blob: fa024c2f73af233cc7fc3bbd9e55c3eb2b84d8ed [file] [log] [blame]
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -070019 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Të dhëna celulare"</string>
Geoff Mendal69b885f2015-07-20 05:45:34 -070020 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Shërbimet e telefonit"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070021 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Formuesi i numrit të urgjencës"</string>
22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefoni"</string>
Geoff Mendalf1601012015-07-03 15:17:19 -070023 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Lista e FDN-ve"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070024 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"I panjohur"</string>
25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Numër privat"</string>
26 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefon me pagesë"</string>
27 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Në pritje"</string>
28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Kodi MMI filloi"</string>
29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Kodi USSD po punon…"</string>
30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Kodi MMI u anulua"</string>
31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Anulo"</string>
32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Mesazhi USSD duhet të jetë mes karaktereve <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> dhe <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g>. Provo sërish."</string>
33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Menaxho telefonatën-konferencë"</string>
Geoff Mendalf5952762015-06-01 14:15:50 -070034 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Në rregull"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070035 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Altoparlant"</string>
36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Kufje për vesh"</string>
37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Kufje me tel"</string>
38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
39 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Dëshiron t\'i dërgosh tonet e mëposhtme?\n"</string>
40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Po dërgon tone\n"</string>
41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Dërgo"</string>
42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Po"</string>
43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Jo"</string>
44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Zëvendëso karakterin variabël me"</string>
45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Mungon numri i postës zanore"</string>
46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Nuk ka numër të ruajtur në kartën SIM."</string>
47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Shto numër"</string>
Bill Yia7d25cd2017-03-30 17:17:35 -070048 <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"Cilësimet e postës zanore mund të modifikohen vetëm nga \"Përdoruesi kryesor\""</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070049 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Karta jote SIM u zhbllokua. Telefoni yt po shkyçet..."</string>
50 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN-i i shkyçjes së rrjetit të kartës SIM"</string>
51 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Shkyçe"</string>
Geoff Mendald1015e92015-07-06 06:40:23 -070052 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Injoro"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070053 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Po kërkon shkyçjen e rrjetit…"</string>
54 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Kërkesa për shkyçjen e rrjetit ishte e pasuksesshme."</string>
55 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Shkyçja e rrjetit ishte e suksesshme."</string>
Bill Yia7d25cd2017-03-30 17:17:35 -070056 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"Cilësimet e rrjetit celular nuk ofrohen për këtë përdorues"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070057 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Cilësimet e telefonatës GSM"</string>
58 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Cilësimet e telefonatës GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
59 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Cilësimet e telefonatës CDMA"</string>
60 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Cilësimet e telefonatës CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
61 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Emrat e pikës së qasjes"</string>
62 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Cilësimet e rrjetit"</string>
63 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Llogaritë e telefonatave"</string>
64 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Kryej telefonata me"</string>
65 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Kryej telefonata SIP me"</string>
66 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Pyet në fillim"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -070067 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Nuk ka rrjet të arritshëm"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070068 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Cilësimet"</string>
69 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Zgjidh llogaritë"</string>
70 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Llogari telefoni"</string>
71 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Shto llogari SIP"</string>
72 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konfiguro cilësimet e llogarisë"</string>
73 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Të gjitha llogaritë e telefonatave"</string>
74 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Zgjidh se cilat llogari mund të kryejnë telefonata"</string>
75 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Telefonatë me Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070076 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Shërbim i integruar lidhjeje"</string>
77 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Posta zanore"</string>
78 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Posta zanore (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
79 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
Bill Yi13a5e682017-05-12 19:14:07 -070080 <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Njoftimet"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070081 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Transmetimet e urgjencës"</string>
82 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Cilësimet e telefonatës"</string>
83 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Cilësimet shtesë"</string>
84 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Cilësime shtesë (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
85 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Cilësimet e telefonatës \"vetëm GSM\""</string>
86 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Cilësime shtesë CDMA për telefonata"</string>
87 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Cilësime shtesë të telefonatës \"vetëm CDMA\""</string>
88 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Cilësimet e shërbimit të rrjetit"</string>
89 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID-ja e telefonuesit"</string>
90 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Po ngarkon cilësimet..."</string>
91 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Numri është i fshehur në telefonatat dalëse"</string>
92 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Numri është shfaqur në telefonatat dalëse"</string>
93 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Përdor cilësimet e operatorit për të shfaqur numrin tim në telefonatat dalëse"</string>
Geoff Mendalf1601012015-07-03 15:17:19 -070094 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Pritja e telefonatave"</string>
95 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Gjatë një telefonate, më sinjalizo për telefonata të reja hyrëse"</string>
96 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Gjatë një telefonate, më sinjalizo për telefonata të reja hyrëse"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070097 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Cilësimet e transferimit të telefonatës"</string>
98 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Cilësimet e transferimit të telefonatës (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
99 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Transferimi i telefonatës"</string>
100 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Transfero gjithmonë"</string>
101 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Përdor gjithmonë këtë numër"</string>
102 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Po transferon të gjitha telefonatat"</string>
Geoff Mendal5dd11922015-06-03 09:02:14 -0700103 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Transferim i të gjitha telefonatave te <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700104 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Numri nuk mund të përdoret"</string>
105 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Çaktivizuar"</string>
106 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Kur është e zënë"</string>
Geoff Mendalf1601012015-07-03 15:17:19 -0700107 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Numri, nëse linja është e zënë"</string>
Geoff Mendal5dd11922015-06-03 09:02:14 -0700108 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Transferim te <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700109 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Çaktivizuar"</string>
110 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Operatori yt nuk mbështet çaktivizimin e transferimit të telefonatës kur telefoni është i zënë."</string>
111 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Kur nuk përgjigjet"</string>
