blob: 759a37f298a5644ec338e3f48f8f46132949b64b [file] [log] [blame]
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001# Ukarainian translation of E2fsprogs
2# Copyright (C) 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001,
3# 2013 by Theodore Ts'o
4# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
5#
6# 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012,.
7# Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>, 2013.
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014, 2016.
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04009#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
10#. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
11#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
12#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
13#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
14#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
15#.
16#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
17#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
18#. These translation can completely replace an expansion; for example,
19#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
20#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
21#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
22#. @-expansion facility at all.
23#.
24#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
25#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
26#. on. A table of these expansions can be found below. Note that
27#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
28#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -040029#. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special:
30#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
31#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
32#. followed by an integer indicating a block sequence number.
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -040033#.
34#. %b <blk> block number
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -040035#. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -040036#. %c <blk2> block number
37#. %Di <dirent> -> ino inode number
38#. %Dn <dirent> -> name string
39#. %Dr <dirent> -> rec_len
40#. %Dl <dirent> -> name_len
41#. %Dt <dirent> -> filetype
42#. %d <dir> inode number
43#. %g <group> integer
44#. %i <ino> inode number
45#. %Is <inode> -> i_size
46#. %IS <inode> -> i_extra_isize
47#. %Ib <inode> -> i_blocks
48#. %Il <inode> -> i_links_count
49#. %Im <inode> -> i_mode
50#. %IM <inode> -> i_mtime
51#. %IF <inode> -> i_faddr
52#. %If <inode> -> i_file_acl
53#. %Id <inode> -> i_dir_acl
54#. %Iu <inode> -> i_uid
55#. %Ig <inode> -> i_gid
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -040056#. %It <str> file type
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -040057#. %j <ino2> inode number
58#. %m <com_err error message>
59#. %N <num>
60#. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
61#. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
62#. the containing directory. (If dirent is NULL
63#. then return the pathname of directory <ino2>)
64#. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
65#. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
66#. the containing directory.
67#. %s <str> miscellaneous string
68#. %S backup superblock
69#. %X <num> hexadecimal format
70#.
71msgid ""
72msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -040073"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.43.1\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -040074"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -050075"POT-Creation-Date: 2017-01-31 17:10-0500\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -040076"PO-Revision-Date: 2016-06-12 09:06+0300\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -040077"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
78"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
79"Language: uk\n"
80"MIME-Version: 1.0\n"
81"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
82"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -040083"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
84"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -040085"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
86
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -040087#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -040088#, c-format
89msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
90msgstr "Помилковий блок %u поза доступним діапазоном; проігноровано.\n"
91
92#: e2fsck/badblocks.c:46
93msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
94msgstr "при перевірці правильності inode пошкоджених блоків"
95
96#: e2fsck/badblocks.c:58
97msgid "while reading the bad blocks inode"
98msgstr "при читанні inode пошкоджених блоків"
99
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500100#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1507
101#: e2fsck/unix.c:1600 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400102#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -0400103#: misc/e2image.c:1400 misc/e2image.c:1584 misc/e2image.c:1605
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -0400104#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2693 misc/tune2fs.c:2787 resize/main.c:413
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400105#, c-format
106msgid "while trying to open %s"
107msgstr "під час спроби відкрити %s"
108
109#: e2fsck/badblocks.c:83
110#, c-format
111msgid "while trying popen '%s'"
112msgstr "при спробі відкрити '%s'"
113
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400114#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400115msgid "while reading in list of bad blocks from file"
116msgstr "при читанні списку пошкоджених блоків з файла"
117
118#: e2fsck/badblocks.c:105
119msgid "while updating bad block inode"
120msgstr "при оновленні inode пошкоджених блоків"
121
122#: e2fsck/badblocks.c:133
123#, c-format
124msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400125msgstr ""
126"Попередження: в inode пошкоджених блоків знайдено недопустимий блок %u. "
127"Очищено.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400128
129#: e2fsck/ehandler.c:55
130#, c-format
131msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
132msgstr "Помилка читання блоку %lu (%s) доки %s. "
133
134#: e2fsck/ehandler.c:58
135#, c-format
136msgid "Error reading block %lu (%s). "
137msgstr "Помилка читання блока %lu (%s). "
138
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400139#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400140msgid "Ignore error"
141msgstr "Ігнорувати помилку"
142
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400143#: e2fsck/ehandler.c:67
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400144msgid "Force rewrite"
145msgstr "Примусово перезаписати"
146
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400147#: e2fsck/ehandler.c:109
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400148#, c-format
149msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
150msgstr "Помилка запису блоку %lu (%s) доки %s. "
151
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400152#: e2fsck/ehandler.c:112
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400153#, c-format
154msgid "Error writing block %lu (%s). "
155msgstr "Помилка запису блоку %lu (%s). "
156
157#: e2fsck/emptydir.c:57
158msgid "empty dirblocks"
159msgstr "порожні блоки каталогів"
160
161#: e2fsck/emptydir.c:62
162msgid "empty dir map"
163msgstr "порожня карта каталогів"
164
165#: e2fsck/emptydir.c:98
166#, c-format
167msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
168msgstr "Порожній блок каталогу %u (№%d) у inode %u\n"
169
170#: e2fsck/extend.c:22
171#, c-format
172msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
173msgstr "%s: %s назва файлу розмір блоків nblocks\n"
174
175#: e2fsck/extend.c:44
176#, c-format
177msgid "Illegal number of blocks!\n"
178msgstr "Некоректна кількість блоків!\n"
179
180#: e2fsck/extend.c:50
181#, c-format
182msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
183msgstr "Не вдалося отримати пам’ять під буфер блоків (розмір=%d)\n"
184
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400185#: e2fsck/extents.c:42
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400186msgid "extent rebuild inode map"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -0400187msgstr "карта перебудови inode розширення"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400188
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400189#: e2fsck/flushb.c:35
190#, c-format
191msgid "Usage: %s disk\n"
192msgstr "Користування: %s диск\n"
193
194#: e2fsck/flushb.c:64
195#, c-format
196msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400197msgstr ""
198"Підтримки ioctl BLKFLSBUF не передбачено! Скидання буферів неможливе.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400199
200#: e2fsck/iscan.c:44
201#, c-format
202msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
203msgstr "Використання: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] пристрій\n"
204
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400205#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400206#, c-format
207msgid "while opening %s for flushing"
208msgstr "під час спроби відкриття %s для спорожнення"
209
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -0400210#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:382
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400211#, c-format
212msgid "while trying to flush %s"
213msgstr "під час спроби спорожнення %s"
214
215#: e2fsck/iscan.c:110
216#, c-format
217msgid "while trying to open '%s'"
218msgstr "під час спроби відкрити «%s»"
219
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400220#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400221msgid "while opening inode scan"
222msgstr "під час початкового сканування inode"
223
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400224#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400225msgid "while getting next inode"
226msgstr "під час отримання наступного inode"
227
228#: e2fsck/iscan.c:136
229#, c-format
230msgid "%u inodes scanned.\n"
231msgstr "Виконано сканування %u inode.\n"
232
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400233#: e2fsck/journal.c:593
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400234msgid "reading journal superblock\n"
235msgstr "читання суперблоку журналу\n"
236
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400237#: e2fsck/journal.c:666
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400238#, c-format
239msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
240msgstr "%s: не знайдено коректного суперблоку журналу\n"
241
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400242#: e2fsck/journal.c:675
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400243#, c-format
244msgid "%s: journal too short\n"
245msgstr "%s: журнал є надто коротким\n"
246
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500247#: e2fsck/journal.c:968 misc/fuse2fs.c:3791
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400248#, c-format
249msgid "%s: recovering journal\n"
250msgstr "%s: відновлюємо журнал\n"
251
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400252#: e2fsck/journal.c:970
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400253#, c-format
254msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400255msgstr ""
256"%s: відновлення журналу не буде виконано до виходу з режиму лише читання\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400257
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400258#: e2fsck/journal.c:997
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400259#, c-format
260msgid "while trying to re-open %s"
261msgstr "під час спроби повторно відкрити %s"
262
263#: e2fsck/message.c:113
264msgid "aextended attribute"
265msgstr "aрозширений атрибут"
266
267#: e2fsck/message.c:114
268msgid "Aerror allocating"
269msgstr "Aпомилка під час розподілу"
270
271#: e2fsck/message.c:115
272msgid "bblock"
273msgstr "bблок"
274
275#: e2fsck/message.c:116
276msgid "Bbitmap"
277msgstr "Bбітова карта"
278
279#: e2fsck/message.c:117
280msgid "ccompress"
281msgstr "cстискання"
282
283#: e2fsck/message.c:118
284msgid "Cconflicts with some other fs @b"
285msgstr "Cконфліктує з якоюсь іншою файловою системою @b"
286
287#: e2fsck/message.c:119
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400288msgid "ddirectory"
289msgstr "dкаталог"
290
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400291#: e2fsck/message.c:120
292msgid "Ddeleted"
293msgstr "Dвилучено"
294
295#: e2fsck/message.c:121
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400296msgid "eentry"
297msgstr "eзапис"
298
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400299#: e2fsck/message.c:122
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400300msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400301msgstr "Eзапис «%Dn» у %p (%i)"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400302
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400303#: e2fsck/message.c:123
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400304msgid "ffilesystem"
305msgstr "fфайлова система"
306
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400307#: e2fsck/message.c:124
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400308msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400309msgstr "Fдля @i %i (%Q) є"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400310
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400311#: e2fsck/message.c:125
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400312msgid "ggroup"
313msgstr "gгрупа"
314
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400315#: e2fsck/message.c:126
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400316msgid "hHTREE @d @i"
317msgstr "hinode каталогу HTREE"
318
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400319#: e2fsck/message.c:127
320msgid "iinode"
321msgstr "iinode"
322
323#: e2fsck/message.c:128
324msgid "Iillegal"
325msgstr "Iзаборонений"
326
327#: e2fsck/message.c:129
328msgid "jjournal"
329msgstr "jжурнал"
330
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400331#: e2fsck/message.c:130
332msgid "llost+found"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -0400333msgstr "lзагублені+знайдені"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400334
335#: e2fsck/message.c:131
336msgid "Lis a link"
337msgstr "Lє посиланням"
338
339#: e2fsck/message.c:132
340msgid "mmultiply-claimed"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400341msgstr "mкратне використання"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400342
343#: e2fsck/message.c:133
344msgid "ninvalid"
345msgstr "nнекоректний"
346
347#: e2fsck/message.c:134
348msgid "oorphaned"
349msgstr "oосиротілий"
350
351#: e2fsck/message.c:135
352msgid "pproblem in"
353msgstr "pпроблема у"
354
355#: e2fsck/message.c:136
356msgid "qquota"
357msgstr "qквота"
358
359#: e2fsck/message.c:137
360msgid "rroot @i"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -0400361msgstr "rкореневий inode"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400362
363#: e2fsck/message.c:138
364msgid "sshould be"
365msgstr "sмає бути"
366
367#: e2fsck/message.c:139
368msgid "Ssuper@b"
369msgstr "Ссупер@b"
370
371#: e2fsck/message.c:140
372msgid "uunattached"
373msgstr "uнеприєднаний"
374
375#: e2fsck/message.c:141
376msgid "vdevice"
377msgstr "vпристрій"
378
379#: e2fsck/message.c:142
380msgid "xextent"
381msgstr "xрозширення"
382
383#: e2fsck/message.c:143
384msgid "zzero-length"
385msgstr "zнульової довжини"
386
387#: e2fsck/message.c:154
388msgid "<The NULL inode>"
389msgstr "<Порожній inode>"
390
391#: e2fsck/message.c:155
392msgid "<The bad blocks inode>"
393msgstr "<inode пошкоджених блоків>"
394
395#: e2fsck/message.c:157
396msgid "<The user quota inode>"
397msgstr "<inode квоти користувача>"
398
399#: e2fsck/message.c:158
400msgid "<The group quota inode>"
401msgstr "<inode квоти групи>"
402
403#: e2fsck/message.c:159
404msgid "<The boot loader inode>"
405msgstr "<inode завантажувача>"
406
407#: e2fsck/message.c:160
408msgid "<The undelete directory inode>"
409msgstr "<inode відновлюваного каталогу>"
410
411#: e2fsck/message.c:161
412msgid "<The group descriptor inode>"
413msgstr "<inode дескриптора групи>"
414
415#: e2fsck/message.c:162
416msgid "<The journal inode>"
417msgstr "<inode журналу>"
418
419#: e2fsck/message.c:163
420msgid "<Reserved inode 9>"
421msgstr "<Зарезервований inode 9>"
422
423#: e2fsck/message.c:164
424msgid "<Reserved inode 10>"
425msgstr "<Зарезервований inode 10>"
426
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400427#: e2fsck/message.c:333
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400428msgid "regular file"
429msgstr "звичайний файл"
430
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400431#: e2fsck/message.c:335
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400432msgid "directory"
433msgstr "каталог"
434
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400435#: e2fsck/message.c:337
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400436msgid "character device"
437msgstr "символьний пристрій"
438
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400439#: e2fsck/message.c:339
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400440msgid "block device"
441msgstr "блоковий пристрій"
442
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400443#: e2fsck/message.c:341
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400444msgid "named pipe"
445msgstr "іменований канал"
446
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400447#: e2fsck/message.c:343
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400448msgid "symbolic link"
449msgstr "символічне посилання"
450
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400451#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400452msgid "socket"
453msgstr "сокет"
454
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400455#: e2fsck/message.c:347
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400456#, c-format
457msgid "unknown file type with mode 0%o"
458msgstr "файл невідомого типу з режимом доступу 0%o"
459
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400460#: e2fsck/message.c:422
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400461msgid "indirect block"
462msgstr "опосередкований блок"
463
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400464#: e2fsck/message.c:424
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400465msgid "double indirect block"
466msgstr "двічі опосередкований блок"
467
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400468#: e2fsck/message.c:426
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400469msgid "triple indirect block"
470msgstr "тричі опосередкований блок"
471
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400472#: e2fsck/message.c:428
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400473msgid "translator block"
474msgstr "блок перенесення"
475
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400476#: e2fsck/message.c:430
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400477msgid "block #"
478msgstr "№ блоку"
479
480#: e2fsck/pass1b.c:222
481msgid "multiply claimed inode map"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400482msgstr "карта inode кратного використання"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400483
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -0400484#: e2fsck/pass1b.c:645 e2fsck/pass1b.c:793
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400485#, c-format
486msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
487msgstr "внутрішня помилка: не вдалося знайти dup_blk для %llu\n"
488
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -0400489#: e2fsck/pass1b.c:903
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400490msgid "returned from clone_file_block"
491msgstr "повернуто з clone_file_block"
492
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -0400493#: e2fsck/pass1b.c:927
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400494#, c-format
495msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400496msgstr ""
497"внутрішня помилка: не вдалося виконати пошук запису блоку з розширеним "
498"атрибутом для %llu"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400499
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -0400500#: e2fsck/pass1b.c:939
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400501#, c-format
502msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400503msgstr ""
504"внутрішня помилка: не вдалося виконати пошук запису inode з розширеним "
505"атрибутом для %u"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400506
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500507#: e2fsck/pass1.c:666 e2fsck/pass2.c:972
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400508msgid "reading directory block"
509msgstr "читання блоку каталогу"
510
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500511#: e2fsck/pass1.c:1112
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400512msgid "in-use inode map"
513msgstr "карта використовуваних inode"
514
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500515#: e2fsck/pass1.c:1123
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400516msgid "directory inode map"
517msgstr "карта inode каталогів"
518
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500519#: e2fsck/pass1.c:1133
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400520msgid "regular file inode map"
521msgstr "карта inode звичайних файлів"
522
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500523#: e2fsck/pass1.c:1142 misc/e2image.c:1268
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400524msgid "in-use block map"
525msgstr "карта використовуваних блоків"
526
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500527#: e2fsck/pass1.c:1151
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400528msgid "metadata block map"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -0400529msgstr "карта блоків метаданих"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400530
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500531#: e2fsck/pass1.c:1213
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400532msgid "opening inode scan"
533msgstr "розпочинаємо сканування inode"
534
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500535#: e2fsck/pass1.c:1251
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400536msgid "getting next inode from scan"
537msgstr "отримуємо наступний inode від засобу сканування"
538
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500539#: e2fsck/pass1.c:1936
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400540msgid "Pass 1"
541msgstr "Прохід 1"
542
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500543#: e2fsck/pass1.c:1997
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400544#, c-format
545msgid "reading indirect blocks of inode %u"
546msgstr "читаємо опосередковані блоки inode %u"
547
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500548#: e2fsck/pass1.c:2047
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400549msgid "bad inode map"
550msgstr "картка пошкоджених inode"
551
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500552#: e2fsck/pass1.c:2087
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400553msgid "inode in bad block map"
554msgstr "inode у карті пошкоджених блоків"
555
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500556#: e2fsck/pass1.c:2107
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400557msgid "imagic inode map"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400558msgstr "карта inode imagic"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400559
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500560#: e2fsck/pass1.c:2134
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400561msgid "multiply claimed block map"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400562msgstr "карта блоків кратного використання"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400563
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500564#: e2fsck/pass1.c:2248
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400565msgid "ext attr block map"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400566msgstr "карта блоків з розширеним атрибутом"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400567
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500568#: e2fsck/pass1.c:3415
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400569#, c-format
570msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
571msgstr "%6lu(%c): мало бути %6lu маємо фізичних %6lu (к-ть блоків %lld)\n"
572
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500573#: e2fsck/pass1.c:3830
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400574msgid "block bitmap"
575msgstr "карта бітів блоку"
576
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500577#: e2fsck/pass1.c:3836
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400578msgid "inode bitmap"
579msgstr "бітова карта inode"
580
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500581#: e2fsck/pass1.c:3842
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400582msgid "inode table"
583msgstr "таблиця inode"
584
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -0400585#: e2fsck/pass2.c:287
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400586msgid "Pass 2"
587msgstr "Прохід 2"
588
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -0500589#: e2fsck/pass2.c:1044 e2fsck/pass2.c:1209
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400590msgid "Can not continue."
