blob: 4b36f4d85e9de7c3fe93464b1d854c53453c2f2e [file] [log] [blame]
Bill Yi69cb7e92018-02-22 06:23:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Bill Yi3a8d5de2019-02-08 17:06:56 -08007
Bill Yi69cb7e92018-02-22 06:23:50 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Bill Yi3a8d5de2019-02-08 17:06:56 -08009
Bill Yi69cb7e92018-02-22 06:23:50 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
Bill Yi4b68b972019-11-10 18:31:32 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
Bill Yi69cb7e92018-02-22 06:23:50 -080018 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -080019 <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"ଅନୁମତି ନିୟନ୍ତ୍ରକ"</string>
20 <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"ଓକେ"</string>
21 <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ"</string>
22 <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"ବାତିଲ୍‌ କରନ୍ତୁ"</string>
23 <string name="back" msgid="6249950659061523680">"ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ"</string>
24 <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"ଅନଇନଷ୍ଟଲ୍ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ"</string>
25 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"ଆପ୍‍ ମିଳିଲା ନାହିଁ"</string>
26 <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="5694497572414531524">"ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ"</string>
27 <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1851917275643744594">"ମନା କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ"</string>
28 <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"“ଆପ୍ ବ୍ୟବହାରରେ ଥିବା ବେଳେ” ରଖନ୍ତୁ"</string>
29 <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"“କେବଳ ଏହି ସମୟ” ରଖନ୍ତୁ"</string>
30 <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"ଅଧିକ ସୂଚନା"</string>
31 <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="3221644923954258179">"ତଥାପି ମନାକରନ୍ତୁ"</string>
32 <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"ଖାରଜ କରନ୍ତୁ"</string>
33 <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g> ରୁ <xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g>"</string>
34 <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?"</string>
35 <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ସବୁବେଳେ <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>କୁ ଅନୁମତି ଦେବେ?"</string>
36 <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"କେବଳ ଆପ୍‍ ବ୍ୟବହାର ସମୟରେ"</string>
37 <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"ସର୍ବଦା"</string>
38 <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="766882021426214510">"ମନାକରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ"</string>
39 <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ଅନୁମତି ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
40 <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"ସମସ୍ତ ଅନୁମତି ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
41 <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"କୌଣସି ଅନୁମତି ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇନାହିଁ"</string>
42 <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
43 <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"ସବୁବେଳେ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
44 <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"ଆପ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସମୟରେ"</string>
Bill Yia98715a2021-03-28 21:03:01 +000045 <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"ସଠିକ୍ ଲୋକେସନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"</string>
Bill Yi168aa9d2021-04-23 04:58:11 +000046 <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"ଆନୁମାନିକ ଲୋକେସନ୍ ରଖନ୍ତୁ"</string>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -080047 <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"କେବଳ ଏହି ସମୟ ପାଇଁ"</string>
48 <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"ସର୍ବଦା ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
49 <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"ସମସ୍ତ ଫାଇଲର ପରିଚାଳନା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
50 <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"ମିଡିଆ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ସେସ୍ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
51 <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"ଆପ୍ସ"</string>
52 <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"ଆପ୍‌ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ"</string>
53 <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"ଅବ୍ୟବହୃତ ଆପଗୁଡ଼ିକ"</string>
54 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"ଆପ୍ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ"</string>
55 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"ଯଦି ଆପଣ ଏହି ଆପକୁ ଅକ୍ଷମ କରିବେ, ତେବେ Android ଓ ଅନ୍ୟ ଆପଗୁଡ଼ିକ ଆଉ ଆଶାନୁରୂପେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିନପାରେ। ମନେରଖନ୍ତୁ ଯେ, ଏହି ଆପ୍ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ପୂର୍ବରୁ-ଇନଷ୍ଟଲ୍ କରାଯାଇଥିବା ଯୋଗୁଁ ଆପଣ ଏହାକୁ ଡିଲିଟ୍ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଅକ୍ଷମ କରି, ଆପଣ ଏହି ଆପକୁ ବନ୍ଦ କରିଦିଅନ୍ତି ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଲୁଚାଇଦିଅନ୍ତି।"</string>
56 <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"ଅନୁମତି ପରିଚାଳକ"</string>
57 <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"ପୁଣି ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ"</string>
58 <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"କୌଣସି ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ ନାହିଁ"</string>
59 <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"ଅତିରିକ୍ତ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ"</string>
60 <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"ଆପ୍‌ର ସୂଚନା ଖୋଲନ୍ତୁ"</string>
61 <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277">
Bill Yi2666ec32019-11-21 12:16:10 -080062 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ଅଧିକ</item>
63 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ଅଧିକ</item>
64 </plurals>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -080065 <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"ଏହି ଆପ୍‍ Androidର ଏକ ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ ଡିଜାଇନ୍‍ କରାଯାଇଥିଲା। ଅନୁମତି ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଏହା ଠିକ୍‍ ଭାବେ ଆଉ କାମ ନକରିପାରେ।"</string>
66 <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"ଏହା ଏକ ଅଜଣା କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ପାଦନ କରିଥାଏ"</string>
67 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>ଆପ୍ସରୁ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>କୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଛି"</string>
68 <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>ଟି ଆପକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଛି"</string>
69 <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"ସିଷ୍ଟମ୍‌ ଦେଖାନ୍ତୁ"</string>
70 <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"ସିଷ୍ଟମ୍‌କୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ"</string>
71 <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"କୌଣସି ଆପ୍‌ ନାହିଁ"</string>
72 <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"ଲୋକେ‍ସନ୍‌ ସେଟିଂସ୍‌"</string>
73 <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"ଏହି ଡିଭାଇସ୍‍ ପାଇଁ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ଲୋକେସନ୍‍ ସେବା ପ୍ରଦାନ କରେ। ଲୋକେସନ୍‌ ସେଟିଂସ୍‌ରୁ ଲୋକେସନ୍‍ ଆକ୍ସେସ୍‍ ବଦଳାଯାଇପାରିବ।"</string>
74 <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"ଏହି ଅନୁମତିକୁ ଯଦି ଆପଣ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରନ୍ତି, ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‌ର ସାଧାରଣ ସୁବିଧାଗୁଡ଼ିକ ଆଉ କାର୍ଯ୍ୟ ନକରିପାରେ।"</string>
Bill Yi71847d52021-03-20 19:39:53 +000075 <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"ଯଦି ଆପଣ ଏହି ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତି, ତେବେ ଏହି ଆପ୍ ଦ୍ୱାରା ପରିଚାଳିତ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସର କିଛି ଫିଚର୍ ଆଉ ଆଶାନୁରୂପେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିନପାରେ।"</string>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -080076 <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"ନିତୀଦ୍ୱାରା ଲାଗୁ କରାଯାଇଛି"</string>