Geoff Mendalf1601012015-07-03 15:17:19 -0700112 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Numri, nëse nuk përgjigjet"</string>
Geoff Mendal5dd11922015-06-03 09:02:14 -0700113 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Transferim te <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700114 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Çaktivizuar"</string>
115 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Operatori yt nuk mbështet çaktivizimin e transferimit të telefonatës kur telefoni nuk përgjigjet."</string>
116 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Kur është e paarritshme"</string>
Geoff Mendalf1601012015-07-03 15:17:19 -0700117 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Numri, nëse linja është e paarritshme"</string>
Geoff Mendal5dd11922015-06-03 09:02:14 -0700118 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Transferim te <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Bill Yi9b568932017-03-05 21:02:49 -0800119 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Çaktivizuar"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700120 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Operatori yt nuk mbështet çaktivizimin e transferimit të telefonatës kur telefoni është i paarritshëm."</string>
121 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Cilësimet e telefonatës"</string>
Geoff Mendal6b93d6e2015-11-04 06:24:05 -0800122 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Cilësimet e telefonatës mund të ndryshohen vetëm nga administratori."</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700123 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Cilësimet (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700124 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Gabim në cilësimet e telefonatës"</string>
125 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Po lexon cilësimet…"</string>
126 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Po përditëson cilësimet…"</string>
127 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Po rikthen cilësimet…"</string>
128 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Përgjigje e papritur nga rrjeti."</string>
129 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Gabim në rrjet ose në kartën SIM."</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700130 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"Kërkesa SS është modifikuar në kërkesën DIAL."</string>
131 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"Kërkesa SS është modifikuar në kërkesën USSD."</string>
132 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"Kërkesa SS është modifikuar në kërkesën e re SS."</string>
Bill Yi4dd98bd2017-12-12 17:10:34 -0800133 <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3091186225006683939">"Kërkesa SS është modifikuar në kërkesën Video DIAL."</string>
Geoff Mendal1262e032015-07-15 07:12:37 -0700134 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Cilësimi për numrat me telefonim të përzgjedhur të aplikacionit të telefonit tënd u aktivizua. Si rezultat, disa funksione që kanë të bëjnë me telefonimin nuk funksionojnë."</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700135 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Aktivizo radion para se të shohësh këto cilësime."</string>
Geoff Mendalf5952762015-06-01 14:15:50 -0700136 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Në rregull"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700137 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Aktivizo"</string>
138 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Çaktivizo"</string>
139 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Përditëso"</string>
140 <string-array name="clir_display_values">
Geoff Mendalf1601012015-07-03 15:17:19 -0700141 <item msgid="5560134294467334594">"E parazgjedhur nga rrjeti"</item>
142 <item msgid="7876195870037833661">"Fshihe numrin"</item>
143 <item msgid="1108394741608734023">"Shfaqe numrin"</item>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700144 </string-array>
145 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Numri i postës zanore ndryshoi"</string>
146 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Nuk mundi ta ndryshonte numrin e postës zanore.\nKontakto operatorin tënd nëse problemi vazhdon."</string>
147 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Nuk arriti ta ndryshonte numrin e transferimit.\nKontakto operatorin tënd nëse problemi vazhdon."</string>
148 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Nuk arriti ta gjente e të ruante cilësimet aktuale të numrit të transferimit.\nDëshiron të kalosh gjithsesi te ofruesi i ri?"</string>
149 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Nuk u bë asnjë ndryshim."</string>
150 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Zgjidh shërbimin e postës zanore"</string>
151 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Operatori yt"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700152 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Kodi PIN i vjetër"</string>
153 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Kodi PIN i ri"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700154 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Prit..."</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700155 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Kodi i ri PIN është shumë i shkurtër."</string>
156 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Kodi i ri PIN është shumë i gjatë."</string>
157 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Kodi i ri PIN është shumë i dobët. Një fjalëkalim i fortë nuk duhet të ketë rend të vazhdueshëm ose shifra të përsëritura."</string>
158 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Kodi PIN i vjetër nuk përputhet."</string>
159 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Kodi PIN i ri përmban karaktere të pavlefshme."</string>
160 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"Kodi PIN nuk u ndryshua."</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700161 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Lloj mesazhi i pambështetur, telefono <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> për ta dëgjuar."</string>
Bill Yia9c9c4b2017-04-26 05:43:08 -0700162 <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"Rrjeti celular"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700163 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Rrjete të arritshme"</string>
164 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Po kërkon..."</string>
165 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Nuk u gjetën rrjete."</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700166 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Gabim gjatë kërkimit për rrjete."</string>
167 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Po regjistron në <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
168 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Karta SIM nuk lejon lidhje me këtë rrjet."</string>
169 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Nuk mund të lidhet me këtë rrjet tani. Provo sërish më vonë."</string>
170 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Regjistruar në rrjet."</string>
Bill Yi9132ff22017-10-02 06:53:34 -0700171 <string name="already_auto" msgid="6067116884321285507">"Tashmë në zgjedhjen automatike."</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700172 <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"Zgjidh automatikisht rrjetin"</string>
173 <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"Rrjeti"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700174 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Regjistrim automatik…"</string>
175 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Lloji i preferuar i rrjetit"</string>
176 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Ndrysho modalitetin e operimit të rrjetit"</string>
177 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Lloji i preferuar i rrjetit"</string>
Bill Yi9132ff22017-10-02 06:53:34 -0700178 <string name="forbidden_network" msgid="4384929668343563440">"(ndalohet)"</string>
Bill Yibc3448d2017-09-21 06:09:26 -0700179 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
180 <item msgid="3628460389382468528">"GSM/WCDMA i preferuar"</item>
181 <item msgid="8442633436636425221">"Vetëm GSM"</item>
182 <item msgid="2032314385791760810">"Vetëm WCDMA"</item>
183 <item msgid="6334554401059422303">"GSM/WCDMA automatik"</item>
184 <item msgid="1462198368200398663">"CDMA/EvDo automatik"</item>
185 <item msgid="3611460019185359968">"CDMA pa EvDo"</item>
186 <item msgid="545430093607698090">"Vetëm EvDo"</item>
187 <item msgid="4286774020869405140">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
188 <item msgid="4006002265696868538">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
189 <item msgid="8973936140318359205">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
190 <item msgid="3471059554252610472">"Globale"</item>
191 <item msgid="2882615514545171802">"LTE"</item>
192 <item msgid="8076204422288290116">"LTE / WCDMA"</item>
193 <item msgid="3982984144824159726">"Vetëm TDSCDMA"</item>
194 <item msgid="3686191974505922271">"TDSCDMA/WCDMA"</item>
195 <item msgid="7135671700201836475">"LTE/TDSCDMA"</item>
196 <item msgid="3736619459066330755">"TDSCDMA/GSM"</item>
197 <item msgid="4778666570887216861">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item>
198 <item msgid="2952322596201849456">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
199 <item msgid="115984258536697617">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item>
200 <item msgid="7957991936217192636">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
201 <item msgid="2828588917858484655">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item>
202 <item msgid="4989979948139945854">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item>
203 </string-array>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700204 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: preferohet WCDMA"</string>