591msgstr "Продовження неможливе."
592
593#: e2fsck/pass3.c:77
594msgid "inode done bitmap"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400595msgstr "бітова карта завершення inode"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400596
597#: e2fsck/pass3.c:86
598msgid "Peak memory"
599msgstr "Пікове споживання пам’яті"
600
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400601#: e2fsck/pass3.c:149
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400602msgid "Pass 3"
603msgstr "Прохід 3"
604
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400605#: e2fsck/pass3.c:344
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400606msgid "inode loop detection bitmap"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400607msgstr "бітова карта виявлення циклів inode"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400608
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -0400609#: e2fsck/pass4.c:207
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400610msgid "Pass 4"
611msgstr "Прохід 4"
612
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400613#: e2fsck/pass5.c:81
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400614msgid "Pass 5"
615msgstr "Прохід 5"
616
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400617#: e2fsck/pass5.c:104
618msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400619msgstr ""
620"check_inode_bitmap_checksum: помилка під час спроби розподілити пам’ять"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400621
622#: e2fsck/pass5.c:158
623msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -0400624msgstr "check_block_bitmap_checksum: помилка розміщення у пам’яті"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400625
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400626#: e2fsck/problem.c:51
627msgid "(no prompt)"
628msgstr "(без запиту)"
629
630#: e2fsck/problem.c:52
631msgid "Fix"
632msgstr "Виправити"
633
634#: e2fsck/problem.c:53
635msgid "Clear"
636msgstr "Очистити"
637
638#: e2fsck/problem.c:54
639msgid "Relocate"
640msgstr "Змінити розташування"
641
642#: e2fsck/problem.c:55
643msgid "Allocate"
644msgstr "Розподілити"
645
646#: e2fsck/problem.c:56
647msgid "Expand"
648msgstr "Розгорнути"
649
650#: e2fsck/problem.c:57
651msgid "Connect to /lost+found"
652msgstr "З’єднати з /lost+found"
653
654#: e2fsck/problem.c:58
655msgid "Create"
656msgstr "Створити"
657
658#: e2fsck/problem.c:59
659msgid "Salvage"
660msgstr "Врятувати"
661
662#: e2fsck/problem.c:60
663msgid "Truncate"
664msgstr "Вкоротити"
665
666#: e2fsck/problem.c:61
667msgid "Clear inode"
668msgstr "Спорожнити inode"
669
670#: e2fsck/problem.c:62
671msgid "Abort"
672msgstr "Перервати"
673
674#: e2fsck/problem.c:63
675msgid "Split"
676msgstr "Розділити"
677
678#: e2fsck/problem.c:64
679msgid "Continue"
680msgstr "Продовжити"
681
682#: e2fsck/problem.c:65
683msgid "Clone multiply-claimed blocks"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400684msgstr "Клонувати блоки кратного використання"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400685
686#: e2fsck/problem.c:66
687msgid "Delete file"
688msgstr "Вилучити файл"
689
690#: e2fsck/problem.c:67
691msgid "Suppress messages"
692msgstr "Придушити виведення повідомлень"
693
694#: e2fsck/problem.c:68
695msgid "Unlink"
696msgstr "Від’єднати"
697
698#: e2fsck/problem.c:69
699msgid "Clear HTree index"
700msgstr "Спорожнити покажчик HTree"
701
702#: e2fsck/problem.c:70
703msgid "Recreate"
704msgstr "Створити заново"
705
706#: e2fsck/problem.c:79
707msgid "(NONE)"
708msgstr "(НЕМАЄ)"
709
710#: e2fsck/problem.c:80
711msgid "FIXED"
712msgstr "ВИПРАВЛЕНО"
713
714#: e2fsck/problem.c:81
715msgid "CLEARED"
716msgstr "ОЧИЩЕНО"
717
718#: e2fsck/problem.c:82
719msgid "RELOCATED"
720msgstr "ЗМІНЕНО РОЗТАШУВАННЯ"
721
722#: e2fsck/problem.c:83
723msgid "ALLOCATED"
724msgstr "РОЗМІЩЕНО"
725
726#: e2fsck/problem.c:84
727msgid "EXPANDED"
728msgstr "РОЗШИРЕНО"
729
730#: e2fsck/problem.c:85
731msgid "RECONNECTED"
732msgstr "ПОВТОРНО З’ЄДНАНО"
733
734#: e2fsck/problem.c:86
735msgid "CREATED"
736msgstr "СТВОРЕНО"
737
738#: e2fsck/problem.c:87
739msgid "SALVAGED"
740msgstr "ВРЯТОВАНО"
741
742#: e2fsck/problem.c:88
743msgid "TRUNCATED"
744msgstr "ОБРІЗАНО"
745
746#: e2fsck/problem.c:89
747msgid "INODE CLEARED"
748msgstr "INODE СПОРОЖНЕНО"
749
750#: e2fsck/problem.c:90
751msgid "ABORTED"
752msgstr "ПЕРЕРВАНО"
753
754#: e2fsck/problem.c:91
755msgid "SPLIT"
756msgstr "РОЗДІЛЕНО"
757
758#: e2fsck/problem.c:92
759msgid "CONTINUING"
760msgstr "ПРОДОВЖЕНО"
761
762#: e2fsck/problem.c:93
763msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400764msgstr "КЛОНОВАНО БЛОКИ КРАТНОГО ВИКОРИСТАННЯ"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400765
766#: e2fsck/problem.c:94
767msgid "FILE DELETED"
768msgstr "ФАЙЛ ВИЛУЧЕНО"
769
770#: e2fsck/problem.c:95
771msgid "SUPPRESSED"
772msgstr "ПРИДУШЕНО"
773
774#: e2fsck/problem.c:96
775msgid "UNLINKED"
776msgstr "ВІД’ЄДНАНО"
777
778#: e2fsck/problem.c:97
779msgid "HTREE INDEX CLEARED"
780msgstr "ІНДЕКС HTREE ОЧИЩЕНО"
781
782#: e2fsck/problem.c:98
783msgid "WILL RECREATE"
784msgstr "ПЕРЕСТВОРИТЬ"
785
786#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400787#: e2fsck/problem.c:110
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400788msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400789msgstr "бітова карта блоків для групи %g не перебуває у групі. (блок %b)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400790
791#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400792#: e2fsck/problem.c:114
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400793msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400794msgstr "бітова карта inode для групи %g не перебуває у групі. (блок %b)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400795
796#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
797#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400798#: e2fsck/problem.c:119
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400799msgid ""
800"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
801"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
802msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400803"таблиця @i для групи %g не перебуває у групі. (блок %b)\n"
804"УВАГА: МОЖЛИВА ЗНАЧНА ВТРАТА ДАНИХ.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400805
806#. @-expanded: \n
807#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
808#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
809#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
810#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
811#. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n
812#. @-expanded: or\n
813#. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n
814#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400815#: e2fsck/problem.c:125
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400816msgid ""
817"\n"
818"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
819"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
820"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
821"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
822" e2fsck -b 8193 <@v>\n"
823" or\n"
824" e2fsck -b 32768 <@v>\n"
825"\n"
826msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400827"\n"
828"Не вдалося прочитати суперблок або суперблок не описує коректної\n"
829"файлової системи ext2/ext3/ext4. Якщо пристрій є коректним і насправді\n"
830"містить файлову систему ext2/ext3/ext4 (а не swap чи або щось інше), тоді\n"
831"суперблок пошкоджено, і ви можете спробувати запустити e2fsck з\n"
832"альтернативним суперблоком:\n"
833" e2fsck -b 8193 <пристрій>\n"
834" або\n"
835" e2fsck -b 32768 <пристрій>\n"
836"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400837
838#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
839#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
840#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400841#: e2fsck/problem.c:136
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400842msgid ""
843"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
844"The physical size of the @v is %c @bs\n"
845"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
846msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400847"Розмір файлової системи (відповідно до суперблоку) дорівнює %b блоків\n"
848"Фізичний розмір пристрою дорівнює %c блоків\n"
849"Ймовірно, пошкоджено дані або суперблоку, або таблиці розділів!\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400850
851#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
852#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
853#. @-expanded: from the block size.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400854#: e2fsck/problem.c:143
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400855msgid ""
856"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
857"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
858"from the @b size.\n"
859msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400860"Розмір блоку супреблоку = %b, розмір фрагмента = %c.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400861"У цій версії e2fsck не передбачено варіанта, коли розміри фрагмента "
862"відрізняються\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400863"від розмірів блоку.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400864
865#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400866#: e2fsck/problem.c:150
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400867msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400868msgstr "кількість блоків на групу у суперблоці = %b, мало б бути %c\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400869
870#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400871#: e2fsck/problem.c:155
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400872msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400873msgstr "перший блок даних у супрерблоці = %b, мав би бути %c\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400874
875#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
876#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400877#: e2fsck/problem.c:160
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400878msgid ""
879"@f did not have a UUID; generating one.\n"
880"\n"
881msgstr ""
882"файлова система не мала UUID; створюємо відповідний UUID.\n"
883"\n"
884
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400885#: e2fsck/problem.c:165
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400886#, c-format
887msgid ""
888"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
889"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
890"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
891"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
892"the backup block group descriptors may be OK.\n"
893"\n"
894msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400895"Зауваження: якщо декілька блоків бітових карт inode або\n"
896"блоків або частина таблиці inode потребують пересування, вам\n"
897"варто спробувати спочатку запустити e2fsck з параметром\n"
898"«-b %S». Проблему може бути пов’язано із дескрипторами груп\n"
899"основного блоку, а дескриптори груп резервного блоку може\n"
900"бути не пошкоджено.\n"
901"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400902
903#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400904#: e2fsck/problem.c:174
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400905msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
906msgstr "Виявлено пошкодження у @S. (%s = %N).\n"
907
908#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400909#: e2fsck/problem.c:179
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400910#, c-format
911msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
912msgstr "Помилка під час визначення розміру фізичного тому: %m\n"
913
914#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400915#: e2fsck/problem.c:184
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400916msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
917msgstr "Кількість @i у суперблоці дорівнює, має бути %j.\n"
918
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400919#: e2fsck/problem.c:188
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400920msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
921msgstr "У Hurd не передбачено підтримки можливості визначення типу файлів.\n"
922
923#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400924#: e2fsck/problem.c:193
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400925#, c-format
926msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
927msgstr "Журна суперблоку є некоректним (@i %i).\n"
928
929#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400930#: e2fsck/problem.c:198
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400931msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400932msgstr ""
933"У зовнішньому журналі визначено декілька користувачів файлової системи (така "
934"конфігурація не підтримується).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400935
936#. @-expanded: Can't find external journal\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400937#: e2fsck/problem.c:203
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400938msgid "Can't find external @j\n"
939msgstr "Не вдалося знайти зовнішнього @j\n"
940
941#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400942#: e2fsck/problem.c:208
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400943msgid "External @j has bad @S\n"
944msgstr "У зовнішнього журналу пошкоджено суперблок\n"
945
946#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400947#: e2fsck/problem.c:213
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400948msgid "External @j does not support this @f\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400949msgstr ""
950"Для зовнішнього журналу не передбачено підтримки цієї файлової системи\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400951
952#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
953#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
954#. @-expanded: format.\n
955#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400956#: e2fsck/problem.c:218
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400957msgid ""
958"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400959"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
960"format.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400961"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
962msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400963"суперблок журналу файлової системи належить до невідомого типу %N (не "
964"підтримується).\n"
965"Ймовірно, ваша копія e2fsck є застарілою і/або не підтримує цього формату "
966"журналу.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400967"Ймовірно, суперблок журналу пошкоджено.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400968
969#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400970#: e2fsck/problem.c:226
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400971msgid "@j @S is corrupt.\n"
972msgstr "суперблок журналу пошкоджено.\n"
973
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400974#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400975#: e2fsck/problem.c:231
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -0400976msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -0400977msgstr "прапорець суперблоку has_journal скинуто, але наявним є журнал.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400978
979#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400980#: e2fsck/problem.c:236
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400981msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400982msgstr ""
983"Встановлено прапорець needs_recovery для суперблоку, але не виявлено "
984"журналу.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400985
986#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400987#: e2fsck/problem.c:241
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400988msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400989msgstr ""
990"Знято прапорець needs_recovery для суперблоку, але у журналі немає даних.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400991
992#. @-expanded: Clear journal
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -0400993#: e2fsck/problem.c:246
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400994msgid "Clear @j"
995msgstr "Очистити журнал"
996
997#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -0400998#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:744
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -0400999msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001000msgstr ""
1001"Для файлової системи встановлено прапорці можливостей, але ця файлова "
1002"система має версію 0. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001003
1004#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001005#: e2fsck/problem.c:256
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001006msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001007msgstr "осиротілий inode %s %i (uid=%Iu, gid=%Ig, режим=%Im, розмір=%Is)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001008
1009#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001010#: e2fsck/problem.c:261
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001011msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
1012msgstr "знайдено некоректний %B (%b) у осиротілому inode %i.\n"
1013
1014#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001015#: e2fsck/problem.c:266
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001016msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
1017msgstr "Вже спрожнено знайдені %B (%b) у осиротілому inode %i.\n"
1018
1019#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001020#: e2fsck/problem.c:271
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001021#, c-format
1022msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
1023msgstr "некоректний осиротілий @i %i у суперблоці.\n"
1024
1025#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001026#: e2fsck/problem.c:276
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001027#, c-format
1028msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
1029msgstr "некоректний @i %i у списку осиротілих @i.\n"
1030
1031#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001032#: e2fsck/problem.c:281
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001033msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001034msgstr ""
1035"Для суперблоку журналу встановлено невідомий придатний лише до читання "
1036"прапорець можливості.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001037
1038#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001039#: e2fsck/problem.c:286
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001040msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001041msgstr ""
1042"Для суперблоку журналу встановлено невідомий і несумісний прапорець "
1043"можливості.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001044
1045#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001046#: e2fsck/problem.c:291
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001047msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001048msgstr ""
1049"Підтримки цієї версії журналу у поточній версії e2fsck не передбачено.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001050
1051#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
1052#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001053#: e2fsck/problem.c:296
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001054#, c-format
1055msgid ""
1056"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
1057"\n"
1058msgstr ""
1059"Пересуваємо журнал з /%s до прихованого @i.\n"
1060"\n"
1061
1062#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
1063#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001064#: e2fsck/problem.c:301
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001065#, c-format
1066msgid ""
1067"Error moving @j: %m\n"
1068"\n"
1069msgstr ""
1070"Помилка під час спроби пересунути журнал: %m\n"
1071"\n"
1072
1073#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1074#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1075#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001076#: e2fsck/problem.c:306
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001077msgid ""
1078"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1079"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1080"\n"
1081msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001082"Виявлено некоректні поля суперблоку журналу V2 (з журналу V1).\n"
1083"Спорожнюємо поля за суперблоком журналу V1...\n"
1084"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001085
1086#. @-expanded: Run journal anyway
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001087#: e2fsck/problem.c:312
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001088msgid "Run @j anyway"
1089msgstr "Запустити журналювання попри це"
1090
1091#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001092#: e2fsck/problem.c:317
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001093msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001094msgstr ""
1095"У резервному суперблоці не встановлено прапорець відновлення, отже, попри "
1096"все запускаємо журнал.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001097
1098#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1099#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001100#: e2fsck/problem.c:322
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001101msgid ""
1102"Backing up @j @i @b information.\n"
1103"\n"
1104msgstr ""
1105"Створюємо резервну копію даних щодо блоків @j журналу.\n"
1106"\n"
1107
1108#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1109#. @-expanded: is %N; should be zero.
