="5454685069075197457">"ஆம்"</string> |
| 282 | <string name="no_all_caps" msgid="3242375449351298529">"இல்லை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 283 | <string name="forget" msgid="7267115980248732932">"புறக்கணி"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 284 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"அமைப்பு"</string> |
| 285 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"அமைப்பு"</string> |
Geoff Mendal | 0019c6a | 2014-10-20 16:40:41 -0700 | [diff] [blame] | 286 | <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 287 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"விமானப் பயன்முறை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 288 | <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"மேலும்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 289 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"வயர்லெஸ் & நெட்வொர்க்குகள்"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 290 | <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"வைஃபை, புளுடூத், விமானப் பயன்முறை, செல்லுலார் நெட்வொர்க்குகள் & VPNகளை நிர்வகிக்கவும்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 291 | <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"செல்லுலார் தரவு"</string> |
Baligh Uddin | 790b21d | 2014-07-20 14:53:03 -0700 | [diff] [blame] | 292 | <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"அழைப்புகள்"</string> |
| 293 | <string name="sms_messages_title" msgid="3188611825992624879">"SMS செய்திகள்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 294 | <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"செல்லுலார் நெட்வொர்க் வழியாக தரவுப் பயன்பாட்டை அனுமதி"</string> |
| 295 | <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"ரோமிங்கின் போது தரவுப் பயன்பாட்டை அனுமதி"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 296 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"தரவு ரோமிங்"</string> |
| 297 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"ரோமிங்கின்போது தரவு சேவைகளுடன் இணை"</string> |
| 298 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"ரோமிங்கின் போது தரவு சேவைகளுடன் இணை"</string> |
| 299 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"உங்களுடைய உள்ளூர் நெட்வொர்க்கில் தரவு ரோமிங்கை முடக்கியுள்ளதால் உங்கள் தரவு இணைப்பை இழந்துவிட்டீர்கள்."</string> |
| 300 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"இதை இயக்கவும்"</string> |
| 301 | <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"நீங்கள் தரவு ரோமிங்கை அனுமதிக்கும்போது, குறிப்பிட்ட ரோமிங் கட்டணங்கள் உங்களுக்கு விதிக்கப்படலாம்!"</string> |
| 302 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"நீங்கள் தரவு ரோமிங்கை அனுமதிக்கும்போது, குறிப்பிட்ட ரோமிங் கட்டணங்கள் உங்களுக்கு விதிக்கப்படலாம்!\n\nஅமைப்பானது, டேப்லெட்டில் உள்ள அனைவரையும் பாதிக்கும்."</string> |
| 303 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"நீங்கள் தரவு ரோமிங்கை அனுமதிக்கும்போது, குறிப்பிட்ட ரோமிங் கட்டணங்கள் உங்களுக்கு விதிக்கப்படலாம்!\n\nஅமைப்பானது, தொலைபேசியில் உள்ள அனைவரையும் பாதிக்கும்."</string> |
| 304 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"தரவு ரோமிங்கை அனுமதிக்கவா?"</string> |
| 305 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"ஆபரேட்டர் தேர்வு"</string> |
| 306 | <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"நெட்வொர்க் ஆபரேட்டரைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string> |
| 307 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"தேதி & நேரம்"</string> |
| 308 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"தேதி மற்றும் நேரத்தை அமை"</string> |
| 309 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"தேதி, நேரம், நேரமண்டலம் & வடிவமைப்புகளை அமை"</string> |
| 310 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"தானியங்கு தேதி & நேரம்"</string> |
| 311 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"நெட்வொர்க் வழங்கும் நேரத்தைப் பயன்படுத்து"</string> |
| 312 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"நெட்வொர்க் வழங்கும் நேரத்தைப் பயன்படுத்து"</string> |
| 313 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"தானியங்கி நேர மண்டலம்"</string> |
| 314 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"நெட்வொர்க் வழங்கும் நேர மண்டலத்தைப் பயன்படுத்து"</string> |
| 315 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"நெட்வொர்க் வழங்கும் நேர மண்டலத்தைப் பயன்படுத்து"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 316 | <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 மணிநேர வடிவம்"</string> |
| 317 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-மணிநேர வடிவமைப்பில்"</string> |
| 318 | <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"நேரம்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 319 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"நேரத்தை அமை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 320 | <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"நேர மண்டலம்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 321 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"நேரமண்டலத்தை அமை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 322 | <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"தேதி"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 323 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"தேதியை அமை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 324 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"அகர வரிசைப்படி வரிசைப்படுத்து"</string> |
| 325 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"நேர மண்டலத்தின்படி வரிசைப்படுத்து"</string> |
| 326 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"தேதி"</string> |
| 327 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"நேரம்"</string> |
| 328 | <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"முகத்தின் பொருத்தத்தை மேம்படுத்தவும்"</string> |
| 329 | <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"லைவ்னஸ் சரிபார்ப்பு"</string> |
| 330 | <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"திறக்கும்போது கண் சிமிட்டல் தேவை"</string> |
| 331 | <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"தானாகவே பூட்டு"</string> |
| 332 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"உறக்கநிலைக்குச் சென்ற பிறகு <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 333 | <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> பயன்படுத்தாத போது, <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>க்குப் பின் உறக்கநிலையில் வை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 334 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"பூட்டுத் திரையில் உரிமையாளர் தகவலைக் காட்டு"</string> |
| 335 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"உரிமையாளர் தகவல்"</string> |
| 336 | <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"விட்ஜெட்களை இயக்கு"</string> |
| 337 | <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"நிர்வாகியால் முடக்கப்பட்டது"</string> |
| 338 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string> |
| 339 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"பூட்டுத் திரையில் காண்பிப்பதற்கான உரையை உள்ளிடவும்"</string> |
| 340 | <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"பூட்டு திரையில் பயனர் தகவலைக் காட்டு"</string> |
| 341 | <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"பயனர் தகவல்"</string> |
| 342 | <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"பூட்டு திரையில் சுயவிவரத் தகவலைக் காட்டு"</string> |
| 343 | <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"சுயவிவரத் தகவல்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 344 | <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"கணக்குகள்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 345 | <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"இருப்பிடம்"</string> |
| 346 | <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"கணக்குகள்"</string> |
| 347 | <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"பாதுகாப்பு"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 348 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"எனது இருப்பிடம், திரை திற, சிம் கார்டு பூட்டு, நற்சான்று சேமிப்பிட பூட்டு ஆகியவற்றை அமைக்கவும்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 349 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"எனது இருப்பிடம், திரையைத் திற, நற்சான்று சேமிப்பிடப் பூட்டு ஆகியவற்றை அமைக்கவும்"</string> |
| 350 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"கடவுச்சொற்கள்"</string> |
| 351 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"முறைமையாக்கம்"</string> |
| 352 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"டேப்லெட்டை முறைமையாக்கு"</string> |
| 353 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"மொபைலை முறைமையாக்கு"</string> |
| 354 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"முறைமையாக்கப்பட்டது"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 355 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"உங்கள் கணக்குகள், அமைப்புகள், பதிவிறக்கிய பயன்பாடுகள் மற்றும் அவற்றின் தரவு, மீடியா மற்றும் பிற கோப்புகள் என அனைத்தையும் குறியாக்கலாம். உங்கள் டேப்லெட்டைக் குறியாக்கிய பிறகு, திரைப்பூட்டை (அதாவது வடிவம் அல்லது பின் அல்லது கடவுச்சொல்) அமைத்திருந்தால், ஒவ்வொரு முறையும் டேப்லெட்டை இயக்கும்போது குறிநீக்குவதற்கு திரையைத் திறக்க வேண்டும். உங்களின் எல்லா தரவையும் அழித்து, ஆரம்ப நிலைக்கு மீட்டமைப்பதே குறிநீக்குவதற்கான மற்றொரு வழியாகும்.\n\nகுறியாக்குவதற்கு ஒரு மணிநேரம் அல்லது அதற்கு மேல் ஆகலாம். சார்ஜ் செய்த பேட்டரியுடன் தொடங்கி, செயல் முடியும் வரை சார்ஜ் ஆகும் நிலையிலேயே வைக்கவும். செயலில் குறுக்கிட்டால், உங்கள் தரவில் சிலவற்றை அல்லது மொத்தத்தையும் இழப்பீர்கள்."</string> |
| 356 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"உங்கள் கணக்குகள், அமைப்புகள், பதிவிறக்கிய பயன்பாடுகள் மற்றும் அவற்றின் தரவு, மீடியா மற்றும் பிற கோப்புகள் என அனைத்தையும் குறியாக்கலாம். உங்கள் மொபைலைக் குறியாக்கிய பிறகு, திரைப்பூட்டை (அதாவது வடிவம் அல்லது பின் அல்லது கடவுச்சொல்) அமைத்திருந்தால், ஒவ்வொரு முறையும் மொபைலை இயக்கும்போது குறிநீக்குவதற்கு திரையைத் திறக்க வேண்டும். உங்களின் எல்லா தரவையும் அழித்து, ஆரம்ப நிலைக்கு மீட்டமைப்பதே குறிநீக்குவதற்கான மற்றொரு வழியாகும்.\n\nகுறியாக்குவதற்கு ஒரு மணிநேரம் அல்லது அதற்கு மேல் ஆகலாம். சார்ஜ் செய்த பேட்டரியுடன் தொடங்கி, செயல் முடியும் வரை சார்ஜ் ஆகும் நிலையிலேயே வைக்கவும். செயலில் குறுக்கிட்டால், உங்கள் தரவில் சிலவற்றை அல்லது மொத்தத்தையும் இழப்பீர்கள்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 357 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"டேப்லெட்டை முறைமையாக்கு"</string> |
| 358 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"மொபைலை முறைமையாக்கு"</string> |
| 359 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"உங்கள் பேட்டரியை சார்ஜ் செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 360 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"உங்கள் சார்ஜரை செருகி, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 361 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"திரைப் பூட்டு பின் அல்லது கடவுச்சொல் இல்லை"</string> |
| 362 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"முறைமையாக்கத்தைத் தொடங்குவதற்கு முன் பூட்டு திரைக்கான பின் அல்லது கடவுச்சொல்லை அமைக்க வேண்டும்."</string> |
Geoff Mendal | a7a08fd | 2014-07-30 18:31:14 -0700 | [diff] [blame] | 363 | <string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"சாதனத்தை முறைமையாக்குவதை உறுதிசெய்ய, திறப்பதற்கான வடிவத்தை வரைய வேண்டும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 364 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"முறைமையாக்கவா?"</string> |
| 365 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"முறைமையாக்கச் செயல்முறையானது திரும்பப்பெற முடியாததாகும், நீங்கள் அதில் குறுக்கிட்டால், தரவை இழக்க நேரிடும். முறைமையாக்கம் செய்ய ஒரு மணிநேரம் அல்லது அதற்கு அதிகமான நேரம் எடுக்கும், அப்போது டேப்லெட் பலமுறை மீண்டும் தொடங்கலாம்."</string> |
| 366 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"முறைமையாக்கச் செயல்முறையானது திரும்பப்பெற முடியாததாகும், நீங்கள் அதில் குறுக்கிட்டால், தரவை இழக்க நேரிடும். முறைமையாக்கம் செய்ய ஒரு மணிநேரம் அல்லது அதற்கு அதிகமான நேரம் எடுக்கும், அப்போது தொலைபேசி பலமுறை மீண்டும் தொடங்கலாம்."</string> |
| 367 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"முறைமையாக்கம் செய்யப்படுகிறது"</string> |
| 368 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"உங்கள் டேப்லெட் முறைமையாக்கம் செய்யப்படுகிறது, காத்திருக்கவும். <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% முடிந்தது."</string> |
| 369 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"உங்கள் மொபைல் முறைமையாக்கம் செய்யப்படுகிறது, காத்திருக்கவும். <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% முடிந்தது."</string> |
| 370 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"டேப்லெட் குறியாக்கப்படும் வரை காத்திருக்கவும். மீதமுள்ள நேரம்: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| 371 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"ஃபோன் குறியாக்கப்படும் வரை காத்திருக்கவும். மீதமுள்ள நேரம்: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 36d2656 | 2014-11-19 11:03:40 -0800 | [diff] [blame] | 372 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"டேப்லெட்டைத் திறக்க, அதை முடக்கி, பின் இயக்கவும்."</string> |
| 373 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"மொபைலைத் திறக்க, அதை முடக்கி, பின் இயக்கவும்."</string> |
Geoff Mendal | a7a08fd | 2014-07-30 18:31:14 -0700 | [diff] [blame] | 374 | <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"எச்சரிக்கை: சாதனத்தைத் திறப்பதற்கான <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> முயற்சிகளும் தோல்வி அடைந்தால், சாதனத்தின் தரவு அழிக்கப்படும்!"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 375 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"உங்கள் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string> |
| 376 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"முறைமையாக்கம் தோல்வி"</string> |
| 377 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"முறைமையாக்கத்தில் குறுக்கீடு ஏற்பட்டது, இதனால் நிறைவுசெய்ய முடியாது. இதன் விளைவாக, உங்கள் டேப்லெட்டில் உள்ள தரவை இனிமேல் அணுக முடியாது. \n\nஉங்கள் டேப்லெட்டைத் தொடர்ந்து பயன்படுத்த ஆரம்பநிலை மீட்டமைவைச் செயல்படுத்த வேண்டும். மீட்டமைவிற்குப் பிறகு உங்கள் டேப்லெட்டை அமைக்கும்போது, உங்கள் Google கணக்கில் காப்புப் பிரதியெடுக்கப்பட்ட எந்தத் தரவையும் மீட்டமைப்பதற்கான வாய்ப்பைப் பெறுவீர்கள்."</string> |
| 378 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"முறைமையாக்கத்தில் குறுக்கீடு ஏற்பட்டது, மேலும் நிறைவுசெய்ய முடியாது. இதன் விளைவாக உங்கள் தொலைபேசியில் உள்ள தரவை இனிமேல் அணுக முடியாது. \n\nஉங்கள் தொலைபேசியைப் பயன்படுத்தி மீண்டும் தொடங்குவதற்கு ஆரம்பநிலை மீட்டமைவைச் செயல்படுத்த வேண்டும். மீட்டமைவிற்குப் பிறகு உங்கள் தொலைபேசியை அமைக்கும்போது, உங்கள் Google கணக்கில் காப்புப் பிரதியெடுக்கப்பட்ட எந்தத் தரவையும் மீட்டமைப்பதற்கான வாய்ப்பைப் பெறுவீர்கள்."</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 379 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"குறிவிலக்கம் தோல்வி"</string> |
| 380 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"உள்ளிட்ட கடவுச்சொல் சரியானதாகும், ஆனால் எதிர்பாராதவிதமாக உங்கள் தரவு சிதைக்கப்பட்டது. \n\nடேப்லெட்டைப் பயன்படுத்தி தொடங்க, ஆரம்பநிலை மீட்டமைவைச் செயல்படுத்த வேண்டும். மீட்டமைத்த பின் டேப்லேட்டை அமைக்கும் போது, உங்கள் Google கணக்கில் காப்புப்பிரதி எடுக்கப்பட்ட எந்தத் தரவையும் நீங்கள் மீட்டெடுக்க முடியும்."</string> |
| 381 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"உள்ளிட்ட கடவுச்சொல் சரியானதாகும், ஆனால் எதிர்பாராத விதமாக உங்கள் தரவு சிதைக்கப்பட்டது. \n\nஃபோனைப் பயன்படுத்தி தொடங்க, ஆரம்பநிலை மீட்டமைவைச் செயல்படுத்த வேண்டும். மீட்டமைத்த பின் மொபைலை அமைக்கும் போது, Google கணக்கில் காப்புப்பிரதி எடுக்கப்பட்ட எந்தத் தரவையும் நீங்கள் மீட்டெடுக்க முடியும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 382 | <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"உள்ளீட்டு முறையை மாற்று"</string> |
| 383 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"திரைப் பூட்டைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string> |
| 384 | <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"மாற்று பூட்டை தேர்வுசெய்க"</string> |
| 385 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"திரைப் பூட்டு"</string> |
| 386 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"பூட்டுத் திரையை மாற்றவும்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 387 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"வடிவம், பின் அல்லது கடவுச்சொல் பாதுகாப்பை மாற்றவும் அல்லது முடக்கவும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 388 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"திரையைப் பூட்டுவதற்கான முறையைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string> |
| 389 | <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"முகத்தால் திறக்கும் அம்சம் உங்களைப் பார்க்க முடியாதபோது, எவ்வாறு திறக்க விரும்புகிறீர்கள்?"</string> |
| 390 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"ஏதுமில்லை"</string> |
| 391 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 392 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"ஸ்வைப்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 393 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"பாதுகாப்பு இல்லை"</string> |
| 394 | <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"முகத்தால் திறத்தால்"</string> |
| 395 | <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"குறைந்த பாதுகாப்பு, சோதனைக்குரியது"</string> |
| 396 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"வடிவம்"</string> |
| 397 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"மிதமான பாதுகாப்பு"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 398 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"பின்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 399 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"மிதமானது முதல் அதிக பாதுகாப்பு"</string> |
| 400 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"கடவுச்சொல்"</string> |
| 401 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"அதிகப் பாதுகாப்பு"</string> |
| 402 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"நிர்வாகியால் முடக்கப்படும், முறைமையாக்கக் கொள்கை அல்லது நற்சான்றுக்கான சேமிப்பிடம்"</string> |
| 403 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"ஏதுமில்லை"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 404 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"ஸ்வைப் செய்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 405 | <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"முகத்தால் திறத்தல்"</string> |
| 406 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"வடிவம்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 407 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"பின்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 408 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"கடவுச்சொல்"</string> |
| 409 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"திரைப் பூட்டை முடக்கு"</string> |
| 410 | <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை அகற்று"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 411 | <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"திறக்கும் பின்னை அகற்று"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 412 | <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"திறக்கும் கடவுச்சொல்லை அகற்று"</string> |
| 413 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை மாற்று"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 414 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"திறக்கும் பின்னை மாற்று"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 415 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"திறப்பதற்கான கடவுச்சொல்லை மாற்று"</string> |
| 416 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"கடவுச்சொல்லில் கண்டிப்பாக குறைந்தது %d எழுத்துக்குறிகளாவது இருக்க வேண்டும்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 417 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"பின்னில் குறைந்தது %d இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 418 | <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"முடிந்தததும் தொடர்க என்பதைத் தொடவும்"</string> |
| 419 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"தொடர்க"</string> |
| 420 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"கடவுச்சொல்லானது <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> எழுத்துக்குறிகளுக்கும் குறைவாகவே இருக்க வேண்டும்."</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 421 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"பின் ஆனது <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> இலக்கங்களுக்கும் குறைவாகவே இருக்க வேண்டும்."</string> |
| 422 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"பின்னில் 0-9 வரையிலான இலக்கங்கள் மட்டுமே இருக்க வேண்டும்."</string> |
| 423 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"சாதன நிர்வாகி சமீபத்திய பின் ஐப் பயன்படுத்துவதை அனுமதிக்கமாட்டார்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 424 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"கடவுச்சொல்லில் முறையற்ற எழுத்துக்குறி உள்ளது."</string> |
| 425 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது ஒரு எழுத்து இருக்க வேண்டும்."</string> |
| 426 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"கடவுச்சொல் குறைந்தது ஒரு இலக்கம் இருக்க வேண்டும்."</string> |
| 427 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது ஒரு எழுத்துக்குறி இருக்க வேண்டும்."</string> |
| 428 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters"> |
| 429 | <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது 1 எழுத்தாவது இருக்க வேண்டும்."</item> |
| 430 | <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது %d எழுத்துகளாவது இருக்க வேண்டும்."</item> |
| 431 | </plurals> |
| 432 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase"> |
| 433 | <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது 1 சிற்றெழுத்தாவது இருக்க வேண்டும்."</item> |
| 434 | <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது %d சிற்றெழுத்துகளாவது இருக்க வேண்டும்."</item> |
| 435 | </plurals> |
| 436 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase"> |
| 437 | <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது 1 பேரெழுத்து இருக்க வேண்டும்."</item> |
| 438 | <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது %d பேரெழுத்துகள் இருக்க வேண்டும்."</item> |
| 439 | </plurals> |
| 440 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric"> |
| 441 | <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது 1 எண் இலக்கமாவது இருக்க வேண்டும்."</item> |
| 442 | <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது %d எண் இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும்."</item> |
| 443 | </plurals> |
| 444 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols"> |
| 445 | <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது 1 சிறப்பு குறியீடு இருக்க வேண்டும்."</item> |
| 446 | <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது %d சிறப்பு குறியீடுகள் இருக்க வேண்டும்."</item> |
| 447 | </plurals> |
| 448 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter"> |
| 449 | <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது 1 எழுத்து அல்லாத குறி இருக்க வேண்டும்."</item> |
| 450 | <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது %d எழுத்து அல்லாத குறிகள் இருக்க வேண்டும்."</item> |
| 451 | </plurals> |
| 452 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"சாதன நிர்வாகி சமீபத்திய கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத்துவதை அனுமதிக்கமாட்டார்."</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 453 | <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"இலக்கங்களை ஏறுவரிசைப்படுத்துவது, இறக்குவரிசைப்படுத்துவது அல்லது மீண்டும் வரிசைப்படுத்துவது தடுக்கப்பட்டுள்ளது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 454 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"சரி"</string> |
| 455 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"ரத்துசெய்"</string> |
| 456 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"ரத்துசெய்"</string> |
| 457 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"அடுத்து"</string> |
| 458 | <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"அமைக்கப்பட்டது."</string> |
| 459 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"சாதன நிர்வாகம்"</string> |
| 460 | <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"சாதன நிர்வாகிகள்"</string> |
| 461 | <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"சாதன நிர்வாகிகளைக் காட்டு அல்லது செயலிழக்கச் செய்"</string> |
| 462 | <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"நம்பகமான ஏஜென்ட்கள்"</string> |
Baligh Uddin | a34ecf4 | 2014-08-26 20:49:33 -0700 | [diff] [blame] | 463 | <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"பயன்படுத்த, முதலில் திரைப்பூட்டை அமைக்கவும்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 464 | <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"நம்பகமான ஏஜென்ட்களைக் காட்டு அல்லது முடக்கு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 465 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"புளூடூத்"</string> |
| 466 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"புளூடூத்தை இயக்கு"</string> |
| 467 | <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"புளூடூத்"</string> |
| 468 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"புளூடூத்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 469 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"இணைப்புகளை நிர்வகித்து, சாதனப் பெயரையும், கண்டறியப்படும் தன்மையையும் அமைக்கவும்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 470 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"புளூடூத் இணைப்பிற்கான கோரிக்கை"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 471 | <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"சாதனம்"</string> |
| 472 | <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"இணைத்தல் குறியீடு"</string> |
| 473 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"இணைத்தல் குறியீட்டை உள்ளிட்டு, திரும்பு அல்லது என்டரை அழுத்தவும்"</string> |
| 474 | <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"பின்னில் எழுத்துகள் அல்லது எழுத்துக்குறிகள் உள்ளன"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 475 | <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"பொதுவாக 0000 அல்லது 1234"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 476 | <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"பின்னை வேறொரு சாதனத்திலும் உள்ளிட வேண்டியிருக்கலாம்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 477 | <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"நீங்கள் இந்தக் கடவுச்சொல்லை வேறொரு சாதனத்திலும் உள்ளிட வேண்டியிருக்கலாம்."</string> |
| 478 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"பின்வருவதுடன் இணைக்கவும்:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>இது, இந்தக் கடவுச்சொல்லைக் காட்டுகிறது என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| 479 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"பின்வருவதில் இருந்து:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>இந்தச் சாதனத்தை இணைக்கவா?"</string> |
| 480 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"இதனுடன் இணைக்க:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>இதை உள்ளிடவும்:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, Return அல்லது Enter ஐ அழுத்தவும்."</string> |
| 481 | <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"இணை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 482 | <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"இணை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 483 | <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"ரத்துசெய்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 484 | <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"இணைத்தலானது உங்கள் தொடர்புகள், அழைப்பு வரலாறுக்கான அணுகலை வழங்குகிறது."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 485 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
| 486 | <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைய முடியவில்லை."</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 487 | <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"தவறான பின் அல்லது கடவுச்சொல் காரணமாக <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்க முடியவில்லை."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 488 | <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்க முடியவில்லை."</string> |
| 489 | <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> இணைப்பதை நிராகரித்தது."</string> |
| 490 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்க முடியவில்லை."</string> |
| 491 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"சாதனங்களுக்கு ஸ்கேன் செய்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 492 | <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"புதுப்பி"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 493 | <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"தேடுகிறது..."</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 494 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"சாதன அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 495 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"இணைந்த சாதனம்"</string> |
| 496 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"பெயர்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 497 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"இணைய இணைப்பு"</string> |
| 498 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"விசைப்பலகை"</string> |
Baligh Uddin | 790b21d | 2014-07-20 14:53:03 -0700 | [diff] [blame] | 499 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"தொடர்புகளும் அழைப்பு வரலாறும்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 500 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"இந்தச் சாதனத்துடன் இணைக்கவா?"</string> |
| 501 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"ஃபோன் புத்தகத்தைப் பகிரவா?"</string> |
| 502 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"தொடர்புகளையும் அழைப்பு வரலாற்றையும் <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> அணுக விழைகிறது."</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 503 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"புளுடூத்துடன் <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> இணைய விருக்கிறது. இணைக்கும் போது, உங்கள் தொடர்புகளையும் அழைப்பு வரலாற்றையும் இது அணுகும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 504 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"இணைக்கப்பட்ட சாதனங்கள்"</string> |
| 505 | <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"கிடைக்கும் சாதனங்கள்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 506 | <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"சாதனங்கள் இல்லை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 507 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"இணை"</string> |
| 508 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"துண்டி"</string> |
| 509 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"ஜோடி சேர்த்து & இணை"</string> |
| 510 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"இணைப்பை அகற்று"</string> |
| 511 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"தொடர்பைத் துண்டி & இணைப்பை அகற்று"</string> |
| 512 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"விருப்பங்கள்..."</string> |
| 513 | <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"மேம்பட்டவை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 514 | <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"மேம்பட்ட புளூடூத்"</string> |
| 515 | <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"புளூடூத் இயக்கத்தில் இருக்கும்போது, உங்கள் சாதனம் அருகிலுள்ள பிற புளூடூத் சாதனங்களைத் தொடர்புகொள்ளலாம்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 516 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"இதனுடன் இணை..."</string> |
| 517 | <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"மீடியா ஆடியோ"</string> |
| 518 | <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"மொபைல் ஆடியோ"</string> |
| 519 | <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"கோப்பு இடமாற்றம்"</string> |
| 520 | <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"உள்ளீட்டுச் சாதனம்"</string> |
| 521 | <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"இணைய அணுகல்"</string> |
Baligh Uddin | 320bcf7 | 2014-08-11 21:11:12 -0700 | [diff] [blame] | 522 | <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"தொடர்புப் பகிர்தல்"</string> |
| 523 | <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"தொடர்புப் பகிர்தலுக்குப் பயன்படுத்து"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 524 | <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"இணைய இணைப்பு பகிர்தல்"</string> |
| 525 | <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"செய்திக்கான அணுகல்"</string> |
| 526 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"மீடியா ஆடியோவிலிருந்து <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> துண்டிக்கப்படும்."</string> |
| 527 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"ஹாண்ட்ஸ்ஃப்ரீ ஆடியோவிலிருந்து <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> இன் தொடர்பு துண்டிக்கப்படும்."</string> |
| 528 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"உள்ளீட்டுச் சாதனத்திலிருந்து <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> துண்டிக்கப்படும்."</string> |
| 529 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> வழியாக இணையத்தை அணுகுவது துண்டிக்கப்படும்."</string> |
| 530 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"இந்த டேப்லெட்டின் இணைய இணைப்பைப் பகிர்தலில் இருந்து <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> துண்டிக்கப்படும்."</string> |
| 531 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"இந்த மொபைலின் இணைய இணைப்பைப் பகிர்வதிலிருந்து <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> துண்டிக்கப்படும்."</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 532 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"இணைந்த புளூடூத் சாதனம்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 533 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"இணை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 534 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"புளூடூத் சாதனத்துடன் இணை"</string> |
Baligh Uddin | 320bcf7 | 2014-08-11 21:11:12 -0700 | [diff] [blame] | 535 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"இதற்குப் பயன்படுத்து"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 536 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"மறுபெயரிடு"</string> |
| 537 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"உள்வரும் கோப்பு இடமாற்றங்களை அனுமதி"</string> |
| 538 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"மீடியா ஆடியோவுடன் இணைக்கப்பட்டது"</string> |
| 539 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"மொபைல் ஆடியோவுடன் இணைக்கப்பட்டது"</string> |
| 540 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"கோப்பைப் பரிமாற்றும் சேவையகத்துடன் இணைக்கப்பட்டது"</string> |
| 541 | <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"வரைபடத்துடன் இணைக்கப்பட்டது"</string> |
| 542 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"கோப்பு இடமாற்றும் சேவையகத்துடன் இணைக்கப்படவில்லை"</string> |
| 543 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"உள்ளீட்டுச் சாதனத்துடன் இணைக்கப்பட்டது"</string> |
| 544 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"இணைய அணுகலுக்காகச் சாதனம் இணைக்கப்பட்டது"</string> |