205 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: vetëm GSM"</string>
206 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: vetëm WCDMA"</string>
207 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: GSM / WCDMA"</string>
208 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: CDMA"</string>
209 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: CDMA / EvDo"</string>
210 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: vetëm CDMA"</string>
211 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: vetëm EvDo"</string>
212 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
213 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: LTE"</string>
214 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: GSM/WCDMA/LTE"</string>
215 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: CDMA+LTE/EVDO"</string>
216 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: Global"</string>
217 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: LTE / WCDMA"</string>
218 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: LTE / GSM / UMTS"</string>
219 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: LTE / CDMA"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700220 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: TDSCDMA"</string>
Bill Yibc3448d2017-09-21 06:09:26 -0700221 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2405154895437348623">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: TDSCDMA / WCDMA"</string>
222 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="2104702896644235637">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: LTE / TDSCDMA"</string>
223 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="4893784445338396204">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: TDSCDMA / GSM"</string>
224 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1815169717046729757">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
225 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2195358773359424099">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
226 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1181424059695667803">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
227 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2526539326505354382">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
228 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8195248059196614939">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
229 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5596733053095592791">"Modaliteti i preferuar i rrjetit: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700230 <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"Po telefonon"</string>
231 <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"Rrjeti"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700232 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Modaliteti i përparuar 4G LTE"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700233 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Telefonatë e avancuar"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700234 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Përdor shërbimet LTE për të përmirësuar komunikimet zanore dhe të tjera (rekomandohet)"</string>
235 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Të dhënat janë të aktivizuara"</string>
236 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Lejo përdorimin e të dhënave"</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700237 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Kujdes!"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700238 <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"Roaming"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700239 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Lidhu me shërbimet e të dhënave kur je në roaming"</string>
240 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Lidhu me shërbimin e të dhënave kur je në roaming"</string>
241 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"E humbët lidhjen e të dhënave sepse sapo latë rrjetin e vendit tuaj dhe tani jeni me të dhëna roaming-u, të cilat ende nuk janë aktivizuar."</string>
242 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Mund të shkaktohen tarifa të larta."</string>
Bill Yi0ca4dda2018-01-18 13:52:55 -0800243 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"Kontakto me ofruesin e rrjetit për çmimin."</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700244 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Të lejohet përdorimi i të dhënave kur je në roaming?"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700245 <string name="data_usage_title" msgid="8759619109516889802">"Përdorimi i të dhënave"</string>
The Android Open Source Projectadec6a12017-08-09 04:03:30 -0700246 <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> të dhëna celulare të përdorura mes datave <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yic5d963e2017-07-13 05:22:27 -0700247 <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Të përparuara"</string>
Bill Yi1bb2b0d2017-04-10 21:01:03 -0700248 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"Operatori celular"</string>
Bill Yi3d7aa5e2018-02-18 22:28:44 -0800249 <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="6861505396475991277">"operatori celular, esim, sim, euicc, ndërro operatorët celularë, shto operatorin celular"</string>
Bill Yi1bb2b0d2017-04-10 21:01:03 -0700250 <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
The Android Open Source Projectadec6a12017-08-09 04:03:30 -0700251 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"Të dhënat celulare"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700252 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"Qasu te të dhënat duke përdorur rrjetin celular"</string>
Bill Yic5d963e2017-07-13 05:22:27 -0700253 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"Të çaktivizohen të dhënat celulare?"</string>
254 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"Kërkohet përzgjedhja"</string>
255 <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"Të ndryshohet SIM për të dhënat?"</string>
256 <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"Të përdoret <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> në vend të <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> për të dhënat celulare?"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700257 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Telefonata me Wi-Fi"</string>
258 <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"Telefonata me video e operatorit celular"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700259 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Opsionet GSM/UMTS"</string>
260 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Opsionet CDMA"</string>
261 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Përdorimi i të dhënave"</string>
262 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Të dhënat e përdorura në periudhën aktuale"</string>
263 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Periudha e përdorimit të të dhënave"</string>
264 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Politika e shpejtësisë së të dhënave"</string>
265 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Mëso më shumë"</string>
266 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) nga maksimumi i periudhës prej <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> \nPeriudha tjetër fillon për <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> ditë (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
267 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) nga maksimumi i periudhës prej <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700268 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"U kapërcye maksimumi i <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>\nShpejtësia e të dhënave u pakësua deri në <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700269 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Ka kaluar <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ të ciklit\nPeriudha tjetër fillon për <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ditë (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700270 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Shpejtësia e të dhënave pakësohet në <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s nëse tejkalohet kufiri i përdorimit të të dhënave"</string>
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -0700271 <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Më shumë informacion rreth politikës së përdorimit të të dhënave të rrjetit celular të operatorit tënd"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700272 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS-ja e \"Transmetimit celular\""</string>
273 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS-ja e transmetimit celular"</string>
274 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS-ja e \"Transmetimit celular\" është e aktivizuar"</string>
275 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS-ja e \"Transmetimit celular\" është e çaktivizuar"</string>
276 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Cilësimet e SMS-së së \"Transmetimit celular\""</string>
277 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Transmetimi i urgjencës"</string>
278 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Transmetimi i urgjencës është i aktivizuar"</string>
279 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Transmetimi i urgjencës është i çaktivizuar"</string>
280 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administrativi"</string>
281 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"\"Administrativi\" u aktivizua"</string>
282 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"\"Administrativi\" u çaktivizua"</string>
283 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Mirëmbajtje"</string>
284 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Mirëmbajtja është e aktivizuar"</string>
