blob: 09308c784566efe5efdb82f730195c8ac5ffcb3f [file] [log] [blame]
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080019 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"செல்லுலார் தரவு"</string>
Geoff Mendal69b885f2015-07-20 05:45:34 -070020 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"ஃபோன் சேவைகள்"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070021 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"அவசரகால டயலர்"</string>
22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"மொபைல்"</string>
23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN பட்டியல்"</string>
24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"தெரியாதவர்"</string>
25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"தனிப்பட்ட எண்"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080026 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"கட்டணத் தொலைபேசி"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070027 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"காத்திருப்பில்"</string>
28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI குறியீடு தொடங்கியது"</string>
29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD குறியீடு இயங்குகிறது…"</string>
30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI குறியீடு ரத்தானது"</string>
31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"ரத்துசெய்"</string>
32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD செய்தி <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> மற்றும் <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> எழுத்துக்குறிகளுக்கு இடையே இருக்க வேண்டும். மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"குழு அழைப்பை நிர்வகிக்கவும்"</string>
34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"சரி"</string>
35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"ஸ்பீக்கர்"</string>
36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"ஹேண்ட்செட் இயர்ஃபீஸ்"</string>
37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"வயருடன்கூடிய ஹெட்செட்"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070038 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"புளூடூத்"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070039 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"பின்வரும் டோன்களை அனுப்பவா?\n"</string>
40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"டோன்களை அனுப்புகிறது\n"</string>
41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"அனுப்பு"</string>
42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"ஆம்"</string>
43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"வேண்டாம்"</string>
44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"இதனுடன் சிறப்புக்குறியை மாற்றியமை"</string>
45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"குரலஞ்சல் எண் இல்லை"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080046 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"சிம் கார்டில் குரலஞ்சலுக்கான எண் எதுவும் சேமிக்கப்படவில்லை."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070047 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"எண்ணைச் சேர்"</string>
Bill Yi6322f1c2017-03-12 09:33:12 -070048 <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="8437804852649016239">"முதன்மைப் பயனர் மட்டுமே அழைப்பு அமைப்புகளின் குரல் அஞ்சலை மாற்ற முடியும்."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080049 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"சிம் கார்டின் தடுப்பு நீக்கப்பட்டது. மொபைல் திறக்கப்படுகிறது…"</string>
50 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"சிம் நெட்வொர்க்கின் தடைநீக்க பின்"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070051 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"தடைநீக்கு"</string>
52 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"விலக்கு"</string>
53 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"நெட்வொர்க் தடைநீக்கத்தைக் கோருகிறது…"</string>
54 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"நெட்வொர்க் தடைநீக்கத்திற்கான கோரிக்கை தோல்வி."</string>
55 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"நெட்வொர்க்கின் தடைநீக்கப்பட்டது."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070056 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"இவரால் செல்லுலார் நெட்வொர்க் அமைப்புகளை மாற்ற முடியாது"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080057 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM அழைப்பு அமைப்பு"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070058 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"GSM அழைப்பு அமைப்புகள் (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080059 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA அழைப்பு அமைப்பு"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070060 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"CDMA அழைப்பு அமைப்புகள் (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070061 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"ஆக்சஸ் பாயிண்ட் நேம்கள்"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080062 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"நெட்வொர்க் அமைப்பு"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080063 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"அழைப்பு கணக்குகள்"</string>
64 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"இதன் மூலம் அழை"</string>
65 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"இதன் மூலம் SIP அழைப்புகளைச் செய்"</string>
66 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"முதலில் கேள்"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -070067 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"நெட்வொர்க் இல்லை"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080068 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"அமைப்புகள்"</string>
69 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"கணக்குகளைத் தேர்வுசெய்க"</string>
70 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"ஃபோன் கணக்குகள்"</string>
71 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"SIP கணக்கைச் சேர்"</string>
72 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"கணக்கு அமைப்புகளை உள்ளமைக்கவும்"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070073 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"எல்லா அழைப்புக் கணக்குகளும்"</string>
74 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"அழைப்புகள் செய்வதற்கான கணக்குகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -070075 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"வைஃபை அழைப்பு"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070076 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"உள்ளமைக்கப்பட்ட இணைப்பு சேவை"</string>
77 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"குரலஞ்சல்"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -070078 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"குரலஞ்சல் (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070079 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
80 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"நெட்வொர்க் ஆபரேட்டர்கள்"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080081 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"அவசரகால அலைபரப்புகள்"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080082 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"அழைப்பு அமைப்பு"</string>
83 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"கூடுதல் அமைப்பு"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080084 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"கூடுதல் அமைப்புகள் (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080085 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"GSM மட்டுமேயான கூடுதல் அழைப்பு அமைப்பு"</string>
86 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"கூடுதல் CDMA அழைப்பு அமைப்பு"</string>
87 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"CDMA மட்டுமேயான கூடுதல் அழைப்பு அமைப்பு"</string>
88 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"நெட்வொர்க் சேவை அமைப்பு"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070089 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"அழைப்பாளர் ஐடி"</string>