| 545 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"சாதனத்துடன் அக இணைய இணைப்பைப் பகிர்கிறது"</string> |
| 546 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"மீடியாவின் ஆடியோவிற்குப் பயன்படுத்து"</string> |
| 547 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"மொபைல் ஆடியோவைப் பயன்படுத்து"</string> |
| 548 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"கோப்பு பரிமாற்றத்திற்காகப் பயன்படுத்து"</string> |
| 549 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"உள்ளீட்டுக்குப் பயன்படுத்து"</string> |
| 550 | <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"இணைய அணுகலுக்காகப் பயன்படுத்து"</string> |
| 551 | <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"வரைபடத்திற்குப் பயன்படுத்து"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 552 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"டாக் அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 553 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"ஆடியோவிற்கு டாக்கைப் பயன்படுத்துக"</string> |
| 554 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"ஸ்பீக்கர் ஃபோனாக"</string> |
| 555 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"இசை மற்றும் மீடியாவிற்காக"</string> |
| 556 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"அமைப்புகளை நினைவில்கொள்"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 557 | <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"வைஃபை அசிஸ்டண்ட்"</string> |
Geoff Mendal | 8098650 | 2014-12-01 06:36:03 -0800 | [diff] [blame^] | 558 | <string name="connected_via_wfa" msgid="3805736726317410714">"வைஃபை அசிஸ்டண்ட் மூலம் இணைக்கப்பட்டது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 559 | <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"திரையை அனுப்பு"</string> |
| 560 | <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"வயர்லெஸ் காட்சியை இயக்கு"</string> |
| 561 | <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"அருகில் சாதனங்கள் எதுவுமில்லை."</string> |
| 562 | <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"இணைக்கிறது"</string> |
| 563 | <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"இணைக்கப்பட்டன"</string> |
| 564 | <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"பயன்பாட்டில் உள்ளன"</string> |
| 565 | <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"கிடைக்கவில்லை"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 566 | <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"காட்சி அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 567 | <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"வயர்லெஸ் காட்சி விருப்பங்கள்"</string> |
| 568 | <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"நீக்கு"</string> |
| 569 | <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"முடிந்தது"</string> |
| 570 | <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"பெயர்"</string> |
| 571 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
| 572 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"டேப்லெட்டானது வேறொரு சாதனத்தைத் தொடும்போது தரவு பரிமாற்றத்தை அனுமதி"</string> |
| 573 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"மொபைலானது வேறொரு சாதனத்தைத் தொடும்போது தரவு பரிமாற்றத்தை அனுமதிக்கவும்"</string> |
| 574 | <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android பீம்"</string> |
| 575 | <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"NFC வழியாகப் பயன்பாட்டின் உள்ளடக்கத்தைப் பரிமாற்றுவதை அனுமதிக்கும்"</string> |
| 576 | <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string> |
| 577 | <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"NFC முடக்கப்பட்டுள்ளதால் கிடைக்கவில்லை"</string> |
| 578 | <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android பீம்"</string> |
| 579 | <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"இந்த அம்சம் இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது, சாதனங்களை ஒன்றாகச் சேர்த்து வைத்திருப்பதன்மூலம் பயன்பாட்டு உள்ளடக்கத்தை மற்றொரு NFC-திறன் வாய்ந்த சாதனத்துடன் பகிரலாம். எடுத்துக்காட்டாக, நீங்கள் உலாவிப் பக்கங்கள், YouTube வீடியோக்கள், நபர்களின் தொடர்புகள், மேலும் பலவற்றைப் பகிரலாம்.\n\nசாதனங்களை ஒன்றாகக் கொண்டுவரவும் (அவற்றின் பின்பக்கம் சேர்ந்தாற்போல) பிறகு உங்கள் திரையைத் தொடவும். எது பகிரப்படுகிறது என்பதைப் பயன்பாடு தீர்மானிக்கும்."</string> |
| 580 | <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"நெட்வொர்க் சேவையின் கண்டுபிடிப்பு"</string> |
| 581 | <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"சாதனத்தில் உள்ள பயன்பாடுகளைக் கண்டுபிடிக்க, பிற சாதனங்களில் உள்ள பயன்பாடுகளை அனுமதி"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 582 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"வைஃபை"</string> |
| 583 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"வைஃபையை இயக்கு"</string> |
| 584 | <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"வைஃபை"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 585 | <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"வைஃபை அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 586 | <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"வைஃபை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 587 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"வயர்லெஸ் ஆக்சஸ் பாயிண்ட்களை அமைத்து & நிர்வகிக்கவும்"</string> |
Geoff Mendal | 8098650 | 2014-12-01 06:36:03 -0800 | [diff] [blame^] | 588 | <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"வைஃபை நெட்வொர்க்கைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 589 | <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"வைஃபையைத் தேர்ந்தெடு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 590 | <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"வைஃபையை இயக்குகிறது…"</string> |
| 591 | <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"வைஃபையை முடக்குகிறது…"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 592 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"பிழை"</string> |
| 593 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"விமானப் பயன்முறையில்"</string> |
| 594 | <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"நெட்வொர்க்குகளுக்கு ஸ்கேன் செய்யப்படவில்லை"</string> |
| 595 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"நெட்வொர்க் அறிவிப்பு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 596 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"பொதுவான நெட்வொர்க் கிடைக்கும் போது அறிவி"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 597 | <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"வேகம் குறைந்த இணைப்புகளைத் தவிர்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 598 | <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"சிறப்பான இணைய இணைப்பைப் பெறும் வரை வைஃபை நெட்வொர்க்கைப் பயன்படுத்தாதே"</string> |
| 599 | <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"நல்ல இணைய இணைப்பு கொண்ட நெட்வொர்க்குகளை மட்டும் பயன்படுத்து"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 600 | <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"எப்போதும் ஸ்கேன் செய்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 601 | <string name="wifi_scan_always_available_title" msgid="1518769058260729007">"எப்போதும் தேட அனுமதி"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 602 | <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="5442775583708315387">"வைஃபை முடக்கப்பட்டிருந்தாலும் கூட Google இடச் சேவையும், பிற பயன்பாடுகளும் நெட்வொர்க்குகளைத் தேட அனுமதி"</string> |
Geoff Mendal | faf1dd2 | 2014-11-24 10:07:28 -0800 | [diff] [blame] | 603 | <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"பொது வைஃபையைத் தானாக பயன்படுத்து"</string> |
| 604 | <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"உயர் தரமான பொது வைஃபை நெட்வொர்க்குகள் கண்டறியப்படும்போது, தானாக அவற்றுடன் இணைப்பதற்கு வைஃபை அசிஸ்டண்ட்டை அனுமதி"</string> |
| 605 | <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"அசிஸ்டண்ட்டைத் தேர்வுசெய்க"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 606 | <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"சான்றிதழ்களை நிறுவு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 607 | <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"இருப்பிடத்தைத் துல்லியமாக அறிவதற்கு மேம்படுத்த மற்றும் பிற காரணங்களுக்காக, வைஃபை முடக்கத்தில் இருக்கும்போதும் Google மற்றும் பிற பயன்பாடுகள் அருகிலுள்ள நெட்வொர்க்குகளை ஸ்கேன் செய்யலாம். இவ்வாறு செய்ய வேண்டாம் என நீங்கள் விரும்பினால், எப்போதும் கிடைக்கும் மேம்பட்ட > ஸ்கேனிங் என்பதற்குச் செல்லவும்."</string> |
| 608 | <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"வைஃபை முடக்கத்தில் இருக்கும்போதும் அருகிலுள்ள நெட்வொர்க்குகளைப் பயன்பாடுகள் ஸ்கேன் செய்யலாம். இவ்வாறு செய்ய வேண்டாம் என நீங்கள் விரும்பினால், எப்போதும் கிடைக்கும் மேம்பட்ட > ஸ்கேனிங் என்பதற்குச் செல்லவும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 609 | <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"மீண்டும் காட்டாதே"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 610 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"உறக்கநிலையில் வைஃபையை இயக்கு"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 611 | <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"உறக்கத்தின் போது வைஃபையை இயக்குதல்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 612 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"அமைப்பை மாற்றுவதில் சிக்கல் ஏற்பட்டது"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 613 | <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"மேம்பட்ட செயல்திறன்"</string> |
| 614 | <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"வைஃபையை மேம்படுத்துதல்"</string> |
| 615 | <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"வைஃபையை இயக்கத்தில் இருக்கும்போது பேட்டரி பயன்பாட்டைக் குறை"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 616 | <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"வைஃபை இன் பேட்டரி பயன்பாட்டை வரம்பிடு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 617 | <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"நெட்வொர்க்கைச் சேர்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 618 | <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"வைஃபை நெட்வொர்க்குகள்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 619 | <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS புஷ் பொத்தான்"</string> |
| 620 | <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"மேலும் விருப்பங்கள்"</string> |
| 621 | <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS Pin உள்ளீடு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 622 | <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"வைஃபை டைரக்ட்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 623 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"ஸ்கேன் செய்"</string> |
| 624 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"மேம்பட்டவை"</string> |
| 625 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"நெட்வொர்க்குடன் இணை"</string> |
Geoff Mendal | c0c56ca | 2014-11-10 14:12:28 -0800 | [diff] [blame] | 626 | <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"நெட்வொர்க்கை நினைவில்கொள்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 627 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"நெட்வொர்க்கை நீக்கு"</string> |
| 628 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"நெட்வொர்க்கை மாற்று"</string> |
| 629 | <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC குறியில் எழுது"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 630 | <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"கிடைக்கும் நெட்வொர்க்குகளைப் பார்க்க, வைஃபையை இயக்கத்தில் வை."</string> |
| 631 | <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"வைஃபை நெட்வொர்க்கைத் தேடுகிறது…"</string> |
| 632 | <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"வைஃபை நெட்வொர்க்கை மாற்றுவதற்கான அனுமதி உங்களுக்கு இல்லை."</string> |
| 633 | <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"வேறொரு நெட்வொர்க்கைச் சேர்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 634 | <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"மேலும்"</string> |
| 635 | <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"தானியங்கு அமைவு (WPS)"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 636 | <string name="wifi_required_info_text" msgid="7442238187557620087">"அமைப்பை முடிக்க, டேப்லெட்டிற்கு வைஃபை அணுகல் வேண்டும். அமைத்த பிறகு, செல்லுலார் தரவு மற்றும் வைஃபை இடையே மாறலாம்."</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 637 | <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"மேம்பட்ட விருப்பங்கள்"</string> |
| 638 | <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"வைஃபை பாதுகாக்கப்பட்ட அமைவு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 639 | <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS ஐத் தொடங்குகிறது…"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 640 | <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"உங்கள் ரூட்டரில் உள்ள வைஃபை பாதுகாப்பு அமைப்பு பொத்தானை அழுத்தவும். இது \"WPS\" என அழைக்கப்படும் அல்லது இந்தக் குறியீடு இருக்கும்:"</string> |
| 641 | <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"உங்கள் வைஃபை ரூட்டரில் pin <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ஐ உள்ளிடவும். அமைவு முடிய இரண்டு நிமிடங்கள் வரை ஆகலாம்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 642 | <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS வெற்றியானது. நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கிறது…"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 643 | <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"வைஃபை நெட்வொர்க் <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 644 | <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது, நிறைவடைவதற்கு இரண்டு நிமிடங்கள் வரை எடுக்கலாம்"</string> |
| 645 | <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS தோல்வியடைந்தது. சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 646 | <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"வயர்லெஸ் ரூட்டர் பாதுகாப்பு அமைப்பு (WEP) ஆதரிக்கப்படவில்லை"</string> |
| 647 | <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"வயர்லெஸ் ரூட்டர் பாதுகாப்பு அமைப்பு (TKIP) ஆதரிக்கப்படவில்லை"</string> |
| 648 | <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"அங்கீகரிப்பு தோல்வியானது. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 649 | <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"இன்னொரு WPS அமர்வு கண்டறியப்பட்டது. சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 650 | <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"நெட்வொர்க் பெயர்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 651 | <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID ஐ உள்ளிடவும்"</string> |
| 652 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"பாதுகாப்பு"</string> |
| 653 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"சிக்னலின் வலிமை"</string> |
| 654 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"நிலை"</string> |
| 655 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"இணைப்பு வேகம்"</string> |
| 656 | <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"காலஇடைவெளி"</string> |
| 657 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP முகவரி"</string> |
| 658 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP முறை"</string> |
| 659 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2 ஆம் நிலை அங்கீகரிப்பு"</string> |
| 660 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA சான்றிதழ்"</string> |
| 661 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"பயனர் சான்றிதழ்"</string> |
| 662 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"அடையாளம்"</string> |
| 663 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"அநாமதேய அடையாளம்"</string> |
| 664 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"கடவுச்சொல்"</string> |
| 665 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"கடவுச்சொல்லைக் காட்டு"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 666 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 667 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(மாற்றப்படாதவை)"</string> |
| 668 | <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(குறிப்பிடப்படாதது)"</string> |
| 669 | <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"சேமிக்கப்பட்டது"</string> |
| 670 | <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"முடக்கப்பட்டது"</string> |
Geoff Mendal | c0c56ca | 2014-11-10 14:12:28 -0800 | [diff] [blame] | 671 | <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"IP உள்ளமைவில் தோல்வி"</string> |
| 672 | <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"வைஃபை இணைப்பில் தோல்வி"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 673 | <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"அங்கீகரிப்புச் சிக்கல்"</string> |
| 674 | <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"தொடர்பு எல்லையில் இல்லை"</string> |
Geoff Mendal | c0c56ca | 2014-11-10 14:12:28 -0800 | [diff] [blame] | 675 | <string name="wifi_no_internet" msgid="9151470775868728896">"இணைய அணுகல் இல்லை, மீண்டும் தானாக இணையாது."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 676 | <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS கிடைக்கிறது"</string> |
| 677 | <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS கிடைக்கிறது)"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 678 | <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"நெட்வொர்க் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string> |
| 679 | <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"ஏதுமில்லை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 680 | <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"இருப்பிடத்தைத் துல்லியமாக அறிவதற்கு மேம்படுத்த மற்றும் பிற காரணங்களுக்காக, வைஃபை முடக்கத்தில் இருக்கும்போதும் நெட்வொர்க்கை ஸ்கேன் செய்வதை இயக்கத்தில் வைக்க <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது.\n\nஸ்கேன் செய்ய விரும்பும் எல்லா பயன்பாடுகளுக்கும் இதை அனுமதிக்கவா?"</string> |
Baligh Uddin | 790b21d | 2014-07-20 14:53:03 -0700 | [diff] [blame] | 681 | <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"இதனை முடக்க, கூடுதல் உருப்படி மெனுவில் மேம்பட்டவை என்பதற்குச் செல்லவும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 682 | <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"அனுமதி"</string> |
| 683 | <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"நிராகரி"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 684 | <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"இணைப்பதற்காக உள்நுழையவா?"</string> |
| 685 | <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கும் முன், <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> க்கு நீங்கள் ஆன்லைனில் இருக்க வேண்டும்."</string> |
| 686 | <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"இணை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 687 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"இணை"</string> |
| 688 | <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"நெட்வொர்க்குடன் இணைக்க முடியவில்லை"</string> |
| 689 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"மறந்துவிடு"</string> |
| 690 | <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"நெட்வொர்க்கை நீக்குவதில் தோல்வி"</string> |
| 691 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"சேமி"</string> |
| 692 | <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"நெட்வொர்க்கைச் சேமிப்பதில் தோல்வி"</string> |
| 693 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"ரத்துசெய்"</string> |
| 694 | <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"பரவாயில்லை தவிர்"</string> |
| 695 | <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"தவிர்க்க வேண்டாம்"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 696 | <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"எச்சரிக்கை: வைஃபை அமைப்பதைத் தவிர்த்தால், தொடக்க இறக்கங்கள் மற்றும் புதுப்பிப்புகளுக்காக உங்கள் டேப்லெட் செல்லுலார் தரவை மட்டுமே பயன்படுத்தும். ஏற்படக்கூடிய தரவுக் கட்டணங்களைத் தவிர்க்க, வைஃபையுடன் இணைக்கவும்."</string> |
| 697 | <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"எச்சரிக்கை: வைஃபை அமைப்பதைத் தவிர்த்தால், தொடக்க இறக்கங்கள் மற்றும் புதுப்பிப்புகளுக்காக உங்கள் சாதனம் செல்லுலார் தரவை மட்டுமே பயன்படுத்தும். ஏற்படக்கூடிய தரவுக் கட்டணங்களைத் தவிர்க்க, வைஃபையுடன் இணைக்கவும்."</string> |
| 698 | <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"எச்சரிக்கை: வைஃபை அமைப்பதைத் தவிர்த்தால், தொடக்க இறக்கங்கள் மற்றும் புதுப்பிப்புகளுக்காக உங்கள் மொபைல் செல்லுலார் தரவை மட்டுமே பயன்படுத்தும். ஏற்படக்கூடிய தரவுக் கட்டணங்களைத் தவிர்க்க, வைஃபையுடன் இணைக்கவும்."</string> |
Geoff Mendal | 8098650 | 2014-12-01 06:36:03 -0800 | [diff] [blame^] | 699 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="5872240361944591105">"வைஃபையைப் பயன்படுத்தவில்லை எனில்:\n\nடேப்லெட்டில் இணைய இணைப்பு இருக்காது.\n\nஇணையத்துடன் இணைக்கப்படும் வரை மென்பொருள் புதுப்பிப்புகளைப் பெற மாட்டீர்கள்.\n\nசாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களை இப்போது இயக்க முடியாது."</string> |
| 700 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1013689568018268332">"வைஃபையைப் பயன்படுத்தவில்லை எனில்:\n\nசாதனத்தில் இணைய இணைப்பு இருக்காது.\n\nஇணையத்துடன் இணைக்கப்படும் வரை மென்பொருள் புதுப்பிப்புகளைப் பெற மாட்டீர்கள்.\n\nசாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களை இப்போது இயக்க முடியாது."</string> |
| 701 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="5245835374169369770">"வைஃபையைப் பயன்படுத்தவில்லை எனில்:\n\nமொபைலில் இணைய இணைப்பு இருக்காது.\n\nஇணையத்துடன் இணைக்கப்படும் வரை மென்பொருள் புதுப்பிப்புகளைப் பெற மாட்டீர்கள்.\n\nசாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களை இப்போது இயக்க முடியாது."</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 702 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"வைஃபை நெட்வொர்க்குடன் டேப்லெட்டை இணைக்க முடியவில்லை."</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 703 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"வைஃபை நெட்வொர்க்குடன் சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை."</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 704 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"வைஃபை நெட்வொர்க்குடன் தொலைபேசியை இணைக்க முடியவில்லை."</string> |
| 705 | <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"சேமித்த நெட்வொர்க்குகள்"</string> |
| 706 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"மேம்பட்ட வைஃபை"</string> |
| 707 | <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"வைஃபை அதிர்வெண் கற்றை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 708 | <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"செயற்பாட்டின் அலைக்கற்றை அளவைக் குறிப்பிடு"</string> |
| 709 | <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"அதிர்வெண் கற்றையை அமைப்பதில் சிக்கல்."</string> |
| 710 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC முகவரி"</string> |
| 711 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP முகவரி"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 712 | <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"சேமித்த நெட்வொர்க்குகள்"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 713 | <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 714 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"சேமி"</string> |
| 715 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"ரத்துசெய்"</string> |
| 716 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"சரியான IP முகவரியை உள்ளிடவும்."</string> |
| 717 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"சரியான கேட்வே முகவரியை உள்ளிடவும்."</string> |
| 718 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"சரியான DNS முகவரியை உள்ளிடவும்."</string> |
| 719 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"0 மற்றும் 32 க்கு இடையிலான நெட்வொர்க் முன் நீளத்தை உள்ளிடவும்."</string> |
| 720 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| 721 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| 722 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"கேட்வே"</string> |
| 723 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"நெட்வொர்க் முன்னொட்டு நீளம்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 724 | <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"வைஃபை Direct"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 725 | <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"சாதனத் தகவல்"</string> |
| 726 | <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"இந்த இணைப்பை நினைவில்கொள்"</string> |
| 727 | <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"சாதனங்களைத் தேடு"</string> |
| 728 | <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"தேடுகிறது..."</string> |
| 729 | <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"சாதனத்திற்கு மறுபெயரிடு"</string> |
| 730 | <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Peer சாதனங்கள்"</string> |
| 731 | <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"நினைவிலிருக்கும் குழுக்கள்"</string> |
| 732 | <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"இணைக்க முடியவில்லை."</string> |
| 733 | <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"சாதனத்திற்கு மறுபெயரிடுவதில் தோல்வி."</string> |
| 734 | <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"தொடர்பைத் துண்டிக்கவா?"</string> |
| 735 | <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"இணைப்பைத் துண்டித்தால், <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> உடனான உங்கள் இணைப்பு முடிந்துவிடும்."</string> |
| 736 | <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"நீங்கள் தொடர்பைத் துண்டித்தால், <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> மற்றும் <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> சாதனங்கள் உடனான உங்கள் இணைப்பு துண்டிக்கப்படும்."</string> |
| 737 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"அழைப்பை ரத்துசெய்யவா?"</string> |
| 738 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைப்பதற்கான அழைப்பை ரத்துசெய்ய விரும்புகிறீர்களா?"</string> |
| 739 | <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"இந்தக் குழுவை மறக்கவா?"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 740 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"போர்ட்டபில் வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட்"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 741 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட்"</string> |
| 742 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"வைஃபை நெட்வொர்க்கை வழங்க செல்லுலார் இணைப்பைப் பயன்படுத்து"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 743 | <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"ஹாட்ஸ்பாட்டை இயக்குகிறது…"</string> |
| 744 | <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"ஹாட்ஸ்பாட்டை முடக்குகிறது…"</string> |
| 745 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"போர்ட்டபிள் ஹாட்ஸ்பாட் <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> செயலில் உள்ளது"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 746 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"போர்ட்டபில் வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட் பிழை"</string> |
| 747 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட்டை அமை"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 748 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட் அமைவு"</string> |
| 749 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK கையடக்க வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 750 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> போர்ட்டபில் வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 751 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
| 752 | <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"முகப்பு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 753 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"தோற்றம்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 754 | <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"ஒலி"</string> |
| 755 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
| 756 | <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"ஒலியளவுகள்"</string> |
| 757 | <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"இசை விளைவுகள்"</string> |
| 758 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"அழைப்பின் ஒலியளவு"</string> |
| 759 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"அமைதியாக இருக்கும்போது அதிர்வடை"</string> |
| 760 | <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"இயல்புநிலை அறிவிப்பிற்கான ஒலி"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 761 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"ரிங்டோன்"</string> |
| 762 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"அறிவிப்புகள்"</string> |
| 763 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"அறிவிப்புகளுக்கு, உள்வரும் அழைப்பின் ஒலியளவைப் பயன்படுத்து"</string> |
Baligh Uddin | 320bcf7 | 2014-08-11 21:11:12 -0700 | [diff] [blame] | 764 | <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"பணி சுயவிவரங்களை ஆதரிக்காது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 765 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"இயல்புநிலை அறிவிப்பிற்கான ஒலி"</string> |
| 766 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"மீடியா"</string> |
| 767 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"இசை மற்றும் வீடியோக்களுக்கான ஒலியளவை அமை"</string> |
| 768 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"அலாரம்"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 769 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"இணைக்கப்பட்ட டாக்கிற்கான ஆடியோ அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 770 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"டயல்பேடு தொடுதலுக்கான டோன்கள்"</string> |
| 771 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"ஒலிகளைத் தொடவும்"</string> |
| 772 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"திரைப் பூட்டின் ஒலி"</string> |
| 773 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"தொடும்போது அதிர்வடை"</string> |
| 774 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"இரைச்சலை நீக்குதல்"</string> |
| 775 | <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"இசை, வீடியோ, கேம்கள், & பிற மீடியா"</string> |
| 776 | <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"ரிங்டோன் & அறிவிப்புகள்"</string> |
| 777 | <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"அறிவிப்புகள்"</string> |
| 778 | <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"அலாரங்கள்"</string> |
| 779 | <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"ரிங்டோன் & அறிவிப்புகளை ஒலியடக்கு"</string> |
| 780 | <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"இசை & பிற மீடியாவை ஒலியடக்கு"</string> |
| 781 | <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"அறிவிப்புகளை ஒலியடக்கு"</string> |
| 782 | <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"அலாரங்களை ஒலியடக்கு"</string> |
| 783 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"டாக்"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 784 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"டாக் அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 785 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"ஆடியோ"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 786 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"இணைக்கப்பட்ட டெஸ்க்டாப் டாக்கிற்கான அமைப்பு"</string> |
| 787 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"காரில் இணைக்கப்பட்ட மொபைல் வைக்கும் கருவியின் அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 788 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"டேப்லெட் காரில் இணைக்கப்படவில்லை"</string> |
| 789 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"மொபைல் டாக் செய்யப்படவில்லை"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 790 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"இணைக்கப்பட்ட மொபைல் வைக்கும் கருவியின் அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 791 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"மொபைல் வைக்கும் கருவி கண்டறியப்படவில்லை"</string> |
| 792 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"டாக் ஆடியோவை அமைப்பதற்கு முன், நீங்கள் டேப்லெட்டை டாக் செய்ய வேண்டும்."</string> |
| 793 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"டாக் ஆடியோவை அமைப்பதற்கு முன், நீங்கள் தொலைபேசியை டாக் செய்ய வேண்டும்."</string> |
| 794 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"டாக்கைச் செருகுவதற்கான ஒலி"</string> |
| 795 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"டாக்கிலிருந்து மொபைலைச் செருகும்போது அல்லது அகற்றும்போது ஒலியை இயக்கு"</string> |
| 796 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"மொபைல் வைக்கும் கருவியில் மொபைலைச் செருகும்போது அல்லது அதிலிருந்து அகற்றும்போது ஒலியெழுப்பு"</string> |
| 797 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"டாக்கிலிருந்து டேப்லெட்டைச் செருகும்போது அல்லது அகற்றும்போது ஒலியை இயக்க வேண்டாம்"</string> |
| 798 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"மொபைல் வைக்கும் கருவியில் மொபைலைச் செருகும்போது அல்லது அதிலிருந்து அகற்றும்போது ஒலி எழுப்பாதே"</string> |
| 799 | <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"கணக்குகள்"</string> |
| 800 | <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"தனிப்பட்டவை"</string> |
| 801 | <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"பணியிடம்"</string> |
| 802 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"தேடு"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 803 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"தேடல் அமைப்பு மற்றும் வரலாற்றை நிர்வகிக்கவும்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 804 | <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"தோற்றம்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 805 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"திரையைத் தானாகச் சுழற்று"</string> |
| 806 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"டேப்லெட்டைச் சுழற்றும்போது திசையமைவையும் தானாக மாற்று"</string> |
| 807 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"மொபைலைச் சுழற்றும்போது திசையமைவைத் தானாக மாற்று"</string> |
| 808 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"டேப்லெட்டைச் சுழற்றும்போது திசையமைவையும் தானாக மாற்று"</string> |
| 809 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"மொபைலைச் சுழற்றும்போது திசையமைவைத் தானாக மாற்று"</string> |
| 810 | <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"ஒளிர்வு நிலை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 811 | <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"ஒளிர்வு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 812 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"திரையின் ஒளிர்வைச் சரிசெய்யவும்"</string> |
| 813 | <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"ஒளிர்வைத் தானாகச் சரிசெய்தல்"</string> |
| 814 | <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"கிடைக்கும் ஒளிக்கான ஒளிர்வு நிலையை மேம்படுத்து"</string> |
| 815 | <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"உறக்கநிலையிலிரு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 816 | <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"திரை முடக்கப்படும்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 817 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> செயல்படாமல் இருப்பின்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 818 | <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"வால்பேப்பர்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 819 | <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"வால்பேப்பர் தேர்வு"</string> |