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001110#: e2fsck/problem.c:327
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001111msgid ""
1112"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1113"is %N; @s zero. "
1114msgstr ""
1115"у файловій системі не увімкнено resize_@i, але s_reserved_gdt_@bs\n"
1116"має значення %N; має бути нульовим. "
1117
1118#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001119#: e2fsck/problem.c:333
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001120msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
1121msgstr "Resize_@i не увімкнено, але зміна розміру @i є ненульовою. "
1122
1123#. @-expanded: Resize inode not valid.
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001124#: e2fsck/problem.c:338
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001125msgid "Resize @i not valid. "
1126msgstr "Зміна розміру @i є некоректною. "
1127
1128#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
1129#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001130#: e2fsck/problem.c:343
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001131msgid ""
1132"@S last mount time (%t,\n"
1133"\tnow = %T) is in the future.\n"
1134msgstr ""
1135"час останнього монтування суперблоку (%t,\n"
1136"\tтепер = %T) лежить у майбутньому.\n"
1137
1138#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
1139#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001140#: e2fsck/problem.c:348
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001141msgid ""
1142"@S last write time (%t,\n"
1143"\tnow = %T) is in the future.\n"
1144msgstr ""
1145"час останнього запису суперблоку (%t,\n"
1146"\tтепер = %T) лежить у майбутньому.\n"
1147
1148#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001149#: e2fsck/problem.c:352
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001150#, c-format
1151msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
1152msgstr "підказкою суперблоку для зовнішнього суперблоку має бути %X. "
1153
1154#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1155#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001156#: e2fsck/problem.c:357
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001157msgid ""
1158"Adding dirhash hint to @f.\n"
1159"\n"
1160msgstr ""
1161"Додаємо підказку dirhash до файлової системи.\n"
1162"\n"
1163
1164#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001165#: e2fsck/problem.c:362
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001166msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. "
1167msgstr "контрольна сума дескриптора групи %g дорівнює %04x, а має бути %04y. "
1168
1169#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001170#: e2fsck/problem.c:367
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001171#, c-format
1172msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001173msgstr ""
1174"дескриптор групи %g позначено неініціалізованим без встановлення відповідної "
1175"можливості.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001176
1177#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001178#: e2fsck/problem.c:372
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001179msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001180msgstr ""
1181"дескриптор групи %g містить дані щодо некоректної кількості невикористаних "
1182"inode %b. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001183
1184#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001185#: e2fsck/problem.c:377
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001186msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001187msgstr "Бітову карту останнього блоку групи не ініціалізовано. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001188
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001189#: e2fsck/problem.c:382
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001190#, c-format
1191msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1192msgstr "Запис дії журналу %i пошкоджено, повторне виконання перервано.\n"
1193
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001194#: e2fsck/problem.c:386
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001195msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). "
1196msgstr "Встановлено прапорець test_fs (і доступна ext4). "
1197
1198#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
1199#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
Theodore Ts'oe622f9a2015-05-17 21:10:07 -04001200#. @-expanded: set)\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001201#: e2fsck/problem.c:391
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001202msgid ""
1203"@S last mount time is in the future.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001204"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1205"set)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001206msgstr ""
1207"Час останнього монтування суперблоку лежить у майбутньому.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001208"\t(менше ніж на день, ймовірно через помилковий час на апаратному "
1209"годиннику)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001210
1211#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
1212#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
Theodore Ts'oe622f9a2015-05-17 21:10:07 -04001213#. @-expanded: set)\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001214#: e2fsck/problem.c:397
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001215msgid ""
1216"@S last write time is in the future.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001217"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1218"set)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001219msgstr ""
1220"Час останнього запису суперблоку лежить у майбутньому.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001221"\t(менше ніж на день, ймовірно через помилковий час на апаратному "
1222"годиннику)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001223
1224#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001225#: e2fsck/problem.c:403
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001226msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001227msgstr ""
1228"Одна або декілька контрольних сум дескрипторів груп блоків є некоректними. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001229
1230#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001231#: e2fsck/problem.c:408
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001232msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
1233msgstr "Встановлюємо для кількості вільних @inode значення %j (було %i)\n"
1234
1235#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001236#: e2fsck/problem.c:413
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001237msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
1238msgstr "Встановлюємо для кількості вільних блоків значення %c (було %b)\n"
1239
1240#. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001241#: e2fsck/problem.c:418
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001242msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
1243msgstr "Робимо @i квоти %i (%Q) прихованим.\n"
1244
1245#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001246#: e2fsck/problem.c:423
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001247msgid "@S has invalid MMP block. "
1248msgstr "Блок MMP суперблоку є некоректним. "
1249
1250#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001251#: e2fsck/problem.c:428
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001252msgid "@S has invalid MMP magic. "
1253msgstr "Контрольна сума MMP суперблоку є некоректною. "
1254
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001255#: e2fsck/problem.c:433
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001256#, c-format
1257msgid "ext2fs_open2: %m\n"
1258msgstr "ext2fs_open2: %m\n"
1259
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001260#: e2fsck/problem.c:438
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001261#, c-format
1262msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
1263msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n"
1264
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001265#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set
1266#. @-expanded: simultaneously.
1267#: e2fsck/problem.c:446
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001268msgid ""
1269"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
1270"simultaneously."
1271msgstr ""
1272"metadata_csum суперблоку заміщує uninit_bg; не можна встановлювати обидва "
1273"біти властивостей одночасно."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001274
1275#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.
1276#: e2fsck/problem.c:452
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001277msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001278msgstr "Контрольна сума блоку MMP суперблоку не відповідає блоку MMP."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001279
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001280#. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001281#: e2fsck/problem.c:457
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001282msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001283msgstr ""
1284"64-бітові файлові системи суперблоку потребують розширень для доступу до "
1285"усього диска. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001286
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001287#: e2fsck/problem.c:462
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04001288msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001289msgstr ""
1290"Значення First_meta_bg є надто великим. (%N, максимальним є значення %g). "
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04001291
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001292#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.
1293#: e2fsck/problem.c:467
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001294msgid "External @j @S checksum does not match @S. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001295msgstr ""
1296"Контрольна сума суперблоку зовнішнього журналу не відповідає суперблоку. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001297
1298#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
1299#: e2fsck/problem.c:472
1300msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001301msgstr "metadata_csum_seed суперблоку необов’язково без metadata_csum."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001302
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04001303#: e2fsck/problem.c:477
1304#, c-format
1305msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001306msgstr ""
1307"Помилка під час спроби ініціалізувати контекст квот у бібліотеці підтримки: "
1308"%m\n"
1309
1310#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).
1311#: e2fsck/problem.c:482
1312msgid "Bad required extra isize in @S (%N). "
1313msgstr ""
1314
1315#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).