90 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"அமைப்புகளை ஏற்றுகிறது..."</string>
91 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"வெளிச்செல்லும் அழைப்புகளில் எண் மறைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
92 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"வெளிச்செல்லும் அழைப்புகளில் எண் காட்டப்பட்டன"</string>
93 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"வெளிச்செல்லும் அழைப்புகளில் எனது எண்ணைக் காட்ட, இயல்பு ஆபரேட்டர் அமைப்புகளைப் பயன்படுத்து"</string>
94 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"அழைப்பு காத்திருப்பு"</string>
95 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"அழைப்பில் இருக்கும்போது, உள்வரும் அழைப்புகளை எனக்குத் தெரிவி"</string>
96 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"அழைப்பில் இருக்கும்போதும் உள்வரும் அழைப்புகளைப் பற்றி எனக்குத் தெரிவி"</string>
Bill Yida8d6c52016-05-23 03:27:59 -070097 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"அழைப்பைத் திருப்பிவிடுதல்"</string>
98 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"அழைப்பைத் திருப்பிவிடுதல் (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070099 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"அழைப்புப் பகிர்வு"</string>
Bill Yida8d6c52016-05-23 03:27:59 -0700100 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"எப்போதும் திருப்பிவிடு"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700101 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"எப்போதும் இதைப் பயன்படுத்து"</string>
102 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"எல்லா அழைப்புகளையும் பகிர்"</string>
103 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> க்கு எல்லா அழைப்புகளையும் பகிர்"</string>
104 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"எண் கிடைக்கவில்லை"</string>
Geoff Mendal1262e032015-07-15 07:12:37 -0700105 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"முடக்கத்தில்"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800106 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"பிஸியாக இருக்கும்போது"</string>
Geoff Mendal1262e032015-07-15 07:12:37 -0700107 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"பிஸியாக இருக்கும்போது:"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700108 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> க்குப் பகிர்"</string>
Geoff Mendal1262e032015-07-15 07:12:37 -0700109 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"முடக்கத்தில்"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700110 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"மொபைல் பிஸியாக இருக்கும்போது, அழைப்பு பகிர்தலை முடக்குவதை ஆபரேட்டர் ஆதரிக்கவில்லை."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800111 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"பதிலளிக்காமல் இருக்கும்போது"</string>
Geoff Mendal1262e032015-07-15 07:12:37 -0700112 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"பதிலளிக்காதபோது:"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700113 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> க்குப் பகிர்"</string>
Geoff Mendal1262e032015-07-15 07:12:37 -0700114 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"முடக்கத்தில்"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700115 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"பதிலளிக்காமல் இருக்கும்போது, அழைப்பு பகிர்தலை முடக்குவதை ஆபரேட்டர் ஆதரிக்கவில்லை."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800116 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"தொடர்புகொள்ள முடியாமல் இருக்கும்போது"</string>
Geoff Mendal1262e032015-07-15 07:12:37 -0700117 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"தொடர்பு கிடைக்காதபோது:"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700118 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> க்குப் பகிர்"</string>
Bill Yi9b568932017-03-05 21:02:49 -0800119 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700120 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"மொபைல் தொடர்புகொள்ள முடியாத இடத்தில் இருக்கும்போது, அழைப்பு பகிர்தலை முடக்குவதை ஆபரேட்டர் ஆதரிக்கவில்லை."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800121 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"அழைப்பு அமைப்பு"</string>
Geoff Mendal6b93d6e2015-11-04 06:24:05 -0800122 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"நிர்வாகிப் பயனர் மட்டுமே அழைப்பிற்கான அமைப்புகளை மாற்ற முடியும்."</string>
Geoff Mendalb43d16c2015-08-08 07:05:47 -0700123 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"அமைப்புகள் (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700124 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"அழைப்பு அமைப்புகளில் பிழை"</string>
125 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"அமைப்புகளைப் படிக்கிறது…"</string>
126 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"அமைப்புகளைப் புதுப்பிக்கிறது…"</string>
127 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"அமைப்புகளை மாற்றியமைக்கிறது…"</string>
128 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"நெட்வொர்க்கிலிருந்து எதிர்பார்த்திராத பதில்."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800129 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"நெட்வொர்க் அல்லது சிம் கார்டு பிழை."</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700130 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"SS கோரிக்கையானது DIAL கோரிக்கைக்கு மாற்றப்பட்டது."</string>
131 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"SS கோரிக்கையானது USSD கோரிக்கைக்கு மாற்றப்பட்டது."</string>
132 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"SS கோரிக்கையானது புதிய SS கோரிக்கைக்கு மாற்றப்பட்டது."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700133 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"மொபைல் பயன்பாட்டின் நிலையான அழைப்பு எண்களுக்கான அமைப்பு இயக்கப்பட்டது. இதன் விளைவாக, அழைப்பு தொடர்பான சில அம்சங்கள் செயல்படவில்லை."</string>
134 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"அமைப்புகளைப் பார்ப்பதற்கு முன், ரேடியோவை இயக்கவும்."</string>
135 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"சரி"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800136 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"இயக்கு"</string>
137 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"முடக்கு"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700138 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"புதுப்பி"</string>
139 <string-array name="clir_display_values">
Geoff Mendal1262e032015-07-15 07:12:37 -0700140 <item msgid="5560134294467334594">"நெட்வொர்க் பொருத்து"</item>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700141 <item msgid="7876195870037833661">"எண்ணை மறை"</item>
142 <item msgid="1108394741608734023">"எண்ணைக் காட்டு"</item>
143 </string-array>
144 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"குரலஞ்சல் எண் மாற்றப்பட்டது."</string>
145 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"குரலஞ்சலுக்கான எண்ணை மாற்ற முடியவில்லை.\nசிக்கல் தொடர்ந்து நீடித்தால், மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
146 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"அழைப்பு பகிர்வை எண்ணை மாற்ற முடியவில்லை.\nசிக்கல் தொடர்ந்து நீடித்தால், மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
147 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"அழைப்பைப் பகிர்வதற்கான நடப்பு எண்ணை மீட்டெடுக்கவும் சேமிக்கவும் முடியவில்லை.\nபுதிய வழங்குநருக்கு மாற்றவா?"</string>
148 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"மாற்றங்கள் எவையும் செய்யப்படவில்லை."</string>
149 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"குரலஞ்சல் சேவையைத் தேர்வுசெய்க"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800150 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"உங்கள் மொபைல் நிறுவனம்"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700151 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"பழைய பின்"</string>