| 820 | <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"பகல்கனா"</string> |
| 821 | <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"உறக்கநிலையில், சார்ஜாகும் போது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 822 | <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"ஏதேனும் ஒன்று மட்டும்"</string> |
| 823 | <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"சார்ஜ் செய்யப்படும்போது"</string> |
| 824 | <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"டாக் செய்யப்பட்டிருக்கும்போது"</string> |
| 825 | <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"முடக்கத்தில்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 826 | <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"மொபைலானது உறக்கநிலையில், நிகழ்வுகளைக் கட்டுப்படுத்த பகல்கனாவை இயக்கு."</string> |
| 827 | <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"எப்போது பகல்கனாவிற்கு மாறலாம்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 828 | <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"இப்போது தொடங்கு"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 829 | <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 830 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"தானாக ஒளிர்வைச் சரிசெய்தல்"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 831 | <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"விரலை எடுக்கும் போது இயங்கு"</string> |
Baligh Uddin | 320bcf7 | 2014-08-11 21:11:12 -0700 | [diff] [blame] | 832 | <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"சூழல்சார் திரை"</string> |
Geoff Mendal | faf1dd2 | 2014-11-24 10:07:28 -0800 | [diff] [blame] | 833 | <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"சாதனத்தை எடுக்கும் போது அல்லது அறிவிப்புகளைப் பெறும் போது திரையை இயக்கு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 834 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"எழுத்துரு அளவு"</string> |
| 835 | <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"எழுத்துரு அளவு"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 836 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"சிம் கார்டின் பூட்டு அமைப்பு"</string> |
| 837 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"சிம் கார்டின் பூட்டை அமை"</string> |
| 838 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"சிம் கார்டு பூட்டு"</string> |
| 839 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"சிம் கார்டைப் பூட்டு"</string> |
| 840 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"டேப்லெட்டைப் பயன்படுத்த பின் தேவை"</string> |
| 841 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"மொபைலைப் பயன்படுத்த பின் தேவை"</string> |
| 842 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"டேப்லெட்டைப் பயன்படுத்த பின் தேவை"</string> |
| 843 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"மொபைலைப் பயன்படுத்த பின் தேவை"</string> |
| 844 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"சிம்மின் பின்னை மாற்று"</string> |
| 845 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"சிம் பின்"</string> |
| 846 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"சிம் கார்டைப் பூட்டு"</string> |
| 847 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"சிம் கார்டை தடைநீக்கு"</string> |
| 848 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"பழைய சிம் பின்"</string> |
| 849 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"புதிய சிம் பின்"</string> |
| 850 | <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"புதிய பின்னை மீண்டும் உள்ளிடவும்"</string> |
| 851 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"சிம் பின்"</string> |
| 852 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"தவறான பின்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 853 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PINகள் பொருந்தவில்லை"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 854 | <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"பின்னை மாற்ற முடியவில்லை.\nதவறான பின்னாக இருக்கலாம்."</string> |
| 855 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"சிம் பின் வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது"</string> |
| 856 | <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"சிம் கார்டின் பூட்டு நிலையை மாற்ற முடியவில்லை.\nதவறான பின்னாக இருக்கலாம்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 857 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"சரி"</string> |
| 858 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"ரத்துசெய்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 859 | <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"பல SIMகள் உள்ளன"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 860 | <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"செல்லுலார் தரவிற்கான சிம் ஐத் தேர்வுசெய்யவும்."</string> |
Baligh Uddin | 039b456 | 2014-11-06 09:37:03 -0800 | [diff] [blame] | 861 | <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"தரவு சிம்மினை மாற்றவா?"</string> |
| 862 | <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"செல்லுலார் தரவிற்கு, <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>க்குப் பதிலாக <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தவா?"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 863 | <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"சிம் பின் குறியீடு தவறானது, உங்கள் சாதனத்தைத் திறக்க, உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ள வேண்டும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 864 | <plurals name="wrong_pin_code"> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 865 | <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"சிம் பின் குறியீடு தவறானது, உங்கள் சாதனத்தைத் திறக்க, உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளும் முன், மேலும் <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> முறை முயற்சிக்கலாம்."</item> |
| 866 | <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"சிம் பின் குறியீடு தவறானது, மேலும் <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> முறை முயற்சிக்கலாம்."</item> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 867 | </plurals> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 868 | <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"சிம் பின் செயல்பாடு தோல்வி!"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 869 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"டேப்லெட் நிலை"</string> |
| 870 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"மொபைலின் நிலை"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 871 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"புதிய பதிப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 872 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| 873 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android பதிப்பு"</string> |
| 874 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"மாடல் எண்"</string> |
| 875 | <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"உபகரணத்தின் ஐடி"</string> |
| 876 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"பேஸ்பேண்ட் பதிப்பு"</string> |
| 877 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"கர்னல் பதிப்பு"</string> |
| 878 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"பதிப்பு எண்"</string> |
| 879 | <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux நிலை"</string> |
| 880 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"கிடைக்கவில்லை"</string> |
| 881 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"நிலை"</string> |
| 882 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"நிலை"</string> |
| 883 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"பேட்டரி, நெட்வொர்க் மற்றும் பிற தகவல் ஆகியவற்றின் நிலை"</string> |
| 884 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"மொபைல் எண், சிக்னல், மேலும் பல"</string> |
| 885 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"சேமிப்பிடம்"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 886 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"சேமிப்பிட அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 887 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB சேமிப்பிடத்தை அகற்று, கிடைக்கும் சேமிப்பிடத்தைக் காட்டு"</string> |
| 888 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD கார்டை அகற்றவும், கிடைக்கும் சேமிப்பிடத்தைக் காட்டவும்"</string> |
| 889 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| 890 | <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"எனது மொபைல் எண்"</string> |
| 891 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
| 892 | <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
| 893 | <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL பதிப்பு"</string> |
| 894 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
| 895 | <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 896 | <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"செல்லுலார் நெட்வொர்க் வகை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 897 | <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"ஆபரேட்டர் தகவல்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 898 | <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"செல்லுலார் நெட்வொர்க் நிலை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 899 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"சேவையின் நிலை"</string> |
| 900 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"சிக்னலின் வலிமை"</string> |
| 901 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"ரோமிங்"</string> |
| 902 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"நெட்வொர்க்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 903 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"வைஃபை MAC முகவரி"</string> |
| 904 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"புளூடூத் முகவரி"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 905 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"வரிசை எண்"</string> |
| 906 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"கிடைக்கவில்லை"</string> |
| 907 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"இயங்கிய நேரம்"</string> |
| 908 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"விழிப்பு நேரம்"</string> |
| 909 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"அகச் சேமிப்பிடம்"</string> |
| 910 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB சேமிப்பிடம்"</string> |
| 911 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD கார்டு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 912 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"மீதமுள்ளது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 913 | <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"கிடைக்கிறது (படிக்க மட்டும்)"</string> |
| 914 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"மொத்த இடம்"</string> |
| 915 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"கணக்கிடுகிறது..."</string> |
| 916 | <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"பயன்பாடுகள் (பயன்பாட்டுத் தரவு & மீடியா உள்ளடக்கம்)"</string> |
| 917 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"மீடியா"</string> |
| 918 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"பதிவிறக்கங்கள்"</string> |
| 919 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"படங்கள், வீடியோக்கள்"</string> |
| 920 | <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"ஆடியோ (இசை, ரிங்டோன்கள், பாட்காஸ்ட்கள், மேலும் பல)"</string> |
| 921 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"மற்றவை"</string> |
| 922 | <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"தற்காலிகத் தரவு"</string> |
| 923 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"பகிர்ந்த சேமிப்பிடத்தை அகற்று"</string> |
| 924 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD கார்டை அகற்று"</string> |
| 925 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"அக USB சேமிப்பிடத்தை அகற்று"</string> |
| 926 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD கார்டை நீக்கியப் பிறகு இதைப் பாதுகாப்பாக அகற்றவும்"</string> |
| 927 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"பொருத்துவதற்கு USB சேமிப்பிடத்தைச் செருகவும்"</string> |
| 928 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"பொருத்துவதற்கு SD கார்டைச் செருகவும்"</string> |
| 929 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USB சேமிப்பிடத்தைப் பொருத்து"</string> |
| 930 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD கார்டைப் பொருத்து"</string> |
| 931 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 932 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 933 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB சேமிப்பிடத்தை அழி"</string> |
| 934 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD கார்டை அழி"</string> |
| 935 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"இசை மற்றும் படங்கள் போன்ற அக USB சேமிப்பிடத்தில் உள்ள எல்லா தரவையும் அழிக்கும்"</string> |
| 936 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"இசை மற்றும் படங்கள் போன்ற SD கார்டில் உள்ள எல்லா தரவையும் அழிக்கிறது"</string> |
| 937 | <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"தற்காலிகத் தரவை அழிக்கவா?"</string> |
| 938 | <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"இது, எல்லா பயன்பாடுகளின் தற்காலிகச் சேமிப்பு தரவை அழிக்கும்."</string> |
| 939 | <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP அல்லது PTP செயல்பாடு இயக்கத்தில் உள்ளது"</string> |
| 940 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB சேமிப்பிடத்தை அகற்றவா?"</string> |
| 941 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD கார்டை அகற்றவா?"</string> |
| 942 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"USB சேமிப்பிடத்தை அகற்றிவிட்டால், நீங்கள் பயன்படுத்துகின்ற சில பயன்பாடுகள் நின்றுவிடும், மேலும் நீங்கள் USB சேமிப்பிடத்தை மீண்டும் செருகும்வரை அவை கிடைக்காமல் இருக்கலாம்."</string> |
| 943 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"SD கார்டை அகற்றினால், நீங்கள் பயன்படுத்தும் சில பயன்பாடுகள் நின்றுவிடும், மேலும் SD கார்டை மீண்டும் செருகும் வரை அவை பயன்படுத்த கிடைக்காமல் இருக்கலாம்."</string> |
| 944 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 945 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 946 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"USB கார்டை அகற்ற முடியவில்லை. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 947 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"SD கார்டை அகற்ற முடியவில்லை. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 948 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB சேமிப்பிடம் அகற்றப்படும்."</string> |
| 949 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD கார்டு அகற்றப்படும்."</string> |
| 950 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"அகற்றுகிறது"</string> |
| 951 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"அகற்றுதல் செயலில் உள்ளது"</string> |
| 952 | <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"சேமிப்பிடம் குறைகிறது"</string> |
| 953 | <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"ஒத்திசைத்தல் போன்ற அமைப்பின் சில செயல்பாடுகள் வேலைசெய்யாமல் போகலாம். பயன்பாடுகள் அல்லது மீடியா உள்ளடக்கம் போன்ற உருப்படிகளை நீக்குதல் அல்லது அகற்றுவதன் மூலம் சேமிப்பிடத்தை காலியாக்க முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 954 | <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB கணினி இணைப்பு"</string> |
| 955 | <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB கணினி இணைப்பு"</string> |
| 956 | <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"இவ்வாறு இணை"</string> |
| 957 | <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"மீடியா சாதனம் (MTP)"</string> |
| 958 | <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"நீங்கள் Windows இல் மீடியா கோப்புகளை இடமாற்றவும் அல்லது Mac இல் Android கோப்பின் இடமாற்றத்தைப் பயன்படுத்தவும் அனுமதிக்கிறது (www.android.com/filetransfer ஐப் பார்க்கவும்)"</string> |
| 959 | <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"கேமரா (PTP)"</string> |
| 960 | <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"கேமரா மென்பொருளைப் பயன்படுத்தி நீங்கள் படங்களை அனுப்பவும், மேலும் MTP ஆதரிக்காத கணினிகளில் எந்தக் கோப்புகளையும் பரிமாற்றவும் உதவுகிறது."</string> |
| 961 | <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"கோப்பு பரிமாற்றக் கருவிகளை நிறுவு"</string> |
| 962 | <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"பிற பயனர்கள்"</string> |
| 963 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"பேட்டரி நிலை"</string> |
| 964 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"பேட்டரி நிலை"</string> |
| 965 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNகள்"</string> |
| 966 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"ஆக்சஸ் பாயிண்ட்டைத் திருத்து"</string> |
| 967 | <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"அமைக்கப்படவில்லை"</string> |
| 968 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"பெயர்"</string> |
| 969 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> |
| 970 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"ப்ராக்ஸி"</string> |
| 971 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"போர்ட்"</string> |
| 972 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"பயனர்பெயர்"</string> |
| 973 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"கடவுச்சொல்"</string> |
| 974 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"சேவையகம்"</string> |
| 975 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 976 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS ப்ராக்ஸி"</string> |
| 977 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS போர்ட்"</string> |
| 978 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| 979 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| 980 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"அங்கீகரிப்பு வகை"</string> |
| 981 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"ஏதுமில்லை"</string> |
| 982 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 983 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| 984 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP அல்லது CHAP"</string> |
| 985 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN வகை"</string> |
| 986 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN நெறிமுறை"</string> |
| 987 | <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN ரோமிங் நெறிமுறை"</string> |
| 988 | <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN ஐ இயக்கு/முடக்கு"</string> |
| 989 | <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN இயக்கப்பட்டது"</string> |
| 990 | <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN முடக்கப்பட்டது"</string> |
| 991 | <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"பியரர்"</string> |
| 992 | <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO வகை"</string> |
| 993 | <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO மதிப்பு"</string> |
| 994 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN ஐ நீக்கு"</string> |
| 995 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"புதிய APN"</string> |
| 996 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"சேமி"</string> |
| 997 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"நிராகரி"</string> |
| 998 | <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
| 999 | <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"பெயர் புலம் வெறுமையாக இருக்கக்கூடாது."</string> |
| 1000 | <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN வெறுமையாக இருக்கக்கூடாது."</string> |
| 1001 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC புலத்தில் 3 இலக்கங்களாவது இருக்க வேண்டும்."</string> |
| 1002 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC புலம் கண்டிப்பாக 2 அல்லது 3 இலக்கங்களில் இருக்க வேண்டும்."</string> |
| 1003 | <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"இயல்புநிலை APN அமைப்புகளை மீட்டமைக்கிறது."</string> |
| 1004 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"இயல்புநிலைக்கு மீட்டமை"</string> |
| 1005 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"இயல்புநிலை APN அமைப்புகளை மீட்டமைப்பது முடிந்தது."</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1006 | <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"சாதனத்தை மீட்டமை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1007 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"தரவின் ஆரம்பநிலை மீட்டமைப்பு"</string> |
| 1008 | <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"டேப்லெட்டில் உள்ள எல்லா தரவையும் அழி"</string> |
| 1009 | <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"மொபைலில் உள்ள எல்லா தரவையும் அழி"</string> |
| 1010 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"இது, உங்கள் டேப்லெடின் "<b>"அகச் சேமிப்பிடத்தில்"</b>" உள்ள எல்லா தரவையும் அழித்துவிடும், இவற்றில் உள்ளடங்குவன:\n\n"<li>"உங்கள் Google கணக்கு"</li>\n<li>"அமைப்பு மற்றும் பயன்பாட்டுத் தரவு, மற்றும் அமைப்புகள்"</li>\n<li>"பதிவிறக்கப்பட்டப் பயன்பாடுகள்"</li></string> |
| 1011 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"இது, உங்கள் மொபைலின் "<b>"அகச் சேமிப்பிடத்தில்"</b>" உள்ள எல்லா தரவையும் அழித்துவிடும், இவற்றில் உள்ளடங்குவன:\n\n"<li>"உங்கள் Google கணக்கு"</li>\n<li>"கணினி மற்றும் பயன்பாட்டுத் தரவு மற்றும் அமைப்புகள்"</li>\n<li>"பதிவிறக்கப்பட்டப் பயன்பாடுகள்"</li></string> |
| 1012 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"தற்போது, பின்வரும் கணக்குகளில் உள்நுழைந்துள்ளீர்கள்:\n"</string> |
Geoff Mendal | faf1dd2 | 2014-11-24 10:07:28 -0800 | [diff] [blame] | 1013 | <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"இந்தச் சாதனத்தில் பிற பயனர்கள் உள்ளனர்.\n"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1014 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"இசை"</li>\n<li>"படங்கள்"</li>\n<li>"பிற பயனர் தரவு"</li></string> |
| 1015 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"இசை, படங்கள் மற்றும் பிற பயனர் தரவை அழிப்பதற்கு, "<b>"USB சேமிப்பிடத்தை"</b>" அழிக்க வேண்டியிருக்கும்."</string> |
| 1016 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"இசை, படங்கள் மற்றும் பிற பயனர் தரவை அழிக்க "<b>"SD கார்டு"</b>" அழிக்கப்பட வேண்டும்."</string> |
| 1017 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB சேமிப்பிடத்தை அழி"</string> |
| 1018 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD கார்டை அழி"</string> |
| 1019 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"இசை அல்லது படங்கள் போன்று அக USB சேமிப்பிடத்தில் உள்ள எல்லா தரவையும் அழி"</string> |
| 1020 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"இசை அல்லது படங்கள் போன்று SD கார்டில் உள்ள எல்லா தரவையும் அழி"</string> |
| 1021 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"டேப்லெட்டை மீட்டமை"</string> |
| 1022 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"மொபைலை மீட்டமை"</string> |
| 1023 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"உங்களின் தனிப்பட்ட எல்லா தகவல் மற்றும் பதிவிறக்கப்பட்ட பயன்பாடுகள் எல்லாவற்றையும் அழிக்கவா? நீங்கள் இந்தச் செயலை மீட்டமைக்க முடியாது!"</string> |
| 1024 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"எல்லாவற்றையும் அழி"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1025 | <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"ஆரம்பநிலைத் தரவு மீட்டமைவை உறுதிப்படுத்துவதற்கு, திறப்பதற்கான வடிவத்தை நீங்கள் வரைய வேண்டும்."</string> |
| 1026 | <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"System Clear சேவை இல்லை என்பதால் மீட்டமைவைச் செயற்படுத்தப்படவில்லை."</string> |
| 1027 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"மீட்டமைக்கவா?"</string> |
| 1028 | <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"இவருக்கு ஆரம்பநிலை மீட்டமைவு இல்லை"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1029 | <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"அழிக்கிறது"</string> |
| 1030 | <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"காத்திருக்கவும்..."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1031 | <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"USB சேமிப்பிடத்தை அழி"</string> |
| 1032 | <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"SD கார்டை அழி"</string> |
| 1033 | <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"USB சேமிப்பிடத்தில் உள்ள எல்லா தரவையும் அழிக்கவும்"</string> |
| 1034 | <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"SD கார்டில் உள்ள எல்லா தரவையும் அழி"</string> |
| 1035 | <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"எல்லா USB சேமிப்பிடத்தையும் அழிக்கவா? நீங்கள் சேமித்த "<b>"எல்லா"</b>" தரவையும் இழக்க நேரிடும்!"</string> |
| 1036 | <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"SD கார்டை அழிக்கவா? கார்டில் உள்ள "<b>"எல்லா"</b>" தரவையும் இழப்பீர்கள்!"</string> |
| 1037 | <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"USB சேமிப்பிடத்தை அழி"</string> |
| 1038 | <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"SD கார்டை அழி"</string> |
| 1039 | <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"USB சேமிப்பிடத்தை அழித்து, அதில் சேமிக்கப்பட்ட எல்லா கோப்புகளையும் நீக்கவா? இந்தச் செயலை நீங்கள் மாற்றியமைக்க முடியாது!"</string> |
| 1040 | <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"SD கார்டை அழித்து, அதில் சேமிக்கப்பட்ட எல்லா கோப்புகளையும் நீக்கவா? இந்தச் செயலை நீங்கள் மாற்றியமைக்க முடியாது!"</string> |
| 1041 | <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"எல்லாவற்றையும் அழி"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1042 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"நீங்கள் USB சேமிப்பிடத்தை அழிக்க விரும்புவதை உறுதிப்படுத்துவதற்கு சாதனத்தைத் திறப்பதற்கான வடிவத்தை வரைய வேண்டும்."</string> |
| 1043 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"நீங்கள் SD கார்டை அழிக்க விரும்புவதை உறுதிப்படுத்துவதற்கு, திறப்பதற்கான வடிவத்தை நீங்கள் வரைய வேண்டும்."</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1044 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"அழைப்பு அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1045 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"குரல் அஞ்சல், அழைப்புப் பகிர்வு, அழைப்பு காத்திருப்பு, அழைப்பாளர் ஐடி போன்றவற்றை அமைக்கவும்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1046 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB டெதெரிங்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1047 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"போர்ட்டபிள் ஹாட்ஸ்பாட்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1048 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"புளூடூத் டெதெரிங்"</string> |
| 1049 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"டெதெரிங்"</string> |
| 1050 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"டெதெரிங் & போர்டபிள் ஹாட்ஸ்பாட்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1051 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1052 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB டெதெரிங்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1053 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB இணைக்கப்பட்டது, இணைப்பு முறையைப் பார்க்கவும்"</string> |
| 1054 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"இணைக்கப்பட்டது"</string> |
| 1055 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"USB சேமிப்பிடம் பயன்பாட்டில் இருக்கும்போது இணைப்பை அகற்ற முடியாது"</string> |
| 1056 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB இணைக்கப்படவில்லை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1057 | <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"இயக்க இணைக்கவும்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1058 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB டெதெரிங் பிழை"</string> |
| 1059 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"புளூடூத் டெதெரிங்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1060 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"இந்த டேப்லெட்டின் இணைய இணைப்பைப் பகிரும்"</string> |
| 1061 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"மொபைல்யின் இணைய இணைப்பைப் பகிரும்"</string> |
| 1062 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"இந்த டேப்லெட்டின் இணைய இணைப்பை 1 சாதனத்துடன் பகிர்கிறது"</string> |
| 1063 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"இந்த மொபைலின் இணைய இணைப்பை 1 சாதனத்துடன் பகிர்கிறது"</string> |
| 1064 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"இந்த டேப்லெட்டின் இணைய இணைப்பை <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> சாதனங்களுடன் பகிர்கிறது"</string> |
| 1065 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"மொபைலின் இணைய இணைப்பை <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> சாதனங்களுடன் பகிரும்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1066 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> இன் இணைய இணைப்பைப் பகிர்கிறது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1067 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"இந்த டேப்லெட்டின் இணைய இணைப்பு பகிரப்படவில்லை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1068 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"இந்த மொபைலின் இணைய இணைப்பு பகிரப்படவில்லை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1069 | <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"இணைக்கப்படவில்லை"</string> |
| 1070 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> சாதனங்களுக்கு மேல் இணைக்க முடியாது."</string> |
| 1071 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> இன் இணைப்புமுறை நீக்கப்படும்."</string> |
| 1072 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"உதவி"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1073 | <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"செல்லுலார் நெட்வொர்க்குகள்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1074 | <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"மொபைல் திட்டம்"</string> |
| 1075 | <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"இயல்புநிலை SMS பயன்பாடு"</string> |
| 1076 | <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS பயன்பாட்டை மாற்றவா?"</string> |
| 1077 | <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> க்குப் பதிலாக <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ஐ உங்கள் SMS பயன்பாடாகப் பயன்படுத்தவா?"</string> |
| 1078 | <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ஐ உங்கள் SMS பயன்பாடாகப் பயன்படுத்தவா?"</string> |
Geoff Mendal | c47db9c | 2014-08-04 17:35:58 -0700 | [diff] [blame] | 1079 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"வைஃபை அசிஸ்டண்டை மாற்றவா?"</string> |
| 1080 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"நெட்வொர்க் இணைப்புகளை நிர்வகிக்க, <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>க்குப் பதிலாக <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தவா?"</string> |
| 1081 | <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"நெட்வொர்க் இணைப்புகளை நிர்வகிக்க <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தவா?"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1082 | <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"அறியப்படாத சிம் மொபைல் நிறுவனம்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1083 | <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s இடம் அறிந்த வழங்குதல் இணையதளம் இல்லை"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1084 | <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"சிம் கார்டைச் செருகி மீண்டும் தொடங்கவும்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1085 | <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"இணையத்துடன் இணைக்கவும்"</string> |
| 1086 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"எனது இருப்பிடம்"</string> |
Geoff Mendal | 8098650 | 2014-12-01 06:36:03 -0800 | [diff] [blame^] | 1087 | <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"பணி சுயவிவரம்"</string> |
| 1088 | <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"பணி சுயவிவரத்திற்கான இருப்பிடம்"</string> |
| 1089 | <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"உங்கள் நிறுவனம் முடக்கியுள்ளது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1090 | <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"பயன்முறை"</string> |
| 1091 | <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"அதிக துல்லியத்தன்மை"</string> |
| 1092 | <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"பேட்டரி சேமிப்பு"</string> |
| 1093 | <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"சாதனம் மட்டும்"</string> |
| 1094 | <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"இருப்பிடத்தை முடக்கு"</string> |
| 1095 | <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"சமீபத்திய இருப்பிட கோரிக்கைகள்"</string> |
| 1096 | <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"எந்தப் பயன்பாடுகளும் சமீபத்தில் இருப்பிடத்தைக் கோரவில்லை"</string> |
| 1097 | <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"இருப்பிடச் சேவைகள்"</string> |
| 1098 | <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"அதிகப் பேட்டரி பயன்பாடு"</string> |
| 1099 | <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"குறைவான பேட்டரி பயன்பாடு"</string> |
| 1100 | <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"இருப்பிடப் பயன்முறை"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 1101 | <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"இடத்தைக் கண்டறிய GPS, வைஃபை மற்றும் செல்லுலார் நெட்வொர்க்குகளைப் பயன்படுத்தவும்"</string> |
| 1102 | <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"இடத்தைக் கண்டறிய, வைஃபை மற்றும் செல்லுலார் நெட்வொர்க்குகளைப் பயன்படுத்தவும்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1103 | <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7178415350457794366">"உங்கள் இருப்பிடத்தைக் கண்டறிய, GPS ஐப் பயன்படுத்தவும்"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 1104 | <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"வைஃபை & செல்லுலார் நெட்வொர்க் இடம்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1105 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"உங்கள் இருப்பிடத்தை விரைவாகக் கணிக்கும் வகையில் பயன்பாடுகள், Google இன் இருப்பிடச் சேவையைப் பயன்படுத்தலாம். அநாமதேய இருப்பிடத் தரவு சேகரிக்கப்பட்டு Google க்கு அனுப்பப்படும்."</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1106 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"வைஃபை மூலம் இருப்பிடம் கண்டறியப்பட்டது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1107 | <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS சாட்டிலைட்டுகள்"</string> |
| 1108 | <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"உங்கள் இருப்பிடத்தைக் குறிப்பதற்காக, பயன்பாடுகள் உங்கள் டேப்லெட்டில் GPS ஐப் பயன்படுத்தும்"</string> |
| 1109 | <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"உங்கள் இருப்பிடத்தைக் குறிப்பதற்காக, பயன்பாடுகள் உங்கள் தொலைபேசியில் GPS ஐப் பயன்படுத்தும்"</string> |
| 1110 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"துணை GPS ஐப் பயன்படுத்து"</string> |
| 1111 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPS க்கு உதவ, சேவையகத்தைப் பயன்படுத்து (நெட்வொர்க் பயன்பாட்டைக் குறைக்க, தேர்வுநீக்கு)"</string> |
| 1112 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPS க்கு உதவ, சேவையகத்தைப் பயன்படுத்து (GPS செயல்திறனை மேம்படுத்த தேர்வுநீக்கு)"</string> |
| 1113 | <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"இருப்பிடம் & Google தேடல்"</string> |