285 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Mirëmbajtja është e çaktivizuar"</string>
286 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Lajme të përgjithshme"</string>
287 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Lajme nga fusha e biznesit dhe financës"</string>
288 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Lajme sportive"</string>
289 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Lajme argëtuese"</string>
290 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Lokal"</string>
291 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Lajmet lokale janë të aktivizuara"</string>
292 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Lajmet lokale janë të çaktivizuara"</string>
293 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Rajonal"</string>
294 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Lajmet rajonale u aktivizuan"</string>
295 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Lajmet rajonale u çaktivizuan"</string>
296 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Kombëtar"</string>
297 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Lajmet kombëtare janë të aktivizuar"</string>
298 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Lajmet kombëtare janë të çaktivizuara"</string>
299 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Ndërkombëtare"</string>
300 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Lajmet ndërkombëtare janë të aktivizuara"</string>
301 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Lajmet ndërkombëtare janë të çaktivizuara"</string>
302 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Gjuha"</string>
303 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Përzgjidh gjuhën e lajmeve"</string>
304 <string-array name="list_language_entries">
305 <item msgid="6137851079727305485">"anglisht"</item>
306 <item msgid="1151988412809572526">"frëngjisht"</item>
307 <item msgid="577840534704312665">"spanjisht"</item>
308 <item msgid="8385712091143148180">"japonisht"</item>
309 <item msgid="1858401628368130638">"koreanisht"</item>
310 <item msgid="1933212028684529632">"kinezisht"</item>
311 <item msgid="1908428006803639064">"hebraisht"</item>
312 </string-array>
313 <string-array name="list_language_values">
314 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
315 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
316 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
317 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
318 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
319 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
320 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
321 </string-array>
322 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Gjuhët"</string>
323 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Moti lokal"</string>
324 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Moti lokal është i aktivizuar"</string>
325 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Moti lokal është i çaktivizuar"</string>
326 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Raportet e trafikut të zonës"</string>
327 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Raportet e trafikut të zonës u aktivizuan"</string>
328 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Raportet e trafikut të zonës u çaktivizuan"</string>
329 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Oraret e fluturimeve të aeroportit lokal"</string>
330 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Oraret e fluturimeve të aeroportit lokal janë të aktivizuara"</string>
331 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Oraret e fluturimeve të aeroportit lokal janë të çaktivizuara"</string>
332 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restorante"</string>
333 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restorantet u aktivizuan"</string>
334 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restorantet u çaktivizuan"</string>
335 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Banesat"</string>
336 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"\"Banesat\" janë të aktivizuara"</string>
337 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"\"Banesat\" janë të çaktivizuara"</string>
338 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Direktoria e shitjes me pakicë"</string>
339 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Direktoria e shitjeve me pakicë u aktivizua"</string>
340 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Direktoria e shitjeve me pakicë u çaktivizua"</string>
341 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklama"</string>
342 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklamat u aktivizuan"</string>
343 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklamat u çaktivizuan"</string>
344 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Kuotimet e bursës"</string>
345 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Kuotimet e bursës u aktivizuan"</string>
346 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Kuotimet e bursës u çaktivizuan"</string>
347 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Mundësitë e punësimit"</string>
348 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"\"Mundësitë e punësimit\" është i aktivizuar"</string>
349 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"\"Mundësitë e punësimit\" është i çaktivizuar"</string>
350 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Mjekësor, shëndetësor dhe spitalor"</string>
351 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"\"Mjekësor, shëndetësor dhe spitalor\" është i aktivizuar"</string>
352 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"\"Mjekësor, shëndetësor dhe spitalor\" është i çaktivizuar"</string>
353 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Lajme teknologjike"</string>
354 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Lajmet teknologjike u aktivizuan"</string>
355 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Lajmet teknologjike u çaktivizuan"</string>
356 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Multi-kategoria"</string>
357 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"\"Multi-kategoria\" u aktivizua"</string>
358 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"\"Multi-kategoria\" u çaktivizua"</string>
359 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (rekomandohet)"</string>
360 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (rekomandohet)"</string>
361 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Global"</string>
362 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Përzgjedhje e sistemit"</string>
363 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Ndrysho modalitetin CDMA të roaming-ut"</string>
364 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Përzgjedhje e sistemit"</string>
365 <string-array name="cdma_system_select_choices">
366 <item msgid="176474317493999285">"Vetëm \"Ekranin bazë\""</item>
367 <item msgid="1205664026446156265">"Automatik"</item>
368 </string-array>
369 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Abonimi CDMA"</string>
370 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Ndrysho mes RUIM/SIM dhe NV"</string>
371 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"abonim"</string>
372 <string-array name="cdma_subscription_choices">
373 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
374 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
375 </string-array>
376 <string-array name="cdma_subscription_values">
377 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
378 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
379 </string-array>
380 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktivizo"</string>
381 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Konfiguro shërbimin e të dhënave"</string>
382 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Cilësimet e operatorit"</string>
Geoff Mendal5ccd1d52015-07-11 05:26:24 -0700383 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Numrat me telefonim të përzgjedhur"</string>
384 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Numrat me telefonim të përzgjedhur (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalf1601012015-07-03 15:17:19 -0700385 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Lista e FDN-ve"</string>
Geoff Mendal5ccd1d52015-07-11 05:26:24 -0700386 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Lista e FDN-së (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
387 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivizimi i FDN-së"</string>
388 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Numrat me telefonim të përzgjedhur u aktivizuan"</string>
389 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Numrat me telefonim të përzgjedhur u çaktivizuan"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700390 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Aktivizo FDN-në"</string>
391 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Çaktivizo FDN-në"</string>
392 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Ndrysho PIN2-shin"</string>
393 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Çaktivizo FDN-në"</string>
394 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Aktivizo FDN-në"</string>
Geoff Mendal5ccd1d52015-07-11 05:26:24 -0700395 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Menaxho numrat me telefonim të përzgjedhur"</string>
Geoff Mendalf1601012015-07-03 15:17:19 -0700396 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Ndrysho PIN-in për qasje te FDN-ja"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700397 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Menaxho listën e numrave të telefonit"</string>
398 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Privatësia e zërit"</string>
399 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Aktivizo modalitetin e privatësisë së përparuar"</string>
400 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Modaliteti TTY"</string>
401 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Cakto modalitetin TTY"</string>