1316#: e2fsck/problem.c:487
1317msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). "
1318msgstr ""
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04001319
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001320#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001321#: e2fsck/problem.c:494
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001322msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1323msgstr "Прохід 1: перевіряємо @i, блоки та розміри\n"
1324
1325#. @-expanded: root inode is not a directory.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001326#: e2fsck/problem.c:498
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001327msgid "@r is not a @d. "
1328msgstr "кореневий inode не є каталогом. "
1329
1330#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001331#: e2fsck/problem.c:503
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001332msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001333msgstr ""
1334"для кореневого inode встановлено dtime (ймовірно, через застарілу програму "
1335"mke2fs). "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001336
1337#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001338#: e2fsck/problem.c:508
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001339msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
1340msgstr "Для зарезервованого @i %i (%Q) визначено некоректний режим. "
1341
1342#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001343#: e2fsck/problem.c:513
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001344#, c-format
1345msgid "@D @i %i has zero dtime. "
1346msgstr "для вилученого @i %i визначено нульове значення dtime. "
1347
1348#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001349#: e2fsck/problem.c:518
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001350#, c-format
1351msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
1352msgstr "@i %i використовується, але для нього встановлено dtime. "
1353
1354#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001355#: e2fsck/problem.c:523
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001356#, c-format
1357msgid "@i %i is a @z @d. "
1358msgstr "@i %i є каталогом нульової довжини. "
1359
1360#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001361#: e2fsck/problem.c:528
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001362msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001363msgstr ""
1364"бітова карта блоків групи %g за адресою %b конфліктує з іншим блоком "
1365"файлової системи.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001366
1367#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001368#: e2fsck/problem.c:533
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001369msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001370msgstr ""
1371"бітова карта inode групи %g у %b конфліктує з якимось іншим блоком файлової "
1372"системи.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001373
1374#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001375#: e2fsck/problem.c:538
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001376msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001377msgstr ""
1378"таблиця inode групи %g у %b конфліктує з певним блоком іншої файлової "
1379"системи.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001380
1381#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001382#: e2fsck/problem.c:543
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001383msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
1384msgstr "бітову карту блоків групи %g (%b) пошкоджено. "
1385
1386#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001387#: e2fsck/problem.c:548
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001388msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
1389msgstr "карту inode групи %g (%b) пошкоджено. "
1390
1391#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001392#: e2fsck/problem.c:553
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001393msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
1394msgstr "@i %i, i_size дорівнює %Is, має бути %N. "
1395
1396#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001397#: e2fsck/problem.c:558
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001398msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
1399msgstr "@i %i, i_blocks — %Ib, має бути %N. "
1400
1401#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001402#: e2fsck/problem.c:563
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001403msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
1404msgstr "некоректне значення %B (%b) у @i %i. "
1405
1406#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001407#: e2fsck/problem.c:568
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001408msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
1409msgstr "%B (%b) перекриває метадані файлової системи у @i %i. "
1410
1411#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001412#: e2fsck/problem.c:573
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001413#, c-format
1414msgid "@i %i has illegal @b(s). "
1415msgstr "@i %i містить некоректні блоки. "
1416
1417#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001418#: e2fsck/problem.c:578
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001419#, c-format
1420msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1421msgstr "У @i %i забагато неприпустимих блоків.\n"
1422
1423#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001424#: e2fsck/problem.c:583
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001425msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
1426msgstr "некоректне %B (%b) у помилковому блоковому @i. "
1427
1428#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001429#: e2fsck/problem.c:588
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001430msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
1431msgstr "Помилковий @i блоку містить некоректні блоки. "
1432
1433#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001434#: e2fsck/problem.c:593
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001435msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1436msgstr "Використовується дублікат або помилковий блок!\n"
1437
1438#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001439#: e2fsck/problem.c:598
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001440msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001441msgstr ""
1442"Пошкоджений блок %b використано як опосередкований блок @i пошкодженого "
1443"блоку. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001444
1445#. @-expanded: \n
1446#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
1447#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1448#. @-expanded: in the filesystem.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001449#: e2fsck/problem.c:603
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001450msgid ""
1451"\n"
1452"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
1453"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1454"in the @f.\n"
1455msgstr ""
1456"\n"
1457"Ймовірно, помилковий @i блоку було пошкоджено. Вам варто\n"
1458"зупинитися і запустити e2fsck -c для пошуку помилкових блоків\n"
1459"у файловій системі.\n"
1460
1461#. @-expanded: \n
1462#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001463#: e2fsck/problem.c:610
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001464msgid ""
1465"\n"
1466"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1467msgstr ""
1468"\n"
1469"Якщо блок серйозно пошкоджено, файлову систему не можна буде виправити.\n"
1470
1471#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1472#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
1473#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001474#: e2fsck/problem.c:615
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001475msgid ""
1476"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1477"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
1478"\n"
1479msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001480"Ви можете вилучити цей блок зі списку пошкоджених блоків і сподіватися на "
1481"те,\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001482"що блок насправді не пошкоджено. Втім, гарантувати це неможливо.\n"
1483"\n"
1484
1485#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001486#: e2fsck/problem.c:621
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001487msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1488msgstr "Основний суперблок (%b) перебуває у списку помилкових блоків.\n"
1489
1490#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001491#: e2fsck/problem.c:626
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001492msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001493msgstr ""
1494"Блок %b у основних дескрипторах груп перебуває у списку помилкових блоків\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001495
1496#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001497#: e2fsck/problem.c:632
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001498msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1499msgstr "Попередження: суперблок групи %g (%b) є помилковим.\n"
1500
1501#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001502#: e2fsck/problem.c:637
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001503msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001504msgstr ""
1505"Попередження: копія дескрипторів груп групи %g містить пошкоджений блок "
1506"(%b).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001507
1508#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001509#: e2fsck/problem.c:643
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001510msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001511msgstr ""
1512"Помилка у програмі? Блок №%b витребувано без причини у process_bad_block.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001513
1514#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001515#: e2fsck/problem.c:649
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001516msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001517msgstr ""
1518"помилка під час отримання %N неперервних блоків у групі блоків %g для %s: "
1519"%m\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001520
1521#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001522#: e2fsck/problem.c:654
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001523#, c-format
1524msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1525msgstr "помилка під час отримання буфера блоків для пересування %s\n"
1526
1527#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001528#: e2fsck/problem.c:659
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001529msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1530msgstr "Пересування %g групи %s з %b до %c...\n"
1531
1532#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001533#: e2fsck/problem.c:664
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001534#, c-format
1535msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1536msgstr "Пересування %g групи %s до %c...\n"
1537
1538#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001539#: e2fsck/problem.c:669
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001540msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1541msgstr "Попередження: не вдалося прочитати блок %b з %s: %m\n"
1542
1543#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001544#: e2fsck/problem.c:674
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001545msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1546msgstr "Попередження: не вдалося записати блок %b для %s: %m\n"
1547
1548#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001549#: e2fsck/problem.c:679 e2fsck/problem.c:1740
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001550msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1551msgstr "помилка під час отримання бітової кари @i (%N): %m\n"
1552
1553#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001554#: e2fsck/problem.c:684
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001555msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1556msgstr "помилка під час отримання карти блоків (%N): %m\n"
1557
1558#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001559#: e2fsck/problem.c:689
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001560#, c-format
1561msgid "@A icount link information: %m\n"
1562msgstr "помилка під час отримання даних щодо посилання icount: %m\n"
1563
1564#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001565#: e2fsck/problem.c:694
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001566#, c-format
1567msgid "@A @d @b array: %m\n"
1568msgstr "помилка під час отримання масиву блоків каталогів: %m\n"
1569
1570#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001571#: e2fsck/problem.c:699
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001572#, c-format
1573msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1574msgstr "Помилка під час сканування @i (%i): %m\n"
1575
1576#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001577#: e2fsck/problem.c:704
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001578#, c-format
1579msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1580msgstr "Помилка під час виконання ітерації над блоками у @i %i: %m\n"
1581
1582#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001583#: e2fsck/problem.c:709
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001584msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001585msgstr ""
1586"Помилка під час спроби зберегти дані щодо кількості @i (@i=%i, кількість="
1587"%N): %m\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001588
1589#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001590#: e2fsck/problem.c:714
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001591msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001592msgstr ""
1593"Помилка під час спроби зберегти дані щодо блоків каталогу (@i=%i, блок=%b, к-"
1594"ть=%N): %m\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001595
1596#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001597#: e2fsck/problem.c:720
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001598#, c-format
1599msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1600msgstr "Помилка під час читання @i %i: %m\n"
1601
1602#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001603#: e2fsck/problem.c:728
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001604#, c-format
1605msgid "@i %i has imagic flag set. "
1606msgstr "Для @i %i встановлено прапорець imagic. "
1607
1608#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1609#. @-expanded: or append-only flag set.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001610#: e2fsck/problem.c:733
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001611#, c-format
1612msgid ""
1613"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1614"or append-only flag set. "
1615msgstr ""
1616"Для спеціального файла (пристрою/сокета/fifo/символічного посилання(@i %i))\n"
1617"встановлено прапорець незмінності або лише дописування. "
1618
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001619#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001620#: e2fsck/problem.c:739
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001621#, c-format
1622msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
1623msgstr "Спеціальний @i (пристрій/сокет/fifo) %i має ненульовий розмір. "
1624
1625#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001626#: e2fsck/problem.c:749
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001627msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
1628msgstr "@i журналу не використовується, але містить дані. "
1629
1630#. @-expanded: journal is not regular file.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001631#: e2fsck/problem.c:754
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001632msgid "@j is not regular file. "
1633msgstr "журнал не є звичайним файлом. "
1634
1635#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001636#: e2fsck/problem.c:759
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001637#, c-format
1638msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
1639msgstr "@i %i є частиною списку осиротілих @i. "
1640
1641#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001642#: e2fsck/problem.c:765
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001643msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001644msgstr ""
1645"виявлено @i, які були частиною пов’язаного списку пошкоджених осиротілих "
1646"блоків. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001647
1648#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001649#: e2fsck/problem.c:770
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001650msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1651msgstr "помилка під час розміщення структури кількості посилань (%N): %m\n"
1652
1653#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001654#: e2fsck/problem.c:775
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001655msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
1656msgstr "Помилка під час читання блоку атрибутів %b для @i %i. "
1657
1658#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001659#: e2fsck/problem.c:780
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001660msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001661msgstr "@i %i містить пошкоджений блок розширеного атрибута %b. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001662
1663#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001664#: e2fsck/problem.c:785
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001665msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
1666msgstr "Помилка під час читання блоку розширених атрибутів %b (%m). "
1667
1668#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001669#: e2fsck/problem.c:790
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001670msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001671msgstr ""
1672"у блоку розширеного атрибута %b кількість посилань дорівнює %r, а має бути "
1673"%N. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001674
1675#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001676#: e2fsck/problem.c:795
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001677msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
1678msgstr "Помилка під час записування блоку розширених атрибутів %b (%m). "
1679
1680#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001681#: e2fsck/problem.c:800
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001682msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001683msgstr "блок розширеного атрибута %b має h_blocks > 1. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001684
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001685#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001686#: e2fsck/problem.c:805
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001687msgid "@A @a region allocation structure. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001688msgstr ""
1689"помилка під час спроби розмістити структуру розміщення регіонів розширених "
1690"атрибутів. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001691
1692#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001693#: e2fsck/problem.c:810
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001694msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001695msgstr "блок розширеного атрибута %b пошкодженого (конфлікт розміщення). "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001696
1697#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001698#: e2fsck/problem.c:815
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001699msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
1700msgstr "блок розширених атрибутів %b пошкоджено (некоректна назва). "
1701
1702#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001703#: e2fsck/problem.c:820
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001704msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
1705msgstr "блок розширених атрибутів %b пошкоджено (некоректне значення). "
1706
1707#. @-expanded: inode %i is too big.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001708#: e2fsck/problem.c:825
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001709#, c-format
1710msgid "@i %i is too big. "
1711msgstr "@i %i є надто великим. "
1712
1713#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001714#: e2fsck/problem.c:829
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001715msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
1716msgstr "%B (%b) робить каталог надто великим. "
1717
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001718#: e2fsck/problem.c:834
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001719msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
1720msgstr "%B (%b) робить файл надто великим. "
1721
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001722#: e2fsck/problem.c:839
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001723msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
1724msgstr "%B (%b) робить символічне посилання надто великим. "
1725
1726#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001727#: e2fsck/problem.c:844
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001728#, c-format
1729msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001730msgstr ""
1731"для @i %i встановлено прапорець INDEX_FL у файловій системі, де підтримки "
1732"htree не передбачено.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001733
1734#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001735#: e2fsck/problem.c:849
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001736#, c-format
1737msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001738msgstr "для @i %i встановлено прапорець INDEX_FL, але він не є каталогом.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001739
1740#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001741#: e2fsck/problem.c:854
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001742#, c-format
1743msgid "@h %i has an @n root node.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001744msgstr "inode каталогу HTREE %i має некоректний кореневий вузол.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001745
1746#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001747#: e2fsck/problem.c:859
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001748msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1749msgstr "@h %i належить до непідтримуваної версії хешу (%N)\n"
1750
1751#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001752#: e2fsck/problem.c:864
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001753#, c-format
1754msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001755msgstr ""
1756"inode каталогу HTREE %i використовує несумісний прапорець кореневого вузла "
1757"htree.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001758
1759#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001760#: e2fsck/problem.c:869
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001761msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001762msgstr ""
1763"inode каталогу HTREE %i має рівень вкладеності у ієрархії (%N), який є надто "
1764"великим\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001765
1766#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1767#. @-expanded: filesystem metadata.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001768#: e2fsck/problem.c:874
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001769msgid ""
1770"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1771"@f metadata. "
1772msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001773"@i помилкового блоку містить опосередкований блок (%b), який конфліктує з\n"
1774"метаданими файлової системи. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001775
1776#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001777#: e2fsck/problem.c:880
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001778#, c-format
1779msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001780msgstr "Помилка (повторного) створення @i зміни розмірів: %m."
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001781
1782#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001783#: e2fsck/problem.c:885
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001784msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001785msgstr "@i %i має надмірний розмір (%IS), це некоректно\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001786
1787#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001788#: e2fsck/problem.c:890
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001789msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001790msgstr "розширений атрибут у @i %i має некоректне значення namelen (%N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001791
1792#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001793#: e2fsck/problem.c:895
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001794msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001795msgstr "розширений атрибут у @i %i має некоректний відступ значення (%N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001796
1797#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001798#: e2fsck/problem.c:900
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001799msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001800msgstr ""
1801"розширений атрибут у @i %i має некоректний блок значення (%N), має бути 0\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001802
1803#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001804#: e2fsck/problem.c:905
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001805msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001806msgstr "розширений атрибут у @i %i має некоректний розмір значення (%N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001807
1808#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001809#: e2fsck/problem.c:910
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001810msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001811msgstr "розширений атрибут у @i %i має некоректний хеш (%N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001812
1813#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001814#: e2fsck/problem.c:915
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001815msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001816msgstr "@i %i є %It, але, здається, він насправді є каталогом.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001817
1818#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001819#: e2fsck/problem.c:920