| 1114 | <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"தேடல் முடிவுகள் மற்றும் பிற சேவைகளை மேம்படுத்துவதற்காக Google உங்கள் இருப்பிடத்தைப் பயன்படுத்தும்"</string> |
| 1115 | <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"எனது இருப்பிடத்திற்கான அணுகல்"</string> |
| 1116 | <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"உங்கள் அனுமதியைக் கேட்ட பயன்பாடுகள் உங்களின் இருப்பிடத் தகவலைப் பயன்படுத்தும்"</string> |
| 1117 | <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"இருப்பிட ஆதாரங்கள்"</string> |
| 1118 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"டேப்லெட் அறிமுகம்"</string> |
| 1119 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"மொபைல் அறிமுகம்"</string> |
| 1120 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"சட்டத் தகவல், நிலை மற்றும் மென்பொருள் பதிப்பைக் காட்டு"</string> |
| 1121 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"சட்டத் தகவல்"</string> |
| 1122 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"பங்களிப்பாளர்கள்"</string> |
| 1123 | <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"ஒழுங்குமுறைத் தகவல்"</string> |
| 1124 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"பதிப்புரிமை"</string> |
| 1125 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"உரிமம்"</string> |
| 1126 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"விதிமுறைகளும் நிபந்தனைகளும்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1127 | <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"வால்பேப்பர்கள்"</string> |
| 1128 | <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"செயற்கை கோள் படங்களை வழங்குபவர்கள்:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1129 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"ஓப்பன் சோர்ஸ் உரிமங்கள்"</string> |
| 1130 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"உரிமங்களை ஏற்றுவதில் சிக்கல் உள்ளது."</string> |
| 1131 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"ஏற்றுகிறது..."</string> |
| 1132 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"பாதுகாப்பு தகவல்"</string> |
| 1133 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"பாதுகாப்பு தகவல்"</string> |
| 1134 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"உங்களுக்குத் தரவு இணைப்பு இல்லை. இப்போது இந்தத் தகவலைப் பார்க்க இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்ட எந்தக் கணினியிலிருந்தும் %s க்குச் செல்லவும்."</string> |
| 1135 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"ஏற்றுகிறது..."</string> |
| 1136 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"உங்கள் கடவுச்சொல்லைத் தேர்வுசெய்க"</string> |
| 1137 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"உங்கள் வடிவத்தைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1138 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"உங்கள் பின் ஐத் தேர்வுசெய்யவும்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1139 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"உங்கள் கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்தவும்"</string> |
| 1140 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"உங்கள் வடிவத்தை உறுதிப்படுத்தவும்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1141 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"உங்கள் பின்னை உறுதிசெய்யவும்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1142 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை"</string> |
| 1143 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PINகள் பொருந்தவில்லை"</string> |
| 1144 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"திறப்பதற்கான தேர்வு"</string> |
| 1145 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"கடவுச்சொல் அமைக்கப்பட்டது"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1146 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"பின் அமைக்கப்பட்டது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1147 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"வடிவம் அமைக்கப்பட்டது"</string> |
| 1148 | <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"திரைப் பாதுகாப்பு"</string> |
| 1149 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"திறக்கும் வடிவத்தை மாற்று"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1150 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"திறப்பதற்கான பின்னை மாற்று"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1151 | <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"சேமித்த வடிவத்தை உறுதிப்படுத்தவும்"</string> |
| 1152 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"மீண்டும் முயற்சிக்கவும்:"</string> |
| 1153 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை வரைக"</string> |
| 1154 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"உதவிக்கு மெனுவை அழுத்தவும்."</string> |
| 1155 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"முடிந்ததும் விரலை எடுக்கவும்"</string> |
| 1156 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"குறைந்தது <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> புள்ளிகளை இணைக்கவும். மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 1157 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"வடிவம் பதிவுசெய்யப்பட்டது"</string> |
| 1158 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"உறுதிப்படுத்துவதற்கு வடிவத்தை மீண்டும் வரையவும்"</string> |
| 1159 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"திறப்பதற்கான புதிய வடிவம்"</string> |
| 1160 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"உறுதிசெய்க"</string> |
| 1161 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"மீண்டும் வரைக"</string> |
| 1162 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"மீண்டும் முயற்சிசெய்க"</string> |
| 1163 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"தொடர்க"</string> |
| 1164 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"திறப்பதற்கான வடிவம்"</string> |
| 1165 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"வடிவம் தேவை"</string> |
| 1166 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"திரையைத் திறப்பதற்கான வடிவத்தை வரைய வேண்டும்"</string> |
| 1167 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"வடிவத்தைக் காணும்படி செய்"</string> |
| 1168 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"தொடும்போது அதிர்வடை"</string> |
| 1169 | <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"பவர் பொத்தான் உடனடியாக பூட்டப்படும்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1170 | <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தாத போது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1171 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை அமை"</string> |
| 1172 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை மாற்று"</string> |
| 1173 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை எப்படி வரைவது"</string> |
| 1174 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"பல தவறான முயற்சிகள்!"</string> |
| 1175 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> நிமிடங்கள் கழித்து முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 1176 | <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"உங்கள் தொலைபேசியில் பயன்பாடு நிறுவப்படவில்லை."</string> |
| 1177 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"பயன்பாடுகளை நிர்வகி"</string> |
| 1178 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"நிறுவப்பட்ட பயன்பாடுகளை நிர்வகி மற்றும் அகற்று"</string> |
| 1179 | <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"பயன்பாடுகள்"</string> |
| 1180 | <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"அமைப்புகளை நிர்வகிக்கும், விரைவு துவக்கத்திற்கான குறுக்குவழிகளை அமைக்கும்"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1181 | <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"பயன்பாட்டு அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1182 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"அறியப்படாத மூலங்கள்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1183 | <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"எல்லா பயன்பாட்டு ஆதாரங்களையும் அனுமதி"</string> |
| 1184 | <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Google Play தவிர பிற ஆதாரங்களின் பயன்பாடுகளை நிறுவ அனுமதிக்கிறது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1185 | <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"அறியப்படாத ஆதாரங்களிலிருந்து பயன்பாடுகளின் நிறுவலை அனுமதி"</string> |
| 1186 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"அறியப்படாத ஆதாரங்களிலிருந்து பெறப்படும் பயன்பாடுகள் மூலமாக உங்கள் டேப்லெட் மற்றும் தனிப்பட்ட தரவு பாதிக்கப்படலாம். இந்தப் பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம், உங்கள் டேப்லெட்டிற்கு ஏற்படும் பாதிப்பிற்கு அல்லது தரவு இழப்பிற்கு நீங்கள்தான் பொறுப்பு என்பதை ஏற்கிறீர்கள்."</string> |
Geoff Mendal | 0019c6a | 2014-10-20 16:40:41 -0700 | [diff] [blame] | 1187 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"உங்கள் மொபைல் மற்றும் தனிப்பட்ட தரவு ஆகியவை அறியப்படாத மூலங்களிலிருந்து பெற்ற பயன்பாடுகளால் தாக்குதலுக்கு உள்ளாகக்கூடியவையாக இருக்கின்றன. இந்தப் பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தியதன் விளைவாக உங்கள் மொபைல் பாதிக்கப்பட்டால் அல்லது தரவை இழந்தால் அதற்கு நீங்கள் மட்டும்தான் பொறுப்பு என்பதை ஒப்புக்கொள்கிறீர்கள்."</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1188 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"மேம்பட்ட அமைப்பு"</string> |
| 1189 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"மேலும் அமைப்பு விருப்பங்களை இயக்கு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1190 | <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"பயன்பாட்டுத் தகவல்"</string> |
| 1191 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"சேமிப்பிடம்"</string> |
| 1192 | <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"இயல்பாகத் துவங்கு"</string> |
| 1193 | <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"இயல்புநிலைகள்"</string> |
| 1194 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"திரை இணக்கம்"</string> |
| 1195 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"அனுமதிகள்"</string> |
| 1196 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"தற்காலிகச் சேமிப்பு"</string> |
| 1197 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"தற்காலிகச் சேமிப்பை அழி"</string> |
| 1198 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"தற்காலிகச் சேமிப்பு"</string> |
| 1199 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"கட்டுப்பாடுகள்"</string> |
| 1200 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"உடனே நிறுத்து"</string> |
| 1201 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"மொத்தம்"</string> |
| 1202 | <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"பயன்பாடு"</string> |
| 1203 | <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB சேமிப்பிட பயன்பாடு"</string> |
| 1204 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"தரவு"</string> |
| 1205 | <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB சேமிப்பிட தரவு"</string> |
| 1206 | <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD கார்டு"</string> |
| 1207 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"நிறுவல் நீக்குதல்"</string> |
| 1208 | <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"அனைவருக்கும் நிறுவல் நீக்கு"</string> |
| 1209 | <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"நிறுவு"</string> |
| 1210 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"முடக்கு"</string> |
| 1211 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"இயக்கு"</string> |
| 1212 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"தரவை அழி"</string> |
| 1213 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"புதுப்பிப்புகளை நிறுவல் நீக்கு"</string> |
| 1214 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"சில செயல்பாடுகளுக்கு இந்தப் பயன்பாட்டை இயல்பாகத் தொடங்க தேர்வுசெய்துள்ளீர்கள்."</string> |
| 1215 | <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"விட்ஜெட்களை உருவாக்கவும், அவற்றின் தரவை அணுகவும் இந்தப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்க தேர்வுசெய்துள்ளீர்கள்."</string> |
| 1216 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"இயல்பு அமைப்பு இல்லை."</string> |
| 1217 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"இயல்புகளை அழி"</string> |
| 1218 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"இந்தப் பயன்பாடு உங்கள் திரைக்காக வடிவமைக்கபட்டதில்லை. உங்கள் திரைக்கு ஏற்ப நீங்கள் சரிசெய்துகொள்ளலாம்."</string> |
| 1219 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"தொடங்கப்படும்போது கேள்"</string> |
| 1220 | <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"பயன்பாட்டின் அளவு"</string> |
| 1221 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"அறியப்படாத"</string> |
| 1222 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"பெயரின்படி வரிசைப்படுத்து"</string> |
| 1223 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"அளவின்படி வரிசைப்படுத்து"</string> |
| 1224 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"இயங்கும் சேவைகளைக் காட்டு"</string> |
| 1225 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"தற்காலிகச் சேமிப்பின் செயல்முறைகளைக் காட்டு"</string> |
| 1226 | <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"பயன்பாட்டு விருப்பத்தேர்வுகளை மீட்டமை"</string> |
| 1227 | <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"பயன்பாட்டு விருப்பத்தேர்வுகளை மீட்டமைக்கவா?"</string> |
| 1228 | <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"இது, பின்வருபவற்றின் எல்லா விருப்பத்தேர்வுகளையும் மீட்டமைக்கும்:\n\n "<li>"முடக்கப்பட்ட பயன்பாடுகள்"</li>\n" "<li>"முடக்கப்பட்ட பயன்பாட்டின் அறிவிப்புகள்"</li>\n" "<li>"செயல்பாடுகளுக்கான இயல்புநிலைப் பயன்பாடுகள்"</li>\n" "<li>"பயன்பாடுகளுக்கான பின்புலத் தரவின் வரையறைகள்"</li>\n" "<li>"ஏதேனும் அனுமதி வரையறைகள்"</li>\n\n" எந்தப் பயன்பாட்டுத் தரவையும் இழக்கமாட்டீர்கள்."</string> |
| 1229 | <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"பயன்பாடுகளை மீட்டமை"</string> |
| 1230 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"காலி இடத்தை நிர்வகி"</string> |
| 1231 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"வடிகட்டு"</string> |
| 1232 | <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"வடிப்பான் விருப்பங்களைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string> |
| 1233 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"எல்லாம்"</string> |
| 1234 | <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"முடக்கப்பட்டது"</string> |
| 1235 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"பதிவிறக்கப்பட்டது"</string> |
| 1236 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"இயங்குகிறது"</string> |
| 1237 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB சேமிப்பகம்"</string> |
| 1238 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD கார்டில் உள்ளவை"</string> |
| 1239 | <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"முடக்கப்பட்டது"</string> |
Geoff Mendal | 1244b64 | 2014-11-17 14:04:27 -0800 | [diff] [blame] | 1240 | <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"இவருக்கு நிறுவப்படவில்லை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1241 | <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"பயன்பாடுகள் இல்லை."</string> |
| 1242 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"அகச் சேமிப்பிடம்"</string> |
| 1243 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB சேமிப்பிடம்"</string> |
| 1244 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD கார்டின் சேமிப்பிடம்"</string> |
| 1245 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"அளவை மீண்டும் கணக்கிடுகிறது…"</string> |
| 1246 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"பயன்பாட்டுத் தரவை நீக்கவா?"</string> |
| 1247 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"பயன்பாட்டின் எல்லா தகவலும் நிரந்தரமாக நீக்கப்படும். இதில் எல்லா கோப்புகளும், அமைப்புகளும், கணக்குகளும், தரவுத்தளங்களும், மேலும் பலவும் அடங்கும்."</string> |
| 1248 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"சரி"</string> |
| 1249 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"ரத்துசெய்"</string> |
| 1250 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
| 1251 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"நிறுவிய பயன்பாடுகளின் பட்டியலில் பயன்பாடு இல்லை."</string> |
| 1252 | <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"பயன்பாட்டுத் தரவை அழிக்க முடியவில்லை."</string> |
| 1253 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"புதுப்பிப்புகளை நிறுவல் நீக்கவா?"</string> |
| 1254 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"இந்த Android அமைப்பின் பயன்பாட்டிற்கான எல்லா புதுப்பிப்புகளும் நிறுவல் நீக்கப்படும்."</string> |
| 1255 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"தரவை அழி"</string> |
| 1256 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"பயன்பாட்டிற்கான தரவை அழிக்க முடியவில்லை."</string> |
| 1257 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"உங்கள் டேப்லெடில் பின்வருவனவற்றை இந்தப் பயன்பாடு அணுகலாம்:"</string> |
| 1258 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"உங்கள் மொபைலில் பின்வருவனவற்றை இந்தப் பயன்பாடு அணுகலாம்:"</string> |
| 1259 | <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"இந்தப் பயன்பாடு உங்கள் டேப்லெட்டில் பின்வருபவற்றை அணுகலாம். செயல்திறனை மேம்படுத்த, நினைவகப் பயன்பாட்டைக் குறைக்க, இந்த அனுமதிகளில் சில <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> க்கு கிடைக்கும், ஏனெனில் இவற்றை <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> போலவே இதுவும் அதே செயல்முறைகளில் இயங்குகிறது:"</string> |
| 1260 | <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"இந்தப் பயன்பாடு உங்கள் தொலைபேசியில், பின்வருபவற்றை அணுகலாம். செயல்திறனை மேம்படுத்த, நினைவகப் பயன்பாட்டைக் குறைக்க, இந்த அனுமதிகளில் சில <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> க்கு கிடைக்கும், ஏனெனில் <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> போலவே அதே செயல்முறைகளில் இது இயங்குகிறது:"</string> |
| 1261 | <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> மற்றும் <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1262 | <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> மற்றும் <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1263 | <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1264 | <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1265 | <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"இந்தப் பயன்பாடு உங்களுக்குக் கட்டணம் விதிக்கலாம்:"</string> |
| 1266 | <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"பிரீமியம் SMS ஐ அனுப்பு"</string> |
| 1267 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"கணக்கிடுகிறது..."</string> |
| 1268 | <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"பேக்கேஜ் அளவைக் கணக்கிட முடியவில்லை."</string> |
| 1269 | <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"நீங்கள் மூன்றாம் தரப்பு பயன்பாடுகள் எதையும் நிறுவவில்லை."</string> |
| 1270 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> பதிப்பு"</string> |
| 1271 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"நகர்த்து"</string> |
| 1272 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"டேப்லெட்டிற்கு நகர்த்து"</string> |
| 1273 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"மொபைலுக்கு நகர்த்து"</string> |
| 1274 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USB சேமிப்பிடத்திற்கு நகர்த்து"</string> |
| 1275 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SD கார்டுக்கு நகர்த்து"</string> |
| 1276 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"நகர்த்துகிறது"</string> |
| 1277 | <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"போதுமான சேமிப்பிடம் இல்லை."</string> |
| 1278 | <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"பயன்பாடு இல்லை."</string> |
| 1279 | <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"பயன்பாட்டை நகலெடுக்க முடியாது."</string> |
| 1280 | <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"இருப்பிட நிறுவல் தவறானது."</string> |
| 1281 | <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"வெளிப்புற மீடியாவில் முறைமை புதுப்பிப்புகளை நிறுவ முடியாது."</string> |
| 1282 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"உடனே நிறுத்தவா?"</string> |
| 1283 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"பயன்பாட்டை உடனே நிறுத்தினால், அது தவறாகச் செயல்படலாம்."</string> |
| 1284 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
| 1285 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"பயன்பாட்டை நகர்த்த முடியவில்லை. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1286 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"தேர்வுசெய்த நிறுவல் இருப்பிடம்"</string> |
| 1287 | <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"புதிய பயன்பாடுகளுக்கான பரிந்துரைக்கப்பட்ட நிறுவல் இடங்களை மாற்றவும்"</string> |
| 1288 | <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"உள்ளமைக்கப்பட்டுள்ள பயன்பாட்டை முடக்கவா?"</string> |
| 1289 | <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"நீங்கள் உள்ளமைந்த பயன்பாட்டை முடக்கினால், பிற பயன்பாடுகள் தவறாகச் செயல்படலாம்."</string> |
| 1290 | <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"தரவை நீக்கிவிட்டு பயன்பாட்டை முடக்கவா?"</string> |
| 1291 | <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"உள்ளமைந்தப் பயன்பாட்டை முடக்கினால், மற்ற பயன்பாடுகள் தவறான முறையில் இயங்கலாம். உங்கள் தரவும் நீக்கப்படும்."</string> |
| 1292 | <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"அறிவிப்புகளை முடக்கவா?"</string> |
| 1293 | <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"பயன்பாட்டிற்கான அறிவிப்புகளை முடக்கினால், முக்கிய விழிப்பூட்டல்கள் மற்றும் புதுப்பிப்புகளை நீங்கள் தவற விடலாம்."</string> |
| 1294 | <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"பயன்பாட்டின் செயல்பாடுகள்"</string> |
| 1295 | <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"இயங்குகிறது"</string> |
| 1296 | <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(ஒருபோதும் பயன்படுத்தவில்லை)"</string> |
| 1297 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"சேமிப்பிடத்தின் பயன்பாடு"</string> |
| 1298 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"பயன்பாடுகள் பயன்படுத்திய சேமிப்பிடத்தைக் காட்டு"</string> |
| 1299 | <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"இயங்கும் சேவைகள்"</string> |
| 1300 | <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"தற்போது இயக்கத்தில் இருக்கும் சேவைகளைப் பார்த்து கட்டுப்படுத்து"</string> |
| 1301 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"மீண்டும் தொடங்குகிறது"</string> |
| 1302 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"தற்காலிகச் சேமிப்பின் பின்புலச் செயல்முறை"</string> |
| 1303 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"எதுவும் இயக்கத்தில் இல்லை."</string> |
| 1304 | <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"பயன்பாட்டால் தொடங்கப்பட்டது."</string> |
| 1305 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1306 | <skip /> |
| 1307 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> இலவசம்"</string> |
| 1308 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"பயன்படுத்தியது <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1309 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
| 1310 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1311 | <skip /> |
| 1312 | <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"பயனர்: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1313 | <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"அகற்றப்பட்ட பயனர்"</string> |
Geoff Mendal | 0019c6a | 2014-10-20 16:40:41 -0700 | [diff] [blame] | 1314 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> செயல்முறை, <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> சேவை"</string> |
| 1315 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> செயல்முறை, <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> சேவை"</string> |
| 1316 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> செயல்முறைகள், <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> சேவை"</string> |
| 1317 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> செயல்முறைகள், <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> சேவை"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 1318 | <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"சாதன நினைவகம்"</string> |
| 1319 | <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"பயன்பாட்டின் RAM பயன்பாடு"</string> |
| 1320 | <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"முறைமை"</string> |
| 1321 | <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"பயன்பாடுகள்"</string> |
| 1322 | <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"காலி"</string> |
| 1323 | <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"பயன்படுத்தப்பட்டது"</string> |
| 1324 | <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"தற்காலிகச் சேமிப்பு"</string> |
| 1325 | <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> / RAM"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1326 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"பயன்பாட்டை இயக்குகிறது"</string> |
| 1327 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"செயலில் இல்லை"</string> |
| 1328 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"சேவைகள்"</string> |
| 1329 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"செயல்கள்"</string> |
| 1330 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"நிறுத்து"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1331 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1332 | <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"இந்தப் பயன்பாடு ஏற்கனவே இதன் பயன்பாட்டால் தொடங்கப்பட்டது. இதை நிறுத்துவதால் பயன்பாடு தோல்வியடையலாம்."</string> |
| 1333 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"பயன்பாட்டைப் பாதுகாப்பாக நிறுத்த முடியாது. இதை நிறுத்தினால், நீங்கள் நடப்பு செயல்கள் சிலவற்றை இழக்க நேரிடலாம்."</string> |
| 1334 | <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"இது பழைய பயன்பாட்டு செயல்முறையாகும், மீண்டும் தேவைப்பட்டால் வழங்குவதற்காக இன்னமும் தொடர்ந்து செயல்படுத்தப்படுகிறது. பொதுவாக அதை நிறுத்துவதற்கு எந்தக் காரணமும் இல்லை."</string> |
| 1335 | <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: தற்போது பயன்பாட்டில் உள்ளது. அதைக் கட்டுப்படுத்த அமைப்புகளைத் தொடவும்."</string> |
| 1336 | <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"முக்கிய செயல்முறை பயன்பாட்டில் உள்ளது."</string> |
| 1337 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> இன் சேவை பயன்பாட்டில் உள்ளது."</string> |
| 1338 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> இன் வழங்குநர் பயன்பாட்டில் உள்ளது."</string> |
| 1339 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"அமைப்பின் சேவையை நிறுத்தவா?"</string> |
| 1340 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"இந்தச் சேவையை நீங்கள் நிறுத்தினால், உங்கள் டேப்லெட்டை முடக்கி மீண்டும் இயக்கும் வரை அதன் சில அம்சங்கள் சரியாக வேலைசெய்வதை நிறுத்திவிடும்."</string> |
| 1341 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"இந்தச் சேவையை நீங்கள் நிறுத்தினால், உங்கள் மொபைலை ஸ்விட்ச் ஆஃப் செய்து ஸ்டார்ட் செய்யும் வரை அதன் அம்சங்களில் சில வேலைசெய்யாமல் போகலாம்."</string> |
| 1342 | <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"மொழி & உள்ளீடு"</string> |
| 1343 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"மொழி & உள்ளீடு"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1344 | <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"மொழி அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1345 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"விசைப்பலகை & உள்ளீட்டு முறைகள்"</string> |
| 1346 | <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"மொழி"</string> |
| 1347 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| 1348 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"தானாக மாற்றியமை"</string> |
| 1349 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"தவறாக உள்ளிட்ட வார்த்தைகளைச் சரிசெய்"</string> |
| 1350 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"தன்னியக்க பேரெழுத்தாக்கல்"</string> |
| 1351 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"வாக்கியங்களில் முதல் எழுத்தைப் பேரெழுத்தாக அமை"</string> |
| 1352 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"தன்னியக்க நிறுத்தற்குறியிடுதல்"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1353 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"கைமுறை விசைப்பலகை அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1354 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"\".\" ஐச் செருக Space விசையை இருமுறை அழுத்தவும்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1355 | <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"கடவுச்சொற்களைக் காட்டு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1356 | <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"இந்த உள்ளீட்டு முறையானது, கடவுச்சொற்கள் மற்றும் கிரெடிட் கார்டு எண்கள் போன்ற தனிப்பட்ட தகவல் உள்பட நீங்கள் உள்ளிடும் எல்லா உரையையும் சேகரிக்கக்கூடும். இது <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> பயன்பாட்டிலிருந்து வந்துள்ளது. இந்த உள்ளீட்டு முறையைப் பயன்படுத்தவா?"</string> |
| 1357 | <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"கடவுச்சொற்கள் மற்றும் கிரெடிட் கார்டு எண்கள் போன்ற தனிப்பட்ட தரவு உள்பட நீங்கள் உள்ளிடும் எல்லா உரையையும் இந்த பிழைத்திருத்தி சேகரிக்கலாம். இது <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> பயன்பாட்டிலிருந்து வந்ததாகும். பிழைத்திருத்தியைப் பயன்படுத்தவா?"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1358 | <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1359 | <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"மொழி"</string> |
| 1360 | <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> க்கான அமைப்புகளைத் திறப்பதில் தோல்வி"</string> |
| 1361 | <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"மவுஸ்/டிராக்பேட்"</string> |
| 1362 | <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"குறிப்பான் வேகம்"</string> |
| 1363 | <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"கேம் கன்ட்ரோலர்"</string> |
| 1364 | <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"அதிர்வியைப் பயன்படுத்து"</string> |
| 1365 | <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"இணைக்கப்பட்டவுடன் அதிர்வியை கேம் கட்டிப்பாட்டிற்குத் திசைதிருப்பு."</string> |
| 1366 | <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"விசைப்பலகைத் தளவமைப்பைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string> |
| 1367 | <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"விசைப்பலகைத் தளவமைப்புகளை அமை"</string> |
| 1368 | <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"மாறுவதற்கு Control-Spacebar ஐ அழுத்தவும்"</string> |
| 1369 | <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"இயல்புநிலை"</string> |
| 1370 | <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"விசைப்பலகைத் தளவமைப்புகள்"</string> |
| 1371 | <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"தனிப்பட்ட அகராதி"</string> |
| 1372 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| 1373 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"சேர்"</string> |
| 1374 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"அகராதியில் சேர்"</string> |
| 1375 | <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"சொற்றொடர்"</string> |
| 1376 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"மேலும் விருப்பங்கள்"</string> |
| 1377 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"குறைவான விருப்பங்கள்"</string> |
| 1378 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"சரி"</string> |
| 1379 | <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"வார்த்தை:"</string> |
| 1380 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"குறுக்குவழி:"</string> |
| 1381 | <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"மொழி:"</string> |
| 1382 | <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"வார்த்தையை உள்ளிடவும்"</string> |
| 1383 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"விருப்பமான குறுக்குவழி"</string> |
| 1384 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"வார்த்தையைத் திருத்து"</string> |
| 1385 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"திருத்து"</string> |
| 1386 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"நீக்கு"</string> |
| 1387 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"பயனர் அகராதியில் உங்களுக்கு எந்த வார்த்தைகளும் இல்லை. சேர் (+) என்ற பொத்தானைத் தொடுவதன் மூலம் வார்த்தையைச் சேர்க்கவும்."</string> |
| 1388 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"எல்லா மொழிகளுக்கும்"</string> |
| 1389 | <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"மேலும் மொழிகள்..."</string> |
| 1390 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"சோதனை"</string> |
| 1391 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"டேப்லெட் தகவல்"</string> |
| 1392 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"மொபைலில் தகவல்"</string> |
| 1393 | <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"பேட்டரி தகவல்"</string> |
| 1394 | <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"உடனடி தொடக்கம்"</string> |
| 1395 | <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"பயன்பாடுகளைத் துவக்க விசைப்பலகைக் குறுக்குவழிகளை அமைக்கவும்"</string> |
| 1396 | <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"பயன்பாட்டை ஒதுக்கு"</string> |
| 1397 | <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"குறுக்குவழி இல்லை"</string> |
| 1398 | <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"தேடல் + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1399 | <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"அழி"</string> |
| 1400 | <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"<xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) க்கான உங்கள் குறுக்குவழி அழிக்கப்படும்."</string> |
| 1401 | <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"சரி"</string> |
| 1402 | <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"ரத்துசெய்"</string> |
| 1403 | <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"பயன்பாடுகள்"</string> |
| 1404 | <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"குறுக்குவழிகள்"</string> |
| 1405 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"உரை உள்ளீடு"</string> |
| 1406 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"உள்ளீட்டு முறை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1407 | <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"நடப்பு விசைப்பலகை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1408 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"உள்ளீட்டு முறை தேர்ந்தெடுப்பான்"</string> |
| 1409 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"தானியங்கு"</string> |
| 1410 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"எப்போதும் காட்டு"</string> |
| 1411 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"எப்போதும் மறை"</string> |
| 1412 | <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"உள்ளீட்டு முறைகளை அமை"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1413 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"அமைப்பு"</string> |