402 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Ripërpjekja automatike"</string>
403 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Aktivizo modalitetin e ripërpjekjes automatike"</string>
404 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Nuk lejohet ndryshimi i modalitetit TTY gjatë telefonatave me video"</string>
405 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Shto kontakt"</string>
406 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Redakto kontaktin"</string>
407 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Fshi kontaktin"</string>
Bill Yi57465132017-01-20 12:55:54 -0800408 <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Telefono kontaktin"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700409 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Shkruaj PIN2-shin"</string>
410 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Emri"</string>
411 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Numri"</string>
412 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Ruaj"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700413 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Shto numrin me telefonim të përzgjedhur"</string>
414 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Po shton numrin me telefonim të përzgjedhur..."</string>
415 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Numri me telefonim të përzgjedhur u shtua."</string>
416 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Redakto numrin me telefonim të përzgjedhur"</string>
417 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Po përditëson numrin me telefonim të përzgjedhur..."</string>
418 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Numri me telefonim të përzgjedhur u përditësua."</string>
419 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Fshi numrin me telefonim të përzgjedhur"</string>
420 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Po fshin numrin me telefonim të përzgjedhur..."</string>
421 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Numri me telefonim të përzgjedhur u fshi."</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700422 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN-ja nuk u përditësua sepse shkrove një PIN të pasaktë."</string>
Bill Yi3d7aa5e2018-02-18 22:28:44 -0800423 <string name="fdn_invalid_number" msgid="2062898833049589309">"Funksioni FDN nuk u përditësua sepse numri i kalon 20 shifra."</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700424 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN-ja nuk u përditësua. PIN2-shi ishte i pasaktë ose numri i telefonit u refuzua."</string>
425 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Operacioni FDN dështoi"</string>
426 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Po lexon nga karta SIM..."</string>
Geoff Mendal5dd11922015-06-03 09:02:14 -0700427 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"S\'ka kontakte në kartën SIM."</string>
428 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Zgjidh kontaktet për importim"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700429 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Çaktivizo modalitetin e aeroplanit për të importuar kontaktet nga karta SIM."</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700430 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Aktivizo/çaktivizo PIN-in e kartës SIM"</string>
431 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Ndrysho PIN-in e kartës SIM"</string>
432 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN-i i kartës SIM:"</string>
433 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"PIN-i i vjetër"</string>
434 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"PIN i ri"</string>
435 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Konfirmo PIN-in e ri"</string>
436 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"PIN-i i vjetër që ke shkruar nuk është i saktë. Provo sërish."</string>
437 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Kodet PIN që shkrove nuk përputhen. Provo sërish."</string>
438 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Shkruaj një PIN që është 4 deri në 8 numra."</string>
439 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Pastro PIN-in e kartës SIM"</string>
440 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Vendos PIN-in e kartës SIM"</string>
441 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Po vendos PIN-in…"</string>
442 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"Vendosja e PIN-it"</string>
443 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN-i u fshi"</string>
444 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN-i është i pasaktë"</string>
445 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN-i u përditësua"</string>
446 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Fjalëkalimi është i pasaktë. PIN-i tani është i bllokuar. Kërkohet PUK-u."</string>
447 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2-shi"</string>
448 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"PIN2-shi i vjetër"</string>
449 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"PIN2-shi i ri"</string>
450 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Konfirmo PIN2-shin e ri"</string>
451 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2-shi është i pasaktë. Provo sërish."</string>
452 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"PIN2-shi i vjetër është i pasaktë. Provo sërish."</string>
453 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"Kodet PIN2 nuk përputhen. Provo sërish."</string>
454 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Fut një kod PIN2 që është 4 deri në 8 numra."</string>
455 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Fut një kod PUK2 që është 8 numra."</string>
456 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2-shi u përditësua"</string>
457 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Fut kodin PUK2"</string>
458 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Fjalëkalimi ishte i pasaktë. PIN2-shi është i bllokuar. Për të provuar sërish, ndrysho PIN2-shin."</string>
459 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Fjalëkalimi është i pasaktë. Karta SIM tani është e kyçur. Fut PUK2-shin."</string>
460 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2-shi është i bllokuar përgjithmonë."</string>
461 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Të kanë mbetur edhe <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> përpjekje."</string>
462 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2-shi nuk është më i bllokuar"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700463 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Gabim në rrjet ose në kartën SIM"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700464 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"U krye!"</string>
465 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Numri i postës zanore"</string>
Geoff Mendal5dd11922015-06-03 09:02:14 -0700466 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Po telefonon"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700467 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Po riformon numrin"</string>
468 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Telefonatë konference"</string>
469 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Telefonatë hyrëse"</string>
470 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Telefonata përfundoi"</string>
471 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Në pritje"</string>
472 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Mbyllja"</string>
473 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Në telefonatë"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700474 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Postë e re zanore"</string>
475 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Postë e re zanore (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
476 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Formo numrin <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
477 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Numri i postës zanore është i panjohur"</string>
478 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nuk ka shërbim"</string>
479 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Rrjeti i përzgjedhur (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nuk mundësohet"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700480 <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"Aktivizo rrjetin celular, çaktivizo modalitetin e aeroplanit ose modalitetin e kursyesit të baterisë për të bërë një telefonatë."</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800481 <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Çaktivizo modalitetin e aeroplanit për të bërë telefonata."</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700482 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Çaktivizo modalitetin e aeroplanit ose lidhu me ndonjë rrjet interneti valor për të bërë telefonata."</string>
Geoff Mendal2b2f9f02015-09-02 05:13:46 -0700483 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Dil nga modaliteti i kthimit të telefonatës së urgjencës për të bërë një telefonatë jo urgjente."</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700484 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"I paregjistruar në rrjet."</string>
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -0700485 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Rrjeti celular nuk mundësohet."</string>
Bill Yia7d25cd2017-03-30 17:17:35 -0700486 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"Rrjeti celular nuk ofrohet. Lidhu me një rrjet pa tel për të bërë një telefonatë."</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700487 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Për të kryer një telefonatë, fut një numër të vlefshëm."</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700488 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Thirrja dështoi."</string>