152 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"புதிய பின்"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700153 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"காத்திருக்கவும்."</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700154 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"புதிய பின் மிகவும் சிறியதாக உள்ளது."</string>
155 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"புதிய பின் மிகவும் நீளமாக உள்ளது."</string>
156 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"புதிய பின் மிகவும் வலுவற்றதாக உள்ளது. வலுவான கடவுச்சொல்லில் தொடர்வரிசையோ மீண்டும் மீண்டும் வரும் இலக்கங்களோ இருக்கக்கூடாது."</string>
157 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"பழைய பின் பொருந்தவில்லை."</string>
158 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"புதிய பின்னில் தவறான எழுத்துக்குறிகள் உள்ளன."</string>
159 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"பின்னை மாற்ற முடியவில்லை"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700160 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"ஆதரிக்கப்படாத செய்தி வகை, தகவலைக் கேட்க <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> என்ற எண்ணிற்கு அழைக்கவும்."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800161 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"செல்லுலார் நெட்வொர்க் அமைப்பு"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700162 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"கிடைக்கின்ற நெட்வொர்க்குகள்"</string>
163 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"தேடுகிறது..."</string>
164 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"நெட்வொர்க்குகள் இல்லை."</string>
165 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"நெட்வொர்க்குகளைத் தேடுக"</string>
166 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"நெட்வொர்க்குகளைத் தேடும்போது பிழை."</string>
167 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> இல் பதிவுசெய்கிறது…"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800168 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"சிம் கார்டு, நெட்வொர்க்கில் இணைப்பதை அனுமதிக்கவில்லை."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700169 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"இப்போது இந்த நெட்வொர்க்குடன் இணைக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
170 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"நெட்வொர்க்கில் பதிவுசெய்யப்பட்டது."</string>
171 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"நெட்வொர்க் ஆபரேட்டரைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
172 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"கிடைக்கும் எல்லா நெட்வொர்க்குகளையும் தேடுக"</string>
173 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"தானாகவே தேர்வுசெய்"</string>
174 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"தானாகவே தேர்வுசெய்த நெட்வொர்க்கைத் தேர்வுசெய்க"</string>
175 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"தானியங்கு பதிவு…"</string>
176 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் வகை"</string>
177 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"நெட்வொர்க் செயல்பாட்டிற்கான பயன்முறையை மாற்று"</string>
178 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் வகை"</string>
179 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: WCDMA பரிந்துரைக்கப்படுகிறது"</string>
180 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: GSM மட்டும்"</string>
181 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: WCDMA மட்டும்"</string>
182 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: GSM / WCDMA"</string>
183 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: CDMA"</string>
184 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: CDMA / EvDo"</string>
185 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: CDMA மட்டும்"</string>
186 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: EvDo மட்டும்"</string>
187 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
188 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: LTE"</string>
189 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: GSM/WCDMA/LTE"</string>
190 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"தேர்ந்தெடுத்த நெர்வொர்க் பயன்முறை: CDMA+LTE/EVDO"</string>
191 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: Global"</string>
192 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் பயன்முறை: LTE / WCDMA"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800193 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"விருப்பமான நெட்வொர்க் முறை: LTE / GSM / UMTS"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800194 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"பரிந்துரைக்கப்பட்ட நெட்வொர்க் பயன்முறை: LTE / CDMA"</string>
Baligh Uddin70fb1dc2015-09-10 16:20:16 -0700195 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"விரும்பப்படும் நெட்வொர்க் பயன்முறை: TDSCDMA"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700196 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
197 <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
198 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
199 <item msgid="6813597571293773656">"Global"</item>
200 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
201 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
202 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
203 <item msgid="545430093607698090">"EvDo மட்டும்"</item>
204 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA w/o EvDo"</item>
205 <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo தானியங்கு"</item>
206 <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA தானியங்கு"</item>
207 <item msgid="7913148405605373434">"WCDMA மட்டும்"</item>
208 <item msgid="1524224863879435516">"GSM மட்டும்"</item>
209 <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA பரிந்துரைக்கப்பட்டது"</item>
210 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800211 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"மேம்பட்ட 4G LTE பயன்முறை"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700212 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"மேம்பட்ட அழைப்பு"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800213 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"குரல் மற்றும் பிற தொடர்புமுறைகளை மேம்படுத்த, LTE சேவைகளைப் பயன்படுத்தவும் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700214 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"தரவு இயக்கப்பட்டது"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700215 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"தரவுப் பயன்பாட்டை அனுமதி"</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700216 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"கவனம் தேவை"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700217 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"தரவு ரோமிங்"</string>
218 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"ரோமிங்கின் போது தரவு சேவைகளுடன் இணை"</string>
219 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"ரோமிங்கின் போது தரவு சேவைகளுடன் இணை"</string>
220 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"உள்ளூர் நெட்வொர்க்கில் தரவு ரோமிங்கை முடக்கிய நிலையில் வெளியேறியுள்ளதால், தரவு இணைப்பை இழந்துவிட்டீர்கள்."</string>
Geoff Mendal45ff7242015-02-09 06:07:44 -0800221 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"குறிப்பிடத்தக்க கட்டணங்கள் இருக்கலாம்."</string>
222 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"தரவு ரோமிங்கை அனுமதிக்கவா?"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700223 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS விருப்பங்கள்"</string>
224 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA விருப்பங்கள்"</string>
225 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"தரவு பயன்பாடு"</string>
226 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"தற்போது பயன்படுத்தப்பட்ட தரவு"</string>
227 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"தரவு பயன்படுத்தப்பட்ட காலம்"</string>
228 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"தரவு கட்டண கொள்கை"</string>
229 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"மேலும் அறிக"</string>