| 1414 | <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1415 | <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"செயலில் உள்ள உள்ளீட்டு முறைகள்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1416 | <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"அமைப்பின் மொழியில்"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1417 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1418 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"செயலில் உள்ள உள்ளீட்டு முறைகளைத் தேர்வுசெய்க"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1419 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"திரை விசைப்பலகை அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1420 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"கைமுறை விசைப்பலகை"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1421 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"கைமுறை விசைப்பலகை அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1422 | <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"டெவெலப்பர் விருப்பங்கள்"</string> |
| 1423 | <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"பயன்பாட்டின் மேம்பாட்டிற்காக விருப்பங்களை அமை"</string> |
| 1424 | <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"இவருக்கு, டெவெலப்பர் விருப்பங்கள் இல்லை"</string> |
| 1425 | <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"இவரால் VPN அமைப்புகளை மாற்ற முடியாது"</string> |
| 1426 | <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"இவரால் இணைப்புமுறை அமைப்புகளை மாற்ற முடியாது"</string> |
| 1427 | <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"இவரால் ஆக்சஸ் பாயிண்ட் நேம் அமைப்புகளை மாற்ற முடியாது"</string> |
| 1428 | <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB பிழைத்திருத்தம்"</string> |
| 1429 | <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"USB இணைக்கப்பட்டிருக்கும்போது பிழைத்திருத்தப் பயன்முறையை அமை"</string> |
| 1430 | <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"USB பிழைத்திருத்த அங்கீகரிப்புகளைப் பெறு"</string> |
| 1431 | <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"பிழைப் புகாருக்கான குறுக்குவழி"</string> |
| 1432 | <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"பிழை அறிக்கையைப் பெற பவர் மெனுவில் விருப்பத்தைக் காட்டு"</string> |
| 1433 | <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"செயலில் வைத்திரு"</string> |
| 1434 | <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"சார்ஜ் ஏறும்போது திரை எப்போதும் உறக்கநிலைக்குச் செல்லாது"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1435 | <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"புளூடூத் HCI ஸ்னுப் பதிவை இயக்கு"</string> |
| 1436 | <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"கோப்பில் உள்ள எல்லா புளூடூத் HCI தொகுதிகளையும் படமெடு"</string> |
Geoff Mendal | 645cf17 | 2014-11-26 06:25:44 -0800 | [diff] [blame] | 1437 | <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM திறத்தல்"</string> |
| 1438 | <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"பூட்லோடரைத் திறக்க அனுமதி"</string> |
Geoff Mendal | c0c56ca | 2014-11-10 14:12:28 -0800 | [diff] [blame] | 1439 | <string name="oem_unlock_enable_pin_prompt" msgid="2398518281753145705">"பின்னை உள்ளிடவும்"</string> |
| 1440 | <string name="oem_unlock_enable_pin_description" msgid="1373634087885107329">"OEM திறப்பை இயக்க, சாதனத்தின் பின்னை உள்ளிடவும்"</string> |
Geoff Mendal | 645cf17 | 2014-11-26 06:25:44 -0800 | [diff] [blame] | 1441 | <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"OEM திறத்தலை அனுமதிக்கவா?"</string> |
| 1442 | <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"எச்சரிக்கை: இந்த அமைப்பு இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது, சாதன பாதுகாப்பு அம்சங்கள் இந்தச் சாதனத்தில் இயங்காது."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1443 | <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"வயர்லெஸ் காட்சிக்கான சான்றிதழ்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1444 | <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"வைஃபை அதிவிவர நுழைவை இயக்கு"</string> |
| 1445 | <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"ஒத்துழைக்காத வைஃபையிலிருந்து செல்லுலாருக்கு மாறு"</string> |
| 1446 | <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"எப்போதும் வைஃபை ரோமிங் ஸ்கேன்களை அனுமதி"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1447 | <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"வயர்லெஸ் காட்சி சான்றுக்கான விருப்பங்களைக் காட்டு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1448 | <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Wifi நுழைவு அளவை அதிகரித்து, வைஃபை தேர்வியில் ஒவ்வொன்றிற்கும் SSID RSSI ஐ காட்டுக"</string> |
| 1449 | <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"இயக்கப்பட்டதும், வைஃபை சிக்னல் குறையும் போது, வைஃபை முழுமையாக ஒத்துழைக்காமல் இருப்பதால் செல்லுலாரின் தரவு இணைப்புக்கு மாறும்"</string> |
| 1450 | <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"இடைமுகத்தில் உள்ள ட்ராஃபிக் தரவின் அளவைப் பொறுத்து வைஃபை ரோமிங் ஸ்கேன்களை அனுமதி/அனுமதிக்காதே"</string> |
| 1451 | <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"லாகர் பஃபர் அளவுகள்"</string> |
| 1452 | <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"லாக் பஃபர் ஒன்றிற்கு லாகர் அளவுகளைத் தேர்வுசெய்க"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1453 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"போலி இருப்பிடங்களை அனுமதி"</string> |
| 1454 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"போலி இருப்பிடங்களை அனுமதி"</string> |
Baligh Uddin | aea96bd | 2014-08-24 13:07:11 -0700 | [diff] [blame] | 1455 | <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"காட்சி பண்புக்கூறு சோதனையை இயக்கு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1456 | <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"USB பிழைத்திருத்தத்தை அனுமதிக்கவா?"</string> |
| 1457 | <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB பிழைத்திருத்தம் மேம்படுத்தல் நோக்கங்களுக்காக மட்டுமே. அதை உங்கள் கணினி மற்றும் சாதனத்திற்கு இடையில் தரவை நகலெடுக்கவும், அறிவிப்பு இல்லாமல் உங்கள் சாதனத்தில் பயன்பாடுகளை நிறுவவும், பதிவு தரவைப் படிக்கவும் பயன்படுத்தவும்."</string> |
| 1458 | <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"நீங்கள் ஏற்கனவே அனுமதித்த எல்லா கணினிகளிலிருந்தும் USB பிழைத்திருத்தத்திற்கான அணுகலைத் திரும்பப்பெற வேண்டுமா?"</string> |
| 1459 | <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"மேம்பட்ட அமைப்புகளை அனுமதிக்கவா?"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1460 | <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"இந்த அமைப்பு மேம்பட்டப் பயன்பாட்டிற்காக மட்டுமே. உங்கள் சாதனம் மற்றும் அதில் உள்ள பயன்பாடுகளைச் சிதைக்கும் அல்லது தவறாகச் செயல்படும் வகையில் பாதிப்பை ஏற்படுத்தும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1461 | <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"USB மூலமாகப் பயன்பாடுகளைச் சரிபார்"</string> |
| 1462 | <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"தீங்கு விளைவிக்கும் செயல்பாட்டை அறிய ADB/ADT மூலம் நிறுவப்பட்டப் பயன்பாடுகளைச் சரிபார்."</string> |
| 1463 | <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"USB சேமிப்பிடத்தைப் பாதுகாப்புடன் வை"</string> |
| 1464 | <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"பயன்பாடுகள் USB சேமிப்பிடத்தைப் படிப்பதற்கான அனுமதியைக் கோர வேண்டும்"</string> |
| 1465 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"USB சேமிப்பிடத்தைப் பாதுகாப்புடன் வைக்கவா?"</string> |
| 1466 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"USB சேமிப்பிடம் பாதுகாப்புடன் இருக்கும்போது, வெளிப்புறச் சேமிப்பிடத்திலிருந்து தரவைப் படிப்பதற்கான அனுமதியைப் பயன்பாடுகள் கோர வேண்டும்.\n\nசில பயன்பாடுகள், அவற்றின் டெவெலப்பர்களால் புதுப்பிக்கப்படும் வரை வேலைசெய்யாமல் போகலாம்."</string> |
| 1467 | <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"SD கார்டைப் பாதுகாப்புடன் வை"</string> |
| 1468 | <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"பயன்பாடுகள் SD கார்டைப் படிப்பதற்கான அனுமதியைக் கோர வேண்டும்"</string> |
| 1469 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"SD கார்டைப் பாதுகாக்கவா?"</string> |
| 1470 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"SD கார்டு பாதுகாப்புடன் இருக்கும்போது, வெளிப்புறச் சேமிப்பிடத்திலிருந்து தரவைப் படிப்பதற்கான அனுமதியைப் பயன்பாடுகள் கோர வேண்டும்.\n\nசில பயன்பாடுகள், அவற்றின் டெவெலப்பர்களால் புதுப்பிக்கப்படும் வரை வேலைசெய்யாமல் போகலாம்."</string> |
| 1471 | <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"அக முனையம்"</string> |
| 1472 | <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"அக ஷெல் அணுகலை வழங்கும் இறுதிப் பயன்பாட்டை இயக்கு"</string> |
| 1473 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"கேஜெட்டைத் தேர்வுசெய்க"</string> |
| 1474 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"விட்ஜெட்டைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string> |
| 1475 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"விட்ஜெட்டை உருவாக்கி, அணுகலை அனுமதிக்கவா?"</string> |
| 1476 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"விட்ஜெட்டை உருவாக்கியவுடன், இது காண்பிக்கும் எல்லா தரவையும் <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> அணுக முடியும்."</string> |
| 1477 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"விட்ஜெட்களை உருவாக்கவும், அவற்றின் தரவை அணுகவும் எப்போதும் <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ அனுமதி"</string> |
| 1478 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>நா <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>ம.நே. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>நி <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>வி"</string> |
| 1479 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>ம.நே. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>நி <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>வி"</string> |
| 1480 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>நி <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>வி"</string> |
| 1481 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> வினாடிகள்"</string> |
| 1482 | <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>நா. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>ம.நே. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>நிமி."</string> |
| 1483 | <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>ம.நே. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>நிமி."</string> |
| 1484 | <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>நிமி."</string> |
| 1485 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"பயன்பாட்டுப் புள்ளிவிவரங்கள்"</string> |
| 1486 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"பயன்பாட்டுப் புள்ளிவிவரங்கள்"</string> |
| 1487 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"இவ்வாறு வரிசைப்படுத்து:"</string> |
| 1488 | <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"பயன்பாடு"</string> |
Baligh Uddin | 64a8309 | 2014-07-21 20:03:25 -0700 | [diff] [blame] | 1489 | <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"கடைசியாகப் பயன்படுத்தியது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1490 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"பயன்படுத்திய நேரம்"</string> |
| 1491 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"அணுகல்தன்மை"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1492 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"அணுகல்தன்மை அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1493 | <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"சேவைகள்"</string> |
| 1494 | <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"முறைமை"</string> |
| 1495 | <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"டிஸ்பிளே"</string> |
| 1496 | <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"தலைப்புகள்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1497 | <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"பெரிதாக்கும் வசதி"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1498 | <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"இந்த அம்சம் இயக்கத்தில் இருக்கும்போது, திரையை மூன்று முறை தட்டுவதன் மூலம் பெரிதாக்கலாம் மற்றும் சிறிதாக்கலாம்.\n\nபெரிதாக்கப்பட்ட நிலையில் இருக்கும்போது, இதைச் செய்யலாம், நீங்கள் செய்யக்கூடியவை:\n"<ul><li>"நகர்த்துதல்: திரையில் இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட விரல்களால் இழுக்கவும்."</li>\n<li>"அளவைச் சரிசெய்தல்: இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட விரல்களால் பிடிக்கவும் அல்லது விரிவுபடுத்தவும்."</li></ul>\n\n"மூன்று முறை தட்டி, பிடிப்பதன் மூலம் உங்கள் விரலுக்கு அடியில் இருப்பதைத் தற்காலிகமாகப் பெரிதாக்கிப் பார்க்கவும். பெரிதாக்கப்பட்ட நிலையில், திரையின் வெவ்வேறு பகுதிகளைப் பார்க்க உங்கள் விரலை இழுக்கவும். திரும்பவும் பழைய நிலைக்குச் செல்ல உங்கள் விரலை மேலே தூக்கவும்.\n\nகுறிப்பு: விசைப்பலகை மற்றும் வழிசெலுத்தல் பட்டியைத் தவிர்த்து பெரிதாக்குவதற்கான மூன்று முறை தட்டல் அம்சம் எல்லா இடங்களிலும் வேலை செய்யும்."</string> |
| 1499 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"அணுகல்தன்மைக் குறுக்குவழி"</string> |
| 1500 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"இயக்கத்தில்"</string> |
| 1501 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"முடக்கத்தில்"</string> |
| 1502 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"இந்த அம்சம் இயக்கத்தில் இருக்கும்போது, அணுகல்தன்மை அம்சங்களை இரண்டு படிகளில் விரைவாக அணுகலாம்:\n\nபடி 1: நீங்கள் ஒலியைக் கேட்கும் அல்லது அதிர்வை உணரும் வரை பவர் பொத்தானை அழுத்திப் பிடிக்கவும்.\n\nபடி 2: ஆடியோ உறுதிப்படுத்தலைக் கேட்கும்வரை இரண்டு விரல்களால் தொட்டுப் பிடிக்கவும்.\n\nசாதனத்தில் பல பயனர்கள் இருந்தால், பூட்டுத் திரையில் இந்த குறுக்குவழியைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம் சாதனம் திறக்கப்படும் வரை அணுகல்தன்மையைத் தற்காலிகமாக இயக்கலாம்."</string> |
| 1503 | <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"பெரிய உரை"</string> |
Baligh Uddin | 790b21d | 2014-07-20 14:53:03 -0700 | [diff] [blame] | 1504 | <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"உரையின் உயர் மாறுபாடு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1505 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"திரை உருப்பெருக்குதல்"</string> |
| 1506 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"திரை உருப்பெருக்கத்தைத் தானாகப் புதுப்பி"</string> |
| 1507 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"பயன்பாட்டு மாற்றங்களில் திரை உருப்பெருக்கத்தைப் புதுப்பிக்கவும்"</string> |
| 1508 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"பவர் பொத்தான் அழைப்பை நிறுத்தும்"</string> |
| 1509 | <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"கடவுச்சொற்களைக் கூறவும்"</string> |
| 1510 | <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"தாமதத்தை தொட்டு & பிடிக்கவும்"</string> |
| 1511 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"வண்ணத்தின் நேர்மாறான முறை"</string> |
Baligh Uddin | aea96bd | 2014-08-24 13:07:11 -0700 | [diff] [blame] | 1512 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(சோதனை முயற்சி) செயல்திறனைப் பாதிக்கலாம்"</string> |
| 1513 | <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"வண்ணத்திருத்தம்"</string> |
| 1514 | <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"இந்த அம்சம் சோதனை முறையிலானது, செயல்திறனையும் பாதிக்கலாம்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1515 | <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"விரைவு அமைப்புகளில் காட்டு"</string> |
| 1516 | <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"சரிப்படுத்தும் முறை"</string> |
| 1517 | <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> மூலம் மேலெழுதப்பட்டது"</string> |
| 1518 | <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"முடக்கப்பட்டது"</string> |
| 1519 | <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"மோனோகுரோமசி"</string> |
| 1520 | <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"நிறக்குருடு (சிவப்பு-பச்சை)"</string> |
| 1521 | <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"நிறக்குருடு (சிவப்பு-பச்சை)"</string> |
| 1522 | <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"நிறக்குருடு (நீலம்-மஞ்சள்)"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1523 | <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1524 | <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"இயக்கத்தில்"</string> |
| 1525 | <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"முடக்கத்தில்"</string> |
Baligh Uddin | aea96bd | 2014-08-24 13:07:11 -0700 | [diff] [blame] | 1526 | <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"உங்கள் நிறுவனத்தால் அனுமதிக்கப்படவில்லை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1527 | <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"முன்னோட்டம்"</string> |
| 1528 | <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"நிலையான விருப்பங்கள்"</string> |
| 1529 | <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"மொழி"</string> |
| 1530 | <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"உரையின் அளவு"</string> |
| 1531 | <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"தலைப்பின் நடை"</string> |
| 1532 | <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"தனிப்பயன் விருப்பங்கள்"</string> |
| 1533 | <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"பின்புல வண்ணம்"</string> |
| 1534 | <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"பின்னணி ஒளிபுகாத்தன்மை"</string> |
| 1535 | <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"தலைப்பு சாளரத்தின் வண்ணம்"</string> |
| 1536 | <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"தலைப்பு சாளரத்தின் ஒளி ஊடுருவல் தன்மை"</string> |
| 1537 | <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"உரை வண்ணம்"</string> |
| 1538 | <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"உரை ஒளிபுகாத்தன்மை"</string> |
| 1539 | <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"விளிம்பின் வண்ணம்"</string> |
| 1540 | <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"விளிம்பின் வகை"</string> |
| 1541 | <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"எழுத்துரு குடும்பம்"</string> |
| 1542 | <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"தலைப்புகள் இப்படி இருக்கும்"</string> |
| 1543 | <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| 1544 | <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"இயல்புநிலை"</string> |
Geoff Mendal | e15da20 | 2014-11-03 09:58:33 -0800 | [diff] [blame] | 1545 | <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"நிறம்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1546 | <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"இயல்புநிலை"</string> |
| 1547 | <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"ஏதுமில்லை"</string> |
| 1548 | <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"வெள்ளை"</string> |
| 1549 | <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"சாம்பல்"</string> |
| 1550 | <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"கருப்பு"</string> |
| 1551 | <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"சிவப்பு"</string> |
| 1552 | <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"பச்சை"</string> |
| 1553 | <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"நீலம்"</string> |
| 1554 | <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"சியான்"</string> |
| 1555 | <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"மஞ்சள்"</string> |
| 1556 | <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"மெஜந்தா"</string> |
| 1557 | <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ஐப் பயன்படுத்தவா?"</string> |
| 1558 | <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> செய்வது:"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1559 | <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ஐ இயக்கினால், தரவு மறையாக்கத்தை மேம்படுத்த சாதனம் திரைப் பூட்டைப் பயன்படுத்தாது."</string> |
| 1560 | <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"அணுகல்தன்மை சேவையை இயக்கியுள்ளதால், தரவு மறையாக்கத்தை மேம்படுத்த சாதனம் திரைப் பூட்டைப் பயன்படுத்தாது."</string> |
Geoff Mendal | d503260 | 2014-10-22 16:20:52 -0700 | [diff] [blame] | 1561 | <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> சேவையை இயக்குவது தரவுக் குறியாக்கத்தைப் பாதிக்கும் என்பதால், வடிவத்தை நீங்கள் உறுதிப்படுத்த வேண்டும்."</string> |
| 1562 | <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> சேவையை இயக்குவது தரவுக் குறியாக்கத்தைப் பாதிக்கும் என்பதால், பின்னை நீங்கள் உறுதிப்படுத்த வேண்டும்."</string> |
| 1563 | <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> சேவையை இயக்குவது தரவுக் குறியாக்கத்தைப் பாதிக்கும் என்பதால், கடவுச்சொல்லை நீங்கள் உறுதிப்படுத்த வேண்டும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1564 | <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"உங்கள் செயல்பாடுகளைக் கவனிக்கிறது"</string> |
| 1565 | <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"நீங்கள் பயன்பாட்டுடன் தொடர்புகொள்ளும்போது அறிவிப்புகளைப் பெறுதல்."</string> |
| 1566 | <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ஐ நிறுத்தவா?"</string> |
| 1567 | <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"சரி என்பதைத் தொடுவது <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ஐ நிறுத்தும்."</string> |
| 1568 | <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"சேவைகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை"</string> |
| 1569 | <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"விளக்கம் எதுவும் வழங்கப்படவில்லை."</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1570 | <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1571 | <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"அச்சிடுதல்"</string> |
| 1572 | <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"அச்சுப் பொறிகள்"</string> |
| 1573 | <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ஐப் பயன்படுத்தவா?"</string> |
| 1574 | <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"உங்கள் ஆவணம் அச்சுப்பொறிக்குச் செல்லும் வழியில் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட சேவையகங்களைக் கடந்து செல்லலாம்."</string> |
| 1575 | <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"சேவைகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1576 | <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"அச்சுப்பொறிகள் எதுவுமில்லை"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1577 | <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1578 | <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"அச்சுப்பொறிகளைச் சேர்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1579 | <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"இயக்கத்தில்"</string> |
| 1580 | <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string> |
| 1581 | <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"சேவையைச் சேர்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1582 | <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"அச்சுப்பொறியைச் சேர்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1583 | <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"தேடு"</string> |
| 1584 | <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"அச்சுப்பொறிகளைத் தேடுகிறது"</string> |
| 1585 | <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"சேவை முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string> |
| 1586 | <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"அச்சுப் பணிகள்"</string> |
| 1587 | <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"அச்சுப் பணி"</string> |
| 1588 | <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"மீண்டும் தொடங்கு"</string> |
| 1589 | <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"ரத்துசெய்"</string> |
| 1590 | <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1591 | <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ அச்சிடுகிறது"</string> |
| 1592 | <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ ரத்துசெய்கிறது"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1593 | <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"அச்சுப்பொறி பிழை <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1594 | <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"அச்சுப்பொறி <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ஐத் தடுத்தது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1595 | <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"தேடல் பெட்டி காண்பிக்கப்படுகிறது"</string> |
| 1596 | <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"தேடல் பெட்டி மறைக்கப்பட்டுள்ளது"</string> |
| 1597 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"பேட்டரி"</string> |
| 1598 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"பேட்டரியை பயன்படுத்துவன"</string> |
| 1599 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"பேட்டரியின் பயன்பாட்டுத் தரவு கிடைக்கவில்லை."</string> |
| 1600 | <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1601 | <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> மீதமுள்ளது"</string> |
| 1602 | <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"சார்ஜ் செய்வதற்கு <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1603 | <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"தோராயம்: <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> உள்ளது"</string> |
| 1604 | <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1605 | <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"முழு சார்ஜிற்கு: <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1606 | <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"முழு AC சார்ஜிற்கு: <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1607 | <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"முழு USB சார்ஜிற்கு: <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1608 | <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"முழு வயர்லெஸ் சார்ஜிற்கு: <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1609 | <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"முழு சார்ஜ் ஆனதிலிருந்து இயங்கும் பயன்பாடுகள்"</string> |
| 1610 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"செருகல் நீக்கப்பட்டதிலிருந்து பேட்டரியின் பயன்பாடு"</string> |
| 1611 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"மீட்டமைக்கப்பட்டதிலிருந்து பேட்டரி பயன்பாடு"</string> |
| 1612 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> இல் பேட்டரி அளவு"</string> |
| 1613 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"பிளக் அகற்றப்பட்டதிலிருந்து <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1614 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"சார்ஜ் ஏறுகிறது"</string> |
| 1615 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"திரையில்"</string> |
| 1616 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS இயக்கத்தில் உள்ளது"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1617 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"வைஃபை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1618 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"விழிப்பில் இருக்கிறது"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1619 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"செல்லுலார் நெட்வொர்க் சிக்னல்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1620 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| 1621 | <skip /> |
| 1622 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"சாதனம் விழித்திருக்கும் நேரம்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1623 | <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"வைஃபை இயக்க நேரம்"</string> |
| 1624 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"வைஃபை இயக்க நேரம்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1625 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"வரலாறு விவரங்கள்"</string> |
| 1626 | <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"பயன்படுத்திய விவரங்கள்"</string> |
| 1627 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"விவரங்களைப் பயன்படுத்து"</string> |
| 1628 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"ஆற்றல் பயன்பாட்டைச் சரிசெய்க"</string> |
| 1629 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"உள்ளடங்கும் தொகுப்புகள்"</string> |
| 1630 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"திரை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1631 | <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"ஃபிளாஷ்லைட்"</string> |
| 1632 | <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"வைஃபை"</string> |
| 1633 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"புளூடூத்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1634 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"கைபேசி காத்திருப்புநிலை"</string> |
| 1635 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"குரல் அழைப்புகள்"</string> |
| 1636 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"டேப்லெட்டின் செயல்படாநிலை"</string> |
| 1637 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"மொபைலின் செயல்படாநிலை"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1638 | <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"இதர அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1639 | <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"அதிகமாகப் பயன்படுத்தப்பட்டது"</string> |
| 1640 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU மொத்தம்"</string> |
| 1641 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU முன்புறம்"</string> |
| 1642 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"எப்போதும் விழிப்பில்"</string> |
| 1643 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1644 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"வைஃபை இயங்குகிறது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1645 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"டேப்லெட்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1646 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"ஃபோன்"</string> |
Geoff Mendal | 0019c6a | 2014-10-20 16:40:41 -0700 | [diff] [blame] | 1647 | <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"அனுப்பிய மொபைல் தொகுப்புகள்"</string> |
| 1648 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"பெற்ற மொபைல் தொகுப்புகள்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1649 | <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"மொபைல் ரேடியோ செயலில் உள்ளது"</string> |
Geoff Mendal | 0019c6a | 2014-10-20 16:40:41 -0700 | [diff] [blame] | 1650 | <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"அனுப்பிய வைஃபை தொகுப்புகள்"</string> |
| 1651 | <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"பெற்ற வைஃபை தொகுப்புகள்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1652 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"ஆடியோ"</string> |
| 1653 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"வீடியோ"</string> |
| 1654 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"இயங்கும் நேரம்"</string> |
| 1655 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"சிக்னல் இல்லாமல் இருக்கும் நேரம்"</string> |
| 1656 | <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"பேட்டரியின் மொத்த கொள்ளளவு"</string> |
Baligh Uddin | 790b21d | 2014-07-20 14:53:03 -0700 | [diff] [blame] | 1657 | <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"கணக்கிடப்பட்ட ஆற்றல் பயன்பாடு"</string> |
| 1658 | <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"உண்மையில் பயன்படுத்திய ஆற்றல்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1659 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"உடனே நிறுத்து"</string> |
| 1660 | <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"பயன்பாட்டுத் தகவல்"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1661 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"பயன்பாட்டு அமைப்பு"</string> |
| 1662 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"திரை அமைப்பு"</string> |
| 1663 | <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"வைஃபை அமைப்பு"</string> |
| 1664 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"புளூடூத் அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1665 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"குரல் அழைப்புகளால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரியின் அளவு"</string> |
| 1666 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"டேப்லெட் செயல்படாத நிலையில் இருக்கும்போது பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி அளவு"</string> |
| 1667 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"மொபைல் செயல்படாத நிலையில் இருக்கும்போது பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி அளவு"</string> |
| 1668 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"செல் ரேடியோவால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி அளவு"</string> |
| 1669 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"செல் கவரேஜ் இல்லாத பகுதிகளில் ஆற்றலைச் சேமிக்க விமானப் பயன்முறைக்கு மாறவும்"</string> |
Baligh Uddin | 790b21d | 2014-07-20 14:53:03 -0700 | [diff] [blame] | 1670 | <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"ஃபிளாஷ்லைட்டால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1671 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"காட்சி மற்றும் பின்னொளி ஆகியவற்றால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரியின் அளவு"</string> |
| 1672 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"திரை ஒளிர்வு மற்றும்/அல்லது திரை காலநேரத்தைக் குறைக்கவும்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1673 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"வைஃபை ஆல் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி"</string> |
| 1674 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"வைஃபை ஐப் பயன்படுத்தாமல் இருக்கும்போது அல்லது அது கிடைக்காதபோது அதை முடக்கவும்"</string> |
| 1675 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"புளூடூத்தால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி அளவு"</string> |
| 1676 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"புளூடூத் ஐப் பயன்படுத்தாதபோது அதை முடக்கவும்"</string> |
| 1677 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"வேறு புளூடூத் சாதனத்துடன் இணைக்க முயற்சிக்கவும்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1678 | <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"பயன்பாட்டால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரியின் அளவு"</string> |
| 1679 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"பயன்பாட்டை நிறுத்தவும் அல்லது நிறுவல் நீக்கவும்"</string> |
| 1680 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"பேட்டரி சேமிப்பு முறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string> |
| 1681 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"பேட்டரி அளவின் பயன்பாட்டைக் குறைப்பதற்கான அமைப்புகளைப் பயன்பாடு வழங்கலாம்"</string> |
| 1682 | <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"பயனரால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி"</string> |
Baligh Uddin | 790b21d | 2014-07-20 14:53:03 -0700 | [diff] [blame] | 1683 | <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"பிறவற்றினால் பயன்படுத்தப்பட்ட ஆற்றல்"</string> |
| 1684 | <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"பேட்டரி பயன்பாடு என்பது பயன்படுத்தப்படும் ஆற்றலின் தோராய மதிப்பாகும், இதில் அனைத்து பேட்டரி பயன்பாடும் அடங்காது. பலவகை என்பது கணக்கிட்ட தோராயமான ஆற்றல் பயன்பாட்டிற்கும் உண்மையான பேட்டரி பயன்பாட்டிற்கும் இடையே உள்ள வேறுபாடாகும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1685 | <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"ஆற்றல் பயன்பாடு அதிகமாகப் பயன்படுத்தப்பட்டது"</string> |
| 1686 | <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
| 1687 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> இணைப்பு நீக்கப்பட்டதிலிருந்து"</string> |
| 1688 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> க்குக் கடைசியாக பிளகை அகற்றியபோது"</string> |
| 1689 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"பயன்பாட்டின் மொத்தம்"</string> |
| 1690 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"புதுப்பி"</string> |
| 1691 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string> |