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001820#, c-format
1821msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1822msgstr "Помилка під час читання розширеної ієрархії у inode %i: %m\n"
1823
1824#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1825#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001826#: e2fsck/problem.c:925
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001827msgid ""
1828"Failed to iterate extents in @i %i\n"
1829"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1830msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001831"Не вдалося ітеративно пройтися за розширеннями у @i %i\n"
1832"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001833
1834#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1835#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001836#: e2fsck/problem.c:931
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001837msgid ""
1838"@i %i has an @n extent\n"
1839"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1840msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001841"@i %i має некоректне розширення\n"
1842"\t(логічний блок %c, некоректний фізичний блок %b, довжина %N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001843
1844#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1845#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001846#: e2fsck/problem.c:936
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001847msgid ""
1848"@i %i has an @n extent\n"
1849"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1850msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001851"@i %i має некоректне розширення\n"
1852"\t(логічний блок %c, фізичний блок %b, некоректна довжина %N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001853
1854#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001855#: e2fsck/problem.c:941
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001856#, c-format
1857msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001858msgstr ""
1859"для @i %i встановлено прапорець EXTENTS_FL на файловій системі без підтримки "
1860"розширень.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001861
1862#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001863#: e2fsck/problem.c:946
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001864#, c-format
1865msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001866msgstr ""
1867"@i %i записано у форматі розширення, але у суперблоці немає можливості "
1868"EXTENTS\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001869
1870#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001871#: e2fsck/problem.c:951
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001872#, c-format
1873msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001874msgstr "@i %i не має EXTENT_FL, але його записано у форматі розширення\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001875
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001876#: e2fsck/problem.c:956
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001877#, c-format
1878msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001879msgstr "Для швидкого символічного посилання %i встановлено EXTENT_FL. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001880
1881#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1882#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001883#: e2fsck/problem.c:961
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001884msgid ""
1885"@i %i has out of order extents\n"
1886"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1887msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001888"@i %i має невпорядковані розширення\n"
1889"\t(некоректний логічний блок %c, фізичний блок %b, довжина %N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001890
1891#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001892#: e2fsck/problem.c:965
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001893msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001894msgstr "@i %i містить некоректний вузол розширення (blk %b, lblk %c)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001895
1896#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001897#: e2fsck/problem.c:970
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001898#, c-format
1899msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
1900msgstr "Помилка під час перетворення бітової карти блоків підкластера: %m\n"
1901
1902#. @-expanded: quota inode is not regular file.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001903#: e2fsck/problem.c:975
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001904msgid "@q @i is not regular file. "
1905msgstr "@i квоти не є звичайним файлом. "
1906
1907#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001908#: e2fsck/problem.c:980
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001909msgid "@q @i is not in use, but contains data. "
1910msgstr "@i квоти не використовується, але містить дані. "
1911
1912#. @-expanded: quota inode is visible to the user.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001913#: e2fsck/problem.c:985
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001914msgid "@q @i is visible to the user. "
1915msgstr "@i квоти є видимим користувачеві. "
1916
1917#. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001918#: e2fsck/problem.c:990
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001919msgid "The bad @b @i looks @n. "
1920msgstr "Помилковий @i блоку виглядає некоректним. "
1921
1922#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
1923#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001924#: e2fsck/problem.c:995
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001925msgid ""
1926"@i %i has zero length extent\n"
1927"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
1928msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001929"@i %i має розширення нульової довжини\n"
1930"\t(некоректний логічний блок %c, фізичний блок %b)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001931
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001932#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001933#: e2fsck/problem.c:1000
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001934#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001935msgid "@i %i seems to contain garbage. "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001936msgstr "здається, @i %i містить мотлох. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001937
1938#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001939#: e2fsck/problem.c:1005
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001940#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001941msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001942msgstr "@i %i пройшов перевірку, але контрольна сума не відповідає @i. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001943
1944#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001945#: e2fsck/problem.c:1010
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001946#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001947msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001948msgstr "розширений атрибут @i %i пошкоджено (конфлікт розміщення). "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001949
1950#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
1951#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001952#: e2fsck/problem.c:1018
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001953msgid ""
1954"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
1955"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1956msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001957"блок розширення @i %i пройшов перевірку, але контрольна сума не відповідає "
1958"розширенню\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001959"\t(логічний блок %c, фізичний блок %b, довжина %N)\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001960
1961#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001962#: e2fsck/problem.c:1027
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001963msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001964msgstr ""
1965"блок розширеного атрибута @i %i %b пройшов перевірку, але контрольна сума не "
1966"відповідає блокові. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001967
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001968#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
1969#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001970#: e2fsck/problem.c:1034
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001971msgid ""
1972"Interior @x node level %N of @i %i:\n"
1973"Logical start %b does not match logical start %c at next level. "
1974msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001975"Внутрішній розширений рівень вузла %N @i %i:\n"
1976"Логічний початок %b не відповідає логічному початку %c на наступному рівні. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001977
1978#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
1979#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001980#: e2fsck/problem.c:1040
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001981msgid ""
1982"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
1983"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1984msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04001985"@i %i, кінець розширення перевищує дозволене значення\n"
1986"\t(логічний блок %c, фізичний блок %b, довжина %N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04001987
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001988#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001989#: e2fsck/problem.c:1045
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001990#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001991msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001992msgstr ""
1993"@i %i містить вбудовані дані, але у суперблоку немає властивості "
1994"INLINE_DATA\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001995
1996#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04001997#: e2fsck/problem.c:1050
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04001998#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04001999msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002000msgstr ""
2001"для @i %i встановлено прапорець INLINE_DATA_FL на файловій системі без "
2002"підтримки вбудованих даних.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002003
2004#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002005#: e2fsck/problem.c:1058
2006msgid ""
2007"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
2008msgstr ""
2009"@i %i, блок %b конфліктує із критичними метаданими, пропускаємо перевірки "
2010"блоків.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002011
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04002012#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002013#: e2fsck/problem.c:1063
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04002014msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. "
2015msgstr "@i каталогу %i, блок %b, має бути у блоці %c. "
2016
2017#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002018#: e2fsck/problem.c:1068
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04002019#, c-format
2020msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. "
2021msgstr "@i каталогу %i позначено як неініціалізований у блоці %c. "
2022
2023#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
2024#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002025#: e2fsck/problem.c:1073
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04002026msgid ""
2027"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
2028"Will fix in pass 1B.\n"
2029msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002030"логічний блок @i %i %b (фізичний блок %c) порушує правила розподілу "
2031"кластерів.\n"
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04002032"Буде виправлено на кроці 1B.\n"
2033
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002034#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002035#: e2fsck/problem.c:1078
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002036#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002037msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002038msgstr ""
2039"для @i %i встановлено прапорець INLINE_DATA_FL, але відповідного атрибута не "
2040"знайдено. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002041
2042#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
2043#. @-expanded: or inline-data flag set.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002044#: e2fsck/problem.c:1083
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002045#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002046msgid ""
2047"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
2048"or inline-data flag set. "
2049msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002050"Для спеціального файла (пристрою/сокета/fifo, (@i %i))\n"
2051"встановлено розширення або прапорець вбудованих даних. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002052
2053#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04002054#: e2fsck/problem.c:1089
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002055#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002056msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
2057msgstr ""
2058"@i %i має розширений заголовок, але встановлено прапорець вбудованих даних.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002059
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002060#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04002061#: e2fsck/problem.c:1094
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002062#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002063msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
2064msgstr ""
2065"здається, @i %i містить вбудовані дані, але для нього встановлено прапорець "
2066"розширення.\n"
2067
2068#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
2069#: e2fsck/problem.c:1099
2070#, c-format
2071msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
2072msgstr ""
2073"здається, @i %i містить карту блоків, але встановлено прапорці вбудованих "
2074"даних і розширення.\n"
2075
2076#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
2077#: e2fsck/problem.c:1104
2078#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002079msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002080msgstr ""
2081"@i %i містить вбудовані дані і встановлено прапорці розширення, але у "
2082"i_block міститься мотлох.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002083
2084#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002085#: e2fsck/problem.c:1109
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002086msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002087msgstr ""
2088"У списку пошкоджених блоків повідомляється, що @i списку пошкоджених блоків "
2089"пошкоджено. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002090
2091#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002092#: e2fsck/problem.c:1114
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002093msgid "@A @x region allocation structure. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002094msgstr ""
2095"помилка під час спроби розмістити структуру розміщення регіонів розширення. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002096
2097#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
2098#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002099#: e2fsck/problem.c:1119
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002100msgid ""
2101"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
2102"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
2103msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002104"@i %i містить дублювання прив’язки розширень\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002105"\t(логічний блок %c, некоректний фізичний блок %b, довжина %N)\n"
2106
2107#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002108#: e2fsck/problem.c:1124
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002109msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002110msgstr "помилка розміщення у пам’яті списку зашифрованих каталогів\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002111
2112#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002113#: e2fsck/problem.c:1129
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002114msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002115msgstr "дерево розширень @i %i могло б бути вужчим (%b; могло бути <= %c)\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002116
2117#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002118#: e2fsck/problem.c:1134
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002119#, c-format
2120msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002121msgstr "@i %i на файловій системі bigalloc не може бути пов’язане із блоком. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002122
2123#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002124#: e2fsck/problem.c:1139
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002125#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002126msgid "@i %i has corrupt @x header. "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002127msgstr "@i %i має пошкоджений заголовок розширень. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002128
2129#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002130#: e2fsck/problem.c:1144
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002131#, c-format
2132msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002133msgstr ""
2134"Часові позначки на @i %i після 4 квітня 2310 року ймовірно є часовими "
2135"позначками періоду часу до 1970 року.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002136
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002137#. @-expanded: \n
2138#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
2139#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002140#: e2fsck/problem.c:1151
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002141msgid ""
2142"\n"
2143"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
2144"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
2145msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002146"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002147"Виконуємо додаткові проходи для усування блоків, які використано понад одним "
2148"@i...\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002149"Прохід 1B: повторюємо сканування для блоків кратного використання\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002150
2151#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002152#: e2fsck/problem.c:1157
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002153#, c-format
2154msgid "@m @b(s) in @i %i:"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002155msgstr "блок(и) кратного використання у @i %i:"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002156
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002157#: e2fsck/problem.c:1172
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002158#, c-format
2159msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
2160msgstr "Помилка під час сканування inode (%i): %m\n"
2161
2162#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002163#: e2fsck/problem.c:1177
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002164#, c-format
2165msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002166msgstr "помилка під час спроби розміщення @i (@i_dup_map): %m\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002167
2168#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002169#: e2fsck/problem.c:1182
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002170#, c-format
2171msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
2172msgstr "Помилка під час виконання ітерації над блоками у @i %i (%s): %m\n"
2173
2174#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002175#: e2fsck/problem.c:1187 e2fsck/problem.c:1549
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002176msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002177msgstr ""
2178"Помилка під час спроби коригування кількості посилань для блоку розширеного "
2179"атрибута %b (@i %i): %m\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002180
2181#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002182#: e2fsck/problem.c:1197
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002183msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002184msgstr "Прохід 1C: шукаємо у каталогах @i з кратним використанням блоків\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002185
2186#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002187#: e2fsck/problem.c:1203
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002188msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002189msgstr "Прохід 1D: узгоджуємо блоки кратного використання\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002190
2191#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
2192#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002193#: e2fsck/problem.c:1208
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002194msgid ""
2195"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
2196" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
2197msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002198"Файл %Q (@i %i, час внесення змін: %IM) \n"
2199" має %r блоків кратного використання, які є спільними з %N файлами:\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002200
2201#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002202#: e2fsck/problem.c:1214
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002203msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002204msgstr "\t%Q (@i %i, час внесення змін: %IM)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002205
2206#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002207#: e2fsck/problem.c:1219
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002208msgid "\t<@f metadata>\n"
2209msgstr "\t<метадані файлової системи>\n"
2210
2211#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
2212#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002213#: e2fsck/problem.c:1224
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002214msgid ""
2215"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
2216"\n"
2217msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002218"(Існує %N @i, що містять блоки кратного використання.)\n"
2219"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002220
2221#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
2222#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002223#: e2fsck/problem.c:1229
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002224msgid ""
2225"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
2226"\n"
2227msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002228"блоки кратного використання вже повторно призначено або клоновано.\n"
2229"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002230
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002231#: e2fsck/problem.c:1242
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002232#, c-format
2233msgid "Couldn't clone file: %m\n"
2234msgstr "Не вдалося клонувати файл: %m\n"
2235
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002236#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002237#: e2fsck/problem.c:1248
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002238msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002239msgstr "Прохід 1A: оптимізуємо ієрархії розширень\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002240
2241#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002242#: e2fsck/problem.c:1253
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002243#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002244msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002245msgstr "Не вдалося оптимізувати ієрархію розширень %p (%i): %m\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002246
2247#. @-expanded: Optimizing extent trees:
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002248#: e2fsck/problem.c:1258
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002249msgid "Optimizing @x trees: "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002250msgstr "Оптимізуємо ієрархії розширень: "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002251
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002252#: e2fsck/problem.c:1273
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002253msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002254msgstr ""
2255"Внутрішня помилка: дерево максимального розширення є надто великим (%b; мало "
2256"бути=%c).\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002257
2258#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002259#: e2fsck/problem.c:1278
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002260msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002261msgstr "дерево розширень @i %i (на рівні %b) мало б бути коротшим. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002262
2263#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002264#: e2fsck/problem.c:1283
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002265msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002266msgstr "дерево розширень @i %i (на рівні %b) мало б бути вужчим. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002267
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002268#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002269#: e2fsck/problem.c:1290
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002270msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
2271msgstr "Прохід 2: перевіряємо структуру каталогів\n"
2272
2273#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002274#: e2fsck/problem.c:1295
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002275#, c-format
2276msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002277msgstr "некоректний номер @i для «.» у @i каталогу %i.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002278
2279#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002280#: e2fsck/problem.c:1300
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002281msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002282msgstr "@E містить некоректний @i з номером %Di.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002283
2284#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002285#: e2fsck/problem.c:1305