77 <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"ନିତୀ ଅନୁସାରେ ବ୍ୟାକ୍‌ଗ୍ରାଉଣ୍ଡ ଆକ୍ସେସ୍‌ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
78 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"ନିତୀ ଅନୁସାରେ ପୃଷ୍ଠପଟ ଆକ୍ସେସ୍‌ ସକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
79 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"ନିତୀ ଅନୁସାରେ ସମ୍ମୁଖଭାଗ ଆକ୍ସେସ୍‌ ସକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
80 <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"ବ୍ୟବସ୍ଥାପକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିୟନ୍ତ୍ରିତ"</string>
81 <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"ଆଡମିନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପୃଷ୍ଠପଟ ଆକ୍ସେସ୍‌ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
82 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"ବ୍ୟବସ୍ଥାପକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଆକ୍ସେସ୍‌ ସକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
83 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"ବ୍ୟବସ୍ଥାପକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସମ୍ମୁଖଭାଗ ଆକ୍ସେସ୍‌ ସକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
84 <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"ଡିଭାଇସ୍ ଚାଲିବାକୁ ଏହି ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ"</string>
85 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
86 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
87 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
88 <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"ସର୍ବଦା ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
89 <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"ଆପ୍ ବ୍ୟବହାର ବେଳେ କେବଳ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
90 <string name="permission_access_never" msgid="1029877154284995424">"ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ"</string>
91 <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"ଲୋଡ୍ ହେଉଛି…"</string>
92 <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"ସମସ୍ତ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ"</string>
93 <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଆପ୍‍ ଦକ୍ଷତା"</string>
94 <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"ଅନୁମତି ଅନୁରୋଧ"</string>
95 <string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"ସ୍କ୍ରୀନ୍‍ ଓଭର୍‌ଲେ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଛି"</string>
96 <string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"ଏହି ଅନୁମତି ସେଟିଙ୍ଗ ବଦଳାଇବାକୁ, ପ୍ରଥମେ ଆପଣଙ୍କୁ ସେଟିଂସ୍‍ରୁ ଓ ଆପ୍‌ରୁ ସ୍କ୍ରୀନ୍‍ ଓଭର୍‍ଲେ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ପଡିବ"</string>
97 <string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"ସେଟିଂସ୍‌ ଖୋଲନ୍ତୁ"</string>
98 <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android ୱିୟର୍‌"</string>
99 <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"ୱିୟର୍‌ରେ ଇନଷ୍ଟଲ୍‍/ଅନଇନଷ୍ଟଲ୍‍ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ।"</string>
100 <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ଆକ୍ସେସ୍‍ କରିବା ପାଇଁ କେଉଁସବୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯିବ, ତାହା ବାଛନ୍ତୁ"</string>
101 <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ଅପଡେଟ୍‍ କରାଯାଇଛି। ଏହି ଆପ୍‍ କେଉଁସବୁ ଆକ୍ସେସ୍‍ କରିପାରିବ, ତାହା ବାଛନ୍ତୁ।"</string>
102 <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"ବାତିଲ୍‌"</string>
103 <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"ଜାରି ରଖନ୍ତୁ"</string>
104 <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"ନୂଆ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ"</string>
105 <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"ବର୍ତ୍ତମାନର ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ"</string>
106 <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"ଆପ୍‍ ପର୍ଯ୍ୟାୟଭୁକ୍ତ କରାଯାଉଛି…"</string>
107 <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"ଅଜଣା"</string>
108 <string name="permission_usage_title" msgid="5095876355858467390">"ଡ୍ୟାସ୍‍‍ବୋର୍ଡ"</string>
Bill Yia98715a2021-03-28 21:03:01 +0000109 <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> ବ୍ୟବହାର"</string>
Bill Yi9b4d28b2021-04-08 15:34:28 -0700110 <string name="permission_group_usage_subtitle" msgid="2060508926529591334">"ଗତ 24 ଘଣ୍ଟାରେ ଯେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କ <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି ତାହାର ଟାଇମଲାଇନ୍"</string>
111 <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="5567142130422605829">"ଏହି ଆପ୍ କେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କ <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> ବ୍ୟବହାର କରିଛି:"</string>
112 <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ"</string>
113 <plurals name="duration_used_days" formatted="false" msgid="6029658139201482951">
114 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ଦିନ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି</item>
115 <item quantity="one">1 ଦିନ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି</item>
116 </plurals>
117 <plurals name="duration_used_hours" formatted="false" msgid="2934347147156813767">
118 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ଘଣ୍ଟା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି</item>
119 <item quantity="one">1 ଘଣ୍ଟା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି</item>
120 </plurals>
121 <plurals name="duration_used_minutes" formatted="false" msgid="1871095305219275611">
122 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ମିନିଟ୍ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି</item>
123 <item quantity="one">1 ମିନିଟ୍ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି</item>
124 </plurals>
125 <plurals name="duration_used_seconds" formatted="false" msgid="4036612197985123365">
126 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ସେକେଣ୍ଡ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି</item>
127 <item quantity="one">1 ସେକେଣ୍ଡ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି</item>
128 </plurals>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800129 <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819">
Bill Yi7a0de442020-11-10 09:10:38 +0000130 <item quantity="other">ଶେଷ ଆକ୍ସେସ୍: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g>ଟି ଆକ୍ସେସ୍</item>
131 <item quantity="one">ଶେଷ ଆକ୍ସେସ୍: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> ଆକ୍ସେସ୍</item>
132 </plurals>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800133 <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836">
Bill Yi7a0de442020-11-10 09:10:38 +0000134 <item quantity="other">ଶେଷ ଆକ୍ସେସ୍: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> ଆକ୍ସେସ୍ (ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ <xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g>)</item>
135 <item quantity="one">ଶେଷ ଆକ୍ସେସ୍: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> ଆକ୍ସେସ୍ (ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ <xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g>)</item>
136 </plurals>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800137 <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873">
Bill Yi7a0de442020-11-10 09:10:38 +0000138 <item quantity="other">ଶେଷ ଆକ୍ସେସ୍: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> ଆକ୍ସେସ୍\nଅବଧି: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
139 <item quantity="one">ଶେଷ ଆକ୍ସେସ୍: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> ଆକ୍ସେସ୍\nଅବଧି: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item>
140 </plurals>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800141 <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727">
Bill Yi7a0de442020-11-10 09:10:38 +0000142 <item quantity="other">ଶେଷ ଆକ୍ସେସ୍: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> ଆକ୍ସେସ୍ (ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ <xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g>)\nଅବଧି: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