| 1692 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"மீடியாசர்வர்"</string> |
| 1693 | <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"பேட்டரி சேமிப்பான்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1694 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"தானாகவே இயக்கு"</string> |
| 1695 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"எப்போதும் வேண்டாம்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1696 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"%1$s பேட்டரியில்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1697 | <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"செயல்முறைப் புள்ளிவிவரங்கள்"</string> |
| 1698 | <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"இயங்கும் செயல்முறைகள் குறித்த ஜிகி புள்ளிவிவரங்கள்"</string> |
| 1699 | <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"நினைவகப் பயன்பாடு"</string> |
| 1700 | <string name="process_stats_total_duration" msgid="1869761515101180444">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> பயன்பாடுகளின் முடிவு நேரம் <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1701 | <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"பின்புலம்"</string> |
| 1702 | <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"முன்புலம்"</string> |
| 1703 | <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"தற்காலிகச் சேமிப்பு"</string> |
| 1704 | <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"சாதன நினைவகம் தற்போது <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g> இல் உள்ளது"</string> |
| 1705 | <string name="process_stats_avg_ram_use" msgid="6972943528929394396">"சராசரி RAM பயன்பாடு"</string> |
| 1706 | <string name="process_stats_max_ram_use" msgid="3273876448926689261">"அதிகபட்ச RAM பயன்பாடு"</string> |
| 1707 | <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"இயங்கும் நேரம்"</string> |
| 1708 | <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"சேவைகள்"</string> |
| 1709 | <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"கால அளவு"</string> |
| 1710 | <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"நினைவக விவரங்கள்"</string> |
| 1711 | <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"நினைவகப் புள்ளிவிவரங்கள்"</string> |
| 1712 | <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"நினைவகப் பயன்பாடு"</string> |
| 1713 | <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"கர்னல்"</string> |
| 1714 | <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"உள்ளகம்"</string> |
| 1715 | <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"கர்னல் தேக்ககங்கள்"</string> |
| 1716 | <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam ஐ மாற்று"</string> |
| 1717 | <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"இலவசம்"</string> |
| 1718 | <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"மொத்தம்"</string> |
| 1719 | <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 மணிநேரம்"</string> |
| 1720 | <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 மணிநேரம்"</string> |
| 1721 | <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 மணிநேரம்"</string> |
| 1722 | <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 நாள்"</string> |
| 1723 | <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"அமைப்பைக் காட்டு"</string> |
| 1724 | <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss ஐப் பயன்படுத்து"</string> |
| 1725 | <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"புள்ளிவிவரங்கள் வகை"</string> |
| 1726 | <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"பின்புலம்"</string> |
| 1727 | <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"முன்புலம்"</string> |
| 1728 | <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"தற்காலிகச் சேமிப்பு"</string> |
| 1729 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"குரல் உள்ளீடு & வெளியீடு"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1730 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"குரல் உள்ளீடு & வெளியீட்டின் அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1731 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"குரல் தேடல்"</string> |
| 1732 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android விசைப்பலகை"</string> |
| 1733 | <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"பேச்சு"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1734 | <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"குரல் உள்ளீட்டு அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 1735 | <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"குரல் உள்ளீடு"</string> |
| 1736 | <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"குரல் உள்ளீட்டுச் சேவைகள்"</string> |
Baligh Uddin | a34ecf4 | 2014-08-26 20:49:33 -0700 | [diff] [blame] | 1737 | <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"முழுக் குறிப்பிட்ட சொல்லும் ஊடாடுதலும்"</string> |
| 1738 | <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"எளிய பேச்சிலிருந்து உரை"</string> |
| 1739 | <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"குரல் உள்ளீட்டு சேவை, குரல் கண்காணிப்பு மற்றும் குரலைக் கட்டுப்படுத்துதல் இயக்கப்பட்ட பயன்பாடுகளை உங்கள் சார்பாக எப்போதும் இயக்கத்தில் வைக்கும். இதை <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> பயன்பாடு வழங்குகிறது. இந்தச் சேவையைப் பயன்படுத்தவா?"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1740 | <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"உரை வடிவத்திலிருந்து பேச்சுக்கான அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1741 | <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"உரையிலிருந்து பேச்சாக மாற்றுதல்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1742 | <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"எனது அமைப்புகளை எப்போதும் பயன்படுத்து"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1743 | <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"கீழுள்ள இயல்புநிலை அமைப்பு பயன்பாட்டின் அமைப்புகளை மேலெழுதும்"</string> |
| 1744 | <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"இயல்புநிலை அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1745 | <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"இயல்புநிலை இன்ஜின்"</string> |
| 1746 | <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"பேசப்படும் உரைக்குப் பயன்படுத்தப்படும் பேச்சு இணைப்பாக்கல் இன்ஜினை அமைக்கிறது"</string> |
| 1747 | <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"பேச்சு வீதம்"</string> |
| 1748 | <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"பேசப்படும் உரையின் வேகம்"</string> |
| 1749 | <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"ஒலித்திறன்"</string> |
| 1750 | <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"பேசப்படும் உரையின் ஒலிப்பைப் பாதிக்கும்"</string> |
| 1751 | <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"மொழி"</string> |
| 1752 | <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"முறைமையின் மொழியைப் பயன்படுத்து"</string> |
| 1753 | <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"மொழி தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"</string> |
| 1754 | <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"பேசப்படும் உரைக்கு மொழி சார்ந்த குரலை அமைக்கிறது"</string> |
| 1755 | <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"எடுத்துக்காட்டைக் கவனிக்கவும்"</string> |
| 1756 | <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"பேச்சு இணைப்பாக்கத்தின் சிறிய செயல்விளக்கத்தை இயக்கு"</string> |
| 1757 | <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"குரல் தரவை நிறுவு"</string> |
| 1758 | <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"பேச்சு இணைப்பாக்கத்திற்குத் தேவையான குரல் தரவை நிறுவவும்"</string> |
| 1759 | <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"ஏற்கனவே முறையாக நிறுவப்பட்ட பேச்சு இணைப்பாக்கத்திற்கு குரல்கள் அவசியம்"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1760 | <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"உங்கள் அமைப்பு மாற்றப்பட்டன. இது, அவை எப்படி ஒலிக்கின்றன என்பதற்கான எடுத்துக்காட்டாகும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1761 | <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"நீங்கள் தேர்வுசெய்த இன்ஜின் இயங்காது."</string> |
| 1762 | <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"உள்ளமை"</string> |
| 1763 | <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"மற்றொரு இன்ஜினைத் தேர்வுசெய்"</string> |
| 1764 | <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"இந்தப் பேச்சு இணைப்பாக்கல் இன்ஜின் ஆனது, கடவுச்சொற்கள் மற்றும் கிரெடிட் கார்டு எண்கள் போன்ற தனிப்பட்ட தகவல் உள்பட பேசப்படும் எல்லா உரையையும் சேகரிக்கலாம். இது <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> இன்ஜினிலிருந்து வந்துள்ளது. இந்தப் பேச்சு இணைப்பாக்கல் இன்ஜினை இயக்கவா?"</string> |
| 1765 | <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"உரை வடிவத்திலிருந்து பேச்சு வெளியீட்டிற்காக, இந்த மொழிக்கு செயலில் உள்ள நெட்வொர்க் இணைப்பு தேவை."</string> |
| 1766 | <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"இது பேச்சு இணைப்பாக்கத்திற்கான எடுத்துக்காட்டாகும்"</string> |
| 1767 | <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"இயல்பு மொழியின் நிலை"</string> |
| 1768 | <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> முழுமையாக ஆதரிக்கப்படுகிறது"</string> |
| 1769 | <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> க்கு நெட்வொர்க் இணைப்பு அவசியமாகும்"</string> |
| 1770 | <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> ஆதரிக்கப்படவில்லை"</string> |
| 1771 | <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"சரிபார்க்கிறது..."</string> |
| 1772 | <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"இன்ஜின்கள்"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1773 | <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1774 | <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> இயக்கப்பட்டது"</string> |
| 1775 | <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> முடக்கப்பட்டது"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1776 | <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"இன்ஜின் அமைப்பு"</string> |
| 1777 | <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> க்கான அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1778 | <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"மொழிகள் மற்றும் குரல்கள்"</string> |
| 1779 | <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"நிறுவப்பட்டது"</string> |
| 1780 | <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"நிறுவப்படவில்லை"</string> |
| 1781 | <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"பெண்"</string> |
| 1782 | <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"ஆண்"</string> |
| 1783 | <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"பேச்சு இணைப்பாக்கல் இன்ஜின் நிறுவப்பட்டது"</string> |
| 1784 | <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"பயன்படுத்துவதற்கு முன்பு புதிய இன்ஜினை இயக்கவும்."</string> |
| 1785 | <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"இன்ஜின் அமைப்புகளைத் தொடங்கு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1786 | <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"விருப்பத்தேர்வு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1787 | <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"பொதுவானவை"</string> |
| 1788 | <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"ஆற்றல் கட்டுப்பாடு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1789 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"வைஃபை அமைப்பைப் புதுப்பிக்கிறது"</string> |
| 1790 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"புளூடூத் அமைப்புகளைப் புதுப்பிக்கிறது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1791 | <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1792 | <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"இயக்கத்தில்"</string> |
| 1793 | <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"முடக்கத்தில்"</string> |
| 1794 | <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"இயக்குகிறது"</string> |
| 1795 | <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"முடக்குகிறது"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1796 | <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"வைஃபை"</string> |
| 1797 | <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"புளூடூத்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1798 | <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"இருப்பிடம்"</string> |
| 1799 | <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"ஒத்திசை"</string> |
| 1800 | <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"ஒளிர்வு <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1801 | <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"தானியங்கு"</string> |
| 1802 | <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"முழு"</string> |
| 1803 | <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"பாதி"</string> |
| 1804 | <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"மிகக் குறைவு"</string> |
| 1805 | <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
| 1806 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"நற்சான்று சேமிப்பிடம்"</string> |
| 1807 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"சேமிப்பிடத்திலிருந்து நிறுவு"</string> |
| 1808 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD கார்டிலிருந்து நிறுவு"</string> |
| 1809 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"சேமிப்பிடத்திலிருந்து சான்றிதழ்களை நிறுவு"</string> |
| 1810 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"SD கார்டிலிருந்து சான்றிதழ்களை நிறுவு"</string> |
| 1811 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"நற்சான்றிதழ்களை அழி"</string> |
| 1812 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"எல்லா சான்றிதழ்களையும் அகற்று"</string> |
| 1813 | <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"நம்பிக்கைச் சான்றுகள்"</string> |
| 1814 | <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"நம்பகமான CA சான்றிதழ்களைக் காட்டவும்"</string> |
| 1815 | <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"மேம்பட்டது"</string> |
| 1816 | <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"சேமிப்பிடத்தின் வகை"</string> |
| 1817 | <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"வன்பொருள்-காப்புப் பிரதியெடுக்கப்பட்டது"</string> |
| 1818 | <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"மென்பொருள் மட்டும்"</string> |
| 1819 | <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"இவருக்கு நற்சான்றுகளை அணுக அனுமதியில்லை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1820 | <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"உங்கள் நற்சான்றின் நிறுவலை உறுதிசெய்வதற்கு, திறப்பதற்கான வடிவத்தை வரைய வேண்டும்."</string> |
| 1821 | <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
| 1822 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"நற்சான்று சேமிப்பிடத்திற்கான கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."</string> |
| 1823 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"தற்போதைய கடவுச்சொல்:"</string> |
| 1824 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"எல்லா உள்ளடக்கங்களையும் அகற்றவா?"</string> |
| 1825 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது 8 எழுத்துக்குறிகளாவது இருக்க வேண்டும்."</string> |
| 1826 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"தவறான கடவுச்சொல்."</string> |
| 1827 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"கடவுச்சொல் தவறானது. நற்சான்றிதழ் சேமிப்பிடத்தை அழிக்க, உங்களிடம் ஒரு வாய்ப்பு உள்ளது."</string> |
| 1828 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"கடவுச்சொல் தவறானது. நற்சான்றிதழ் சேமிப்பிடத்தை அழிக்க, உங்களிடம் <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> வாய்ப்புகள் உள்ளன."</string> |
| 1829 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"நற்சான்றிதழ் சேமிப்பிடம் அழிக்கப்பட்டது."</string> |
| 1830 | <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"நற்சான்று சேமிப்பிடத்தை அழிக்க முடியாது."</string> |
| 1831 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"நற்சான்று சேமிப்பிடம் இயக்கப்பட்டது."</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1832 | <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"நீங்கள் நற்சான்று சேமிப்பிடத்தைப் பயன்படுத்துவதற்கு முன் பூட்டு திரையின் பின் அல்லது கடவுச்சொல்லை அமைக்க வேண்டும்."</string> |
Baligh Uddin | 9ee4596 | 2014-08-18 18:59:06 -0700 | [diff] [blame] | 1833 | <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"பயன்பாட்டு அணுகல் உள்ள ஆப்ஸ்"</string> |
Baligh Uddin | 9ee4596 | 2014-08-18 18:59:06 -0700 | [diff] [blame] | 1834 | <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"அணுகலை அனுமதிக்கவா?"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 1835 | <string name="allow_usage_access_message" msgid="2295847177051307496">"அணுக அனுமதித்தால், பயன்பாடுகளை எத்தனை முறைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்பது போன்ற உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள பயன்பாடுகள் குறித்த பொதுவான தகவலை இதனால் பார்க்க முடியும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1836 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"அவசர அழைப்பு டோன்"</string> |
| 1837 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"அவசர அழைப்பு இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது நடத்தையை அமை"</string> |
| 1838 | <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"காப்புப் பிரதி & மீட்டமைவு"</string> |
| 1839 | <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"காப்புப் பிரதி & மீட்டமைவு"</string> |
| 1840 | <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"காப்புப் பிரதி & மீட்டெடுத்தல்"</string> |
| 1841 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"தனிப்பட்ட தரவு"</string> |
| 1842 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"எனது தரவைக் காப்புப் பிரதியெடு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1843 | <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"பயன்பாட்டுத் தரவு, வைஃபை கடவுச்சொற்கள் மற்றும் Google சேவையகங்களுக்கான பிற அமைப்புகளைக் காப்புப் பிரதியெடு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1844 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"மாற்று கணக்கு"</string> |
| 1845 | <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"தற்போது எந்தக் கணக்கும் காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்ட தரவைச் சேமிப்பதில்லை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1846 | <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"பயன்பாட்டுத் தரவு உட்பட"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1847 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"தானியங்கு மீட்டெடுப்பு"</string> |
| 1848 | <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"பயன்பாட்டை மீண்டும் நிறுவும்போது, காப்புப் பிரதி எடுத்த அமைப்புகளையும் தரவையும் மீட்டெடு"</string> |
Geoff Mendal | 8098650 | 2014-12-01 06:36:03 -0800 | [diff] [blame^] | 1849 | <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"காப்புப்பிரதி சேவை செயல்படவில்லை."</string> |
| 1850 | <string name="backup_inactive_summary" msgid="7630412094703573180">"இது உங்கள் சாதனக் கொள்கையால் அமைக்கப்பட்டுள்ளது."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1851 | <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"டெஸ்க்டாப் மாற்று கடவுச்சொல்"</string> |
| 1852 | <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"டெஸ்க்டாப்பின் மொத்த காப்புப் பிரதிகளும் தற்போது பாதுகாக்கப்படவில்லை"</string> |
| 1853 | <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"டெஸ்க்டாப்பின் முழுமையான காப்புப்பிரதிகளுக்கான கடவுச்சொல்லை மாற்றுவதற்கு அல்லது அகற்றுவதற்குத் தொடவும்"</string> |
| 1854 | <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"புதிய காப்புப் பிரதியின் கடவுச்சொல் அமைக்கப்பட்டது"</string> |
| 1855 | <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"புதிய கடவுச்சொல்லும், உறுதிப்படுத்தலுக்கான கடவுச்சொல்லும் பொருந்தவில்லை"</string> |
| 1856 | <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"காப்புப் பிரதி கடவுச்சொல்லை அமைப்பதில் தோல்வி"</string> |
| 1857 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1858 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"உங்கள் வைஃபை கடவுச்சொற்கள், புத்தகக்குறிகள், பிற அமைப்பு மற்றும் பயன்பாட்டுத் தரவைக் காப்புப் பிரதியெடுப்பதையும், மேலும் Google சேவையகங்களில் உள்ள எல்லா நகல்களையும் அழிப்பதை நிறுத்தவா?"</string> |
| 1859 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"சாதன நிர்வாகியின் அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1860 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"சாதன நிர்வாகி"</string> |
| 1861 | <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"செயலற்றதாக்கு"</string> |
| 1862 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"சாதனத்தின் நிர்வாகிகள்"</string> |
| 1863 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"சாதன நிர்வாகிகள் இல்லை"</string> |
Baligh Uddin | a34ecf4 | 2014-08-26 20:49:33 -0700 | [diff] [blame] | 1864 | <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> உங்கள் பணி சுயவிவரத்தை அணுகுவதை நிறுத்த, அமைப்புகள் > கணக்குகள் என்பதற்குச் சென்று சுயவிவரத்தை அகற்றவும்"</string> |
Baligh Uddin | 320bcf7 | 2014-08-11 21:11:12 -0700 | [diff] [blame] | 1865 | <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"தனிப்பட்டவை"</string> |
| 1866 | <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"பணியிடம்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1867 | <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"நம்பகமான ஏஜென்ட்கள் இல்லை"</string> |
| 1868 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"சாதன நிர்வாகியைச் செயல்படுத்தவா?"</string> |
| 1869 | <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"செயல்படுத்து"</string> |
| 1870 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"சாதன நிர்வாகி"</string> |
| 1871 | <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"இந்த நிர்வாகியை இயக்குவது, பின்வரும் செயல்பாடுகளைச் செயல்படுத்த <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ அனுமதிக்கும்:"</string> |
| 1872 | <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"நிர்வாகி செயலில் உள்ளார், மேலும் பின்வரும் செயல்பாடுகளை மேற்கொள்ள <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறார்:"</string> |
Baligh Uddin | aea96bd | 2014-08-24 13:07:11 -0700 | [diff] [blame] | 1873 | <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"சுயவிவர நிர்வாகியை இயக்கவா?"</string> |
Baligh Uddin | a34ecf4 | 2014-08-26 20:49:33 -0700 | [diff] [blame] | 1874 | <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"தொடர்வதன் மூலம், உங்கள் நிர்வாகியால் பயனர் நிர்வகிக்கப்படுவார், அதனால் உங்கள் தனிப்பட்ட தரவுடன் சேர்த்து, தொடர்புடைய தரவும் சேமிக்கப்படலாம்.\n\nஉங்கள் நிர்வாகியால் நெட்வொர்க் செயல்பாடு, சாதனத்தின் இருப்பிடத் தகவல் உட்பட இவருடன் தொடர்புடைய அமைப்புகள், அணுகல், பயன்பாடுகள் மற்றும் தரவைக் கண்காணிக்கவும் நிர்வகிக்கவும் முடியும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1875 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"பெயரிடப்படாதது"</string> |
| 1876 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"பொதுவானவை"</string> |
| 1877 | <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"அறிவிப்பு பதிவு"</string> |
| 1878 | <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"அழைப்பின் ரிங்டோன் & அதிர்வு"</string> |
| 1879 | <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1880 | <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"வைஃபை அமைவு"</string> |
| 1881 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"வைஃபை நெட்வொர்க் <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> உடன் இணை"</string> |
| 1882 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"வைஃபை நெட்வொர்க் <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> உடன் இணைக்கிறது…"</string> |
| 1883 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"வைஃபை நெட்வொர்க் <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1884 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"நெட்வொர்க்கைச் சேர்"</string> |
| 1885 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"இணைக்கப்படவில்லை"</string> |
| 1886 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"நெட்வொர்க்கைச் சேர்"</string> |
| 1887 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"பட்டியலைப் புதுப்பி"</string> |
| 1888 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"தவிர்"</string> |
| 1889 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"அடுத்து"</string> |
| 1890 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"முந்தையது"</string> |
| 1891 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"நெட்வொர்க் விவரங்கள்"</string> |
| 1892 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"இணை"</string> |
| 1893 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"நீக்கு"</string> |
| 1894 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"சேமி"</string> |
| 1895 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"ரத்துசெய்"</string> |
| 1896 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"நெட்வொர்க்கை ஸ்கேன் செய்கிறது…"</string> |
| 1897 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"இதனுடன் இணைக்க நெட்வொர்க்கைத் தொடவும்"</string> |
| 1898 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"நடப்பிலுள்ள நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கவும்"</string> |
| 1899 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"பாதுகாப்பற்ற நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கவும்"</string> |
| 1900 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"நெட்வொர்க்கின் உள்ளமைவை உள்ளிடவும்"</string> |
| 1901 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"புதிய நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கவும்"</string> |
| 1902 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"இணைக்கிறது..."</string> |
| 1903 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"அடுத்தப் படிக்குச் செல்"</string> |
| 1904 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1905 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"அமைக்கும்போது, EAP வைஃபை இணைப்பை உள்ளமைக்க முடியாது. அமைத்தப் பிறகு, நீங்கள் அதை அமைப்பு > வயர்லெஸ் & நெட்வொர்க்குகள் என்பதில் செய்ய முடியும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1906 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"இணைப்பதற்குச் சில நிமிடங்கள் எடுக்கலாம்…"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 1907 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"அமைவைத் தொடர "<b>"அடுத்து"</b>" என்பதைக் கிளிக் செய்யவும்.\n\nவேறொரு வைஃபை நெட்வொர்க்குடன் இணைப்பதற்கு, "<b>"பின்செல்"</b>" என்பதைத் தொடவும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1908 | <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"ஒத்திசைவு இயக்கப்பட்டது"</string> |
| 1909 | <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"ஒத்திசைவு முடக்கப்பட்டது"</string> |
| 1910 | <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"ஒத்திசைக்கிறது"</string> |
| 1911 | <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"ஒத்திசைவு பிழை."</string> |
| 1912 | <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"ஒத்திசைவு தோல்வி"</string> |
| 1913 | <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"ஒத்திசைவு செயலில் உள்ளது"</string> |
| 1914 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"ஒத்திசை"</string> |
| 1915 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"ஒத்திசைவில் தற்போது சிக்கல்களை எதிர்கொள்கிறோம். விரைவில் இது சரிசெய்யப்படும்."</string> |
| 1916 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"கணக்கைச் சேர்"</string> |
Baligh Uddin | a34ecf4 | 2014-08-26 20:49:33 -0700 | [diff] [blame] | 1917 | <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"இன்னும் பணி சுயவிவரம் கிடைக்கவில்லை"</string> |
Baligh Uddin | aea96bd | 2014-08-24 13:07:11 -0700 | [diff] [blame] | 1918 | <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"பணி சுயவிவரத்தை அகற்று"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1919 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"பின்புலத் தரவு"</string> |
| 1920 | <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"பயன்பாடுகளால் எந்நேரத்திலும் தரவை ஒத்திசைக்கவும், அனுப்பவும் பெறவும் முடியும்"</string> |
| 1921 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"பின்புலத் தரவை முடக்கவா?"</string> |
| 1922 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"பின்புலத் தரவை முடக்குவது பேட்டரியின் ஆயுளை நீட்டிக்கிறது மற்றும் தரவு பயன்பாட்டைக் குறைக்கிறது. சில பயன்பாடுகள் தொடர்ந்து பின்புலத் தரவு இணைப்பைப் பயன்படுத்தலாம்."</string> |
| 1923 | <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"பயன்பாட்டின் தரவைத் தானாக ஒத்திசை"</string> |
| 1924 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"ஒத்திசைவு முடக்கத்தில்"</string> |
| 1925 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"ஒத்திசைவு முடக்கத்தில்"</string> |
| 1926 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"ஒத்திசைவுப் பிழை"</string> |
| 1927 | <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"கடைசியாக ஒத்திசைத்தது <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1928 | <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"இப்போது ஒத்திசைக்கிறது…"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1929 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"காப்புப் பிரதி அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1930 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"எனது அமைப்புகளைக் காப்புப் பிரதியெடு"</string> |
| 1931 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"இப்போது ஒத்திசை"</string> |
| 1932 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"ஒத்திசைவை ரத்துசெய்"</string> |
| 1933 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"இப்போது ஒத்திசைக்கத் தொடவும்<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| 1934 | %1$s</xliff:g>"</string> |
| 1935 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| 1936 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"கேலெண்டர்"</string> |
| 1937 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"தொடர்புகள்"</string> |
| 1938 | <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Google ஒத்திசைவுக்கு வரவேற்கிறோம்!"</font>" \nநீங்கள் எங்கிருந்தாலும் உங்கள் தொடர்புகள், சந்திப்புகள் மற்றும் பலவற்றுக்கான அணுகலை அனுமதிப்பதற்காக Google தரவை ஒத்திசைக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1939 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"பயன்பாட்டு ஒத்திசைவு அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1940 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"தரவு & ஒத்திசைத்தல்"</string> |
| 1941 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"கடவுச்சொல்லை மாற்று"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 1942 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"கணக்கு அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1943 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"கணக்கை அகற்று"</string> |
| 1944 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"கணக்கைச் சேர்க்கவும்"</string> |
| 1945 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"முடி"</string> |
| 1946 | <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"கணக்கை அகற்றவா?"</string> |
| 1947 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"கணக்கை அகற்றுவது அதன் செய்திகள், தொடர்புகள் மற்றும் டேப்லெட்டில் உள்ள பிற தரவு ஆகிய அனைத்தையும் நீக்கிவிடும்!"</string> |
| 1948 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"இந்தக் கணக்கை அகற்றுவது அதன் செய்திகள், தொடர்புகள் மற்றும் மொபைலில் உள்ள பிற தரவு ஆகியவற்றை நீக்கும்!"</string> |
Geoff Mendal | c47db9c | 2014-08-04 17:35:58 -0700 | [diff] [blame] | 1949 | <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"உங்கள் நிர்வாகி இந்த மாற்றத்தை அனுமதிக்கவில்லை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1950 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"சந்தாக்களை உறுதிப்படுத்து"</string> |
| 1951 | <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| 1952 | <skip /> |
| 1953 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"கைமுறையாக ஒத்திசைக்க முடியாது"</string> |
| 1954 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"இந்த உருப்படிக்கான ஒத்திசைவு தற்போது முடக்கப்பட்டுள்ளது. இந்த அமைப்பை மாற்ற, பின்புலத் தரவு மற்றும் தன்னியக்க ஒத்திசைவைத் தற்காலிகமாக இயக்கவும்."</string> |
| 1955 | <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> |
| 1956 | <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC முகவரி"</string> |
Baligh Uddin | aea96bd | 2014-08-24 13:07:11 -0700 | [diff] [blame] | 1957 | <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Androidஐத் தொடங்க, கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string> |
| 1958 | <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Androidஐத் தொடங்க, PINஐ உள்ளிடவும்"</string> |
| 1959 | <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Androidஐத் தொடங்க, வடிவத்தை வரையவும்"</string> |
Geoff Mendal | 1244b64 | 2014-11-17 14:04:27 -0800 | [diff] [blame] | 1960 | <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"தவறான வடிவம்"</string> |
| 1961 | <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"தவறான கடவுச்சொல்"</string> |
| 1962 | <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"தவறான பின்"</string> |
| 1963 | <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"சரிபார்க்கிறது..."</string> |
| 1964 | <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Android தொடங்குகிறது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1965 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"நீக்கு"</string> |
| 1966 | <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"மற்ற கோப்புகள்"</string> |
| 1967 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> இல் <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"</string> |
| 1968 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> இல் <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"</string> |
| 1969 | <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"எல்லாவற்றையும் தேர்ந்தெடு"</string> |
| 1970 | <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP சரிபார்ப்பு"</string> |
| 1971 | <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP சரிபார்க்கும் செயல்பாடுகளை அமை"</string> |
| 1972 | <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"பிழைத்திருத்தம்"</string> |
| 1973 | <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"பிழைத்திருத்தப் பயன்பாட்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string> |
| 1974 | <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"பிழைத்திருத்தப் பயன்பாடு அமைக்கப்படவில்லை"</string> |
| 1975 | <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"பிழைத்திருத்தும் பயன்பாடு: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1976 | <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"பயன்பாட்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string> |
| 1977 | <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"ஒன்றுமில்லை"</string> |
| 1978 | <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"பிழைதிருத்திக்குக் காத்திருக்கவும்"</string> |
| 1979 | <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"பிழைதிருத்தப்பட்ட பயன்பாடு செயல்படுவதற்கு முன்பு பிழைதிருத்தியை இணைப்பதற்குக் காத்திருக்கிறது"</string> |
| 1980 | <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"உள்ளீடு"</string> |
| 1981 | <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"வரைபொருள்"</string> |