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002286msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002287msgstr "@E містить вилучений або невикористаний @i %Di. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002288
2289#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002290#: e2fsck/problem.c:1310
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002291msgid "@E @L to '.' "
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002292msgstr "@E @L на «.» "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002293
2294#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002295#: e2fsck/problem.c:1315
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002296msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002297msgstr "@E вказує на @i (%Di), розташований у помилковому блоці.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002298
2299#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002300#: e2fsck/problem.c:1320
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002301msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002302msgstr "@E @L на каталог %P (%Di).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002303
2304#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002305#: e2fsck/problem.c:1325
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002306msgid "@E @L to the @r.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002307msgstr "@E @L на @r.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002308
2309#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002310#: e2fsck/problem.c:1330
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002311msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002312msgstr "@E містить некоректні символи у назві.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002313
2314#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002315#: e2fsck/problem.c:1335
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002316#, c-format
2317msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
2318msgstr "Пропущено «.» у inode каталогу %i.\n"
2319
2320#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002321#: e2fsck/problem.c:1340
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002322#, c-format
2323msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
2324msgstr "Не вистачає «..» у @i каталогу %i.\n"
2325
2326#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002327#: e2fsck/problem.c:1345
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002328msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002329msgstr "Першим записом «%Dn» (@i=%Di) у @i каталогу %i (%p) має бути «.»\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002330
2331#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002332#: e2fsck/problem.c:1350
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002333msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002334msgstr "Другим записом «%Dn» (@i=%Di) у @i каталогу %i має бути «..»\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002335
2336#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002337#: e2fsck/problem.c:1355
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002338msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
2339msgstr "i_faddr для inode дорівнює %IF, має бути нульовим.\n"
2340
2341#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002342#: e2fsck/problem.c:1360
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002343msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002344msgstr "i_file_acl @F %If, а має бути нуль.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002345
2346#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002347#: e2fsck/problem.c:1365
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002348msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002349msgstr "i_dir_acl @F %Id, а має бути нуль.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002350
2351#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002352#: e2fsck/problem.c:1370
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002353msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002354msgstr "i_frag @F %N, а має бути нуль.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002355
2356#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002357#: e2fsck/problem.c:1375
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002358msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002359msgstr "i_fsize @F %N, а має бути нуль.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002360
2361#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002362#: e2fsck/problem.c:1380
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002363msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002364msgstr "@i %i (%Q) має некоректний режим (%Im).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002365
2366#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002367#: e2fsck/problem.c:1385
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002368msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002369msgstr "@i каталогу %i, %B, відступ %N: каталог пошкоджено\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002370
2371#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002372#: e2fsck/problem.c:1390
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002373msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
2374msgstr "inode каталогу %i, %B, відступ %N: назва файла є надто довгою\n"
2375
2376#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002377#: e2fsck/problem.c:1395
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002378msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
2379msgstr "@i каталогу %i містить нерозподілений %B. "
2380
2381#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002382#: e2fsck/problem.c:1400
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002383#, c-format
2384msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002385msgstr "запис каталогу «.» у @i каталогу %i не завершено символом NULL\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002386
2387#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002388#: e2fsck/problem.c:1405
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002389#, c-format
2390msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002391msgstr "запис каталогу «..» у @i каталогу %i не завершено символом NULL\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002392
2393#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002394#: e2fsck/problem.c:1410
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002395msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002396msgstr "@i %i (%Q) є некоректним символьним пристроєм.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002397
2398#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002399#: e2fsck/problem.c:1415
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002400msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002401msgstr "@i %i (%Q) є некоректним блоковим пристроєм.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002402
2403#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002404#: e2fsck/problem.c:1420
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002405msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002406msgstr "@E є дублікатом запису «.».\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002407
2408#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002409#: e2fsck/problem.c:1425
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002410msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002411msgstr "@E є дублікатом запису «..».\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002412
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002413#: e2fsck/problem.c:1430 e2fsck/problem.c:1765
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002414#, c-format
2415msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
2416msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося знайти dir_info для %i.\n"
2417
2418#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002419#: e2fsck/problem.c:1435
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002420msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002421msgstr "@E має rec_len %Dr, має бути %N.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002422
2423#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002424#: e2fsck/problem.c:1440
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002425#, c-format
2426msgid "@A icount structure: %m\n"
2427msgstr "помилка під час спроби розмістити структуру icount: %m\n"
2428
2429#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002430#: e2fsck/problem.c:1445
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002431#, c-format
2432msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
2433msgstr "Помилка під час виконання ітерації списком блоків каталогів: %m\n"
2434
2435#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002436#: e2fsck/problem.c:1450
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002437msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
2438msgstr "Помилка під час спроби читання блоку каталогу %b (@i %i): %m\n"
2439
2440#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002441#: e2fsck/problem.c:1455
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002442msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
2443msgstr "Помилка під час спроби записати блок каталогу %b (@i %i): %m\n"
2444
2445#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002446#: e2fsck/problem.c:1460
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002447#, c-format
2448msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002449msgstr ""
2450"помилка під час спроби розмістити новий блок каталогу для @i %i (%s): %m\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002451
2452#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002453#: e2fsck/problem.c:1465
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002454#, c-format
2455msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
2456msgstr "Помилка під час спроби скасування розміщення @i %i: %m\n"
2457
2458#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002459#: e2fsck/problem.c:1470
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002460#, c-format
2461msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002462msgstr "запис каталогу для «.» у %p (%i) є великим.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002463
2464#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002465#: e2fsck/problem.c:1475
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002466msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
2467msgstr "@i %i (%Q) є некоректним FIFO.\n"
2468
2469#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002470#: e2fsck/problem.c:1480
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002471msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
2472msgstr "@i %i (%Q) є некоректним сокетом.\n"
2473
2474#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002475#: e2fsck/problem.c:1485
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002476msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
2477msgstr "Встановлюємо тип файла для @E у значення %N.\n"
2478
2479#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002480#: e2fsck/problem.c:1490
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002481msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002482msgstr "@E належить до некоректного типу файлів (було %Dt, має бути %N).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002483
2484#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002485#: e2fsck/problem.c:1495
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002486msgid "@E has filetype set.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002487msgstr "@E має установлений тип файла.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002488
2489#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002490#: e2fsck/problem.c:1500
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002491msgid "@E has a @z name.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002492msgstr "@E має назву нульової довжини.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002493
2494#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002495#: e2fsck/problem.c:1505
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002496msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002497msgstr "Символічне посилання %Q (@i #%i) є некоректним.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002498
2499#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002500#: e2fsck/problem.c:1510
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002501msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002502msgstr "блок розширеного атрибута @F некоректним (%If).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002503
2504#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002505#: e2fsck/problem.c:1515
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002506msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002507msgstr ""
2508"файлова система містить великі файли, але не має прапорця LARGE_FILE у "
2509"суперблоці.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002510
2511#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002512#: e2fsck/problem.c:1520
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002513msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002514msgstr "проблема у inode каталогу HTREE %d: немає посилання\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002515
2516#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002517#: e2fsck/problem.c:1525
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002518msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
2519msgstr "проблема у inode каталогу HTREE %d: подвійне посилання на %B\n"
2520
2521#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002522#: e2fsck/problem.c:1530
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002523msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002524msgstr ""
2525"проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має помилкову мінімальну хеш-суму\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002526
2527#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002528#: e2fsck/problem.c:1535
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002529msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002530msgstr ""
2531"проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має помилкову максимальну хеш-суму\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002532
2533#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002534#: e2fsck/problem.c:1540
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002535msgid "@n @h %d (%q). "
2536msgstr "некоректний inode каталогу HTREE %d (%q). "
2537
2538#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002539#: e2fsck/problem.c:1544
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002540msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002541msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d (%q): помилковий номер блоку %b.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002542
2543#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002544#: e2fsck/problem.c:1554
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002545#, c-format
2546msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002547msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: кореневий вузол є некоректним\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002548
2549#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002550#: e2fsck/problem.c:1559
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002551msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002552msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має некоректне обмеження (%N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002553
2554#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002555#: e2fsck/problem.c:1564
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002556msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002557msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має некоректну кількість (%N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002558
2559#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002560#: e2fsck/problem.c:1569
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002561msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002562msgstr "проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має невпорядковану таблицю хешів\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002563
2564#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002565#: e2fsck/problem.c:1574
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002566msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002567msgstr ""
2568"проблема у @i каталогу HTREE %d: %B має некоректний рівень вкладеності (%N)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002569
2570#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002571#: e2fsck/problem.c:1579
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002572msgid "Duplicate @E found. "
2573msgstr "Виявлено дублікат запису. "
2574
2575#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2576#. @-expanded: Rename to %s
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002577#: e2fsck/problem.c:1584
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002578#, no-c-format
2579msgid ""
2580"@E has a non-unique filename.\n"
2581"Rename to %s"
2582msgstr ""
2583"У записі міститься неунікальна назва файла.\n"
2584"Перейменовуємо на %s"
2585
2586#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2587#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2588#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002589#: e2fsck/problem.c:1589
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002590msgid ""
2591"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2592"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2593"\n"
2594msgstr ""
2595"Виявлено дублікат запису «%Dn».\n"
2596"\tПозначаємо %p (%i) для повторної побудови.\n"
2597"\n"
2598
2599#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002600#: e2fsck/problem.c:1594
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002601msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002602msgstr "i_blocks_hi @F %N, має бути нуль.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002603
2604#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002605#: e2fsck/problem.c:1599
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002606msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2607msgstr "Неочікуваний блок у @i каталогу HTREE %d (%q).\n"
2608
2609#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002610#: e2fsck/problem.c:1603
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002611msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002612msgstr "@E посилається на @i %Di у групі %g, де встановлено _INODE_UNINIT.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002613
2614#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002615#: e2fsck/problem.c:1608
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002616msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002617msgstr ""
2618"@E посилається на @i %Di, який знайдено у області невикористаних @i групи "
2619"%g.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002620
2621#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002622#: e2fsck/problem.c:1613
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002623msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
2624msgstr "i_file_acl_hi @F %N, має бути нуль.\n"
2625
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002626#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002627#: e2fsck/problem.c:1618
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002628#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002629msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002630msgstr ""
2631"проблема у @i каталогу HTREE %d: кореневий вузол не пройшов перевірки "
2632"контрольною сумою\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002633
2634#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002635#: e2fsck/problem.c:1623
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002636#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002637msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002638msgstr ""
2639"проблема у @i каталогу HTREE %d: внутрішній вузол не пройшов перевірки "
2640"контрольною сумою\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002641
2642#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002643#: e2fsck/problem.c:1628
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002644msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002645msgstr "@i каталогу %i, %B, відступ %N: каталог не має контрольної суми.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002646
2647#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002648#: e2fsck/problem.c:1633
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002649msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002650msgstr ""
2651"@i %i каталогу, %B: каталог пройшов перевірку, але має невідповідну "
2652"контрольну суму.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002653
2654#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002655#: e2fsck/problem.c:1638
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002656msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002657msgstr "Розмір @i %i вбудованого каталогу (%N) має бути кратним до 4.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002658
2659#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002660#: e2fsck/problem.c:1643
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002661#, c-format
2662msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002663msgstr ""
2664"Спроба виправлення розміру @i %i вбудованого каталогу зазнала невдачі.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002665
2666#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002667#: e2fsck/problem.c:1648
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002668msgid "Encrypted @E is too short.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002669msgstr "Зашифрований @E є надто коротким.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002670
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002671#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002672#: e2fsck/problem.c:1655
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002673msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
2674msgstr "Прохід 3: перевіряємо можливість з’єднання каталогу\n"
2675
2676#. @-expanded: root inode not allocated.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002677#: e2fsck/problem.c:1660
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002678msgid "@r not allocated. "
2679msgstr "кореневий inode не розміщено. "
2680
2681#. @-expanded: No room in lost+found directory.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002682#: e2fsck/problem.c:1665
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002683msgid "No room in @l @d. "
2684msgstr "Недостатньо місця для каталогу @l. "
2685
2686#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002687#: e2fsck/problem.c:1670
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002688#, c-format
2689msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
2690msgstr "Нез’єднаний @i каталогу %i (%p)\n"
2691
2692#. @-expanded: /lost+found not found.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002693#: e2fsck/problem.c:1675
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002694msgid "/@l not found. "
2695msgstr "/@l не знайдено. "
2696
2697#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002698#: e2fsck/problem.c:1680
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002699msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2700msgstr "«..» у %Q (%i) дорівнює %P (%j), має бути %q (%d).\n"
2701
2702#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002703#: e2fsck/problem.c:1685
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002704msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002705msgstr ""
2706"Помилковий каталог /@l або каталогу не існує. Повторне приєднання "
2707"неможливе.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002708
2709#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002710#: e2fsck/problem.c:1690
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002711#, c-format
2712msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2713msgstr "Не вдалося розгорнути /@l: %m\n"
2714
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002715#: e2fsck/problem.c:1695
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002716#, c-format
2717msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2718msgstr "Не вдалося повторно приєднати %i: %m\n"
2719
2720#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002721#: e2fsck/problem.c:1700
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002722#, c-format
2723msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2724msgstr "Помилка під час спроби знайти /@l: %m\n"
2725
2726#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002727#: e2fsck/problem.c:1705
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002728#, c-format
2729msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
2730msgstr "ext2fs_new_@b: повідомлення %m під час спроби створити каталогу /@l\n"
2731
2732#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002733#: e2fsck/problem.c:1710
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002734#, c-format
2735msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
2736msgstr "ext2fs_new_@i: повідомлення %m під час спроби створити каталогу /@l\n"
2737
2738#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002739#: e2fsck/problem.c:1715
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002740#, c-format
2741msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
2742msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m під час створення блоку каталогу\n"
2743
2744#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002745#: e2fsck/problem.c:1720
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002746#, c-format
2747msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
2748msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m під час запису блоку каталогу для /@l\n"
2749
2750#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002751#: e2fsck/problem.c:1725
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002752#, c-format
2753msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2754msgstr "Помилка під час спроби коригування кількості @i на @i %i\n"
2755