143 <item quantity="one">ଶେଷ ଆକ୍ସେସ୍: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> ଆକ୍ସେସ୍ (ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ <xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g>)\nଅବଧି: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item>
144 </plurals>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800145 <string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"ଗତ ଆକ୍ସେସ୍:<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\n ପୃଷ୍ଠଭୂମିରେ ଗତଥର ଆକ୍ସେସ୍ କରାଯାଇଥିଲା"</string>
146 <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"ଯେକୌଣସି ଅନୁମତି"</string>
147 <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"ଯେକୌଣସି ସମୟରେ"</string>
148 <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"ଗତ 7 ଦିନ"</string>
149 <string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"ଗତ 24 ଘଣ୍ଟା"</string>
150 <string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"ଗତ 1 ଘଣ୍ଟା"</string>
151 <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"ଗତ 15 ମିନିଟ୍"</string>
152 <string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"ଗତ 1 ମିନିଟ୍‌ରେ"</string>
153 <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ କୌଣସି ଅନୁମତି ନାହିଁ"</string>
154 <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"ଯେକୌଣସି ସମୟରେ କରାଯାଇଥିବା ସମ୍ପ୍ରତ୍ତି ଆକ୍ସେସ୍‍"</string>
155 <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"ଗତ 7 ଦିନରେ ଅତି ସମ୍ପ୍ରତ୍ତି ହୋଇଥିବା ଆକ୍ସେସ୍‍"</string>
156 <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"ଗତ 24 ଘଣ୍ଟାରେ କରାଯାଇଥିବା ଏବେର ଆକ୍ସେସ୍‍"</string>
157 <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"ଗତ 1 ଘଣ୍ଟାରେ କରାଯାଇଥିବା ଅତି ସମ୍ପ୍ରତ୍ତି ଆକ୍ସେସ୍‍"</string>
158 <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"ଗତ 15 ମିନିଟ୍‌ରେ କରାଯାଇଥିବା ଅତି ସମ୍ପ୍ରତ୍ତି ଆକ୍ସେସ୍‍"</string>
159 <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"ଗତ 1 ମିନିଟ୍‌ରେ ହୋଇଥିବା ଅତି ସମ୍ପ୍ରତ୍ତି ଆକ୍ସେସ୍‍"</string>
160 <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"ଯେକୌଣସି ସମୟରେ ଅନୁମତିର ବ୍ୟବହାର ହେବ"</string>
161 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"ଗତ 7 ଦିନରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥିବା ଅନୁମତି"</string>
162 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"ଗତ 24 ଘଣ୍ଟାରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥିବା ଅନୁମତି"</string>
163 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"ଗତ 1 ଘଣ୍ଟାରେ ବ୍ୟବହୃତ ଅନୁମତି"</string>
164 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"ଗତ 15 ମିନିଟ୍‌ରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥିବା ଅନୁମତି"</string>
165 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"ଗତ 1 ମିନିଟ୍‌ରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥିବା ଅନୁମତି"</string>
166 <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785">
Bill Yi7a0de442020-11-10 09:10:38 +0000167 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>ଟି ଆପ୍ସ</item>
168 <item quantity="one">1 ଆପ୍</item>
169 </plurals>
Bill Yi4903d382021-04-14 01:42:40 +0000170 <plurals name="permission_usage_preference_label" formatted="false" msgid="7599037764529821028">
Bill Yi4f958af2021-04-18 03:27:01 +0000171 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>ଟି ଆପ୍ <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> ବ୍ୟବହାର କରିଛି</item>
172 <item quantity="one">1ଟି ଆପ୍ <xliff:g id="PERMGROUP_0">%2$s</xliff:g> ବ୍ୟବହାର କରିଛି</item>
Bill Yidd68f7d2021-03-09 17:17:03 +0000173 </plurals>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800174 <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"ଡ୍ୟାସ୍‍‍ବୋର୍ଡରେ ସବୁ ଦେଖନ୍ତୁ"</string>
175 <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> ଦ୍ବାରା ଫିଲ୍ଟର୍ କରାଯାଇଛି"</string>
176 <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"ଫିଲ୍ଟର୍‌କୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ"</string>
177 <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"ଏହି ଅନୁସାରେ ଫିଲ୍ଟର୍ କରନ୍ତୁ"</string>
178 <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"ଅନୁମତି ଅନୁଯାୟୀ ଫିଲ୍ଟର୍ କରନ୍ତୁ"</string>
179 <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"ସମୟ ଅନୁସାରେ ଫିଲ୍ଟର୍ କରନ୍ତୁ"</string>
180 <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"ଅଧିକ ଅନୁମତିଗୁଡିକ"</string>
181 <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"ସର୍ବାଧିକ ଆକ୍ସେସ୍‍ଗୁଡିକ"</string>
182 <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"ସମ୍ପ୍ରତି"</string>
183 <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"ଆପ୍‌ ବ୍ୟବହାର ଅନୁସାରେ ସଜାନ୍ତୁ"</string>
184 <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"ସମୟ ଅନୁସାରେ ସଜାନ୍ତୁ"</string>
185 <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
186 <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"ରିଫ୍ରେଶ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
187 <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268">
Bill Yi7a0de442020-11-10 09:10:38 +0000188 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>ଟି ଆପ୍ସ</item>
189 <item quantity="one">1 ଆପ୍</item>
190 </plurals>
Bill Yi71847d52021-03-20 19:39:53 +0000191 <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"ଅନୁମତି ଇତିହାସ"</string>
Bill Yi9b4d28b2021-04-08 15:34:28 -0700192 <string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"ଆଜି"</string>
193 <string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"ଗତକାଲି"</string>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800194 <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"ଆପ୍‍ ଅନୁମତି ବ୍ୟବହାର"</string>
195 <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"ଆକ୍ସେସ୍‍: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>ଥର। ସମୁଦାୟ ଅବଧି: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>। ଅନ୍ତିମ ଥର <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> ପୂର୍ବେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥିଲା।"</string>
196 <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"ଆକ୍ସେସ୍‍: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>ଥର। ଅନ୍ତିମ ଥର <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ପୂର୍ବେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥିଲା।"</string>
197 <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
198 <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"ସମସ୍ତ ଫାଇଲର ପରିଚାଳନା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
199 <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"କେବଳ ମିଡିଆକୁ ଆକ୍ସେସ୍ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
200 <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"ସବୁ ସମୟ ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
201 <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"ଆପ୍ ବ୍ୟବହାର ବେଳେ କେବଳ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
202 <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"ପ୍ରତ୍ୟେକ ଥର ପଚାରନ୍ତୁ"</string>
203 <string name="app_permission_button_deny" msgid="2399316993899108824">"ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ"</string>
Bill Yi71847d52021-03-20 19:39:53 +0000204 <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"ସଠିକ୍ ଲୋକେସନ୍"</string>
205 <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"ଆନୁମାନିକ ଲୋକେସନ୍"</string>
Bill Yi2bb95272021-02-19 23:44:24 +0000206 <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"ସଠିକ୍ ଲୋକେସନ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"</string>
207 <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="6926477966417403604">"ଏହା ବନ୍ଦ ଥିଲେ ଆପଗୁଡ଼ିକ କେବଳ ଏକ ପାଖାପାଖି ଅଞ୍ଚଳର ପ୍ରକ୍ସିମିଟିରେ ଆପଣଙ୍କ ଆନୁମାନିକ ଲୋକେସନ୍ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବ"</string>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800208 <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> ଅନୁମତି"</string>
209 <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"ଏହି ଆପ୍‍ ପାଇଁ <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> ଆକ୍ସେସ୍‌ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