230 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) / <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> அதிகபட்சம்\nஅடுத்த காலநேரம் <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> நாட்களுக்குள் தொடங்கும் (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
231 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"அதிகபட்சம் <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) / <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>"</string>
232 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> அதிகபட்சத்தை மீறிவிட்டது\n<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s க்குத் தரவு கட்டணம் குறைந்தது"</string>
233 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ சுழற்சி கடந்துவிட்டன\nஅடுத்த காலம் <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> நாட்களில் தொடங்கும் (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
234 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"தரவு பயன்பாட்டிற்கான வரம்பு மீறிவிட்டால், தரவு மதிப்பு <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s இல் குறையும்"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700235 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"மொபைல் நிறுவனத்தின் செல்லுலார் நெட்வொர்க் தரவு பயன்பாட்டிற்கான கொள்கை குறித்த கூடுதல் தகவல்"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700236 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"செல் பிராட்காஸ்ட் SMS"</string>
237 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"மொபைல் அலைபரப்பு SMS"</string>
238 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"செல் பிராட்காஸ்ட் SMS இயக்கப்பட்டது"</string>
239 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"மொபைல் அலைபரப்பு SMS முடக்கப்பட்டது"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800240 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"மொபைல் அலைபரப்பு SMS அமைப்பு"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700241 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"அவசரகால அலைபரப்பு"</string>
242 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"அவசரகால அலைபரப்பு இயக்கப்பட்டது"</string>
243 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"அவசரகால அலைபரப்பு முடக்கப்பட்டது"</string>
244 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"நிர்வாகம்"</string>
245 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"நிர்வாகம் இயக்கப்பட்டது"</string>
246 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"நிர்வாகம் முடக்கப்பட்டது"</string>
247 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"பராமரிப்பு"</string>
248 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"பராமரிப்பு இயக்கப்பட்டது"</string>
249 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"பராமரிப்பு முடக்கப்பட்டது"</string>
250 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"பொது செய்திகள்"</string>
251 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"வணிகம் மற்றும் நிதிசார்ந்த செய்திகள்"</string>
252 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"விளையாட்டுச் செய்திகள்"</string>
253 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"பொழுதுபோக்குச் செய்திகள்"</string>
254 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"உள்ளூர்"</string>
255 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"உள்ளூர் செய்திகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
256 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"உள்ளூர் செய்திகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
257 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"மண்டலப் பகுதி"</string>
258 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"மண்டலச் செய்திகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
259 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"மண்டலச் செய்திகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
260 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"தேசம்"</string>
261 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"தேசிய செய்திகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
262 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"தேசிய செய்திகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
263 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"சர்வதேசம்"</string>
264 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"சர்வதேச செய்திகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
265 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"சர்வதேச செய்திகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
266 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"மொழி"</string>
267 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"செய்திக்கான மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
268 <string-array name="list_language_entries">
269 <item msgid="6137851079727305485">"ஆங்கிலம்"</item>
270 <item msgid="1151988412809572526">"ஃபிரெஞ்ச்"</item>
271 <item msgid="577840534704312665">"ஸ்பானிஷ்"</item>
272 <item msgid="8385712091143148180">"ஜாப்பனீஸ்"</item>
273 <item msgid="1858401628368130638">"கொரியன்"</item>
274 <item msgid="1933212028684529632">"சைனீஸ்"</item>
275 <item msgid="1908428006803639064">"ஹீப்ரு"</item>
276 </string-array>
277 <string-array name="list_language_values">
278 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
279 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
280 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
281 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
282 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
283 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
284 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
285 </string-array>
286 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"மொழிகள்"</string>
287 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"உள்ளூர் வானிலை"</string>
288 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"உள்ளூர் வானிலை இயக்கப்பட்டது"</string>
289 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"உள்ளூர் வானிலை முடக்கப்பட்டது"</string>
290 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"பகுதிசார் ட்ராஃபிக் அறிக்கைகள்"</string>
291 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"பகுதிக்குரிய ட்ராஃபிக் அறிக்கைகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
292 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"பகுதிக்குரிய ட்ராஃபிக் அறிக்கைகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
293 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"உள்ளூர் விமானநிலையத்தின் விமான திட்டஅட்டவணைகள்"</string>
294 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"உள்ளூர் விமானநிலையத்தின் விமான திட்டஅட்டவணைகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
295 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"உள்ளூர் விமானநிலையத்தின் விமான திட்டஅட்டவணைகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
296 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"உணவகங்கள்"</string>
297 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"உணவகங்கள் இயக்கப்பட்டன"</string>
298 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"உணவகங்கள் முடக்கப்பட்டன"</string>
299 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"தங்குமிடங்கள்"</string>
300 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"தங்குமிடங்கள் இயக்கப்பட்டன"</string>
301 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"தங்குமிடங்கள் முடக்கப்பட்டன"</string>
302 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"சில்லறை விற்பனை தொடர்பான கோப்பகம்"</string>
303 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"சில்லரை விற்பனை தொடர்பாக கோப்பகம் இயக்கப்பட்டது"</string>
304 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"சில்லரை விற்பனை தொடர்பான கோப்பகம் முடக்கப்பட்டது"</string>
305 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"விளம்பரங்கள்"</string>
306 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"விளம்பரங்கள் இயக்கப்பட்டன"</string>
307 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"விளம்பரங்கள் முடக்கப்பட்டன"</string>
308 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"பங்குகளின் விலைகள்"</string>
309 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"பங்கு விலைகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