| 1982 | <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"வன்பொருளின் விரைவுபடுத்தலை வழங்குதல்"</string> |
| 1983 | <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"மீடியா"</string> |
| 1984 | <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"கண்காணி"</string> |
| 1985 | <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"நிலையான பயன்முறை இயக்கப்பட்டது"</string> |
| 1986 | <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"முக்கிய தொடரிழையில் நீண்ட நேரம் செயல்படும்போது திரையைக் காட்சிப்படுத்து"</string> |
| 1987 | <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"குறிப்பான் இடம்"</string> |
| 1988 | <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"திரையின் மேல் அடுக்கானது தற்போது தொடப்பட்டிருக்கும் தரவைக் காண்பிக்கிறது"</string> |
| 1989 | <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"தொடுதலைக் காட்டு"</string> |
| 1990 | <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"தொடுதல்களுக்குக் காட்சி வடிவ கருத்தைக் காட்டு"</string> |
| 1991 | <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"மேலோட்ட புதுப்பிப்புகளைக் காட்டு"</string> |
| 1992 | <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"சாளரத்தின் பரப்புநிலைகள் புதுப்பிக்கப்படும்போது, அவற்றை முழுவதுமாகக் காட்டு"</string> |
| 1993 | <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"GPU காட்சி புதுப்பிப்புகளைக் காட்டு"</string> |
| 1994 | <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"GPU மூலம் வரையும்போது சாளரங்களில் காட்சிகளைக் காட்டு"</string> |
| 1995 | <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"வன்பொருள் லேயர்களின் புதுப்பிப்புகளைக் காட்டு"</string> |
| 1996 | <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"வன்பொருள் லேயர்களைப் புதுப்பிக்கும்போது, அவற்றைப் பச்சை நிறத்தில் காட்டு"</string> |
| 1997 | <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"GPU ஓவர்டிராவைப் பிழைதிருத்து"</string> |
| 1998 | <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"HW மேலடுக்குகளை முடக்கு"</string> |
| 1999 | <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"திரைத் தொகுத்தலுக்கு எப்போதும் GPU ஐப் பயன்படுத்து"</string> |
| 2000 | <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"வண்ணத்தின் இடைவெளியை உருவகப்படுத்து"</string> |
| 2001 | <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"OpenGL தடயங்களை இயக்கு"</string> |
Geoff Mendal | 645cf17 | 2014-11-26 06:25:44 -0800 | [diff] [blame] | 2002 | <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"AwesomePlayerஐப் பயன்படுத்து (தடுக்கப்பட்டது)"</string> |
Geoff Mendal | 8098650 | 2014-12-01 06:36:03 -0800 | [diff] [blame^] | 2003 | <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"மீடியா பிளேபேக்கிற்கு NuPlayerக்கு பதிலாக AwesomePlayerஐ பயன்படுத்து"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 2004 | <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"USB ஆடியோ ரூட்டிங்கை முடக்கு"</string> |
| 2005 | <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"USB ஆடியோ உபகரணத்திற்கு தன்னியக்க ரூட்டிங்கை முடக்கு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2006 | <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"தளவமைப்பு எல்லைகளைக் காட்டு"</string> |
| 2007 | <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"கிளிப் எல்லைகள், ஓரங்கள், மேலும் பலவற்றைக் காட்டு"</string> |
| 2008 | <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"RTL தளவமைப்பின் திசையை வலியுறுத்து"</string> |
| 2009 | <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"எல்லா மொழிகளுக்கும் திரையின் தளவமைப்பு திசையை RTL க்கு மாற்று"</string> |
| 2010 | <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"CPU பயன்பாட்டைக் காட்டு"</string> |
| 2011 | <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"தற்போதைய CPU பயன்பாட்டைக் காட்டும் திரை மேலடுக்கு"</string> |
| 2012 | <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"GPU வழங்கலை நிறுத்து"</string> |
| 2013 | <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"2d வரைபடத்திற்கான GPU பயன்பாட்டை வலியுறுத்து"</string> |
| 2014 | <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"4x MSAA ஐ வலியுறுத்து"</string> |
| 2015 | <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"OpenGL ES 2.0 பயன்பாடுகளில் 4x MSAA ஐ இயக்கு"</string> |
| 2016 | <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"செவ்வகம் அல்லாத கிளிப் செயல்பாடுகளைப் பிழைத்திருத்து"</string> |
| 2017 | <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"சுயவிவர GPU வழங்கல்"</string> |
| 2018 | <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"சாளர அனிமேஷன் அளவு"</string> |
| 2019 | <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"அனிமேஷன் மாற்றத்தின் அளவு"</string> |
| 2020 | <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"அனிமேட்டர் கால அளவு"</string> |
| 2021 | <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"இரண்டாம்நிலைக் காட்சிகளை உருவகப்படுத்து"</string> |
| 2022 | <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"பயன்பாடுகள்"</string> |
| 2023 | <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"செயல்பாடுகளை வைத்திருக்காதே"</string> |
| 2024 | <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"இதிலிருந்து பயனர் வெளியேறியதும் ஒவ்வொரு செயல்பாட்டையும் நீக்கு"</string> |
| 2025 | <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"பின்புலச் செயல்முறை வரம்பு"</string> |
| 2026 | <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"எல்லா ANRகளையும் காட்டு"</string> |
| 2027 | <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"பின்புலப் பயன்பாடுகளுக்குப் பயன்பாடு பதிலளிக்கவில்லை என்ற உரையாடலைக் காட்டு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2028 | <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"தரவுப் பயன்பாடு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2029 | <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"பயன்பாட்டின் தரவுப் பயன்பாடு"</string> |
| 2030 | <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"சாதனத்திலிருந்து மொபைல் நிறுவனத்தின் தரவு கணக்கிடல் மாறுபடலாம்."</string> |
| 2031 | <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"பயன்பாட்டின் பயன்பாடு"</string> |
| 2032 | <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"பயன்பாட்டுத் தகவல்"</string> |
| 2033 | <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"செல்லுலார் தரவு"</string> |
| 2034 | <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"தரவு வரம்பை அமை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2035 | <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"தரவு பயன்பாட்டு சுழற்சி"</string> |
Geoff Mendal | c47db9c | 2014-08-04 17:35:58 -0700 | [diff] [blame] | 2036 | <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"பயன்பாட்டின் பயன்பாடு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2037 | <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"தரவு ரோமிங்"</string> |
| 2038 | <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"பின்புலத் தரவை வரம்பிடு"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 2039 | <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"பின்புலத் தரவை அனுமதி"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2040 | <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G பயன்பாட்டைத் தனியாகக் காட்டு"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 2041 | <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"வைஃபையைக் காட்டு"</string> |
| 2042 | <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"வைஃபையை மறை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2043 | <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"ஈதர்நெட் பயன்பாட்டைக் காட்டு"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 2044 | <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"ஈதர்நெட் பயன்பாட்டை மறை"</string> |
| 2045 | <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"நெட்வொர்க் கட்டுப்பாடுகள்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2046 | <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"தரவைத் தானாக ஒத்திசை"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2047 | <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"சிம் கார்டுகள்"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 2048 | <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"செல்லுலார் நெட்வொர்க்குகள்"</string> |
| 2049 | <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"தரவைத் தானாக ஒத்திசை"</string> |
| 2050 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"தனிப்பட்ட தரவைத் தானாக ஒத்திசை"</string> |
| 2051 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"பணித் தரவைத் தானாக ஒத்திசை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2052 | <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"சுழற்சியை மாற்று…"</string> |
| 2053 | <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"தரவு பயன்பாட்டின் சுழற்சியை மீட்டமைப்பதற்கான மாதத்தின் நாள்:"</string> |
| 2054 | <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"இந்தக் கால நேரத்தில், எந்தப் பயன்பாடுகளும் தரவைப் பயன்படுத்தவில்லை."</string> |
| 2055 | <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"முன்புலம்"</string> |
| 2056 | <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"பின்புலம்"</string> |
| 2057 | <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"வரையறுக்கப்பட்டது"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2058 | <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"செல்லுலார் தரவை முடக்கவா?"</string> |
| 2059 | <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"செல்லுலார் தரவு வரம்பை அமை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2060 | <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G தரவு வரம்பை அமை"</string> |
| 2061 | <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G தரவு வரம்பை அமை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2062 | <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"வைஃபை தரவின் வரம்பை அமை"</string> |
| 2063 | <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"வைஃபை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2064 | <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"ஈதர்நெட்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2065 | <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"செல்லுலார்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2066 | <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| 2067 | <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2068 | <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"செல்லுலார்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2069 | <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"ஏதுமில்லை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2070 | <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"செல்லுலார் தரவு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2071 | <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G தரவு"</string> |
| 2072 | <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G தரவு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2073 | <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"முன்புலம்:"</string> |
Baligh Uddin | 790b21d | 2014-07-20 14:53:03 -0700 | [diff] [blame] | 2074 | <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"பின்புலம்:"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 2075 | <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"பயன்பாட்டு அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2076 | <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"பயன்பாட்டின் பின்புலத் தரவைக் கட்டுப்படுத்து"</string> |
| 2077 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"செல்லுலார் நெட்வொர்க்குகளில் பின்புலத் தரவை முடக்கு."</string> |
| 2078 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"இந்தப் பயன்பாட்டிற்கான பின்புலத் தரவைக் கட்டுப்படுத்த, முதலில் செல்லுலார் தரவு வரம்பை அமைக்கவும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2079 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"பின்புலத் தரவை வரம்பிடவா?"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2080 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"செல்லுலார் நெட்வொர்க்குகள் மட்டும் கிடைக்கும்போது பின்புலத் தரவைச் சார்ந்திருக்கும் பயன்பாட்டின் செயல்பாட்டை இந்த அம்சம் பாதிக்கலாம்.\n\nபயன்பாட்டின் அமைப்புகளில் மிகவும் பொருத்தமான தரவுப் பயன்பாட்டின் கட்டுப்பாடுகளைக் காணலாம்."</string> |
| 2081 | <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"செல்லுலார் தரவு வரம்பை அமைக்கும் போது மட்டுமே பின்புலத் தரவைக் கட்டுப்படுத்துவது சாத்தியமாகும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2082 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"தரவைத் தானாக ஒத்திசைப்பதை இயக்கவா?"</string> |
Geoff Mendal | c47db9c | 2014-08-04 17:35:58 -0700 | [diff] [blame] | 2083 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"இணையத்தில் உங்கள் கணக்குகளில் நீங்கள் செய்யும் எந்த மாற்றங்களும் தானாகவே டேப்லெட்டில் நகலெடுக்கப்படும்.\n\nசில கணக்குகள், டேப்லெட்டில் செய்யும் எந்த மாற்றங்களையும் தானாகவே இணையத்தில் நகலெடுக்கலாம். Google கணக்கு இப்படிதான் செயல்படுகிறது."</string> |
| 2084 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"இணையத்தில் உங்கள் கணக்குகளில் நீங்கள் செய்யும் எந்த மாற்றங்களும் தானாகவே மொபைலில் நகலெடுக்கப்படும்.\n\nசில கணக்குகள், மொபைலில் செய்யும் எந்த மாற்றங்களையும் தானாகவே இணையத்தில் நகலெடுக்கலாம். Google கணக்கு இப்படிதான் செயல்படுகிறது."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2085 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"தரவைத் தானாக ஒத்திசைப்பதை முடக்கவா?"</string> |
| 2086 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"இது தரவு மற்றும் பேட்டரியின் பயன்பாட்டைச் சேமிக்கும், ஆனால் சமீபத்திய தகவலைச் சேகரிக்க ஒவ்வொரு கணக்கையும் கைமுறையாக நீங்கள் ஒத்திசைக்க வேண்டும். புதுப்பிக்கப்படும்போது அறிவிப்புகளைப் பெற மாட்டீர்கள்."</string> |
| 2087 | <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"பயன்பாட்டு சுழற்சியை மீட்டமைப்பதற்கான தேதி"</string> |
| 2088 | <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"ஒவ்வொரு மாதத்தின் தேதி:"</string> |
| 2089 | <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"அமை"</string> |
| 2090 | <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"தரவு பயன்பாட்டு எச்சரிக்கையை அமை"</string> |
| 2091 | <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"தரவு பயன்பாட்டு வரம்பை அமை"</string> |
| 2092 | <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"தரவு பயன்பாட்டை வரம்பிடுக"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2093 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"அமைக்கப்பட்ட வரம்பை அடையும்போது, செல்லுலார் தரவை டேப்லெட் முடக்கும்.\n\nடேப்லேட்டினால் தரவுப் பயன்பாடு அளவிடப்பட்டாலும், உங்களின் மொபைல் நிறுவனம் வேறுவிதமாக அளவிடலாம், எனவே பாதுகாப்பான அளவில் வரம்பை அமைக்கவும்."</string> |
| 2094 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"அமைக்கப்பட்ட வரம்பை அடையும்போது, மொபைல் செல்லுலார் தரவை முடக்கும்.\n\nமொபைலினால் தரவுப் பயன்பாடு அளவிடப்பட்டாலும், உங்களின் மொபைல் நிறுவனம் வேறுவிதமாக அளவிடலாம், எனவே பாதுகாப்பான அளவில் வரம்பை அமைக்கவும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2095 | <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"பின்புலத் தரவை வரம்பிடவா?"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 2096 | <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"பின்புல செல்லுலார் தரவைக் கட்டுப்படுத்தினால், வைஃபையுடன் இணைக்கப்படும் வரை சில பயன்பாடுகளும் சேவைகளும் வேலை செய்யாது."</string> |
| 2097 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"பின்புல செல்லுலார் தரவைக் கட்டுப்படுத்தினால், வைஃபையுடன் இணைக்கப்படும் வரை சில பயன்பாடுகளும் சேவைகளும் வேலை செய்யாது.\n\nஇந்த அமைப்பு டேப்லெட்டில் உள்ள அனைவரையும் பாதிக்கும்."</string> |
| 2098 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"பின்புல செல்லுலார் தரவைக் கட்டுப்படுத்தினால், வைஃபையுடன் இணைக்கப்படும் வரை சில பயன்பாடுகளும் சேவைகளும் வேலை செய்யாது.\n\nஇந்த அமைப்பு மொபைலில் உள்ள அனைவரையும் பாதிக்கும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2099 | <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"எச்சரிக்கை"</font></string> |
| 2100 | <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"வரம்பு"</font></string> |
| 2101 | <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"அகற்றப்பட்ட பயன்பாடுகள்"</string> |
| 2102 | <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"அகற்றப்பட்ட பயன்பாடுகள் மற்றும் பயனர்கள்"</string> |
| 2103 | <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> பெறப்பட்டது, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> அனுப்பப்பட்டது"</string> |
| 2104 | <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டது."</string> |
| 2105 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: உங்கள் டேப்லெட் அளவீட்டின் படி <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது. உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தின் தரவு பயன்பாட்டின் கணக்கு மாறுபடலாம்."</string> |
| 2106 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: உங்கள் தொலைபேசி அளவீட்டின் படி, <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது. உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தின் தரவு பயன்பாட்டின் கணக்கு மாறுபடலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 2107 | <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"நெட்வொர்க் கட்டுப்பாடுகள்"</string> |
| 2108 | <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"பின்புலத் தரவு கட்டுப்படுத்தப்பட்டிருக்கும் போது கட்டண நெட்வொர்க்குகள் செல்லுலார் போன்றதாக கருதப்படும். அதிகளவு பதிவிறக்கங்களுக்கு இந்த நெட்வொர்க்குகளைப் பயன்படுத்தும் முன் பயன்பாடுகள் எச்சரிக்கலாம்."</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2109 | <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"செல்லுலார் நெட்வொர்க்குகள்"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 2110 | <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"கட்டண வைஃபை நெட்வொர்க்குகள்"</string> |
| 2111 | <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"கட்டண நெட்வொர்க்குகளைத் தேர்வுசெய்ய, வைஃபையை இயக்கவும்."</string> |
| 2112 | <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"சாதனத்திலிருந்து மொபைல் நிறுவனத்தின் தரவு கணக்கிடல் மாறுபடலாம்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2113 | <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"அவசர அழைப்பு"</string> |
| 2114 | <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"அழைப்பிற்குத் திரும்பு"</string> |
| 2115 | <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"பெயர்"</string> |
| 2116 | <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"வகை"</string> |
| 2117 | <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"சேவையக முகவரி"</string> |
| 2118 | <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP முறைமையாக்கம் (MPPE)"</string> |
| 2119 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP ரகசியம்"</string> |
| 2120 | <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec அடையாளங்காட்டி"</string> |
| 2121 | <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec முன் பகிர்வு விசை"</string> |
| 2122 | <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec பயனர் சான்றிதழ்"</string> |
| 2123 | <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA சான்றிதழ்"</string> |
| 2124 | <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec சேவையகச் சான்றிதழ்"</string> |
| 2125 | <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"மேம்பட்ட விருப்பங்களைக் காட்டு"</string> |
| 2126 | <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS தேடல் டொமைன்கள்"</string> |
| 2127 | <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS சேவையகங்கள் (எ.கா. 8.8.8.8)"</string> |
| 2128 | <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"பாதைகளை முன்னனுப்புகிறது (எ.கா. 10.0.0.0/8)"</string> |
| 2129 | <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"பயனர்பெயர்"</string> |
| 2130 | <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"கடவுச்சொல்"</string> |
| 2131 | <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"கணக்கின் தகவலைச் சேமி"</string> |
| 2132 | <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(பயன்படுத்தப்படவில்லை)"</string> |
| 2133 | <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(சேவையகத்தைச் சரிபார்க்க வேண்டாம்)"</string> |
| 2134 | <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(சேவையகத்திலிருந்து பெறப்பட்டது)"</string> |
| 2135 | <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"ரத்துசெய்"</string> |
| 2136 | <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"சேமி"</string> |
| 2137 | <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"இணை"</string> |
| 2138 | <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN சுயவிவரத்தை மாற்று"</string> |
| 2139 | <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> உடன் இணை"</string> |
| 2140 | <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
| 2141 | <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN சுயவிவரத்தைச் சேர்"</string> |
| 2142 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"சுயவிவரத்தை மாற்று"</string> |
| 2143 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"சுயவிவரத்தை நீக்கு"</string> |
| 2144 | <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"VPN ஐ எப்போதும் இயக்கத்தில் வை"</string> |
| 2145 | <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"எப்போதும் இணைப்புடன் இருக்க VPN சுயவிவரத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். இந்த VPN உடன் இணைக்கப்படும்போது மட்டுமே நெட்வொர்க்கின் டிராஃபிக் அனுமதிக்கப்படும்."</string> |
| 2146 | <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"ஏதுமில்லை"</string> |
| 2147 | <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"எப்போதும் இயக்கத்தில் இருக்கும் VPN க்கு சேவையகங்கள் மற்றும் DNS ஆகியவற்றின் IP முகவரி தேவைப்படுகிறது."</string> |
| 2148 | <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"நெட்வொர்க் இணைப்பு இல்லை. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 2149 | <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"சான்றிதழ் இல்லை. சுயவிவரத்தை மாற்றவும்."</string> |
| 2150 | <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"அமைப்பு"</string> |
| 2151 | <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"பயனர்"</string> |
| 2152 | <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"முடக்கு"</string> |
| 2153 | <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"இயக்கு"</string> |
| 2154 | <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"அகற்று"</string> |
| 2155 | <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"அமைப்பின் CA சான்றிதழை இயக்கவா?"</string> |
| 2156 | <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"அமைப்பின் CA சான்றிதழை முடக்கவா?"</string> |
| 2157 | <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"பயனரின் CA சான்றிதழை நிரந்தரமாக அகற்றவா?"</string> |
| 2158 | <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"பிழைத்திருத்தி"</string> |
| 2159 | <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"உங்கள் தற்போதைய முழு காப்பு கடவுச்சொல்லை இங்கே உள்ளிடவும்"</string> |
| 2160 | <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"முழுமையான பாதுகாப்பிற்கு புதிய கடவுச்சொல்லை இங்கே உள்ளிடவும்"</string> |
| 2161 | <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"உங்கள் புதிய முழு காப்பு கடவுச்சொல்லை இங்கே மீண்டும் உள்ளிடவும்"</string> |
| 2162 | <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"மாற்று கடவுச்சொல்லை அமை"</string> |
| 2163 | <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"ரத்துசெய்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2164 | <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"அதிக சிஸ்டம் புதுப்பிப்புகள்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2165 | <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"முடக்கப்பட்டது"</string> |
| 2166 | <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"அனுமதி"</string> |
| 2167 | <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"செயற்படுத்துதல்"</string> |
| 2168 | <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"நெட்வொர்க் கண்காணிக்கப்படலாம்"</string> |
| 2169 | <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"முடிந்தது"</string> |
| 2170 | <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"நெட்வொர்க்கைக் கண்காணித்தல்"</string> |
| 2171 | <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"இந்தச் சாதனமானது இவரால் நிர்வகிக்கப்படுகிறது:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nமின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள் மற்றும் பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உள்ளிட்ட உங்களின் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை உங்கள் நிர்வாகியால் கண்காணிக்க முடியும்.\n\nமேலும் தகவலுக்கு உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string> |
| 2172 | <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள் மற்றும் பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உள்ளிட்ட உங்களின் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை மூன்றாம் தரப்பினர் கண்காணிக்க முடியும்.\n\nஉங்கள் சாதனத்தில் நிறுவப்பட்ட நம்பிக்கையான சான்று இதைச் சாத்தியமாக்கும்."</string> |
| 2173 | <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"நம்பிக்கையான சான்றுகளைச் சரிபார்க்கவும்"</string> |
| 2174 | <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"பயனர்கள்"</string> |
| 2175 | <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"பயனர்கள் & சுயவிவரங்கள்"</string> |
| 2176 | <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"பயனர் அல்லது சுயவிவரத்தைச் சேர்"</string> |
| 2177 | <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"பயனரைச் சேர்"</string> |
| 2178 | <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"வரையறுக்கப்பட்ட சுயவிவரம்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2179 | <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"நீங்கள் வரையறுக்கப்பட்டச் சுயவிவரத்தை உருவாக்குவதற்கு முன்பு, உங்கள் பயன்பாடுகள் மற்றும் தனிப்பட்ட தரவைப் பாதுகாக்கும் வகையில் நீங்கள் திரைப் பூட்டை அமைக்க வேண்டும்."</string> |
| 2180 | <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"பூட்டை அமை"</string> |
| 2181 | <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"அமைக்கவில்லை"</string> |
| 2182 | <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"அமைக்கவில்லை - வரையறுக்கப்பட்ட சுயவிவரம்"</string> |
Baligh Uddin | aea96bd | 2014-08-24 13:07:11 -0700 | [diff] [blame] | 2183 | <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"பணி சுயவிவரம் அமைக்கப்படவில்லை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2184 | <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"உரிமையாளர்"</string> |
| 2185 | <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"நீங்கள் (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| 2186 | <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"செல்லப்பெயர்"</string> |
| 2187 | <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"சேர்"</string> |
| 2188 | <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"பயனர்கள் தங்களுக்குச் சொந்தமான பயன்பாடுகள் மற்றும் உள்ளடக்கத்தை வைத்திருக்க வேண்டும்"</string> |
| 2189 | <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"உங்கள் கணக்கிலிருந்து பயன்பாடுகள் மற்றும் உள்ளடக்கத்திற்கான அணுகலை நீங்கள் வரையறுக்கலாம்"</string> |
| 2190 | <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"பயனர்"</string> |
| 2191 | <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"வரையறுக்கப்பட்ட சுயவிவரம்"</string> |
Geoff Mendal | c47db9c | 2014-08-04 17:35:58 -0700 | [diff] [blame] | 2192 | <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"புதியவரைச் சேர்க்கவா?"</string> |
| 2193 | <string name="user_add_user_message_long" msgid="718192651887726259">"கூடுதல் பயனர்களை உருவாக்கி, சாதனத்தைப் பிறருடன் பகிரலாம். ஒவ்வொரு பயனருக்கும், அவர்களுக்குச் சொந்தமான பயன்பாடுகள், வால்பேப்பர், மேலும் பலவற்றைத் தனிப்பயனாக்கத் தனி இடம் இருக்கும். ஒவ்வொருவருக்கும் பயன்படக்கூடிய வைஃபை போன்ற சாதன அமைப்புகளையும் அவர்கள் சரிசெய்யலாம்.\n\nபுதியவரைச் சேர்க்கும் போது, அவர் தனக்கான இடத்தை அமைக்க வேண்டும்.\n\nஇருக்கும் பயன்பாடுகளை எவரும் புதுப்பிக்கலாம்."</string> |
| 2194 | <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"புதியவரைச் சேர்க்கும் போது, அவர் தனக்கான இடத்தை அமைக்க வேண்டும்.\n\nஇருக்கும் பயன்பாடுகளை எவரும் புதுப்பிக்கலாம்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2195 | <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"இப்போது பயனரை அமைக்கவா?"</string> |
Baligh Uddin | 320bcf7 | 2014-08-11 21:11:12 -0700 | [diff] [blame] | 2196 | <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"இவர் சாதனத்தில் இருப்பதை உறுதிசெய்து, அவருக்கான இடத்தை அமைக்கவும்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2197 | <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"இப்போது சுயவிவரத்தை அமைக்கவா?"</string> |
| 2198 | <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"இப்போது அமை"</string> |
| 2199 | <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"இப்பொழுது இல்லை"</string> |
| 2200 | <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"டேப்லெட்டின் உரிமையாளர் மட்டுமே பயனர்களை நிர்வகிக்க முடியும்."</string> |
| 2201 | <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"தொலைபேசியின் உரிமையாளர் மட்டுமே பயனர்களை நிர்வகிக்க முடியும்."</string> |
| 2202 | <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"வரையறுக்கப்பட்ட சுயவிவரங்களால் கணக்குகளைச் சேர்க்க முடியாது"</string> |
| 2203 | <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"இந்தச் சாதனத்திலிருந்து <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ நீக்கு"</string> |
Geoff Mendal | c47db9c | 2014-08-04 17:35:58 -0700 | [diff] [blame] | 2204 | <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"பூட்டிய நிலையில் பயனரைச் சேர்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2205 | <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"புதியவர்"</string> |
| 2206 | <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"புதிய சுயவிவரம்"</string> |
| 2207 | <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"உங்களை நீக்கவா?"</string> |
Geoff Mendal | c47db9c | 2014-08-04 17:35:58 -0700 | [diff] [blame] | 2208 | <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"இவரை அகற்றவா?"</string> |
| 2209 | <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"இதை அகற்றவா?"</string> |
Baligh Uddin | a34ecf4 | 2014-08-26 20:49:33 -0700 | [diff] [blame] | 2210 | <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"பணி சுயவிவரத்தை அகற்றவா?"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2211 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"இந்த டேப்லெட்டில் உங்களுக்கான சேமிப்பிடம் மற்றும் தரவை நீங்கள் இழக்க நேரிடும். இதை நீங்கள் செயல்தவிர்க்க முடியாது."</string> |
| 2212 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"இந்தத் தொலைபேசியில் உங்களுக்கான சேமிப்பிடம் மற்றும் தரவை நீங்கள் இழக்க நேரிடும். இதை நீங்கள் செயல்தவிர்க்க முடியாது."</string> |
Geoff Mendal | c47db9c | 2014-08-04 17:35:58 -0700 | [diff] [blame] | 2213 | <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"எல்லா பயன்பாடுகளும் தரவும் நீக்கப்படும்."</string> |
Baligh Uddin | a34ecf4 | 2014-08-26 20:49:33 -0700 | [diff] [blame] | 2214 | <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"இந்தச் சுயவிவரத்தின் எல்லா பயன்பாடுகளும், தரவும் நீக்கப்படும்."</string> |
Geoff Mendal | c47db9c | 2014-08-04 17:35:58 -0700 | [diff] [blame] | 2215 | <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"எல்லா பயன்பாடுகளும் தரவும் நீக்கப்படும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2216 | <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"புதிய பயனரைச் சேர்க்கிறது…"</string> |
| 2217 | <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"பயனரை நீக்கு"</string> |
| 2218 | <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"நீக்கு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2219 | <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"அழைக்கப்பட்டவர்"</string> |
Baligh Uddin | aea96bd | 2014-08-24 13:07:11 -0700 | [diff] [blame] | 2220 | <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"அழைக்கப்பட்டவரை அகற்று"</string> |
| 2221 | <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"அழைக்கப்பட்டவரை அகற்றவா?"</string> |
| 2222 | <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"இந்த அமர்வின் எல்லா பயன்பாடுகளும், தரவும் நீக்கப்படும்."</string> |
| 2223 | <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"அகற்று"</string> |
Geoff Mendal | c47db9c | 2014-08-04 17:35:58 -0700 | [diff] [blame] | 2224 | <string name="user_enable_calling" msgid="8310589470979488255">"ஃபோன் அழைப்புகளை அனுமதி"</string> |
| 2225 | <string name="user_enable_calling_sms" msgid="794823380737672333">"ஃபோன் அழைப்புகளையும், SMSஐயும் அனுமதி"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2226 | <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"பயனரை அகற்று"</string> |
Geoff Mendal | c47db9c | 2014-08-04 17:35:58 -0700 | [diff] [blame] | 2227 | <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="440218975766968124">"ஃபோன் அழைப்புகளை அனுமதிக்கவா?"</string> |
Geoff Mendal | 0019c6a | 2014-10-20 16:40:41 -0700 | [diff] [blame] | 2228 | <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"அழைப்பு பட்டியலானது இவருடன் பகிரப்படும்."</string> |
Geoff Mendal | c47db9c | 2014-08-04 17:35:58 -0700 | [diff] [blame] | 2229 | <string name="user_enable_calling_sms_confirm_title" msgid="188164598768941316">"ஃபோன் அழைப்புகளையும், SMSஐயும் அனுமதிக்கவா?"</string> |
| 2230 | <string name="user_enable_calling_sms_confirm_message" msgid="9101983352082865696">"அழைப்பும் SMS வரலாறும் இவருடன் பகிரப்படும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2231 | <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"பயன்பாடுகளையும் உள்ளடக்கத்தையும் அனுமதி"</string> |
| 2232 | <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"வரையறைகளுடனான பயன்பாடுகள்"</string> |
| 2233 | <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"பயன்பாட்டிற்கான அமைப்புகளை விரிவுபடுத்து"</string> |
| 2234 | <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"பயன்பாட்டை நிறுவல் நீக்கு"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 2235 | <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"வேறொரு முகப்புப் பயன்பாட்டை நிறுவும் வரை முகப்பின் அமைப்பு மறைக்கப்படும்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2236 | <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"அமைப்பானது, டேப்லெட்டில் உள்ள அனைவரையும் பாதிக்கும்."</string> |
| 2237 | <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"அமைப்பானது, தொலைபேசியில் உள்ள அனைவரையும் பாதிக்கும்."</string> |
| 2238 | <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"மொழியை மாற்றவும்"</string> |
| 2239 | <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"எழுத்துருவின் அளவை மாற்று"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2240 | <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"தட்டி கட்டணம் செலுத்துதல்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2241 | <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google Wallet"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2242 | <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"தட்டினால்போதும், கட்டணம் செலுத்திவிடலாம்"</string> |
| 2243 | <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"விருப்பமான முன்புலப் பயன்பாடு"</string> |