210 <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"ସମସ୍ତ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ"</string>
211 <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"ଏହି ଅନୁମତି ଥିବା ସମସ୍ତ ଆପ୍ସ ଦେଖନ୍ତୁ"</string>
212 <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Assistant ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ ବ୍ୟବହାର ଦେଖାନ୍ତୁ"</string>
213 <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"ଯଦି ଆପ୍ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନାହିଁ, ତେବେ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
214 <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"ଯଦି ଏହି ଆପକୁ କିଛି ମାସ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନାହିଁ, ତେବେ ଆପଣଙ୍କ ଡାଟାର ସୁରକ୍ଷା ନିମନ୍ତେ ଏହାର ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯିବ।"</string>
215 <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"ଯଦି ଏହି ଆପକୁ କିଛି ମାସ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନାହିଁ ତେବେ ଆପଣଙ୍କ ଡାଟାର ସୁରକ୍ଷା ନିମନ୍ତେ, ନିମ୍ନୋକ୍ତ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯିବ: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
216 <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"ଆପଣଙ୍କ ଡାଟାର ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ, ଆପଣ କିଛି ମାସ ହେଲା ବ୍ୟବହାର କରିନଥିବା ଆପଗୁଡ଼ିକରୁ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି।"</string>
217 <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"ଯଦି ଆପଣ ପୁଣି ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି, ତେବେ ଆପ୍ ଖୋଲନ୍ତୁ।"</string>
218 <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"ଏହି ଆପ୍ ପାଇଁ ’ସ୍ୱଚାଳିତ ଭାବେ କାଢ଼ିବା’ ସୁବିଧା ବର୍ତ୍ତମାନ ଅକ୍ଷମ ଅଛି।"</string>
219 <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"କୌଣସି ସ୍ୱତଃ ପ୍ରତ୍ୟାହାର କରି ହେଉଥିବା ଅନୁମତିକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଅନୁମୋଦନ ଦିଆଯାଇନାହିଁ"</string>
220 <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> ଅନୁମତିକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯିବ।"</string>
221 <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"<xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> ଏବଂ <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯିବ।"</string>
222 <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯିବ: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>।"</string>
223 <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱଚାଳିତ ଭାବେ ପରିଚାଳନା କର"</string>
224 <string name="off" msgid="1438489226422866263">"ବନ୍ଦ ଅଛି"</string>
225 <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g> ଅନୁମତିକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି"</string>
226 <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> ଏବଂ <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> ଅନୁମତିକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି"</string>
227 <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> ଏବଂ ଅନ୍ୟ <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>ଟି ଅନୁମତି କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି"</string>
Bill Yi71847d52021-03-20 19:39:53 +0000228 <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"ଅବ୍ୟବହୃତ ଆପଗୁଡ଼ିକ"</string>
Bill Yidd7ffb32021-04-02 10:48:22 +0000229 <string name="unused_apps_page_summary" msgid="4644643299214625298">"ଯଦି ଏକ ଆପ୍ କିଛି ମାସ ପାଇଁ ଅବ୍ୟବହୃତ ଅଛି, ତେବେ:\n\n• ଆପଣଙ୍କ ଡାଟାକୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେବା ପାଇଁ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଏ\n• ବ୍ୟାଟେରୀ ସେଭ୍ କରିବାକୁ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରାଯାଏ\n• ସ୍ପେସ୍ ଖାଲି କରିବା ପାଇଁ ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଏ"</string>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800230 <string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"ଗତଥର <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ମାସ ପୂର୍ବେ ଖୋଲାଯାଇଥିଲା"</string>
231 <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"ଗତ ଥର <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>ରେ ଆପକୁ ଖୋଲାଯାଇଥିଲା"</string>
232 <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"ଗତ ଥର <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>ରେ ଖୋଲାଯାଇଥିଲା"</string>
233 <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"ଯଦି ଆପଣ ସମସ୍ତ ଫାଇଲର ପରିଚାଳନାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତି, ତେବେ ଏହି ଆପ୍ ଏ ଡିଭାଇସ୍ କିମ୍ବା ସଂଯୋଗ ହୋଇଥିବା ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ଡିଭାଇସର ସାଧାରଣ ଷ୍ଟୋରେଜରେ ଥିବା ଯେ କୌଣସି ଫାଇଲକୁ ଆକ୍ସେସ୍, ପରିବର୍ତ୍ତନ ଏବଂ ଡିଲିଟ୍ କରିପାରିବ। ଆପଟି ଆପଣଙ୍କୁ ନ ପଚାରି ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରିପାରେ।"</string>
234 <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"ଏହି ଆପକୁ ଏ ଡିଭାଇସରେ କିମ୍ବା ଯେ କୌଣସି ସଂଯୋଗ ହୋଇଥିବା ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକରେ ଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ସେସ୍, ପରିବର୍ତ୍ତନ ଏବଂ ଡିଲିଟ୍ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି? ଏହି ଆପ୍ ଆପଣଙ୍କୁ ନ ପଚାରି ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରିପାରେ।"</string>
235 <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"ଏହି ଅନୁମତି ଥିବା ଆପ୍ସ <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
236 <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"ଏହି ଅନୁମତି ଥିବା ଆପ୍ସ ଆପଣଙ୍କର ଶାରୀରିକ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ, ଯେପରିକି ଚାଲିବା, ସାଇକେଲ ଚଲେଇବା, ଗାଡ଼ି ଚଲାଇବା, କେତେ ପାଦ ଚାଲିଲେ ତାହା ଗଣିବା ଏବଂ ଆହୁରି ଅନେକ କିଛି ଆକ୍ସେସ୍ କରିପାରିବ"</string>
237 <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"ଏହି ଅନୁମତି ଥିବା ଆପ୍ସ ଆପଣଙ୍କର କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର୍ ଆକ୍ସେସ୍ କରିପାରିବ"</string>
238 <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"ଏହି ଅନୁମତି ଥିବା ଆପ୍‌ଗୁଡ଼ିକ ଫୋନ୍‌ କଲ୍ ଲଗ୍ ପଢ଼ିପାରିବେ ଏବଂ ଲେଖିପାରିବେ"</string>
239 <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"ଏହି ଅନୁମତି ଥିବା ଆପ୍ସ ଛବି ନେଇପାରିବେ ଏବଂ ଭିଡିଓ ରେକର୍ଡ କରିପାରିବେ"</string>
240 <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"ଏହି ଅନୁମତି ଥିବା ଆପ୍ସ ଆପଣଙ୍କର ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରିପାରିବ"</string>
241 <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"ଏହି ଅନୁମତି ଥିବା ଆପ୍ସ ଏହି ଡିଭାଇସ୍‌ର ଲୋକେସନ୍‍ ଆକ୍ସେସ୍‍ କରିପାରିବ"</string>
Bill Yi4903d382021-04-14 01:42:40 +0000242 <string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="4993093121706938071">"ଏହି ଅନୁମତି ଥିବା ଆପଗୁଡ଼ିକ ଆଖପାଖର ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକର ଆପେକ୍ଷିକ ଅବସ୍ଥିତିକୁ ଖୋଜିପାରିବ, ସଂଯୋଗ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବ"</string>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800243 <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"ଏହି ଅନୁମତି ଥିବା ଆପ୍ସ ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରିପାରିବ"</string>
244 <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"ଏହି ଅନୁମତି ଥିବା ଆପ୍ସ ଫୋନ୍ କଲ୍ କରିପାରେ ଏବଂ ପରିଚାଳନା କରିପାରେ"</string>
245 <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"ଏହି ଅନୁମତି ଥିବା ଆପ୍‌ଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କ ବିଷୟରେ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ସୂଚନା ଦେଉଥିବା ସେନ୍ସର୍ ଡାଟା ଆକ୍ସେସ୍ କରିପାରିବ"</string>
246 <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"ଏହି ଅନୁମତି ଥିବା ଆପ୍ସ SMS ମେସେଜ୍‌ଗୁଡ଼ିକୁ ପଠାଇପାରିବ ଏବଂ ଦେଖିପାରିବ"</string>
247 <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"ଏହି ଅନୁମତି ଥିବା ଆପ୍ସ ଆପଣଙ୍କର ଡିଭାଇସ୍‌ର ଫଟୋ, ମିଡିଆ, ଏବଂ ଫାଇଲ୍‌ଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରିପାରେ"</string>
248 <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"ଗତଥର ଆକ୍ସେସ୍ କରାଯାଇଛି: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
249 <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"ବର୍ତ୍ତମାନ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଗଲା / ଶେଷ ଥର ଆକ୍ସେସ୍: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
250 <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"କେବେବି ଆକ୍ସେସ୍ ହୋଇନାହିଁ"</string>
251 <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି / କେବେବି ଆକ୍ସେସ୍ ହୋଇନାହିଁ"</string>
252 <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଛି"</string>