310 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"பங்கு விலைகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
311 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"வேலை வாய்ப்புகள்"</string>
312 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"வேலை வாய்ப்பு சேவைகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
313 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"வேலை வாய்ப்பு சேவைகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
314 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"மருத்துவம், ஆரோக்கியம் மற்றும் மருத்துவமனை"</string>
315 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"மருத்துவம், ஆரோக்கியம் மற்றும் மருத்துவமனை இயக்கப்பட்டது"</string>
316 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"மருத்துவம், ஆரோக்கியம் மற்றும் மருத்துவமனை முடக்கப்பட்டது"</string>
317 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"தொழில்நுட்பச் செய்திகள்"</string>
318 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"தொழில்நுட்பச் செய்திகள் இயக்கப்பட்டன"</string>
319 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"தொழில்நுட்பச் செய்திகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
320 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"பல்வேறு வகை"</string>
321 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"பல்வேறு வகை இயக்கப்பட்டன"</string>
322 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"பல்வேறு வகை முடக்கப்பட்டன"</string>
323 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)"</string>
324 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)"</string>
325 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Global"</string>
326 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"அமைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
327 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"CDMA ரோமிங் பயன்முறையை மாற்று"</string>
328 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"அமைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
329 <string-array name="cdma_system_select_choices">
330 <item msgid="176474317493999285">"வீட்டிற்கு மட்டும்"</item>
331 <item msgid="1205664026446156265">"தானியங்கு"</item>
332 </string-array>
333 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA சந்தா"</string>
334 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"RUIM/SIM மற்றும் NV க்கு இடையே மாறு"</string>
335 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"சந்தா"</string>
336 <string-array name="cdma_subscription_choices">
337 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
338 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
339 </string-array>
340 <string-array name="cdma_subscription_values">
341 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
342 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
343 </string-array>
344 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"சாதனத்தைச் செயல்படுத்தவும்"</string>
345 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"தரவு சேவையை அமை"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800346 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"மொபைல் நிறுவன அமைப்பு"</string>
Bill Yida8d6c52016-05-23 03:27:59 -0700347 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"நிலையான அழைப்பு எண்கள்"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800348 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"நிலையான அழைப்பு எண்கள் (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700349 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN பட்டியல்"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800350 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"FDN பட்டியல் (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700351 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN ஐச் செயல்படுத்து"</string>
352 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"நிலையான அழைப்பு எண்கள் இயக்கப்பட்டன"</string>
353 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"நிலையான அழைப்பு எண்கள் முடக்கப்பட்டன"</string>
354 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"FDN ஐ இயக்கு"</string>
355 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"FDN ஐ முடக்கு"</string>
356 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"PIN2 ஐ மாற்று"</string>
357 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"FDN ஐ முடக்கு"</string>
358 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"FDN ஐ இயக்கு"</string>
359 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"நிலையான அழைப்பு எண்களை நிர்வகி"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800360 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"FDN அணுகலுக்கான பின்னை மாற்று"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700361 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"மொபைல் எண் பட்டியலை நிர்வகி"</string>
362 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"குரல் தனிப்பட்ட முறை"</string>
363 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"மேம்பட்ட தனிப்பட்ட முறையை இயக்கு"</string>
364 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY பயன்முறை"</string>
365 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"TTY பயன்முறையை அமை"</string>
366 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"தானாக மீண்டும் அழைக்க முயற்சித்தல்"</string>
367 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"தானாக மீண்டும் அழைக்க முயற்சிக்கும் பயன்முறையை இயக்கு"</string>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700368 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"வீடியோ அழைப்பின்போது TTY பயன்முறை மாற்றம் அனுமதிக்கப்படாது"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700369 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"தொடர்பைச் சேர்"</string>
370 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"தொடர்பை மாற்று"</string>
371 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"தொடர்பை நீக்கு"</string>
Bill Yi57465132017-01-20 12:55:54 -0800372 <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"தொடர்பை அழை"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700373 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"PIN2 ஐ உள்ளிடுக"</string>
374 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"பெயர்"</string>
375 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"எண்"</string>
376 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"சேமி"</string>
377 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"நிலையான அழைப்பு எண்ணைச் சேர்"</string>
378 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"நிலையான அழைப்பு எண்ணைச் சேர்க்கிறது…"</string>
379 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"நிலையான அழைப்பு எண் சேர்க்கப்பட்டது."</string>
380 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"நிலையான அழைப்பு எண்ணின் சேவையை மாற்று"</string>
381 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"நிலையான அழைப்பு எண்ணைப் புதுப்பிக்கிறது…"</string>
382 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"நிலையான அழைப்பு எண் புதுப்பிக்கப்பட்டது."</string>
383 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"நிலையான அழைப்பு எண்ணை நீக்கு"</string>
384 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"நிலையான அழைப்பு எண்ணை நீக்குகிறது…"</string>
385 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"நிலையான அழைப்பு எண் நீக்கப்பட்டது."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800386 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"தவறான பின்னை உள்ளிட்டுள்ளதால், FDN புதுப்பிக்கப்படவில்லை."</string>
Bill Yi6322f1c2017-03-12 09:33:12 -0700387 <!-- no translation found for fdn_invalid_number (8602417141715473998) -->
388 <skip />
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700389 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN புதுப்பிக்கப்படவில்லை. PIN2 தவறானது அல்லது மொபைல் எண் நிராகரிக்கப்பட்டது."</string>
390 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"FDN செயல்பாடு தோல்வி."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800391 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"சிம் கார்டில் இருப்பதைப் படிக்கிறது…"</string>