2756#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2757#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002758#: e2fsck/problem.c:1730
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002759#, c-format
2760msgid ""
2761"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2762"\n"
2763msgstr ""
2764"Не вдалося виправити батьківський вузол @i %i: %m\n"
2765"\n"
2766
2767#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2768#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002769#: e2fsck/problem.c:1735
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002770#, c-format
2771msgid ""
2772"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2773"\n"
2774msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002775"Не вдалося виправити батьківський каталог @i %i: не вдалося знайти запис "
2776"батьківського каталогу\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002777"\n"
2778
2779#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002780#: e2fsck/problem.c:1745
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002781#, c-format
2782msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2783msgstr "Помилка під час створення кореневого каталогу (%s): %m\n"
2784
2785#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002786#: e2fsck/problem.c:1750
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002787#, c-format
2788msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2789msgstr "Помилка під час створення каталогу /@l (%s): %m\n"
2790
2791#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002792#: e2fsck/problem.c:1755
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002793msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2794msgstr "кореневий @i не є каталогом; перериваємо обробку.\n"
2795
2796#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002797#: e2fsck/problem.c:1760
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002798msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2799msgstr "Продовження обробки без кореневого @i неможливе.\n"
2800
2801#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002802#: e2fsck/problem.c:1770
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002803#, c-format
2804msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2805msgstr "/@l не є каталогом (ino=%i)\n"
2806
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002807#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002808#: e2fsck/problem.c:1775
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002809msgid "/@l has inline data\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002810msgstr "/@l містить вбудовані дані\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002811
2812#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
2813#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002814#: e2fsck/problem.c:1780
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002815msgid ""
2816"Cannot allocate space for /@l.\n"
2817"Place lost files in root directory instead"
2818msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002819"Не вдалося розмістити дані /@l.\n"
2820"Розташовуємо втрачені файли у кореневому каталозі"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002821
2822#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
2823#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
2824#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002825#: e2fsck/problem.c:1785
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002826msgid ""
2827"Insufficient space to recover lost files!\n"
2828"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
2829"\n"
2830msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002831"Недостатньо вільного місця для відновлення втрачених файлів!\n"
2832"Пересуньте якісь дані з файлової системи і повторно запустіть e2fsck.\n"
2833"\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002834
2835#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002836#: e2fsck/problem.c:1790
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002837msgid "/@l is encrypted\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002838msgstr "/@l зашифровано\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002839
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002840#: e2fsck/problem.c:1797
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002841msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2842msgstr "Прохід 3A: оптимізуємо каталоги\n"
2843
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002844#: e2fsck/problem.c:1802
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002845#, c-format
2846msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
2847msgstr "Не вдалося створити ітератор dirs_to_hash: %m\n"
2848
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002849#: e2fsck/problem.c:1807
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002850msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
2851msgstr "Не вдалося оптимізувати каталог %q (%d): %m\n"
2852
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002853#: e2fsck/problem.c:1812
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002854msgid "Optimizing directories: "
2855msgstr "Оптимізуємо каталоги: "
2856
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002857#: e2fsck/problem.c:1829
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002858msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2859msgstr "Прохід 4: перевіряємо кількості посилань\n"
2860
2861#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002862#: e2fsck/problem.c:1834
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002863#, c-format
2864msgid "@u @z @i %i. "
2865msgstr "нез’єднаний @i нульової довжини %i. "
2866
2867#. @-expanded: unattached inode %i\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002868#: e2fsck/problem.c:1839
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002869#, c-format
2870msgid "@u @i %i\n"
2871msgstr "нез’єднаний @i %i\n"
2872
2873#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002874#: e2fsck/problem.c:1844
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002875msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002876msgstr "кількість посилань @i %i дорівнює %Il, а має бути %N. "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002877
2878#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2879#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2880#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002881#: e2fsck/problem.c:1848
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002882msgid ""
2883"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2884"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2885"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
2886msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002887"УВАГА: ПОМИЛКА У КОДІ E2FSCK!\n"
2888"\tАБО ХТОСЬ (ВИ) ПЕРЕВІРЯЄ ЗМОНТОВАНУ (РОБОЧУ) ФАЙЛОВУ СИСТЕМУ.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002889"@i_link_info[%i] дорівнює %N, а @i.i_links_count дорівнює %Il. Ці значення "
2890"мають бути однаковими!\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002891
2892#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002893#: e2fsck/problem.c:1858
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002894msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
2895msgstr "Прохід 5: перевіряємо інформацію резюме щодо груп\n"
2896
2897#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002898#: e2fsck/problem.c:1863
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002899msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2900msgstr "Не встановлено доповнення наприкінці бітової карти inode. "
2901
2902#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002903#: e2fsck/problem.c:1868
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002904msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2905msgstr "Не встановлено доповнення наприкінці бітової карти блоків. "
2906
2907#. @-expanded: block bitmap differences:
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002908#: e2fsck/problem.c:1873
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002909msgid "@b @B differences: "
2910msgstr "відмінності у бітовій карті блоків: "
2911
2912#. @-expanded: inode bitmap differences:
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002913#: e2fsck/problem.c:1893
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002914msgid "@i @B differences: "
2915msgstr "відмінності у бітовій карті @i: "
2916
2917#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002918#: e2fsck/problem.c:1913
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002919msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002920msgstr "Кількість вільних @i у групі %g є помилковою (%i, нараховано=%j).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002921
2922#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002923#: e2fsck/problem.c:1918
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002924msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2925msgstr "Помилкова кількість каталогів для групи %g (%i, пораховано=%j).\n"
2926
2927#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002928#: e2fsck/problem.c:1923
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002929msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
2930msgstr "Помилкова кількість @i (%i, обчислено=%j).\n"
2931
2932#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002933#: e2fsck/problem.c:1928
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002934msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002935msgstr "Помилкова кількість вільних блоків для групи %g (%b, нараховано=%c).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002936
2937#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002938#: e2fsck/problem.c:1933
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002939msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
2940msgstr "Помилкова кількість вільних блоків (%b, нараховано=%c).\n"
2941
2942#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
2943#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002944#: e2fsck/problem.c:1938
2945msgid ""
2946"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
2947"endpoints (%i, %j)\n"
2948msgstr ""
2949"ПОМИЛКА У КОДІ: кінцеві точки бітової картки файлової системи (%N) (%b, %c) "
2950"не збігаються із обчисленими кінцевими точками бітової карти (%i, %j)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002951
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002952#: e2fsck/problem.c:1944
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002953msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
2954msgstr "Внутрішня помилка: помилкове завершення бітової карти (%N)\n"
2955
2956#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002957#: e2fsck/problem.c:1949
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002958#, c-format
2959msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
2960msgstr "Помилка під час копіювання замінника бітової карти @i: %m\n"
2961
2962#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002963#: e2fsck/problem.c:1954
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002964#, c-format
2965msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
2966msgstr "Помилка під час копіювання бітової карти блоків: %m\n"
2967
2968#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002969#: e2fsck/problem.c:1979
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002970#, c-format
2971msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002972msgstr "блоки групи %g використовуються, але групу позначено як BLOCK_UNINIT\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002973
2974#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002975#: e2fsck/problem.c:1984
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002976#, c-format
2977msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04002978msgstr "inode групи %g використовуються, але групу позначено як INODE_UNINIT\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002979
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002980#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002981#: e2fsck/problem.c:1989
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002982#, c-format
2983msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002984msgstr "група %g, бітова карта @i не відповідає контрольній сумі.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002985
2986#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002987#: e2fsck/problem.c:1994
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002988#, c-format
2989msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04002990msgstr "група %g, бітова карта блоків не відповідає контрольній сумі.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04002991
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002992#. @-expanded: Recreate journal
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002993#: e2fsck/problem.c:2001
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002994msgid "Recreate @j"
2995msgstr "Повторно створюємо журнал"
2996
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04002997#: e2fsck/problem.c:2006
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04002998msgid "Update quota info for quota type %N"
2999msgstr "Оновити дані щодо квоти для типу квоти %N"
3000
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04003001#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003002#: e2fsck/problem.c:2011
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04003003#, c-format
3004msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003005msgstr ""
3006"Помилка під час встановлення даних щодо контрольної суми групи блоків: %m\n"
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04003007
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003008#: e2fsck/problem.c:2016
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04003009#, c-format
3010msgid "Error writing file system info: %m\n"
3011msgstr "Помилка під час запису даних щодо файлової системи: %m\n"
3012
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003013#: e2fsck/problem.c:2021
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04003014#, c-format
3015msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003016msgstr ""
3017"Помилка під час запису для витирання на пристрій зберігання даних: %m\n"
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04003018
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003019#: e2fsck/problem.c:2026
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04003020msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003021msgstr "Помилка під час спроби записати дані щодо квот для типу квоти %N: %m\n"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04003022
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003023#: e2fsck/problem.c:2147
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003024#, c-format
3025msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
3026msgstr "Код непридатної до обробки помилки (0x%x)!\n"
3027
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003028#: e2fsck/problem.c:2272 e2fsck/problem.c:2276
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003029msgid "IGNORED"
3030msgstr "ПРОІГНОРОВАНО"
3031
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003032#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
3033msgid "in move_quota_inode"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003034msgstr "у move_quota_inode"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003035
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003036#: e2fsck/scantest.c:79
3037#, c-format
3038msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
3039msgstr "Використано пам’яті: %d, витрачено часу: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
3040
3041#: e2fsck/scantest.c:98
3042#, c-format
3043msgid "size of inode=%d\n"
3044msgstr "розмір inode=%d\n"
3045
3046#: e2fsck/scantest.c:119
3047msgid "while starting inode scan"
3048msgstr "на початку сканування inode"
3049
3050#: e2fsck/scantest.c:130
3051msgid "while doing inode scan"
3052msgstr "під час виконання сканування inode"
3053
3054#: e2fsck/super.c:190
3055#, c-format
3056msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
3057msgstr "під час виклику ext2fs_block_iterate для inode %d"
3058
3059#: e2fsck/super.c:213
3060#, c-format
3061msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d"
3062msgstr "під час виклику ext2fs_adjust_ea_refcount2 для inode %d"
3063
3064#: e2fsck/super.c:274
3065msgid "Truncating"
3066msgstr "Обрізаємо"
3067
3068#: e2fsck/super.c:275
3069msgid "Clearing"
3070msgstr "Чищення"
3071
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003072#: e2fsck/unix.c:77
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003073#, c-format
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003074msgid ""
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003075"Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003076"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003077"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003078msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003079"Користування: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b суперблок] [-B розмір блоку]\n"
3080"\t\t[-l|-L файл пошкоджених блоків] [-C fd] [-j зовнішній журнал]\n"
3081"\t\t[-E додаткові параметри] [-z файл скасування дій] пристрій\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003082
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003083#: e2fsck/unix.c:82
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003084msgid ""
3085"\n"
3086"Emergency help:\n"
3087" -p Automatic repair (no questions)\n"
3088" -n Make no changes to the filesystem\n"
3089" -y Assume \"yes\" to all questions\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003090" -c Check for bad blocks and add them to the badblock "
3091"list\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003092" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
3093msgstr ""
3094"\n"
3095"Термінова довідка:\n"
3096" -p автоматичне виправлення (без додаткових запитань)\n"
3097" -n не вносити змін до файлової системи\n"
3098" -y відповісти на усі питання «так»\n"
3099" -c знайти пошкоджені блоки і додати їх до списку\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003100" -f примусова перевірка, навіть якщо систему позначено як "
3101"непошкоджену\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003102
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003103#: e2fsck/unix.c:88
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003104msgid ""
3105" -v Be verbose\n"
3106" -b superblock Use alternative superblock\n"
3107" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
3108" -j external_journal Set location of the external journal\n"
3109" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
3110" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003111" -z undo_file Create an undo file\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003112msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003113" -v режим докладних повідомлень\n"
3114" -b суперблок використовувати альтернативний суперблок\n"
3115" -B розмір_блоку примусово визначити розмір для пошуку суперблоку\n"
3116" -j зовн_журналу вказати розташування зовнішнього журналу\n"
3117" -l файл_пом_блоків додати до списку помилкових блоків\n"
3118" -L файл_пом_блоків вказати список помилкових блоків\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003119" -z файл_скас створити файл скасування дій\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003120
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003121#: e2fsck/unix.c:134
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003122#, c-format
3123msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
3124msgstr "%s: %u/%u файлів (%0d.%d%% розривних), %llu/%llu блоків\n"
3125
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003126#: e2fsck/unix.c:160
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003127#, c-format
3128msgid ""
3129"\n"
3130"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
3131msgid_plural ""
3132"\n"
3133"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
3134msgstr[0] ""
3135"\n"
3136"Використано %12u inode (%2.2f%% з %u)\n"
3137msgstr[1] ""
3138"\n"
3139"Використано %12u inode (%2.2f%% з %u)\n"
3140msgstr[2] ""
3141"\n"
3142"Використано %12u inode (%2.2f%% з %u)\n"
3143
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003144#: e2fsck/unix.c:164
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003145#, c-format
3146msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
3147msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
3148msgstr[0] "%12u розривний файл (%0d.%d%%)\n"
3149msgstr[1] "%12u розривних файла (%0d.%d%%)\n"
3150msgstr[2] "%12u розривних файлів (%0d.%d%%)\n"
3151
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003152#: e2fsck/unix.c:169
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003153#, c-format
3154msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
3155msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
3156msgstr[0] "%12u розривний каталог (%0d.%d%%)\n"
3157msgstr[1] "%12u розривних каталоги (%0d.%d%%)\n"
3158msgstr[2] "%12u розривних каталогів (%0d.%d%%)\n"
3159
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003160#: e2fsck/unix.c:174
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003161#, c-format
3162msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
3163msgstr " К-ть inode з блоками ind/dind/tind: %u/%u/%u\n"
3164
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003165#: e2fsck/unix.c:182
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003166msgid " Extent depth histogram: "
3167msgstr " Гістограма глибини розширення: "
3168
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003169#: e2fsck/unix.c:191
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003170#, c-format
3171msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
3172msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
3173msgstr[0] "використано %12llu блок (%2.2f%% з %llu)\n"
3174msgstr[1] "використано %12llu блоки (%2.2f%% з %llu)\n"
3175msgstr[2] "використано %12llu блоків (%2.2f%% з %llu)\n"
3176
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003177#: e2fsck/unix.c:195
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003178#, c-format
3179msgid "%12u bad block\n"
3180msgid_plural "%12u bad blocks\n"
3181msgstr[0] "%12u помилковий блок\n"
3182msgstr[1] "%12u помилкові блоки\n"
3183msgstr[2] "%12u помилкових блоків\n"
3184
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003185#: e2fsck/unix.c:197
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003186#, c-format
3187msgid "%12u large file\n"
3188msgid_plural "%12u large files\n"
3189msgstr[0] "%12u великий файл\n"
3190msgstr[1] "%12u великих файла\n"
3191msgstr[2] "%12u великих файлів\n"
3192
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003193#: e2fsck/unix.c:199
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003194#, c-format
3195msgid ""
3196"\n"
3197"%12u regular file\n"
3198msgid_plural ""
3199"\n"
3200"%12u regular files\n"
3201msgstr[0] ""
3202"\n"
3203"%12u звичайний файл\n"
3204msgstr[1] ""
3205"\n"
3206"%12u звичайних файла\n"
3207msgstr[2] ""
3208"\n"
3209"%12u звичайних файлів\n"
3210
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003211#: e2fsck/unix.c:201
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003212#, c-format
3213msgid "%12u directory\n"
3214msgid_plural "%12u directories\n"
3215msgstr[0] "%12u каталог\n"
3216msgstr[1] "%12u каталоги\n"
3217msgstr[2] "%12u каталогів\n"
3218
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003219#: e2fsck/unix.c:203
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003220#, c-format
3221msgid "%12u character device file\n"
3222msgid_plural "%12u character device files\n"
3223msgstr[0] "%12u файл символьних пристроїв\n"
3224msgstr[1] "%12u файли символьних пристроїв\n"
3225msgstr[2] "%12u файлів символьних пристроїв\n"
3226
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003227#: e2fsck/unix.c:206
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003228#, c-format
3229msgid "%12u block device file\n"
3230msgid_plural "%12u block device files\n"
3231msgstr[0] "%12u файл блокових пристроїв\n"
3232msgstr[1] "%12u файли блокових пристроїв\n"
3233msgstr[2] "%12u файлів блокових пристроїв\n"
3234
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003235#: e2fsck/unix.c:208
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003236#, c-format
3237msgid "%12u fifo\n"
3238msgid_plural "%12u fifos\n"
3239msgstr[0] "%12u fifo\n"
3240msgstr[1] "%12u fifo\n"
3241msgstr[2] "%12u fifo\n"
3242
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003243#: e2fsck/unix.c:210
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003244#, c-format
3245msgid "%12u link\n"
3246msgid_plural "%12u links\n"
3247msgstr[0] "%12u посилання\n"
3248msgstr[1] "%12u посилання\n"
3249msgstr[2] "%12u посилань\n"
3250
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003251#: e2fsck/unix.c:212
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003252#, c-format
3253msgid "%12u symbolic link"
3254msgid_plural "%12u symbolic links"
3255msgstr[0] "%12u символічне посилання"
3256msgstr[1] "%12u символічних посилання"
3257msgstr[2] "%12u символічних посилань"
3258
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003259#: e2fsck/unix.c:214
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003260#, c-format
3261msgid " (%u fast symbolic link)\n"
3262msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
3263msgstr[0] " (%u швидке символічне посилання)\n"
3264msgstr[1] " (%u швидких символічних посилання)\n"
3265msgstr[2] " (%u швидких символічних посилань)\n"
3266
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003267#: e2fsck/unix.c:218
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003268#, c-format
3269msgid "%12u socket\n"
3270msgid_plural "%12u sockets\n"
3271msgstr[0] "%12u сокет\n"
3272msgstr[1] "%12u сокети\n"
3273msgstr[2] "%12u сокетів\n"
3274
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003275#: e2fsck/unix.c:222
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003276#, c-format
3277msgid "%12u file\n"
3278msgid_plural "%12u files\n"
3279msgstr[0] "%12u файл\n"
3280msgstr[1] "%12u файли\n"
3281msgstr[2] "%12u файлів\n"
3282
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04003283#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2878 misc/util.c:126
3284#: resize/main.c:353
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003285#, c-format
3286msgid "while determining whether %s is mounted."
3287msgstr "під час спроби визначити, чи змонтовано %s."