Bill Yifd62d922017-08-19 09:33:37 -0700489 <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"Telefonata nuk mund të shtohet në këtë moment. Mund të provosh të kontaktosh duke dërguar një mesazh."</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700490 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Shërbimi nuk mbështetet"</string>
491 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Nuk mund të ndryshojë telefonatat."</string>
492 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Nuk mund të ndajë telefonatën."</string>
493 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Nuk mund të transferojë."</string>
494 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Nuk mund të kryejë telefonatë konference."</string>
495 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Nuk mund të refuzojë telefonatën."</string>
496 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Nuk mund të lëshojë telefonatën(at)."</string>
Geoff Mendalee44c352016-02-10 07:37:55 -0600497 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Telefonatat nuk mund të mbahen në pritje."</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700498 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Lidhu me një rrjet me valë për të bërë një telefonatë."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700499 <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Aktivizo telefonatat nëpërmjet rrjetit Wi-Fi për të bërë një telefonatë."</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700500 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Telefonata e urgjencës"</string>
501 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Po aktivizon radion…"</string>
502 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Nuk ka shërbim. Po provon sërish…"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -0700503 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Nuk mund të hysh në modalitetin e aeroplanit gjatë telefonatave të urgjencës."</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700504 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Nuk mund të telefonohet. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nuk është numër urgjence."</string>
505 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Nuk mund të telefonohet. Formo një numër urgjence."</string>
506 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Përdor tastierën për të formuar numrin"</string>
507 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Në pritje"</string>
508 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Përfundo"</string>
509 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Blloku i formimit të numrit"</string>
510 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Kalo në heshtje"</string>
511 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Shto telefonatë"</string>
512 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Shkri telefonatat"</string>
513 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Shkëmbe"</string>
514 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Menaxho telefonatat"</string>
515 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Menaxho konferencën"</string>
516 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string>
517 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Telefonatë me video"</string>
518 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importo"</string>
519 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importoji të gjitha"</string>
520 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Po importon kontaktet e kartës SIM"</string>
521 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importo nga kontaktet"</string>
Geoff Mendalf5e4c942015-09-30 06:46:34 -0700522 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Kontakti u importua"</string>
523 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Dështoi në importimin e kontaktit"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700524 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Aparatet e dëgjimit"</string>
525 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Aktivizo përputhshmërinë e aparateve të dëgjimit"</string>
Bill Yi3d7aa5e2018-02-18 22:28:44 -0800526 <string name="rtt_mode_title" msgid="5868105073514206953">"RTT"</string>
527 <string name="rtt_mode_summary" msgid="7346441783429748083">"Aktivizo ose çaktivizo RTT"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700528 <string-array name="tty_mode_entries">
529 <item msgid="512950011423868021">"TTY i çaktivizuar"</item>
530 <item msgid="3971695875449640648">"TTY i plotë"</item>
531 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
532 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
533 </string-array>
534 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Tonet DTMF"</string>
535 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Cakto gjatësinë e toneve DTMF"</string>
536 <string-array name="dtmf_tone_entries">
537 <item msgid="899650777817315681">"Normal"</item>
538 <item msgid="2883365539347850535">"I gjatë"</item>
539 </string-array>
540 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Mesazh rrjeti"</string>
541 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Mesazh gabimi"</string>
542 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktivizo telefonin"</string>
543 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Nevojitet një telefonatë e veçantë për të aktivizuar shërbimin e telefonit. \n\nPasi të shtypësh “Aktivizo”, dëgjo udhëzimet e dhëna për të aktivizuar telefonin."</string>
544 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Po aktivizon..."</string>
545 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Telefoni po aktivizon shërbimin e të dhënave celulare.\n\nKjo mund të zgjasë deri në 5 minuta."</string>
546 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Të kapërcehet aktivizimi?"</string>
547 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Nëse anashkalon aktivizimin, nuk mund të kryesh telefonata ose të lidhesh me rrjetet e të dhënave celulare (megjithatë mund të lidhesh me rrjetet Wi-Fi). Derisa të aktivizosh telefonin, do të të kërkohet ta aktivizosh çdo herë që e ndez."</string>
548 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Kapërce"</string>
549 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktivizo"</string>
550 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefoni është i aktivizuar."</string>
551 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Ka problem me aktivizimin"</string>
552 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Ndiq udhëzimet e folura derisa të dëgjosh që aktivizimi ka përfunduar."</string>
553 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Altoparlant"</string>
554 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Po programon telefonin…"</string>
555 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Nuk mundi të programonte telefonin"</string>
556 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefoni yt tani është i aktivizuar. Mund të zgjasë deri në 15 minuta derisa të fillojë shërbimi."</string>
557 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Telefoni nuk u aktivizua. \nMund të nevojitet të gjesh një zonë me mbulim më të mirë (afër një dritareje ose jashtë). \n\nProvo sërish ose telefono shërbimin e klientit për më shumë opsione."</string>
558 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"DËSHTIME TË SHUMTA SPC"</string>
559 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Prapa"</string>
560 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Provo sërish"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700561 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Përpara"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700562 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
563 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Hyri në modalitetin e \"Kthimit të telefonatës së urgjencës\""</string>
564 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modaliteti i \"Kthimit të telefonatës së urgjencës\""</string>
565 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Lidhja me të dhënat është çaktivizuar"</string>
Bill Yi9f5df212017-05-16 02:48:08 -0700566 <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Nuk ka lidhje të të dhënave deri në <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700567 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
568 <item quantity="other">Telefoni do të përdoret në modalitetin e \"Kthimit të Telefonatës së Urgjencës\" për <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta. Ndërkohë që është në këtë modalitet, nuk mund të përdoret asnjë aplikacion duke përdorur lidhje të dhënash. Dëshiron të dalësh tani?</item>
569 <item quantity="one">Telefoni do të jetë në modalitetin e \"Kthimit të telefonatës së urgjencës\" për <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuta. Ndërkohë që është në këtë modalitet, nuk mund të përdoret asnjë aplikacion duke përdorur lidhje të dhënash. Dëshiron të dalësh tani?</item>
570 </plurals>
571 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
572 <item quantity="other">Veprimi i përzgjedhur nuk mund të përdoret kur është në modalitetin e \"Kthimit të telefonatës së urgjencës\". Telefoni do të jetë në këtë modalitet për <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta. Dëshiron të dalësh tani?</item>
573 <item quantity="one">Veprimi i përzgjedhur nuk mund të përdoret kur është në modalitetin e \"Kthimit të telefonatës së urgjencës\". Telefoni do të jetë në këtë modalitet për <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuta. Dëshiron të dalësh tani?</item>
574 </plurals>
575 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Veprimi i përzgjedhur nuk mund të përdoret gjatë një telefonate urgjente."</string>
576 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Modaliteti i \"Kthimit të telefonatës dalëse të urgjencës\""</string>
577 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Po"</string>
578 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Jo"</string>
Geoff Mendald1015e92015-07-06 06:40:23 -0700579 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Injoro"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700580 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Shërbimi"</string>