392 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"சிம் கார்டில் தொடர்புகள் இல்லை."</string>
Geoff Mendal1262e032015-07-15 07:12:37 -0700393 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"ஏற்ற தொடர்புகளைத் தேர்ந்தெடு"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700394 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"SIM கார்டிலிருந்து தொடர்புகளை இறக்க, விமானப் பயன்முறையை முடக்கவும்."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800395 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"சிம்மின் பின்னை இயக்கு/முடக்கு"</string>
396 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"சிம்மின் பின்னை மாற்று"</string>
397 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"சிம் பின்:"</string>
398 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"பழைய பின்"</string>
399 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"புதிய பின்"</string>
400 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"புதிய பின்னை உறுதிப்படுத்தவும்"</string>
401 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"உள்ளிட்ட பழைய பின் தவறானது. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
Geoff Mendal1262e032015-07-15 07:12:37 -0700402 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"உள்ளிட்ட பின்கள் பொருந்தவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800403 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"4 இலிருந்து 8 எண்கள் வரையுள்ள பின்னை உள்ளிடவும்."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800404 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"சிம் பின்னை அழி"</string>
405 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"சிம் பின்னை அமை"</string>
406 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"பின்னை அமைக்கிறது…"</string>
407 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"பின் அமைக்கப்பட்டது"</string>
408 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"பின் அழிக்கப்பட்டது"</string>
409 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"பின் தவறானது"</string>
410 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"பின் புதுப்பிக்கப்பட்டது"</string>
411 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"கடவுச்சொல் தவறானது. பின் இப்போது தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது. PUK கோரப்பட்டது."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700412 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
413 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"பழைய PIN2"</string>
414 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"புதிய PIN2"</string>
415 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"புதிய PIN2 ஐ உறுதிப்படுத்தவும்"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800416 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 தவறானது. மீண்டும் முயலவும்."</string>
417 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"பழைய பின்2 தவறானது. மீண்டும் முயலவும்."</string>
418 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2கள் பொருந்தவில்லை. மீண்டும் முயலவும்"</string>
419 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"4 முதல் 8 வரையிலான எண்களைக் கொண்ட பின்2ஐ உள்ளிடவும்."</string>
420 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"8 எண்களைக் கொண்ட பின்2ஐ உள்ளிடவும்."</string>
421 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"பின்2 புதுப்பிக்கப்பட்டது"</string>
422 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"PUK2 குறியீட்டை உள்ளிடவும்"</string>
423 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"கடவுச்சொல் தவறானது. பின்2 தடைசெய்யப்பட்டது. மீண்டும் முயல, பின்2ஐ மாற்றவும்."</string>
424 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"கடவுச்சொல் தவறானது. சிம் இப்போது பூட்டப்பட்டது. PUK2ஐ உள்ளிடவும்."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700425 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 தற்காலிகமாகத் தடுக்கப்பட்டது."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800426 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"நீங்கள் <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> முறை முயற்சிக்கலாம்."</string>
427 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 இனி தடுக்கப்படாது"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700428 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"நெட்வொர்க் அல்லது சிம் கார்டு பிழை"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700429 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"முடிந்தது"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700430 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"குரலஞ்சல் எண்"</string>
431 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"டயல் செய்கிறது"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800432 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"மீண்டும் டயல் செய்கிறது"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700433 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"குழு அழைப்பு"</string>
434 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"உள்வரும் அழைப்பு"</string>
435 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"அழைப்பு முடிந்தது"</string>
436 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"காத்திருப்பில்"</string>
437 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"துண்டிக்கிறது"</string>
438 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"அழைப்பில்"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700439 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"புதிய குரலஞ்சல்"</string>
440 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"புதிய குரலஞ்சல் (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
441 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ஐ அழை"</string>
442 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"குரலஞ்சல் எண் அறியப்படவில்லை"</string>
443 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"சேவை இல்லை"</string>
444 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) கிடைக்கவில்லை"</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800445 <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="772302793483607711">"அழைக்க, விமானப் பயன்முறை அல்லது பேட்டரி சேமிப்பான் பயன்முறையை முடக்கவும்."</string>
446 <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"அழைக்க, விமானப் பயன்முறையை முடக்கவும்."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700447 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"அழைக்க, விமானப் பயன்முறையை முடக்கவும் அல்லது வயர்லெஸ் நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கவும்."</string>
Geoff Mendal2b2f9f02015-09-02 05:13:46 -0700448 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"வழக்கமான அழைப்பிற்கு, அவசரகாலத் திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேறவும்."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700449 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"நெட்வொர்க்கில் பதிவுசெய்யப்படவில்லை."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700450 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"செல்லுலார் நெட்வொர்க் கிடைக்கவில்லை."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700451 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"செல்லுலார் நெட்வொர்க் கிடைக்கவில்லை. அழைக்க, வயர்லெஸ் நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கவும்."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800452 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"அழைக்க, சரியான எண்ணை உள்ளிடவும்."</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700453 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"அழைப்பு தோல்வியடைந்தது."</string>
Bill Yi3adfa362016-08-11 15:16:03 -0700454 <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5206923515522412110">"இப்போது அழைப்பைச் சேர்க்க முடியாது."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800455 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"சேவை ஆதரிக்கப்படவில்லை"</string>
456 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"அழைப்புகளில் மாற முடியாது."</string>
457 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"அழைப்பைப் பிரிக்க முடியாது."</string>