253 <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"ସର୍ବଦା ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଥିବା ଆପ୍ସ"</string>
254 <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"କେବଳ ବ୍ୟବହାର ବେଳେ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଛି"</string>
255 <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"କେବଳ ମିଡିଆକୁ ଆକ୍ସେସ୍ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଛି"</string>
256 <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"ସମସ୍ତ ଫାଇଲ୍ ପରିଚାଳନା କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଛି"</string>
257 <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"ପ୍ରତ୍ୟେକ ଥର ପଚାରନ୍ତୁ"</string>
258 <string name="denied_header" msgid="2253955654228120835">"ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇଛି"</string>
259 <plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827">
Bill Yi578eafd2019-06-01 01:57:40 -0700260 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ଦିନ</item>
261 <item quantity="one">1 ଦିନ</item>
262 </plurals>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800263 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396">
Bill Yi578eafd2019-06-01 01:57:40 -0700264 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ଘଣ୍ଟା</item>
265 <item quantity="one">1 ଘଣ୍ଟା</item>
266 </plurals>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800267 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606">
Bill Yi578eafd2019-06-01 01:57:40 -0700268 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ମିନିଟ୍</item>
269 <item quantity="one">1 ମିନିଟ୍</item>
270 </plurals>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800271 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832">
Bill Yi578eafd2019-06-01 01:57:40 -0700272 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ସେକେଣ୍ଡ</item>
273 <item quantity="one">1 ସେକେଣ୍ଡ</item>
274 </plurals>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800275 <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"ଅନୁମତି ରିମାଇଣ୍ଡର୍"</string>
276 <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1ଟି ଅବ୍ୟବହୃତ ଆପ୍"</string>
277 <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>ଟି ଅବ୍ୟବହୃତ ଆପ୍"</string>
278 <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"ଆପଣଙ୍କ ଗୋପନୀୟତାକୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେବା ପାଇଁ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି। ସମୀକ୍ଷା କରିବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
279 <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"ଅବ୍ୟବହୃତ ଆପଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି"</string>
280 <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"କିଛି ଆପକୁ କିଛି ମାସ ହେଲା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନାହିଁ। ସମୀକ୍ଷା କରିବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
281 <plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350">
Bill Yi7a0de442020-11-10 09:10:38 +0000282 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ଟି ଆପକୁ କିଛି ମାସ ହେଲା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନାହିଁ। ସମୀକ୍ଷା କରିବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ</item>
283 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>ଟି ଆପକୁ କିଛି ମାସ ହେଲା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନାହିଁ। ସମୀକ୍ଷା କରିବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ</item>
284 </plurals>
Bill Yi71847d52021-03-20 19:39:53 +0000285 <plurals name="unused_apps_notification_title" formatted="false" msgid="8046612559038762856">
286 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ଟି ଅବ୍ୟବହୃତ ଆପ୍</item>
287 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>ଟି ଅବ୍ୟବହୃତ ଆପ୍</item>
288 </plurals>
Bill Yidd7ffb32021-04-02 10:48:22 +0000289 <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"ଅନୁମତି ଓ ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି ଏବଂ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି। ସମୀକ୍ଷା କରିବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800290 <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"କିଛି ଆପକୁ କିଛି ମାସ ହେଲା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନାହିଁ"</string>
291 <plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087">
Bill Yi7a0de442020-11-10 09:10:38 +0000292 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ଟି ଆପକୁ କିଛି ମାସ ହେଲା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନାହିଁ</item>
293 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>ଟି ଆପକୁ କିଛି ମାସ ହେଲା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନାହିଁ</item>
294 </plurals>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800295 <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଥିବା ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ"</string>
296 <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି"</string>
297 <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"ସମସ୍ତ ଅବ୍ୟବହୃତ ଆପ୍"</string>
298 <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ମାସ ପୂର୍ବେ"</string>
299 <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"ଆପଣଙ୍କ ଗୋପନୀୟତାକୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେବା ପାଇଁ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି"</string>
300 <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ପୃଷ୍ଠପଟରେ ଆପଣଙ୍କ ଲୋକେସନ୍ ପାଇଛି"</string>
301 <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"ଏହି ଆପ୍ ସବୁବେଳେ ଆପଣଙ୍କ ଲୋକେସନ୍ ଆକ୍ସେସ୍ କରିପାରିବ। ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
302 <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"ଗୋପନୀୟତାକୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେବା ପାଇଁ ଆପ୍ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି"</string>
303 <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>କୁ କିଛି ମାସ ହେଲା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନାହିଁ। ସମୀକ୍ଷା କରିବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
304 <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ଏବଂ ଅନ୍ୟ 1ଟି ଆପ୍ କିଛି ମାସ ହେଲା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନାହିଁ। ସମୀକ୍ଷା କରିବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
305 <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ଏବଂ ଅନ୍ୟ <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>ଟି ଆପ୍ କିଛି ମାସ ହେଲା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନାହିଁ। ସମୀକ୍ଷା କରିବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
306 <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1ଟି ଆପ୍ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନାହିଁ"</string>
307 <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>ଟି ଆପ୍ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନାହିଁ"</string>
308 <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"ଆପଣଙ୍କ ଗୋପନୀୟତାକୁ ସୁରକ୍ଷା ଦେବା ପାଇଁ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯିବ। ସମୀକ୍ଷା କରିବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
309 <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"ଅବ୍ୟବହୃତ ଆପଗୁଡ଼ିକ"</string>
310 <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"ଏଥିରୁ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି"</string>
311 <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"ଏଥିରୁ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ କାଢ଼ି ଦିଆଯିବ"</string>
312 <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> ଏବଂ <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
313 <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> ଏବଂ <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>ଟି ଅଧିକ"</string>
314 <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"ଆପଣଙ୍କ ଡାଟାକୁ ସୁରକ୍ଷିତ କରିବାକୁ, ଆପଣ କିଛି ମାସ ହେଲା ବ୍ୟବହାର କରିନଥିବା ଆପଗୁଡ଼ିକରୁ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି"</string>
315 <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"ଆପଣଙ୍କ ଡାଟାକୁ ସୁରକ୍ଷିତ କରିବାକୁ, ଆପଣ କିଛି ମାସ ହେଲା ବ୍ୟବହାର କରିନଥିବା କିଛି ଆପରୁ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି"</string>
316 <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1ଟି ଆପ୍ କିଛି ମାସ ହେଲା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନାହିଁ"</string>