581 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Konfigurimi"</string>
582 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;I pavendosur&gt;"</string>
583 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Cilësime të tjera të telefonatës"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700584 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Telefonatë përmes <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700585 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"fotografia e kontaktit"</string>
586 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"bëje private"</string>
587 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"përzgjidh kontaktin"</string>
588 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Telefonata zanore nuk mbështetet"</string>
589 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"formo numrin"</string>
Geoff Mendal6c601ca2015-06-10 07:27:29 -0700590 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Posta zanore vizuale"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700591 <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"Konfiguro kodin PIN"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700592 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Ndrysho kodin PIN"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700593 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Me zile dhe me dridhje"</string>
594 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Kartat e integruara SIM"</string>
595 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Aktivizo telefonatën me video"</string>
596 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Për të aktivizuar telefonatën me video, nevojitet të aktivizosh \"Modalitetin e përparuar 4G LTE\" në cilësimet e rrjetit."</string>
597 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Cilësimet e rrjetit"</string>
598 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Mbyll"</string>
599 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Telefonata urgjence"</string>
600 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Vetëm telefonata urgjence"</string>
601 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"Karta SIM, foleja: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
602 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Qasshmëria"</string>
Bill Yib349a712016-08-19 06:42:42 -0700603 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Telefonatë Wi-Fi nga"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700604 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Telefonatë me Wi-Fi"</string>
Geoff Mendalee44c352016-02-10 07:37:55 -0600605 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Trokit përsëri për ta hapur"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700606 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Ndodhi një gabim gjatë dekodimit të mesazhit."</string>
Geoff Mendalc446f272015-06-22 05:22:24 -0700607 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"Një kartë SIM ka aktivizuar shërbimin tënd dhe ka përditësuar aftësitë e roaming-ut të telefonit tënd."</string>
Geoff Mendal9a026382016-02-29 07:20:49 -0600608 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Ka shumë thirrje aktive. Përfundo ose të bashko thirrjet ekzistuese para kryerjes së një thirrjeje të re."</string>
Bill Yic86b9a92017-01-09 12:11:59 -0800609 <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Nuk mund të lidhet. Fut një kartë SIM të vlefshme."</string>
Bill Yi007ba8f2017-02-08 16:51:59 -0800610 <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Lidhja Wi-Fi ka humbur. Telefonata u mbyll."</string>
Bill Yi06fbaee2017-09-06 09:00:09 -0700611 <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"Telefonata me video nuk mund të kryhet për shkak të nivelit të ulët të baterisë."</string>
612 <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"Telefonata me video u mbyll për shkak të nivelit të ulët të baterisë."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700613 <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Ndrysho kodin PIN të postës zanore"</string>
614 <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Vazhdo"</string>
615 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Anulo"</string>
616 <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"Në rregull"</string>
617 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Konfirmo kodin PIN të vjetër"</string>
618 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Shkruaj kodin PIN të postës zanore për të vazhduar."</string>
619 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Cakto një kod të ri PIN."</string>
Bill Yi6d7c9ab2016-07-24 21:53:00 -0700620 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"Kodi PIN duhet të ketë <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> shifra."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700621 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"Konfirmo kodin tënd PIN"</string>
622 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"Kodet PIN nuk përputhen"</string>
623 <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Kodi PIN i postës zanore u përditësua"</string>
624 <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"Kodi PIN nuk u caktua"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700625 <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"Roaming për të dhënat është çaktivizuar"</string>
626 <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"Roaming për të dhënat është aktivizuar"</string>
627 <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"Aktualisht në roaming, nevojitet plani i të dhënave"</string>
628 <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"Aktualisht në roaming, plani i të dhënave është aktiv"</string>
629 <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"Nuk ka të dhëna celulare të mbetura"</string>
630 <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"Nuk ka të dhëna celulare të mbetura"</string>
631 <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"Shto të dhëna celulare nëpërmjet <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
632 <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"Nuk ka plan të roaming-ut"</string>
633 <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"Shto një plan të roaming-ut nëpërmjet <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
634 <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"Mund të shtosh të dhëna celulare ose një plan të roaming-ut nëpërmjet operatorit tënd celular, <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
635 <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"Të shtohen të dhëna?"</string>
636 <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"Mund të duhet të shtosh të dhëna nëpërmjet <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
637 <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"SHTO TË DHËNA"</string>
638 <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"ANULO"</string>
Bill Yi0ca4dda2018-01-18 13:52:55 -0800639 <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="4072101334811753823">"Telefonata përfundoi"</string>
640 <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="3773036949107147708">"Radioja joaktive"</string>
641 <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="757650590524277969">"Nuk ka kartë SIM ose gabim i kartës SIM"</string>
642 <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="3974373603657193827">"Rrjeti celular nuk ofrohet"</string>
643 <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="7635996793232604064">"Numër jo i caktuar (i pashpërndarë)"</string>
644 <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="8561586745288855167">"Nuk ka asnjë itinerar për në vendmbërritje"</string>
645 <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="8048626924246611459">"Kanali i papranueshëm"</string>
646 <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="6889705714244076823">"Bllokimi i përcaktuar nga operatori"</string>
647 <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="2810975267106345820">"Pastrimi normal i telefonatave"</string>
648 <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="2736095995784746915">"Përdoruesi është i zënë"</string>
649 <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="1421543095873040084">"Nuk përgjigjet asnjë përdorues"</string>
650 <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="6606245970376797447">"Sinjalizimi i përdoruesit, pa përgjigje"</string>
651 <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="8001665478195793223">"Telefonata u refuzua"</string>
652 <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="5127909898925154242">"Numri u ndryshua"</string>
653 <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="6864702416751338567">"Marrje paraprake"</string>
654 <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="8725898326616836656">"Pastrimi i përdoruesit nuk është zgjedhur"</string>
655 <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="6626355413556362437">"Vendmbërritja jashtë shërbimit"</string>
656 <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="6987646655639655370">"Formati i numrit i pavlefshëm (numri jo i plotë)"</string>
657 <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="4539787567476563415">"Shërbimi u refuzua"</string>
658 <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="178503536263624366">"Përgjigjja për PYETJEN PËR STATUSIN"</string>
659 <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="2777574148560245427">"Normale, e paspecifikuar"</string>
660 <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="2894749820848784700">"Nuk ofrohet asnjë qark/kanal"</string>
661 <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="807472585030492179">"Rrjeti jashtë shërbimit"</string>
662 <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="1985847623937655151">"Dështim i përkohshëm"</string>
663 <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="465517139462928431">"Bllokim i ndërrimit të pajisjes"</string>