| 2244 | <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"மேலும் அறிக"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2245 | <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"மேலும்..."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2246 | <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"பயன்பாடுகளைக் கண்டறி"</string> |
| 2247 | <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"உங்கள் விருப்பத்தேர்வாக அமைக்கவா?"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2248 | <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"தட்டி கட்டணம் செலுத்தும்போது எப்போதும் <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ஐப் பயன்படுத்தவா?"</string> |
| 2249 | <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"தட்டி கட்டணம் செலுத்தும்போது <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>க்குப் பதிலாக எப்போதும் <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தவா?"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2250 | <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"கட்டுப்பாடுகள்"</string> |
| 2251 | <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"வரையறைகளை அகற்று"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2252 | <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"பின்னை மாற்று"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2253 | <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"அறிவிப்புகளைக் காட்டு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2254 | <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"உதவி & கருத்து"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2255 | <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"உள்ளடக்கத்திற்கான கணக்கு"</string> |
| 2256 | <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"பட ஐடி"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2257 | <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"அதீத அச்சுறுத்தல்கள்"</string> |
| 2258 | <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"உயிருக்கும் உடைமைக்கும் அதீத அச்சுறுத்தலின் போது எச்சரிக்கைளைப் பெறு"</string> |
| 2259 | <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"தீவிரமான அச்சுறுத்தல்கள்"</string> |
| 2260 | <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"உயிருக்கும் உடைமைக்கும் தீவிரமான அச்சுறுத்தலின் போது எச்சரிக்கைளைப் பெறு"</string> |
| 2261 | <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER எச்சரிக்கைகள்"</string> |
| 2262 | <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"குழந்தைக் கடத்தல் பற்றிய அறிவிப்புகளைப் பெறுதல்"</string> |
| 2263 | <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"மீண்டும்"</string> |
| 2264 | <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"அழைப்பு நிர்வாகியை இயக்கு"</string> |
| 2265 | <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"அழைப்புகளின் தன்மையை நிர்வகிக்க இந்தச் சேவையை அனுமதிக்கவும்."</string> |
| 2266 | <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"அழைப்பு நிர்வாகி"</string> |
Geoff Mendal | c47db9c | 2014-08-04 17:35:58 -0700 | [diff] [blame] | 2267 | <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| 2268 | <skip /> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2269 | <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"அவசரகால அலைபரப்புகள்"</string> |
| 2270 | <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"நெட்வொர்க் ஆபரேட்டர்கள்"</string> |
| 2271 | <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"ஆக்சஸ் பாயிண்ட் நேம்கள்"</string> |
| 2272 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"மேம்பட்ட 4G LTE பயன்முறை"</string> |
| 2273 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"குரல் மற்றும் தகவல்தொடர்புகளை மேம்படுத்த LTE தரவைப் பயன்படுத்தவும் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)"</string> |
| 2274 | <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் வகை"</string> |
| 2275 | <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2276 | <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"பணியிட சிம்"</string> |
Geoff Mendal | c47db9c | 2014-08-04 17:35:58 -0700 | [diff] [blame] | 2277 | <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"பயன்பாடு & உள்ளடக்க அணுகல்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2278 | <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"மறுபெயரிடுக"</string> |
| 2279 | <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"பயன்பாட்டின் வரையறைகளை அமை"</string> |
| 2280 | <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ஆல் கட்டுப்படுத்தப்படுகிறது"</string> |
| 2281 | <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"இந்தப் பயன்பாடு வரையறுக்கப்பட்ட சுயவிவரங்களில் ஆதரிக்கப்படாது"</string> |
| 2282 | <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"இந்தப் பயன்பாடு உங்கள் கணக்குகளை அணுகலாம்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2283 | <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"வைஃபை மற்றும் மொபைல்"</string> |
| 2284 | <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"வைஃபை மற்றும் மொபைல் அமைப்புகளின் மாற்றத்தை அனுமதிக்கவும்"</string> |
| 2285 | <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"புளூடூத்"</string> |
| 2286 | <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"புளூடூத் இணைத்தல் மற்றும் அமைப்புகளின் மாற்றத்தை அனுமதி"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2287 | <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2288 | <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"மற்றொரு NFC சாதனத்தை <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> தொடும்போது தரவுப் பரிமாற்றத்தை அனுமதி"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2289 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"டேப்லெட்டானது வேறொரு சாதனத்தைத் தொடும்போது தரவு பரிமாற்றத்தை அனுமதி"</string> |
| 2290 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"தொலைபேசியானது வேறொரு சாதனத்தைத் தொடும்போது தரவு பரிமாற்றத்தை அனுமதி"</string> |
| 2291 | <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"இருப்பிடம்"</string> |
| 2292 | <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"பயன்பாடுகள் உங்கள் இருப்பிடத் தகவலைப் பயன்படுத்தலாம்"</string> |
| 2293 | <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"பின் செல்"</string> |
| 2294 | <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"அடுத்து"</string> |
| 2295 | <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"முடி"</string> |
| 2296 | <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"படமெடு"</string> |
| 2297 | <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"கேலரியிலிருந்து படத்தைத் தேர்வுசெய்க"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2298 | <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"படத்தைத் தேர்வுசெய்க"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2299 | <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2300 | <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"சிம் கார்டுகள்"</string> |
| 2301 | <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"சிம் கார்டுகள்"</string> |
Geoff Mendal | a7a08fd | 2014-07-30 18:31:14 -0700 | [diff] [blame] | 2302 | <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2303 | <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"சிம் கார்டுகள் மாற்றப்பட்டன"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2304 | <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"செயல்களை அமைக்கத் தொடவும்"</string> |
| 2305 | <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"செல்லுலார் தரவு கிடைக்கவில்லை"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2306 | <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"தரவு சிம் ஐத் தேர்வுசெய்ய தொடவும்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2307 | <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"அழைப்புகளுக்கு எப்போதும் இதை பயன்படுத்து"</string> |
Geoff Mendal | 40f84ca | 2014-10-27 09:40:31 -0700 | [diff] [blame] | 2308 | <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"தரவுக்கான SIMஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string> |
| 2309 | <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"இந்த SIM வழியாக அழை"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2310 | <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"சிம் கார்டைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string> |
| 2311 | <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"சிம் <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 2312 | <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"சிம் இல்லை"</string> |
| 2313 | <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"சிம் பெயர்"</string> |
Geoff Mendal | 8098650 | 2014-12-01 06:36:03 -0800 | [diff] [blame^] | 2314 | <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"சிம் பெயரை உள்ளிடுக"</string> |
Geoff Mendal | d503260 | 2014-10-22 16:20:52 -0700 | [diff] [blame] | 2315 | <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM ஸ்லாட் %1$d"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2316 | <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"சேவை வழங்குநர்"</string> |
| 2317 | <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"எண்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2318 | <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"சிம் வண்ணம்"</string> |
| 2319 | <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"சிம் கார்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2320 | <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"இளஞ்சிவப்பு"</string> |
| 2321 | <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"ஊதா"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2322 | <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"சிம் கார்டுகள் செருகப்படவில்லை"</string> |
| 2323 | <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"சிம் நிலை"</string> |
| 2324 | <string name="sim_status_summary" msgid="4934558018015161369">"சிம் தொடர்பான தகவல்"</string> |
| 2325 | <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"இயல்புநிலை சிம் இலிருந்து திருப்பி அழை"</string> |
| 2326 | <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"வெளிச்செல்லும் அழைப்புகளுக்கான சிம்"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 2327 | <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"பிற அழைப்பு அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2328 | <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க்கை துண்டித்தல்"</string> |
| 2329 | <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"நெட்வொர்க் பெயர் அலைபரப்பை முடக்கு"</string> |
| 2330 | <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"நெட்வொர்க் பெயர் அலைபரப்பை முடக்குவது, மூன்றாம் தரப்பினர் உங்கள் நெட்வொர்க் தகவலின் அணுகலைப் பெறுவதைத் தடுக்கும்."</string> |
| 2331 | <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"நெட்வொர்க் பெயர் அலைபரப்புவதை முடக்குவது, மறைக்கப்பட்ட நெட்வொர்க்குகளுடன் தானாக இணைப்பதைத் தடுக்கும்."</string> |
Geoff Mendal | 1244b64 | 2014-11-17 14:04:27 -0800 | [diff] [blame] | 2332 | <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
Geoff Mendal | 36d2656 | 2014-11-19 11:03:40 -0800 | [diff] [blame] | 2333 | <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"சிம் கார்டுகள் மாற்றப்பட்டன."</string> |
| 2334 | <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"அமைக்கத் தொடவும்"</string> |
Geoff Mendal | d503260 | 2014-10-22 16:20:52 -0700 | [diff] [blame] | 2335 | <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"இதற்குப் பயன்படுத்த வேண்டிய SIM"</string> |
Geoff Mendal | 40f84ca | 2014-10-27 09:40:31 -0700 | [diff] [blame] | 2336 | <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7328134172516945288">"ஒவ்வொரு முறையும் கேள்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2337 | <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"தேர்வு தேவை"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 2338 | <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"அமைப்பு"</string> |
| 2339 | <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2340 | <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"தேடல்"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 2341 | <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"தேடல் அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2342 | <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"சமீபத்திய தேடல்கள்"</string> |
| 2343 | <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"முடிவுகள்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2344 | <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"வைஃபை நெட்வொர்க் இணைப்பு"</string> |
Geoff Mendal | 1244b64 | 2014-11-17 14:04:27 -0800 | [diff] [blame] | 2345 | <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"உரை செய்தி செய்தியிடல் செய்திகள் செய்தி அனுப்புதல்"</string> |
| 2346 | <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"செல்லுலார் செல் கேரியர் வயர்லெஸ் டேட்டா 4g 3g 2g lte"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 2347 | <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"துவக்கி"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2348 | <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"திரை டச்ஸ்கிரீன்"</string> |
Geoff Mendal | 1244b64 | 2014-11-17 14:04:27 -0800 | [diff] [blame] | 2349 | <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"ஒளிமங்கல் திரை டச்ஸ்கிரீன் பேட்டரி"</string> |
| 2350 | <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"ஒளிமங்கல் திரை டச்ஸ்கிரீன் பேட்டரி"</string> |
| 2351 | <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="6043033055096511751">"பின்னணி தனிப்பட்ட தனிப்பயனாக்கு காட்சி"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2352 | <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"உரை அளவு"</string> |
| 2353 | <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="8887412173792143329">"பரிமாற்றம்"</string> |
Geoff Mendal | 1244b64 | 2014-11-17 14:04:27 -0800 | [diff] [blame] | 2354 | <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"இடம் டிஸ்க் வட்டு இயக்ககம் சாதனம் பயன்பாடு"</string> |
| 2355 | <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"பவர் பயன்பாடு சார்ஜ்"</string> |
| 2356 | <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"உச்சரிப்பு அகராதி எழுத்துச்சரிபார்ப்பு தன்னியக்க திருத்தம்"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 2357 | <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"கண்டறிவான் உள்ளீடு பேச்சு பேசு மொழி ஹேண்ட்ஸ்-ஃப்ரீ ஹேண்ட்ஃப்ரீ அறிதல் தீய வார்த்தை ஆடியோ வரலாறு புளுடூத் ஹெட்செட்"</string> |
Geoff Mendal | 36d2656 | 2014-11-19 11:03:40 -0800 | [diff] [blame] | 2358 | <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"வீதம் மொழி இயல்பு பேசு பேசுதல் tts அணுகல்தன்மை ரீடர் பார்வையற்றவர்"</string> |
Geoff Mendal | 1244b64 | 2014-11-17 14:04:27 -0800 | [diff] [blame] | 2359 | <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"கடிகாரம் மிலிட்டரி"</string> |
| 2360 | <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"அழி நீக்கு மீட்டமை அழி அகற்று"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2361 | <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"பிரிண்டர்"</string> |
| 2362 | <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"ஸ்பீக்கர் பீப்"</string> |
| 2363 | <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"வேண்டாம் தொந்தரவு செய்யாதே குறுக்கீடு குறுக்கிடல் இடைநிறுத்தம்"</string> |
| 2364 | <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> |
| 2365 | <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"அருகாமை இடம் வரலாறு அறிக்கையிடல்"</string> |
| 2366 | <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"துல்லியம்"</string> |
| 2367 | <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"கணக்கு"</string> |
| 2368 | <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"வரம்பிடல் வரம்பு வரம்பிட்டது"</string> |
Geoff Mendal | 36d2656 | 2014-11-19 11:03:40 -0800 | [diff] [blame] | 2369 | <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"உரை திருத்தம் சரிசெய் ஒலி அதிர்வு தானியங்கு மொழி சைகை பரிந்துரை பரிந்துரைப்பு தீம் வன்மொழி சொல் வகை ஈமோஜி சர்வதேசம்"</string> |
Baligh Uddin | a34ecf4 | 2014-08-26 20:49:33 -0700 | [diff] [blame] | 2370 | <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"ஸ்லைடு கடவுச்சொல் வடிவம் pin"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2371 | <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"வைஃபை NFC குறியை அமை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2372 | <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"எழுது"</string> |
| 2373 | <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"எழுத, குறியைத் தட்டவும்..."</string> |
| 2374 | <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"தவறான கடவுச்சொல், மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 2375 | <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"வெற்றி!"</string> |
| 2376 | <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"NFC குறியில் தரவை எழுத முடியவில்லை. சிக்கல் தொடர்ந்தால், வேறொரு குறியை முயற்சிக்கவும்"</string> |
| 2377 | <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC குறி எழுதக்கூடியது அல்ல. வேறொரு குறியைப் பயன்படுத்தவும்."</string> |
| 2378 | <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"இயல்பு ஒலி"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2379 | <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"ஒலி & அறிவிப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2380 | <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"மீடியா ஒலியளவு"</string> |
| 2381 | <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"அலார ஒலியளவு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2382 | <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"அழைப்பு - ஒலியளவு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2383 | <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"அறிவிப்பின் ஒலியளவு"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2384 | <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"குறுக்கீடுகள்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2385 | <string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"அழைப்பு, அறிவிப்பின் போது"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2386 | <string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"எப்போதும் தெரிவி"</string> |
| 2387 | <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"முக்கியமானவற்றை மட்டும் அனுமதி"</string> |
| 2388 | <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"தெரிவிக்காதே"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2389 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"மொபைலின் ரிங்டோன்"</string> |
| 2390 | <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"இயல்புநிலை அறிவிப்பு ரிங்டோன்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2391 | <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"அழைப்புகளுக்கும் அதிர்வுறு"</string> |
| 2392 | <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"அறிவிப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2393 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"ஒளி அறிவிப்பின் துடிப்பு"</string> |
| 2394 | <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"சாதனம் பூட்டப்பட்டிருக்கும் போது"</string> |
| 2395 | <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"எல்லா அறிவிப்பு உள்ளடக்கத்தையும் காட்டு"</string> |
| 2396 | <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"முக்கிய அறிவிப்பு உள்ளடக்கத்தை மறை"</string> |
| 2397 | <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"ஒருபோதும் அறிவிப்புகளைக் காட்டாதே"</string> |
Baligh Uddin | 320bcf7 | 2014-08-11 21:11:12 -0700 | [diff] [blame] | 2398 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"சாதனம் பூட்டப்பட்டிருக்கும் போது, எப்படி அறிவிப்புகளைக் காட்ட வேண்டும்?"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2399 | <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"பயன்பாடு அறிவிப்புகள்"</string> |
| 2400 | <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"பிற ஒலிகள்"</string> |
| 2401 | <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"டயல்பேடு டோன்கள்"</string> |
| 2402 | <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"திரைப் பூட்டிற்கான ஒலிகள்"</string> |
| 2403 | <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"டாக்கிங் ஒலிகள்"</string> |
| 2404 | <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"தொடுதல் ஒலிகள்"</string> |
| 2405 | <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"தொடும்போது அதிர்வுறு"</string> |
| 2406 | <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"டாக் ஸ்பீக்கரை இயக்கு"</string> |
| 2407 | <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"எல்லா ஆடியோவும்"</string> |
| 2408 | <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"மீடியா ஆடியோ மட்டும்"</string> |
| 2409 | <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"நிசப்தம்"</string> |
| 2410 | <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"விழிப்பூட்டல்"</string> |
| 2411 | <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"அதிர்வு"</string> |
| 2412 | <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"அறிவிப்பு அணுகல்"</string> |
| 2413 | <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"பயன்பாடுகளால் அறிவிப்புகளைப் படிக்க முடியாது"</string> |
| 2414 | <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero"> |
| 2415 | <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d பயன்பாடு அறிவிப்புகளைப் படிக்கலாம்"</item> |
| 2416 | <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d பயன்பாடுகள் அறிவிப்புகளைப் படிக்கலாம்"</item> |
| 2417 | </plurals> |
| 2418 | <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"அறிவிப்பு கவனிப்பான்கள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை."</string> |
| 2419 | <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ஐ இயக்கவா?"</string> |
Geoff Mendal | 0019c6a | 2014-10-20 16:40:41 -0700 | [diff] [blame] | 2420 | <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"முறைமை அல்லது நிறுவப்பட்ட எந்தப் பயன்பாட்டின் மூலமும் இடுகையிடப்பட்ட எல்லா அறிவிப்புகளையும் <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ஆல் படிக்க முடியும், இதில் தொடர்பு பெயர்கள் மற்றும் உங்களுக்கு அனுப்பிய செய்திகளின் உரை போன்ற தனிப்பட்டத் தகவலும் உள்ளடங்கலாம். மேலும் இது, அறிவிப்புகளையும் அல்லது அதில் உள்ள தொடு செயல் பொத்தான்களையும் நிராகரிக்கலாம்."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2421 | <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"நிபந்தனை வழங்குநர்கள்"</string> |
| 2422 | <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"பயன்பாடுகள் எதுவும் நிபந்தனைகளை வழங்கவில்லை"</string> |
| 2423 | <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero"> |
| 2424 | <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d பயன்பாடு நிபந்தனைகளை வழங்குகிறது"</item> |
| 2425 | <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d பயன்பாடுகள் நிபந்தனைகளை வழங்குகின்றன"</item> |
| 2426 | </plurals> |
| 2427 | <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"நிபந்தனை வழங்குநர்கள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை."</string> |
| 2428 | <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ஐ இயக்கவா?"</string> |
| 2429 | <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"தொந்தரவு செய்யாதே பயன்முறையில், <xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> ஆல் முடிவு நிலைகளைச் சேர்க்க முடியும்."</string> |
| 2430 | <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"பயன்பாடுகளை ஏற்றுகிறது..."</string> |
Baligh Uddin | 320bcf7 | 2014-08-11 21:11:12 -0700 | [diff] [blame] | 2431 | <string name="app_notification_block_title" msgid="172237877395761371">"தடு"</string> |
| 2432 | <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"இந்தப் பயன்பாட்டிலிருந்து எப்போதும் அறிவிப்புகளைக் காட்டாதே"</string> |
| 2433 | <string name="app_notification_priority_title" msgid="1967189807102076587">"முன்னுரிமை"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2434 | <string name="app_notification_priority_summary" msgid="7513344552201639232">"பட்டியலின் முதலில் அறிவிப்புகளைக் காட்டுவதுடன், சாதனத்தில் முக்கிய அறிவிப்புகளை அமைக்கும் போது மட்டும் வரும்படி செய்யவும்"</string> |
Baligh Uddin | 320bcf7 | 2014-08-11 21:11:12 -0700 | [diff] [blame] | 2435 | <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="7707233094233553192">"முக்கியமானவை"</string> |
Baligh Uddin | a34ecf4 | 2014-08-26 20:49:33 -0700 | [diff] [blame] | 2436 | <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2505314249332316395">"சாதனம் பூட்டப்பட்டிருக்கும் போது, இந்தப் பயன்பாட்டிலிருந்து வரும் முக்கியமான உள்ளடக்க அறிவிப்புகளை மறை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2437 | <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"தடுக்கப்பட்டது"</string> |
Baligh Uddin | 320bcf7 | 2014-08-11 21:11:12 -0700 | [diff] [blame] | 2438 | <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"முன்னுரிமை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2439 | <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"முக்கியமானவை"</string> |
Baligh Uddin | 320bcf7 | 2014-08-11 21:11:12 -0700 | [diff] [blame] | 2440 | <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"முடிந்தது"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2441 | <string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"இதை முடக்கும்வரை"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2442 | <string name="zen_mode_important_category" msgid="8123274463331022993">"முக்கிய அறிவிப்புகள்"</string> |
Geoff Mendal | c0c56ca | 2014-11-10 14:12:28 -0800 | [diff] [blame] | 2443 | <string name="zen_mode_downtime_category" msgid="2654477732333340290">"செயலற்ற நேரம்"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2444 | <string name="zen_mode_downtime_days" msgid="3361856902633311616">"நாட்கள்"</string> |
| 2445 | <string name="zen_mode_downtime_days_none" msgid="8454857121193391322">"ஏதுமில்லை"</string> |
Geoff Mendal | c0c56ca | 2014-11-10 14:12:28 -0800 | [diff] [blame] | 2446 | <string name="zen_mode_downtime_mode_title" msgid="7249388756365079715">"குறுக்கீடுகளுக்கு அனுமதியுண்டு"</string> |
| 2447 | <string name="zen_mode_downtime_mode_priority" msgid="1599184173608032994">"முதன்மை மட்டும்"</string> |
| 2448 | <string name="zen_mode_downtime_mode_none" msgid="8572229891146527069">"ஏதுமில்லை"</string> |
Baligh Uddin | fdac5db | 2014-07-17 18:56:11 -0700 | [diff] [blame] | 2449 | <string name="zen_mode_automation_category" msgid="4653551005950835761">"தன்னியக்கம்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2450 | <string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"தானாகவே இயக்கு"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 2451 | <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2452 | <string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"எப்போதும் வேண்டாம்"</string> |
Geoff Mendal | 40f84ca | 2014-10-27 09:40:31 -0700 | [diff] [blame] | 2453 | <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"அழைப்புகள்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2454 | <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"செய்திகள்"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2455 | <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"இவரிடமிருந்து அழைப்புகள்/செய்திகள்"</string> |
| 2456 | <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"எவரிடம் இருந்தும்"</string> |
| 2457 | <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"தொடர்புகளிலிருந்து மட்டும்"</string> |
| 2458 | <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"நட்சத்திரமிட்ட தொடர்புகளிலிருந்து மட்டும்"</string> |
| 2459 | <string name="zen_mode_events" msgid="2456995649835437565">"நிகழ்வுகளும் நினைவூட்டல்களும்"</string> |
| 2460 | <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="3195430795475795398">"அலாரங்கள் எப்போதும் குறுக்கீடுகளில் முதன்மையானவை"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2461 | <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"தானாகவே இயக்கு"</string> |
| 2462 | <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"எப்போதும் வேண்டாம்"</string> |
| 2463 | <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"ஒவ்வொரு இரவும்"</string> |
| 2464 | <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"வார இறுதிநாட்கள்"</string> |
| 2465 | <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"தொடக்க நேரம்"</string> |
| 2466 | <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"முடிவு நேரம்"</string> |
Geoff Mendal | faf1dd2 | 2014-11-24 10:07:28 -0800 | [diff] [blame] | 2467 | <string name="zen_mode_end_time_priority_next_day_summary_format" msgid="2910982148167785730">"அடுத்த நாள் <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| 2468 | <string name="zen_mode_end_time_none_same_day_summary_format" msgid="2002665300812473888">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> அல்லது அலாரத்திற்கு முன்"</string> |
| 2469 | <string name="zen_mode_end_time_none_next_day_summary_format" msgid="732719357166551378">"அடுத்த நாள் <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> அல்லது அலாரத்திற்கு முன்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2470 | <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"பயன்பாட்டு அறிவிப்புகள்"</string> |
Baligh Uddin | e63747a | 2014-08-16 00:01:16 -0700 | [diff] [blame] | 2471 | <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"அறிவிப்பு அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2472 | <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"சாதனம் பற்றி கருத்தை அனுப்பு"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2473 | <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"நிர்வாகி பின்னை உள்ளிடவும்"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2474 | <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"இயக்கு"</string> |
| 2475 | <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"முடக்கு"</string> |
Baligh Uddin | 8f7b82b | 2014-07-28 13:01:38 -0700 | [diff] [blame] | 2476 | <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"திரையைப் பொருத்துதல்"</string> |
Geoff Mendal | 1244b64 | 2014-11-17 14:04:27 -0800 | [diff] [blame] | 2477 | <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"இந்த அமைப்பு இயக்கத்தில் இருக்கும்போது, நடப்புத் திரையைக் காட்சியில் வைத்திருக்க, திரை பொருத்துதலைப் பயன்படுத்தலாம், பொருத்தியதை விலக்கும்வரை நடப்புத் திரை, காட்சியில் தோன்றும்.\n\nதிரை பொருத்துதலைப் பயன்படுத்த:\n\n1. திரை பொருத்துதல் இயக்கத்தில் இருப்பதை உறுதிப்படுத்தவும்.\n\n2. பொருத்த விரும்பும் திரையை திறக்கவும்.\n\n3. மேலோட்டப் பார்வை என்பதைத் தொடவும்.\n\n4. மேற்புறம் ஸ்வைப் செய்து, பொருத்து என்ற ஐகானைத் தொடவும்."</string> |
Baligh Uddin | 039b456 | 2014-11-06 09:37:03 -0800 | [diff] [blame] | 2478 | <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"அகற்றும் முன் திறத்தல் வடிவத்தைக் கேள்"</string> |
| 2479 | <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"அகற்றும் முன் பின்னைக் கேள்"</string> |
| 2480 | <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"அகற்றும் முன் கடவுச்சொல்லைக் கேள்"</string> |
| 2481 | <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"திரையை விலக்கும்போது சாதனத்தைப் பூட்டு"</string> |
Baligh Uddin | 320bcf7 | 2014-08-11 21:11:12 -0700 | [diff] [blame] | 2482 | <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"பணி சுயவிவரம்"</string> |
| 2483 | <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(சோதனை முயற்சி)"</string> |
Geoff Mendal | c85ca8a | 2014-10-15 17:40:19 -0700 | [diff] [blame] | 2484 | <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"சாதனத்தைச் சுழற்றும் போது"</string> |
| 2485 | <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"திரை உள்ளடக்கத்தைச் சுழற்று"</string> |
| 2486 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"நீளவாக்கில் வை"</string> |
| 2487 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"அகலவாக்கில் வை"</string> |
| 2488 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"தற்போதைய திசையமைப்பில் வை"</string> |
| 2489 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI தகவல்"</string> |
| 2490 | <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI தொடர்புடைய தகவல்"</string> |
Geoff Mendal | 0019c6a | 2014-10-20 16:40:41 -0700 | [diff] [blame] | 2491 | <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"குறியாக்கம்"</string> |
| 2492 | <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"தொடர்"</string> |
Geoff Mendal | d503260 | 2014-10-22 16:20:52 -0700 | [diff] [blame] | 2493 | <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க, பின் தேவைப்படுமாறு அமைத்து, இதை மேலும் பாதுகாக்கலாம். சாதனம் துவங்கும்வரை, அழைப்புகள், செய்திகள் அல்லது அலாரங்கள் உள்ளிட்ட அறிவிப்புகளை இதில் பெற முடியாது. \n\nஇவ்வாறு செய்வதால், காணாமல் போன அல்லது களவு போன சாதனங்களில் தரவைப் பாதுகாக்கலாம்."</string> |
| 2494 | <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க, வடிவம் தேவைப்படுமாறு அமைத்து, இதை மேலும் பாதுகாக்கலாம். சாதனம் துவங்கும்வரை, அழைப்புகள், செய்திகள் அல்லது அலாரங்கள் உள்ளிட்ட அறிவிப்புகளை இதில் பெற முடியாது. \n\nஇவ்வாறு செய்வதால், காணாமல் போன அல்லது களவு போன சாதனங்களில் தரவைப் பாதுகாக்கலாம்."</string> |
| 2495 | <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க, கடவுச்சொல் தேவைப்படுமாறு அமைத்து, இதை மேலும் பாதுகாக்கலாம். சாதனம் துவங்கும்வரை, அழைப்புகள், செய்திகள் அல்லது அலாரங்கள் உள்ளிட்ட அறிவிப்புகளை இதில் பெற முடியாது. \n\nஇவ்வாறு செய்வதால், காணாமல் போன அல்லது களவு போன சாதனங்களில் தரவைப் பாதுகாக்கலாம்."</string> |
Geoff Mendal | 0019c6a | 2014-10-20 16:40:41 -0700 | [diff] [blame] | 2496 | <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"சாதனத்தைத் துவக்க பின் தேவை"</string> |
| 2497 | <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"சாதனத்தைத் துவக்க வடிவம் தேவை"</string> |
| 2498 | <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"சாதனத்தைத் துவக்க கடவுச்சொல் தேவை"</string> |
| 2499 | <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"வேண்டாம்"</string> |
| 2500 | <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"வேண்டாம்"</string> |
| 2501 | <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"வேண்டாம்"</string> |
Geoff Mendal | d503260 | 2014-10-22 16:20:52 -0700 | [diff] [blame] | 2502 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"பின் தேவையா?"</string> |
| 2503 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"வடிவம் தேவையா?"</string> |
| 2504 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"கடவுச்சொல் தேவையா?"</string> |
Geoff Mendal | 0019c6a | 2014-10-20 16:40:41 -0700 | [diff] [blame] | 2505 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க பின்னை நீங்கள் பயன்படுத்தினால், <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> போன்ற அணுகல்தன்மை சேவைகள் கிடைக்காது."</string> |
| 2506 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க வடிவத்தை நீங்கள் பயன்படுத்தினால், <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> போன்ற அணுகல்தன்மை சேவைகள் கிடைக்காது."</string> |
| 2507 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க கடவுச்சொல்லை நீங்கள் பயன்படுத்தினால், <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> போன்ற அணுகல்தன்மை சேவைகள் கிடைக்காது."</string> |
Geoff Mendal | 15d1b34 | 2014-10-29 13:28:44 -0700 | [diff] [blame] | 2508 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI தகவல்"</string> |
| 2509 | <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI தொடர்புடைய தகவல்"</string> |
| 2510 | <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(ஸ்லாட்<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2511 | </resources> |