317 <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>ଟି ଆପ୍ କିଛି ମାସ ହେଲା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇନାହିଁ"</string>
318 <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"କେବଳ ଆପ୍‍ ବ୍ୟବହାରରେ ରହିଥିବା ବେଳେ"</string>
319 <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"ମିଡିଆ"</string>
320 <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"ସମସ୍ତ ଫାଇଲ୍"</string>
321 <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"କୌଣସି ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"</string>
322 <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"କୌଣସି ଅନୁମତି ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇନାହିଁ"</string>
323 <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"କୌଣସି ଆପ୍‌କୁ ଅନୁମତି ନାହିଁ"</string>
324 <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"ସମସ୍ତ ଫାଇଲ୍ ପାଇଁ କୌଣସି ଆପକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"</string>
325 <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"କେବଳ ମିଡିଆ ପାଇଁ କୌଣସି ଆପକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"</string>
326 <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"କୌଣସି ଆପ୍‌କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇନାହିଁ"</string>
327 <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"ଚୟନ କରାଯାଇଛି"</string>
328 <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"ସେଟିଂସ୍"</string>
329 <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‌କୁ <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g>ର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଆକ୍ସେସ୍‌ ଅଛି"</string>
330 <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>ଟି ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ଆପ୍ସର ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‌କୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଆକ୍ସେସ୍‌ ଅଛି"</string>
331 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ଆପଣଙ୍କର ସ୍କ୍ରିନ୍‌, କାର୍ଯ୍ୟ ଏବଂ ଇନ୍‌ପୁଟ୍‍ ଦେଖିପାରିବ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ପାଦନ କରିପାରିବ ଏବଂ ଡିସ୍‌ପ୍ଲେ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିପାରିବ।"</string>
332 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"ଏହି ଆପ୍ସ ଆପଣଙ୍କର ସ୍କ୍ରିନ୍‌, କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଏବଂ ଇନ୍‌ପୁଟ୍‍ ଦେଖିପାରିବ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ପାଦନ କରିପାରିବ ଏବଂ ଡିସ୍‌ପ୍ଲେ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିପାରିବ।"</string>
333 <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"ଡିଫଲ୍ଟ ଡିଜିଟାଲ୍ Assistant ଆପ୍"</string>
334 <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"ଡିଜିଟାଲ୍ Assistant ଆପ୍"</string>
335 <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"ଆପଣ ଦେଖୁଥିବା ସ୍କ୍ରିନ୍‌ ସୂଚନାକୁ ଆଧାର କରି ସହାୟକ ଆପ୍‌ ଆପଣଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିପାରିବ। କେତେକ ଆପ୍‌, ଆପଣଙ୍କୁ ଉତ୍ତମ ସହାୟତା ଦେବା ପାଇଁ, ଉଭୟ ଲଞ୍ଚର୍ ଓ ଭଏସ୍‍ ଇନପୁଟ୍‍ ସେବାକୁ ସମର୍ଥନ କରେ।"</string>
336 <string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>କୁ ଆପଣଙ୍କ ଡିଫଲ୍ଟ ସହାୟକ ଆପ୍‌ ଭାବରେ ସେଟ୍ କରିବେ କି?"</string>
337 <string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"SMS, କଲ୍ ଲଗ୍‌କୁ ଆକ୍ସେସ୍ ପ୍ରାପ୍ତ କରେ"</string>
338 <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"ଡିଫଲ୍ଟ ବ୍ରାଉଜର୍‌ ଆପ୍‌"</string>
339 <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"ବ୍ରାଉଜର୍‌ ଆପ୍‌"</string>
340 <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"ଆପ୍ସ ଯାହା ଆପଣଙ୍କୁ ଇଣ୍ଟର୍ନେଟ୍ ପାଇଁ ଆକ୍ସେସ୍ ଦିଏ ଏବଂ ଆପଣ ଟାପ୍ କରିଥିବା ଲିଙ୍କ୍‌ଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରେ"</string>
341 <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>କୁ ଆପଣଙ୍କ ଡିଫଲ୍ଟ ବ୍ରାଉଜର୍ ଭାବେ ସେଟ୍ କରିବେ କି?"</string>
342 <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"କୌଣସି ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ"</string>
343 <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"ଡିଫଲ୍ଟ ଫୋନ୍‌ ଆପ୍‌"</string>
344 <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"ଫୋନ୍ ଆପ୍"</string>
345 <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"ଆପ୍ସ, ଯାହା ଆପଣଙ୍କୁ ଆପଣଙ୍କର ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ଟେଲିଫୋନ୍ କଲ୍ କରିବାକୁ ଏବଂ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଏ"</string>
346 <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>କୁ ଆପଣଙ୍କ ଡିଫଲ୍ଟ ଫୋନ୍ ଆପ୍ ଭାବରେ ସେଟ୍ କରିବେ କି?"</string>
347 <string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"କଲ୍‌ ଲଗ୍‌କୁ ଆକ୍ସେସ୍ ପ୍ରାପ୍ତ କରେ, SMS ପଠାଏ"</string>
348 <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"ଡାୟଲର୍"</string>
349 <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"ଡିଫଲ୍ଟ SMS ଆପ୍‌"</string>
350 <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"SMS ଆପ୍‌"</string>
351 <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"ଆପ୍ସ, ଯାହା ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ବ୍ୟବହାର କରି ଛୋଟ ଟେକ୍ସଟ୍ ମେସେଜ୍, ଫଟୋ, ଭିଡିଓ, ଏବଂ ଅନେକ କିଛି ପଠାଇବା ଏବଂ ପ୍ରାପ୍ତ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଏ"</string>
352 <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>କୁ ଆପଣଙ୍କ ଡିଫଲ୍ଟ SMS ଆପ୍ ଭାବରେ ସେଟ୍ କରିବେ କି?"</string>
353 <string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡ଼ିକୁ, SMS, ଫୋନ୍‌କୁ ଆକ୍ସେସ୍ ପ୍ରାପ୍ତ କରେ"</string>
354 <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"ଟେକ୍ସଟ୍ ମେସେଜ୍, ଟେକ୍ସଟ୍ ଲେଖିବା, ମେସେଜ୍‌ଗୁଡ଼ିକ, ମେସେଜ୍ ପଠାଇବା"</string>
355 <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"ଡିଫଲ୍ଟ ଜରୁରୀକାଳୀନ ଆପ୍"</string>
356 <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"ଜରୁରୀକାଳୀନ ଆପ୍"</string>
357 <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"ଆପ୍ସ ଯାହା ଆପଣଙ୍କୁ ଗମ୍ଭୀର ପାଣିପାଗ ଇଭେଣ୍ଟ ଏବଂ ଦୈବ ଦୁର୍ବିପାକ ବିଷୟରେ ଆଲର୍ଟ ପାଇବା ପାଇଁ ଏବଂ ଆପଣ ସାହାଯ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିବା ସମୟରେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବାକୁ ଦିଏ; ଆପଣଙ୍କୁ ନିଜର ଚିକିତ୍ସା ସୂଚନୀ ରେକର୍ଡ କରିବାକୁ ଦିଏ ଏବଂ ସେହି ରେକର୍ଡକୁ ଜରୁରିକାଳୀନ ସହାୟତା କର୍ମଚାରୀଙ୍କ ପାଇଁ ଆକ୍ସେସ୍ ଯୋଗ୍ୟ କରାଇଥାଏ"</string>
358 <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>କୁ ଆପଣଙ୍କର ଡିଫଲ୍ଟ ଜରୁରୀକାଳୀନ ଆପ୍ ଭାବେ ସେଟ୍ କରିବେ କି?"</string>
359 <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"କୌଣସି ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ"</string>
360 <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"ice"</string>
361 <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"ଡିଫଲ୍ଟ୍ ହୋମ୍ ଆପ୍"</string>
362 <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"ହୋମ୍ ଆପ୍"</string>
363 <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"ଯେଉଁ ଆପ୍ସକୁ ସାଧାରଣତଃ ଲଞ୍ଚର୍ କୁହାଯାଏ, ସେହି ଆପ୍ସ ଆପଣଙ୍କର Android ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନ୍‌କୁ ବଦଳାଇଥାଏ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ଡିଭାଇସ୍‌ର ବିଷୟବସ୍ତୁ ଏବଂ ଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଆକ୍ସେସ୍ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"</string>
364 <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> କୁ ଆପଣଙ୍କ ଡିଫଲ୍ଟ ମୂଳ ଆପ୍ ଭାବରେ ସେଟ୍ କରିବେ କି?"</string>
365 <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"କୌଣସି ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ"</string>
366 <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"ଲଞ୍ଚର୍"</string>
367 <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"ଡିଫଲ୍ଟ କଲ୍ ପୁନଃନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ ଆପ୍‌"</string>
368 <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"କଲ୍ ପୁନଃନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ କରା ଆପ୍"</string>
369 <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"ସେହି ଆପ୍ସ ଯାହା ଆଉଟ୍‌ଗୋଇଂ କଲ୍‍ଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ୟ ଏକ ଫୋନ୍ ନମ୍ବରକୁ ଫର୍‍ୱାର୍ଡ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦିଏ"</string>
370 <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>କୁ ଆପଣଙ୍କ ଡିଫଲ୍ଟ କଲ୍ ପୁନଃନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଆପ୍ ଭାବରେ ସେଟ୍ କରିବେ କି?"</string>
371 <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"କୌଣସି ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ"</string>