664 <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="132851305339579892">"Informacionet e qasjes u hoqën"</string>
665 <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="2316345471851443847">"Qarku/kanali i kërkuar nuk ofrohet"</string>
666 <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="4460267429142724322">"Burimet nuk ofrohen, e paspecifikuar"</string>
667 <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="7315823047206338755">"Cilësia e shërbimit nuk ofrohet"</string>
668 <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="1688438372518949530">"Shërbimi i kërkuar nuk ka abonim"</string>
669 <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="3922231620226043342">"Telefonatat hyrëse janë bllokuar në CUG"</string>
670 <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="6515594235334537340">"Aftësia e mbajtësit nuk është e autorizuar"</string>
671 <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="8013567156449692135">"Aftësia e mbajtësit nuk ofrohet aktualisht"</string>
672 <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="8663374141880847414">"Shërbimi ose opsioni nuk ofrohet, i paspecifikuar"</string>
673 <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="2772484977847973583">"Shërbimi i mbajtësit nuk është zbatuar"</string>
674 <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="2192709279981159761">"Vlera e ACM-së e barabartë ose më e madhe se vlera maksimale e ACM-së"</string>
675 <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="406404292085779118">"Shërbimi i kërkuar nuk u zbatua"</string>
676 <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="4817899794531157207">"Ofrohet vetëm aftësia e kufizuar e mbajtësit për informacionet dixhitale"</string>
677 <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="2968655784896862505">"Shërbimi ose opsioni nuk u zbatua, i paspecifikuar"</string>
678 <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="3843478518660918642">"Vlera e identifikuesit të transaksionit e pavlefshme"</string>
679 <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="8462852903153938988">"Përdoruesi nuk është anëtar i CUG"</string>
680 <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="2580750652910253219">"Vendmbërritja e papërputhshme"</string>
681 <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6589916900457111005">"Zgjedhja e rrjetit të transitit e pavlefshme"</string>
682 <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="2329284157442218683">"Mesazh i pasaktë në aspektin semantik"</string>
683 <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="9081556111928912676">"Informacione të detyrueshme të pavlefshme"</string>
684 <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="2641350895896546715">"Lloji i mesazhit nuk ekziston ose nuk është zbatuar"</string>
685 <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6598180735494982466">"Lloji i mesazhit nuk përputhet me gjendjen e protokollit"</string>
686 <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="4725610801664706983">"Elementi i informacioneve nuk ekziston ose nuk është zbatuar"</string>
687 <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="9140031076499566143">"Gabim i kushtëzuar i IE-së"</string>
688 <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6586005128633024271">"Mesazhi nuk përputhet me gjendjen e protokollit"</string>
689 <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="3680765722923600294">"Rikuperimi pas skadimit të kohëmatësit"</string>
690 <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="8294907817156524790">"Gabim i protokollit, i paspecifikuar"</string>
691 <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="8838850798491763729">"Ndërlidhja, e paspecifikuar"</string>
Bill Yi3d7aa5e2018-02-18 22:28:44 -0800692 <string name="labelCallBarring" msgid="3452870940716226978">"Bllokimi i telefonatave"</string>
693 <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="6804489690436703488">"Aktiv"</string>
694 <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5900772179198857783">"Joaktiv"</string>
695 <string name="call_barring_baoc" msgid="1199843944333106035">"Të gjitha telefonatat dalëse"</string>
696 <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="8112118391869380361">"Të çaktivizohet bllokimi për të gjitha telefonatat dalëse?"</string>
697 <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="7806697133004697974">"Të bllokohen të gjitha telefonatat dalëse?"</string>
698 <string name="call_barring_baoic" msgid="3162154267825211826">"Telefonatat ndërkombëtare dalëse"</string>
699 <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="2634377543147258105">"Të çaktivizohet bllokimi për telefonatat ndërkombëtare dalëse?"</string>
700 <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5817895648306183464">"Të bllokohen telefonatat ndërkombëtare dalëse?"</string>
701 <string name="call_barring_baoicr" msgid="8951699885885742076">"Telefonatat ndërkombëtare dalëse në roaming"</string>
702 <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="2519630715322138317">"Të çaktivizohet bllokimi për telefonatat ndërkombëtare dalëse në roaming?"</string>
703 <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="5831267468931377699">"Të bllokohen telefonatat ndërkombëtare dalëse në roaming?"</string>
704 <string name="call_barring_baic" msgid="5272726081458339912">"Të gjitha telefonatat hyrëse"</string>
705 <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="2457134916223203380">"Të çaktivizohet bllokimi për të gjitha telefonatat hyrëse?"</string>
706 <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="6945604947500275636">"Të bllokohen të gjitha telefonatat hyrëse?"</string>
707 <string name="call_barring_baicr" msgid="5728784220691481693">"Telefonatat ndërkombëtare hyrëse në roaming"</string>
708 <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="6533336994391716127">"Të çaktivizohet bllokimi për të gjitha telefonatat ndërkombëtare hyrëse në roaming?"</string>
709 <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="6746329853943256566">"Të bllokohen telefonatat ndërkombëtare hyrëse në roaming?"</string>
710 <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="5269788384941003415">"Çaktivizo të gjitha"</string>
711 <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4972365443287257704">"Çaktivizo të gjitha cilësimet e bllokimit të telefonatave"</string>
712 <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="8014685598632000936">"Bllokimi i telefonatave u çaktivizua"</string>
713 <string name="call_barring_change_pwd" msgid="6887420609726284232">"Ndrysho fjalëkalimin"</string>
714 <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="5505087790260233953">"Ndrysho fjalëkalimin për bllokimin e telefonatave"</string>
715 <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="7630770327645349957">"Fjalëkalimi për bllokimin e telefonatave nuk mund të ndryshohet."</string>
716 <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="6716711689350314525">"Fjalëkalimet nuk përputhen"</string>
717 <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="2902966502520410446">"Fut një fjalëkalim me 4 numra"</string>
718 <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="3278310763742760321">"Fjalëkalimi u ndryshua"</string>
719 <string name="call_barring_old_pwd" msgid="6080515987320238522">"Fjalëkalimi i vjetër"</string>
720 <string name="call_barring_new_pwd" msgid="7048532299150269547">"Fjalëkalimi i ri"</string>
721 <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="1947167278466285411">"Konfirmo fjalëkalimin"</string>
722 <string name="messageCallBarring" msgid="2412123220272136055">"Fut fjalëkalimin"</string>
723 <string name="call_barring_settings" msgid="80766145008623645">"Cilësimet e bllokimit të telefonatave"</string>
724 <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="920902774366557311">"Të çaktivizohen të gjitha cilësimet e bllokimit të telefonatave?"</string>
725 <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="9195460512875330926">"Telefonata u devijua."</string>
726 <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7818548630812124053">"Telefonata u transferua."</string>
727 <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="789154111899572489">"Telefonata është në pritje."</string>
728 <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="1581851661582189045">"Bllokimi i numrit u refuzua."</string>
729 <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="5761735840904590950">"Telefonatë në grup të mbyllur përdoruesish."</string>
730 <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="3248813207307882723">"Telefonatat hyrëse u bllokuan."</string>
731 <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="1962644621292054081">"Telefonatat dalëse janë bllokuar."</string>
732 <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="1253134771682248735">"Transferimi i telefonatave është aktiv."</string>
733 <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="5228624725214727315">"Një telefonatë tjetër u transferua."</string>
734 <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="6396964292513707102">"Transferimi i qartë i telefonatave përfundoi."</string>
735 <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="5443373059716058480">"Transferimi i qartë i telefonatave në vazhdim."</string>
736 <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="1478976782361795422">"Telefonatë në pritje."</string>
737 <string name="supp_service_call_resumed" msgid="1656475289958070674">"Telefonata vazhdoi."</string>
738 <string name="supp_service_deflected_call" msgid="138970419873492166">"Telefonata u devijua."</string>
739 <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="4509980341645679803">"Telefonatë e transferuar."</string>
740 <string name="supp_service_conference_call" msgid="4448616364004466832">"Po bashkohesh në një telefonatë konferencë."</string>
741 <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2030677825038709779">"Telefonata në pritje u shkëput."</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700742</resources>