458 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"மாற்ற முடியாது."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700459 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"குழு அழைப்புகளை மேற்கொள்ள முடியவில்லை."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800460 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"அழைப்பை நிராகரிக்க முடியாது."</string>
Geoff Mendal89b715c2014-12-01 08:11:22 -0800461 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"அழைப்பை(அழைப்புகளை) விடுவிக்க முடியாது."</string>
Geoff Mendalee44c352016-02-10 07:37:55 -0600462 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"அழைப்புகளை ஹோல்டு செய்ய முடியாது."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700463 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"அழைக்க, வயர்லெஸ் நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கவும்."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700464 <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"அழைக்க, வைஃபை அழைப்பை இயக்கவும்."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700465 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"அவசரகால அழைப்பு"</string>
466 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"ரேடியோவை இயக்குகிறது…"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800467 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"சேவை இல்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கிறது…"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -0700468 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"அவசர அழைப்பின் போது, விமானப் பயன்முறையை இயக்க முடியாது."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800469 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"<xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> அவசர அழைப்பு எண் இல்லை என்பதால் அழைக்க முடியாது."</string>
470 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"அழைக்க முடியாது. அவசர அழைப்பு எண்ணை அழைக்கவும்."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700471 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"டயல் செய்வதற்கு விசைப்பலகையைப் பயன்படுத்துக"</string>
472 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"காத்திரு"</string>
473 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"முடி"</string>
474 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"டயல்பேடு"</string>
475 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"முடக்கு"</string>
476 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"அழைப்பைச் சேர்"</string>
477 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"அழைப்புகளை இணை"</string>
478 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"மாற்று"</string>
479 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"அழைப்புகளை நிர்வகி"</string>
480 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"குழு அழைப்பை நிர்வகி"</string>
481 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"ஆடியோ"</string>
482 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"வீடியோ அழைப்பு"</string>
483 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"இறக்குமதி செய்"</string>
484 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"எல்லாவற்றையும் இறக்குமதி செய்"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800485 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"சிம் தொடர்புகளிலிருந்து இறக்குமதி செய்கிறது"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700486 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"தொடர்புகளிலிருந்து இறக்குமதி செய்"</string>
Baligh Uddinbf276f12015-09-25 15:36:22 -0700487 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"தொடர்பு இறக்கப்பட்டது"</string>
488 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"தொடர்பை இறக்க முடியவில்லை"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700489 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"கேட்பதற்கான சாதனங்கள்"</string>
490 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"கேட்கும் சாதனத்தின் இணக்கத்தன்மையை இயக்கு"</string>
491 <string-array name="tty_mode_entries">
492 <item msgid="512950011423868021">"TTY ஐ முடக்கு"</item>
493 <item msgid="3971695875449640648">"TTY ஐ இயக்கு"</item>
494 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
495 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
496 </string-array>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700497 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF டோன்கள்"</string>
498 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"DTMF டோன்களுக்கான நீளத்தை அமைக்கவும்"</string>
499 <string-array name="dtmf_tone_entries">
500 <item msgid="899650777817315681">"இயல்பானது"</item>
501 <item msgid="2883365539347850535">"நீளமானது"</item>
502 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800503 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"நெட்வொர்க் செய்தி"</string>
504 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"பிழைச் செய்தி"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700505 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"மொபைலைச் செயல்படுத்தவும்"</string>
506 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"மொபைல் சேவையைச் செயல்படுத்துவதற்கு, சிறப்பு அழைப்பானது இயக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும். \n\n\"செயல்படுத்து\" என்பதை அழுத்திய பிறகு, மொபைலைச் செயல்படுத்துவதற்கு வழங்கப்படும் வழிமுறைகளைக் கவனிக்கவும்."</string>
507 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"செயல்படுத்துகிறது..."</string>
508 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"மொபைலில் மொபைல் தரவு சேவை செயல்படுத்தப்படுகிறது.\n\nஇதற்கு 5 நிமிடம் வரை எடுக்கலாம்."</string>
509 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"செயல்படுத்தலைத் தவிர்க்கவா?"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700510 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"இதைத் தவிர்த்தால், அழைப்புகளை மேற்கொள்ள முடியாது அல்லது மொபைல் தரவு நெட்வொர்க்குகளுடன் இணைக்க முடியாது (எனினும் வைஃபை நெட்வொர்க்குகளுடன் இணைக்கலாம்). மொபைலைச் செயல்படுத்தும்வரை, அதை இயக்கும் ஒவ்வொரு முறையும் இதைச் செயல்படுத்துமாறு தெரிவிக்கப்படும்."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700511 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"தவிர்"</string>
512 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"செயல்படுத்து"</string>
513 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"மொபைல் செயல்படுத்தப்பட்டது."</string>
514 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"செயல்படுத்துவதில் சிக்கல்"</string>
515 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"செயற்படுத்துதல் முடிந்தது என கேட்கும்வரை பேச்சுவடிவில் உள்ள வழிமுறைகளைப் பின்பற்றவும்."</string>
516 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"ஸ்பீக்கர்"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800517 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"மொபைலை அமைக்கிறது…"</string>
518 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"மொபைலை அமைக்க முடியவில்லை"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700519 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"இப்போது மொபைல் செயல்படுத்தப்பட்டது. சேவை தொடங்க, 15 நிமிடங்கள் ஆகலாம்."</string>
520 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"மொபைலைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை. \nசிறந்த கவரேஜ் உள்ள பகுதியை நீங்கள் கண்டறிய வேண்டியிருக்கலாம் (ஜன்னலுக்கு அருகில் அல்லது வெளியே). \n\nமீண்டும் முயற்சிக்கவும் அல்லது மேலும் விருப்பங்களுக்கு வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைக்கவும்."</string>
521 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"அதிகமான SPC தோல்விகள்"</string>
522 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"முந்தையது"</string>
523 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"</string>
524 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"அடுத்து"</string>
525 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
526 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை இயக்கப்பட்டது"</string>
527 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை"</string>
528 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"தரவு இணைப்பு முடக்கப்பட்டது"</string>
Geoff Mendal1ff136c2015-03-21 05:13:27 -0700529 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