372 <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"ଡିଫଲ୍ଟ କଲର୍ ID &amp; ସ୍ପାମ୍ ଆପ୍"</string>
373 <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"କଲର୍ ID &amp; ସ୍ପାମ୍ ଆପ୍"</string>
374 <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"ସେହି ଆପ୍ସ ଯାହା କଲଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନଟ କରିବା, ସ୍ପାମ୍ ଓ ରୋବୋକଲ୍ ବା ଅଦରକାରୀ ନମ୍ବରଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ଲକ୍ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଏ"</string>
375 <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>କୁ ଆପଣଙ୍କର ଡିଫଲ୍ଟ କଲର୍ ଆଇଡି &amp; ସ୍ପାମ୍ ଆପ୍ ଭାବ୍ ସେଟ୍ କରିବେ କି?"</string>
376 <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"କୌଣସି ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ"</string>
Bill Yi71847d52021-03-20 19:39:53 +0000377 <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"ଆପଣଙ୍କ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ସହ ଇଣ୍ଟରାକ୍ଟ କରିବା ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍, SMS, ଯୋଗାଯୋଗ ଓ କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରିବା ପାଇଁ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>କୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯିବ।"</string>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800378 <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"ସମ୍ପ୍ରତ୍ତି ଡିଫଲ୍ଟ"</string>
379 <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"ଆଉ ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ"</string>
380 <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"ଡିଫଲ୍ଟ ଭାବେ ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
381 <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"&lt;b&gt;ଫୋନ୍ କଲ&lt;/b&gt;ରେ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି"</string>
382 <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"&lt;b&gt;ଭିଡିଓ କଲ&lt;/b&gt;ରେ କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି"</string>
383 <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"&lt;b&gt;ଭିଡିଓ କଲ&lt;/b&gt;ରେ କ୍ୟାମେରା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି"</string>
384 <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"ସିଷ୍ଟମ୍ ସେବା ବ୍ୟବହାର କରି ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ ଆକ୍ସେସ୍ କରାଯାଇଛି"</string>
385 <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"ସିଷ୍ଟମ୍ ସେବା ବ୍ୟବହାର କରି କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ ଆକ୍ସେସ୍ କରାଯାଇଛି"</string>
386 <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"ସିଷ୍ଟମ୍ ସେବା ବ୍ୟବହାର କରି କ୍ୟାମେରା ଆକ୍ସେସ୍ କରାଯାଇଛି"</string>
387 <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"ଅନ୍ୟ ବ୍ୟବହାର:"</string>
388 <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"ବୁଝିଗଲି"</string>
389 <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>ର ବର୍ତ୍ତମାନର ବ୍ୟବହାର"</string>
390 <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"ବର୍ତ୍ତମାନର ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ ବ୍ୟବହାର"</string>
391 <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"ବର୍ତ୍ତମାନର କ୍ୟାମେରା ବ୍ୟବହାର"</string>
392 <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"ବର୍ତ୍ତମାନର ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ ଏବଂ କ୍ୟାମେରା ବ୍ୟବହାର"</string>
393 <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
394 <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" ଏବଂ "</string>
395 <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"ଡିଫଲ୍ଟ ଆପ୍ସ"</string>
396 <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍ ଓ କ୍ୟାମେରା"</string>
397 <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"ସେଟିଂସ୍"</string>
398 <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"ଡିଫଲ୍ଟ ଆପ୍ସ"</string>
399 <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"କୌଣସି ଡିଫଲ୍ଟ ଆପ୍ସ ନାହିଁ"</string>
400 <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"ଅଧିକ ଡିଫଲ୍ଟଗୁଡ଼ିକ"</string>
401 <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"ଓପନିଂ ଲିଙ୍କ୍"</string>
402 <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ଡିଫଲ୍ଟ ଅଛି"</string>
403 <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"କିଛି ଆପ୍‌ ସେଟ୍‌ କରାଯାଇନାହିଁ"</string>
404 <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(ସିଷ୍ଟମ୍ ଡିଫଲ୍ଟ)"</string>
405 <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"କୌଣସି ଆପ୍‌ ନାହିଁ"</string>
406 <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"ଚୟନ କରାଯାଇଛି"</string>
407 <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"ଚୟନ କରାଯାଇଛି - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
408 <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"ବିଶେଷ ଆପ୍‌ ଆକ୍ସେସ୍‌"</string>
409 <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଆପ୍‌ ଆକ୍ସେସ୍‌"</string>
410 <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"କୌଣସି ସ୍ଵତନ୍ତ୍ର ଆପ୍‍ ଆକ୍ସେସ୍‍ ନାହିଁ"</string>
411 <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"କୌଣସି ଆପ୍‌ ନାହିଁ"</string>
412 <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"ୱର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‍କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ"</string>
413 <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"ଟିପ୍ପଣୀ: ଯଦି ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍ ରିଷ୍ଟାର୍ଟ କରିବେ ଏବଂ ଏକ ସ୍କ୍ରିନ୍ ଲକ୍ ସେଟ୍ ହେବ, ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍ ଅନ୍‌ଲକ୍ ନହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହି ଆପ୍ ଆରମ୍ଭ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।"</string>
414 <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"ଏହି ସହାୟକ, ସ୍କ୍ରିନ୍‌ରେ ଦେଖାଦେଉଥିବା କିମ୍ୱା ଆପ୍‌ଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ଆକ୍ସେସ୍ ହୋଇପାରିବା ଭଳି ସୂଚନା ସମେତ ଆପଣଙ୍କ ସିଷ୍ଟମ୍‌ରେ ଥିବା ଆପ୍‌ଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ପଢ଼ିପାରିବ।"</string>
415 <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"ଡିବଗିଂ ଡାଟା ସେୟାର୍ କରନ୍ତୁ"</string>
416 <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"ବିସ୍ତୃତ ଡିବଗିଂ ଡାଟା ସେୟାର୍ କରିବେ?"</string>
417 <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ଡିବଗିଂ ସୂଚନା ଅପ୍‌ଲୋଡ୍ କରିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି।"</string>
418 <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"ଡିବଗିଂ ଡାଟା ସେୟାର୍ କରିବେ?"</string>
419 <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"ସିଷ୍ଟମ୍ ଗୋଟିଏ ସମସ୍ୟା ଚିହ୍ନଟ କରିଛି"</string>
420 <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>ରେ ଏହି ଡିଭାଇସ୍‌ରୁ ନିଆଯାଇଥିବା ଏକ ବଗ୍ ରିପୋର୍ଟ ଅପ୍‌ଲୋଡ୍ କରିବାକୁ ଅନୁରୋଧ କରୁଛି। ବଗ୍ ରିପୋର୍ଟରେ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନା ବା ଆପ୍ସ ଲଗ୍ କରିଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନା, ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କ ନାମ, ଲୋକେସନ୍ ଡାଟା, ଡିଭାଇସ୍ ଚିହ୍ନଟକାରୀ, ଏବଂ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନା ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ରହିଛି। ଏହି ସୂଚନା ସେୟାର୍ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଯାହାକୁ ଭରସା କରୁଛନ୍ତି କେବଳ ସେହି ଲୋକ ଏବଂ ଆପ୍ସ ସହିତ ବଗ୍ ରିପୋର୍ଟ ସେୟାର୍ କରନ୍ତୁ। ଏକ ବଗ୍ ରିପୋର୍ଟ ଅପ୍‌ଲୋଡ୍ କରିବା ପାଇଁ <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>କୁ ଅନୁମତି ଦେବେ?"</string>
421 <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ପାଇଁ ବଗ୍ ରିପୋର୍ଟ ପ୍ରକ୍ରିୟାକରଣରେ ଏକ ତ୍ରୁଟି ହୋଇଛି। ତେଣୁ ଡିବଗିଂ ବିବରଣୀ ଡାଟା ସେୟାରିଂ ପ୍ରତ୍ୟାକ୍ଷାନ ହୋଇଛି। ଅସୁବିଧା ପାଇଁ ଦୁଃଖିତ।"</string>
422 <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
423 <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ"</string>
424 <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"ଉନ୍ନତ ସେଟିଂସ୍"</string>
425 <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"ଉନ୍ନତ ସେଟିଂସ୍"</string>
426 <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"ସିଷ୍ଟମ୍ ଆପ୍ ବ୍ୟବହାର ଦେଖାନ୍ତୁ"</string>
427 <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"ସିଷ୍ଟମ୍ ଆପ୍ ଦ୍ବାରା ବ୍ୟବହୃତ ଅନୁମତି ସ୍ଥିତି ବାର୍, ଡ୍ୟାସ୍‍‍ବୋର୍ଡ &amp; କୌଣସି ଏକ ସ୍ଥାନରେ ଦେଖାନ୍ତୁ"</string>
428 <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"ନିମ୍ନୋକ୍ତ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାରର ହାଇଲାଇଟ୍‍ କରନ୍ତୁ"</string>
429 <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"ଆସିଷ୍ଟାଣ୍ଟ ଟ୍ରିଗର୍ ଚିହ୍ନଟକରଣ ଦେଖାନ୍ତୁ"</string>
430 <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"ଭଏସ୍ ଆସିଷ୍ଟାଣ୍ଟ୍ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ମାଇକ୍ରୋଫାନ୍ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ସମୟରେ ସ୍ଥିତି ବାର୍‌ରେ ଆଇକନ୍ ଦେଖାନ୍ତୁ"</string>
431 <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ଥିବା ଫଟୋ ଓ ମିଡିଆ ଆକ୍‌ସେସ୍ କରିବା ପାଇଁ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ ଅନୁମତି ଦେବେ?"</string>
432 <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ ଆପଣଙ୍କ ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଆକ୍ସେସ୍‍ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?"</string>
433 <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"ଏହି ଡିଭାଇସ୍‌ର ଲୋକେସନ୍ ଆକ୍ସେସ୍ କରିବା ପାଇଁ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ ଅନୁମତି ଦେବେ?"</string>
434 <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"ଆପଣ ଆପ୍ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ବେଳେ କେବଳ ଲୋକେସନ୍‍କୁ ଆପ୍‍ର ଆକ୍ସେସ୍‍ ରହିବ।"</string>
435 <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"ଏହି ଡିଭାଇସ୍‌ର ଲୋକେସନ୍ ଆକ୍ସେସ୍ କରିବା ପାଇଁ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ ଅନୁମତି ଦେବେ?"</string>
436 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"ଆପଣ ଆପ୍ ବ୍ୟବହାର କରୁନଥିଲେ ମଧ୍ୟ, ଏହି ଆପ୍ ସବୁ ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କର ଲୋକେସନ୍ ଆକ୍ସେସ୍ କରିବାକୁ ଚାହିଁପାରେ। "<annotation id="link">"ସେଟିଂସରେ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ।"</annotation></string>
437 <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ପାଇଁ ଲୋକେସନ୍ ଆକ୍ସେସ୍ ବଦଳାଇବେ କି?"</string>
438 <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"ଆପଣ ଆପ୍ ବ୍ୟବହାର କରୁନଥିଲେ ମଧ୍ୟ, ଏହି ଆପ୍ ସବୁ ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କର ଲୋକେସନ୍ ଆକ୍ସେସ୍ କରିବାକୁ ଚାହେଁ। "<annotation id="link">"ସେଟିଂସରେ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ।"</annotation></string>
Bill Yi4903d382021-04-14 01:42:40 +0000439 <string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="620046480867488546">"ଆଖପାଖର ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ ଅନୁମତି ଦେବେ?"</string>
440 <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="2560445503628306938">"ଆଖପାଖର ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ ଅନୁମତି ଦେବେ? "<annotation id="link">"ସେଟିଂସରେ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ।"</annotation></string>
Bill Yi168aa9d2021-04-23 04:58:11 +0000441 <string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"<xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g>ର ଲୋକେସନ୍ ଆକ୍ସେସକୁ ଆନୁମାନିକରୁ ସଠିକକୁ ବଦଳାଇବେ?"</string>
Bill Yi2bb95272021-02-19 23:44:24 +0000442 <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"ଏହି ଡିଭାଇସର ଆନୁମାନିକ ଲୋକେସନ୍ ଆକ୍ସେସ୍ କରିବା ପାଇଁ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ ଅନୁମତି ଦେବେ?"</string>
443 <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"ସଠିକ୍"</string>
444 <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"(ଆନୁମାନିକ)"</string>
Bill Yi12981af2021-02-08 21:13:31 -0800445 <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ ଆପଣଙ୍କ କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର୍‌କୁ ଆକ୍ସେସ୍‍ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?"</string>
446 <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ SMS ମେସେଜ୍‍ ପଠାଇବା ଓ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?"</string>
447 <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଥିବା ଫଟୋ, ମିଡିଆ ଓ ଫାଇଲ୍‍ ଆକ୍ସେସ୍‍ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?"</string>
448 <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?"</string>
449 <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"ଆପଣ ଆପକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ସମୟରେ କେବଳ ଏହା ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରିବାକୁ ସକ୍ଷମ ହେବ"</string>
450 <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?"</string>
451 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"ଆପଣ ଆପକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁନଥିଲେ ମଧ୍ୟ, ଏହା ସବୁ ସମୟରେ ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରିବାକୁ ଚାହିଁ ପାରେ। "<annotation id="link">"ସେଟିଂସରେ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ।"</annotation></string>
452 <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ପାଇଁ ମାଇକ୍ରୋଫୋନର ଆକ୍ସେସ୍ ବଦଳାଇବେ କି?"</string>
453 <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"ଆପଣ ଆପକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁନଥିଲେ ମଧ୍ୟ, ଏହା ସବୁ ସମୟରେ ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରିବାକୁ ଚାହେଁ। "<annotation id="link">"ସେଟିଂସରେ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ।"</annotation></string>
454 <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"ଆପଣ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ ଆପଣଙ୍କର ଶାରୀରିକ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପକୁ ଆକ୍ସେସ୍ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?"</string>
455 <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ ଫଟୋ ଉଠାଇବାକୁ ଏବଂ ଭିଡିଓ ରେକର୍ଡ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?"</string>
456 <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"ଆପଣ ଆପକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ସମୟରେ କେବଳ ଏହା ଛବି ନେବାକୁ ଏବଂ ଭିଡିଓ ରେକର୍ଡ କରିବାକୁ ସକ୍ଷମ ହେବ"</string>
457 <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ ଛବି ନେବାକୁ ଏବଂ ଭିଡିଓ ରେକର୍ଡ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?"</string>
458 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"ଆପଣ ଆପକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁନଥିଲେ ମଧ୍ୟ, ଏହା ସବୁ ସମୟରେ ଛବି ନେବାକୁ ଏବଂ ଭିଡିଓ ରେକର୍ଡ କରିବାକୁ ଚାହିଁ ପାରେ। "<annotation id="link">"ସେଟିଂସରେ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ।"</annotation></string>
459 <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ପାଇଁ କ୍ୟାମେରାର ଆକ୍ସେସ୍ ବଦଳାଇବେ କି?"</string>
460 <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"ଆପଣ ଆପକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁନଥିଲେ ମଧ୍ୟ, ଏହା ସବୁ ସମୟରେ ଛବି ନେବାକୁ ଏବଂ ଭିଡିଓ ରେକର୍ଡ କରିବାକୁ ଚାହେଁ। "<annotation id="link">"ସେଟିଂସରେ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ।"</annotation></string>
461 <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ୍‌‌ର କଲ୍‌ ଲଗ୍‌ ଆକ୍ସେସ୍‌ କରିବା ପାଇଁ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?"</string>
462 <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ ଫୋନ୍‍ କଲ୍‍ କରିବାକୁ ତଥା ପରିଚାଳନା କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?"</string>
463 <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;କୁ ଆପଣଙ୍କ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଲକ୍ଷଣଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ସେନ୍ସର୍‍ ଡାଟା ଆକ୍ସେସ୍‍ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?"</string>
464 <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"ନିୟନ୍ତ୍ରିତ ଅନୁରୋଧଗୁଡ଼ିକ"</string>
465 <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"ଲୋକେସନ୍ ଆକ୍ସେସ୍ କରାଯାଇପାରିବ"</string>
466 <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"ଆପଣଙ୍କ IT ଆଡମିନ୍ <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>କୁ ଆପଣଙ୍କ ଲୋକେସନ୍ ଆକ୍ସେସ୍ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଉଛନ୍ତି"</string>
467 <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"ଅନ୍ୟ ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ"</string>
468 <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"ସିଷ୍ଟମ୍ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥିବା ଅନୁମତି"</string>
469 <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"କେବଳ ସିଷ୍ଟମ୍ ଆପ୍ଲିକେସନଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥିବା ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ।"</string>
470 <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"ଅତିରିକ୍ତ ଅନୁମତି"</string>
471 <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"ଆପ୍ଲିକେସନଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ୱାରା ପରିଭାଷିତ ହୋଇଥିବା ଅନୁମତିଗୁଡ଼ିକ।"</string>
Bill Yi69cb7e92018-02-22 06:23:50 -0800472</resources>