530 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> நிமிடங்களுக்குத் தரவு இணைப்பு இருக்காது</item>
531 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> நிமிடத்திற்குத் தரவு இணைப்பு இருக்காது</item>
532 </plurals>
533 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
534 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> நிமிடங்களுக்கு மொபைல் அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறையில் இருக்கும். இந்தப் பயன்முறையில், தரவு இணைப்பைப் பயன்படுத்தாத பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தலாம். இப்போது வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?</item>
535 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> நிமிடத்திற்கு மொபைல் அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறையில் இருக்கும். இந்தப் பயன்முறையில், தரவு இணைப்பைப் பயன்படுத்தாத பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தலாம். இப்போது வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?</item>
536 </plurals>
537 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
538 <item quantity="other">அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை செயலில் இருக்கும்போது, தேர்ந்தெடுத்த செயல் கிடைக்காது. <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> நிமிடங்களுக்கு மொபைல் இந்தப் பயன்முறையில் இருக்கும். இப்போது வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?</item>
539 <item quantity="one">அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறை செயலில் இருக்கும்போது, தேர்ந்தெடுத்த செயல் கிடைக்காது. <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> நிமிடத்திற்கு மொபைல் இந்தப் பயன்முறையில் இருக்கும். இப்போது வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?</item>
540 </plurals>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700541 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"அவசரகால அழைப்பு செயலில் இருக்கும்போது தேர்ந்தெடுத்த செயல் கிடைக்காது."</string>
542 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"அவசரகால திரும்ப அழைக்கும் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேறுகிறது"</string>
543 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"ஆம்"</string>
544 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"இல்லை"</string>
545 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"விலக்கு"</string>
546 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"சேவை"</string>
547 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"அமைவு"</string>
548 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;அமைக்கப்படவில்லை&gt;"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800549 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"பிற அழைப்பு அமைப்பு"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700550 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> வழியாக அழைக்கிறது"</string>
551 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"தொடர்பு படம்"</string>
552 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"தனிப்பட்டதிற்குச் செல்"</string>
553 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"தொடர்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700554 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"குரல் அழைப்பு ஆதரிக்கப்படவில்லை"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700555 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"டயல்"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700556 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"அதிர்வு"</string>
557 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"அதிர்வு"</string>
Geoff Mendal6c601ca2015-06-10 07:27:29 -0700558 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"விஷூவல் குரலஞ்சல்"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700559 <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"பின்னை அமை"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700560 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"பின்னை மாற்றவும்"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700561 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"ஒலி"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700562 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"ரிங்டோன் &amp; அதிர்வு"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800563 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"உள்ளமைந்த சிம் கார்டுகள்"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700564 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"வீடியோ அழைப்பை இயக்கு"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800565 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"வீடியோ அழைப்பை இயக்க, நெட்வொர்க் அமைப்புகளில் மேம்பட்ட 4G LTE பயன்முறையை இயக்க வேண்டும்."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800566 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"நெட்வொர்க் அமைப்பு"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700567 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"மூடு"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800568 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"அவசர அழைப்புகள்"</string>
569 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"அவசர அழைப்பு மட்டுமே"</string>
570 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"சிம் கார்டு, ஸ்லாட்: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendala9f77352015-03-16 06:32:00 -0700571 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"அணுகல் தன்மை"</string>
Bill Yib349a712016-08-19 06:42:42 -0700572 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"வைஃபை அழைப்பு:"</string>
Geoff Mendal88737ca2015-04-08 07:17:38 -0700573 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"வைஃபை அழைப்பு"</string>
Geoff Mendalee44c352016-02-10 07:37:55 -0600574 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"திறக்க, மீண்டும் தட்டவும்"</string>
Geoff Mendal88737ca2015-04-08 07:17:38 -0700575 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"செய்தியைக் குறிவிலக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது."</string>
Geoff Mendalc446f272015-06-22 05:22:24 -0700576 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"ஏற்கனவே சிம் கார்டைப் பயன்படுத்தி சேவை இயக்கப்பட்டது மற்றும் மொபைலின் ரோமிங் செயல்திறன்கள் புதுப்பிக்கப்பட்டன."</string>
Geoff Mendalf4b46bd2016-03-02 08:24:03 -0600577 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"மிகவும் அதிக அளவிலான அழைப்புகள் செயலில் உள்ளன. புதிய அழைப்பை மேற்கொள்ளும் முன், ஏற்கனவேயுள்ள அழைப்புகளைத் துண்டிக்கவும் அல்லது ஒன்றாகப் பிணைக்கவும்."</string>
Bill Yic86b9a92017-01-09 12:11:59 -0800578 <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"இணைக்க முடியவில்லை, சரியான சிம் கார்டைச் செருகவும்."</string>
Bill Yi007ba8f2017-02-08 16:51:59 -0800579 <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"வைஃபை இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டதால், அழைப்பு முடிந்தது."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700580 <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"குரலஞ்சல் பின்னை மாற்றவும்"</string>
581 <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"தொடர்க"</string>
582 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"ரத்துசெய்"</string>
583 <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"சரி"</string>
584 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"பழைய பின்னை உறுதிப்படுத்தவும்"</string>
585 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"தொடர, குரலஞ்சல் பின்னை உள்ளிடவும்."</string>
586 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"புதிய பின்னை அமைக்கவும்"</string>
587 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"பின்னில் <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும்."</string>
588 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"பின்னை உறுதிசெய்யவும்"</string>
589 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"பின்கள் பொருந்தவில்லை"</string>
590 <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"குரலஞ்சல் பின் மாற்றப்பட்டது"</string>
591 <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"பின்னை அமைக்க முடியவில்லை"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700592</resources>