3288
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003289#: e2fsck/unix.c:256
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003290#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003291msgid "Warning! %s is mounted.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003292msgstr "Увага! %s змонтовано.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003293
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003294#: e2fsck/unix.c:259
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003295#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003296msgid "Warning! %s is in use.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003297msgstr "Увага! %s використовується.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003298
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003299#: e2fsck/unix.c:265
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003300#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003301msgid "%s is mounted.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003302msgstr "%s змонтовано.\n"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003303
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003304#: e2fsck/unix.c:267
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003305#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003306msgid "%s is in use.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003307msgstr "%s використовується.\n"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003308
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003309#: e2fsck/unix.c:269
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003310msgid ""
3311"Cannot continue, aborting.\n"
3312"\n"
3313msgstr ""
3314"Продовження неможливе, перериваємо роботу.\n"
3315"\n"
3316
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003317#: e2fsck/unix.c:271
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003318msgid ""
3319"\n"
3320"\n"
3321"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n"
3322"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
3323"\n"
3324msgstr ""
3325"\n"
3326"\n"
3327"УВАГА!!! Файлову систему змонтовано. Якщо виконання дії буде продовжено,\n"
3328"можливі ***ЗНАЧНІ*** ушкодження файлової системи.\n"
3329"\n"
3330
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003331#: e2fsck/unix.c:276
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003332msgid "Do you really want to continue"
3333msgstr "Ви дійсно бажаєте продовжити"
3334
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003335#: e2fsck/unix.c:278
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003336msgid "check aborted.\n"
3337msgstr "перевірку перервано.\n"
3338
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003339#: e2fsck/unix.c:371
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003340msgid " contains a file system with errors"
3341msgstr " містить файлову систему з помилками"
3342
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003343#: e2fsck/unix.c:373
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003344msgid " was not cleanly unmounted"
3345msgstr " не було демонтовано у штатному режимі"
3346
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003347#: e2fsck/unix.c:375
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003348msgid " primary superblock features different from backup"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003349msgstr ""
3350" можливості основного суперблоку відрізняється від можливостей у резервній "
3351"копії"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003352
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003353#: e2fsck/unix.c:379
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003354#, c-format
3355msgid " has been mounted %u times without being checked"
3356msgstr " змонтовано %u разів без перевірки"
3357
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003358#: e2fsck/unix.c:386
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003359msgid " has filesystem last checked time in the future"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003360msgstr ""
3361" містить файлову систему, час останньої перевірки якої перебуває у "
3362"майбутньому"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003363
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003364#: e2fsck/unix.c:392
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003365#, c-format
3366msgid " has gone %u days without being checked"
3367msgstr " пройшло %u днів без перевірки"
3368
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003369#: e2fsck/unix.c:401
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003370msgid ", check forced.\n"
3371msgstr ", примусова перевірка.\n"
3372
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003373#: e2fsck/unix.c:434
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003374#, c-format
3375msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
3376msgstr "%s: без помилок, %u/%u файлів, %llu/%llu блоків"
3377
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003378#: e2fsck/unix.c:454
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003379msgid " (check deferred; on battery)"
3380msgstr " (перевірку відкладено, працюємо від акумулятора)"
3381
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003382#: e2fsck/unix.c:457
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003383msgid " (check after next mount)"
3384msgstr " (перевірка після наступного монтування)"
3385
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003386#: e2fsck/unix.c:459
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003387#, c-format
3388msgid " (check in %ld mounts)"
3389msgstr " (перевірка за %ld монтувань)"
3390
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003391#: e2fsck/unix.c:609
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003392#, c-format
3393msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
3394msgstr "ПОМИЛКА: не вдалося відкрити /dev/null (%s)\n"
3395
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003396#: e2fsck/unix.c:679
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003397msgid "Invalid EA version.\n"
3398msgstr "Некоректна версія розширеного атрибута.\n"
3399
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003400#: e2fsck/unix.c:692
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003401msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003402msgstr "Некоректний розмір буфера випереджального читання.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003403
3404#: e2fsck/unix.c:725
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003405#, c-format
3406msgid "Unknown extended option: %s\n"
3407msgstr "Невідомий розширений параметр: %s\n"
3408
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003409#: e2fsck/unix.c:752
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003410#, c-format
3411msgid ""
3412"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
3413"\t%s\n"
3414msgstr ""
3415"Синтаксична помилка у файлі налаштувань e2fsck (%s, рядок %d)\n"
3416"\t%s\n"
3417
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003418#: e2fsck/unix.c:825
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003419#, c-format
3420msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
3421msgstr "Помилка під час спроби виконати перевірку дескриптора файла %d: %s\n"
3422
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003423#: e2fsck/unix.c:829
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003424msgid "Invalid completion information file descriptor"
3425msgstr "Некоректний дескриптор файла даних для автоматичного доповнення"
3426
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003427#: e2fsck/unix.c:844
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003428msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
3429msgstr "Можна використовувати лише один з набору параметрів -p/-a, -n та -y."
3430
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003431#: e2fsck/unix.c:865
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003432#, c-format
3433msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
3434msgstr "Підтримки параметра -t у цій версії e2fsck не передбачено.\n"
3435
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003436#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04003437#: misc/tune2fs.c:1598 misc/tune2fs.c:1893 misc/tune2fs.c:1911
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003438#, c-format
3439msgid "Unable to resolve '%s'"
3440msgstr "Не вдалося виконати визначення «%s»"
3441
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003442#: e2fsck/unix.c:952
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003443msgid "The -n and -D options are incompatible."
3444msgstr "Параметри -n і -D є взаємно несумісними."
3445
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003446#: e2fsck/unix.c:957
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003447msgid "The -n and -c options are incompatible."
3448msgstr "Параметри -n і -c є взаємно несумісними."
3449
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003450#: e2fsck/unix.c:962
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003451msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
3452msgstr "Параметри -n і -l/-L є взаємно несумісними."
3453
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003454#: e2fsck/unix.c:986
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003455msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003456msgstr "Параметри -D і -E fixes_only є несумісними."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003457
3458#: e2fsck/unix.c:992
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003459msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003460msgstr "Параметри -E bmap2extent і fixes_only є несумісними."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003461
3462#: e2fsck/unix.c:1046
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003463msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
3464msgstr "Параметри -c і -l/-L не можна використовувати одночасно.\n"
3465
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003466#: e2fsck/unix.c:1093
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003467#, c-format
3468msgid ""
3469"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
3470"\n"
3471msgstr ""
3472"E2FSCK_JBD_DEBUG «%s» не є цілими числом\n"
3473"\n"
3474
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003475#: e2fsck/unix.c:1102
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003476#, c-format
3477msgid ""
3478"\n"
3479"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
3480"\n"
3481msgstr ""
3482"\n"
3483"Некоректний нечисловий аргумент параметра -%c (\"%s\")\n"
3484"\n"
3485
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003486#: e2fsck/unix.c:1193
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003487#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003488msgid ""
3489"MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
3490"wait...\n"
3491msgstr ""
3492"Інтервал MMP дорівнює %u секунд, а загальний час очікування дорівнює %u "
3493"секунд. Будь ласка, зачекайте...\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003494
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003495#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003496msgid "while checking MMP block"
3497msgstr "під час перевірки блоку MMP"
3498
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04003499#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2792
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003500msgid ""
3501"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
3502"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
3503msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003504"Якщо ви впевнені, що файлова система не використовується жодним вузлом. "
3505"Віддайте команду:\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003506"«tune2fs -f -E clear_mmp {пристрій}»\n"
3507
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003508#: e2fsck/unix.c:1232
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003509msgid "while reading MMP block"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003510msgstr "під час читання блоку MMP"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003511
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003512#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:230 misc/e2undo.c:275
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003513#: misc/mke2fs.c:2560 misc/mke2fs.c:2611 misc/tune2fs.c:2610
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04003514#: misc/tune2fs.c:2655 resize/main.c:187 resize/main.c:232
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003515#, c-format
3516msgid ""
3517"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
3518" e2undo %s %s\n"
3519"\n"
3520msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003521"Перезаписуємо наявну файлову систему; скасувати перезаписування можна за "
3522"допомогою команди:\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003523" e2undo %s %s\n"
3524"\n"
3525
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003526#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:264 misc/mke2fs.c:2600 misc/tune2fs.c:2644
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04003527#: resize/main.c:221
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003528#, c-format
3529msgid "while trying to delete %s"
3530msgstr "під час спроби вилучити %s"
3531
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003532#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2626 resize/main.c:242
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003533msgid "while trying to setup undo file\n"
3534msgstr "під час спроби налаштовування файла даних для скасування дій\n"
3535
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003536#: e2fsck/unix.c:1362
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003537msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
3538msgstr "Помилка: застаріла версія бібліотеки ext2fs!\n"
3539
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003540#: e2fsck/unix.c:1369
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003541msgid "while trying to initialize program"
3542msgstr "під час спроби ініціалізувати програму"
3543
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003544#: e2fsck/unix.c:1392
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003545#, c-format
3546msgid "\tUsing %s, %s\n"
3547msgstr "\tВикористовуємо %s, %s\n"
3548
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003549#: e2fsck/unix.c:1404
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003550msgid "need terminal for interactive repairs"
3551msgstr "для інтерактивного відновлення необхідний термінал"
3552
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003553#: e2fsck/unix.c:1465
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003554#, c-format
3555msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
3556msgstr "%s: %s, намагаємося створити резервні копії блоків...\n"
3557
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003558#: e2fsck/unix.c:1467
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003559msgid "Superblock invalid,"
3560msgstr "Некоректний суперблок,"
3561
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003562#: e2fsck/unix.c:1468
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003563msgid "Group descriptors look bad..."
3564msgstr "Ймовірно, дескриптори груп є помилковими…"
3565
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003566#: e2fsck/unix.c:1478
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003567#, c-format
3568msgid "%s: %s while using the backup blocks"
3569msgstr "%s: %s під час використання блоків резервної копії"
3570
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003571#: e2fsck/unix.c:1482
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003572#, c-format
3573msgid "%s: going back to original superblock\n"
3574msgstr "%s: повертаємося до початкового суперблоку\n"
3575
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003576#: e2fsck/unix.c:1511
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003577msgid ""
3578"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
3579"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
3580"\n"
3581msgstr ""
3582"Номер модифікації файлової системи є надто великим для цієї версії e2fsck.\n"
3583"(або суперблок файлової системи пошкоджено)\n"
3584"\n"
3585
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003586#: e2fsck/unix.c:1518
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003587msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
3588msgstr "Можливо, це розділ з нульовою довжиною?\n"
3589
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003590#: e2fsck/unix.c:1520
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003591#, c-format
3592msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003593msgstr ""
3594"Вам потрібен доступ %s до файлової системи або адміністративний доступ "
3595"(root)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003596
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003597#: e2fsck/unix.c:1526
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003598msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003599msgstr ""
3600"Можливо, пристрою не існує або це пристрій резервної пам’яті (свопінгу)?\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003601
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003602#: e2fsck/unix.c:1528
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003603msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003604msgstr ""
3605"Файлову систему змонтовано або відкрито іншою програмою у режимі, що "
3606"виключає доступ сторонніх програм?\n"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04003607
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003608#: e2fsck/unix.c:1532
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003609msgid "Possibly non-existent device?\n"
3610msgstr "Можливо, пристрою не існує?\n"
3611
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003612#: e2fsck/unix.c:1535
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003613msgid ""
3614"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
3615"check of the device.\n"
3616msgstr ""
3617"Диск захищено від запису; скористайтеся параметром -n для\n"
3618"виконання перевірки диска читанням.\n"
3619
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003620#: e2fsck/unix.c:1603
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003621msgid "Get a newer version of e2fsck!"
3622msgstr "Встановіть новішу версію e2fsck!"
3623
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003624#: e2fsck/unix.c:1647
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003625#, c-format
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003626msgid "while checking journal for %s"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003627msgstr "під час перевірки журналу %s"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003628
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003629#: e2fsck/unix.c:1650
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04003630msgid "Cannot proceed with file system check"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003631msgstr "Продовження перевірки файлової системи неможливе"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04003632
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003633#: e2fsck/unix.c:1661
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003634msgid ""
3635"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
3636"check.\n"
3637msgstr ""
3638"Попередження: не виконуємо відновлення журналу, оскільки перевірка "
3639"виконується для файлової системи, доступ до якої здійснюється у режимі лише "
3640"читання.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003641
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003642#: e2fsck/unix.c:1673
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003643#, c-format
3644msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
3645msgstr "не вдалося встановити прапорці суперблоку на %s\n"
3646
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003647#: e2fsck/unix.c:1679
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003648#, c-format
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003649msgid "Journal checksum error found in %s\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003650msgstr "Виявлено помилку контрольної суми у %s\n"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003651
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003652#: e2fsck/unix.c:1683
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003653#, c-format
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003654msgid "Journal corrupted in %s\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003655msgstr "У %s пошкоджено журнал\n"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003656
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003657#: e2fsck/unix.c:1687
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003658#, c-format
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003659msgid "while recovering journal of %s"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003660msgstr "під час відновлення журналу %s"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003661
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003662#: e2fsck/unix.c:1709
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003663#, c-format
3664msgid "%s has unsupported feature(s):"
3665msgstr "%s має непідтримувані можливості:"
3666
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003667#: e2fsck/unix.c:1768
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003668#, c-format
3669msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
3670msgstr "%s: %s під час читання inode пошкоджених блоків\n"
3671
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003672#: e2fsck/unix.c:1771
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003673msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
3674msgstr "Прогнозуванню не піддається, але ми спробуємо щось зробити...\n"
3675
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003676#: e2fsck/unix.c:1811
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003677#, c-format
3678msgid "Creating journal (%d blocks): "
3679msgstr "Створюємо журнал (%d блоків): "
3680
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003681#: e2fsck/unix.c:1821
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003682msgid " Done.\n"
3683msgstr " Виконано.\n"
3684
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003685#: e2fsck/unix.c:1823
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003686msgid ""
3687"\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003688"*** journal has been regenerated ***\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003689msgstr ""
3690"\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003691"*** журнал було створено повторно ***\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003692
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003693#: e2fsck/unix.c:1829
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04003694msgid "aborted"
3695msgstr "перервано"
3696
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003697#: e2fsck/unix.c:1831
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003698#, c-format
3699msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
3700msgstr "%s: обробку за допомогою e2fsck скасовано.\n"
3701
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003702#: e2fsck/unix.c:1858
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003703msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
3704msgstr "Перезапускаємо e2fsck з початку...\n"
3705
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003706#: e2fsck/unix.c:1862
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003707msgid "while resetting context"
3708msgstr "під час скидання контексту"
3709
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003710#: e2fsck/unix.c:1906 e2fsck/util.c:71
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003711#, c-format
3712msgid ""
3713"\n"
3714"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
3715msgstr ""
3716"\n"
3717"%s: ***** ДО ФАЙЛОВОЇ СИСТЕМИ БУЛО ВНЕСЕНО ЗМІНИ *****\n"
3718
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003719#: e2fsck/unix.c:1910
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003720#, c-format
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04003721msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003722msgstr "%s: ***** ПЕРЕЗАВАНТАЖТЕ СИСТЕМУ *****\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003723
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05003724#: e2fsck/unix.c:1918 e2fsck/util.c:77
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003725#, c-format
3726msgid ""
3727"\n"
3728"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
3729"\n"
3730msgstr ""
3731"\n"
3732"%s: ********** ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у файловій системі усе ще є помилки **********\n"
3733"\n"
3734
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003735#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003736msgid "yY"
3737msgstr "yYтТ"
3738
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003739#: e2fsck/util.c:195
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003740msgid "nN"
3741msgstr "nNнН"
3742
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003743#: e2fsck/util.c:196
3744msgid "aA"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003745msgstr "aAуУ"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003746
3747#: e2fsck/util.c:197
3748msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003749msgstr " («a» вмикає «yes/так» для усіх) "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003750
3751#: e2fsck/util.c:213
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003752msgid "<y>"
3753msgstr "<y>"
3754
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003755#: e2fsck/util.c:215
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003756msgid "<n>"
3757msgstr "<n>"
3758
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003759#: e2fsck/util.c:217
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003760msgid " (y/n)"
3761msgstr " (y/n або т/н)"
3762
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003763#: e2fsck/util.c:240
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003764msgid "cancelled!\n"
3765msgstr "скасовано.\n"
3766
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003767#: e2fsck/util.c:264
3768msgid "yes to all\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04003769msgstr "«так» для усіх\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003770
3771#: e2fsck/util.c:266
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003772msgid "yes\n"
3773msgstr "так\n"
3774
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003775#: e2fsck/util.c:268
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003776msgid "no\n"
3777msgstr "ні\n"
3778
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003779#: e2fsck/util.c:278
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003780#, c-format
3781msgid ""
3782"%s? no\n"
3783"\n"
3784msgstr ""
3785"%s? ні\n"
3786"\n"
3787
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003788#: e2fsck/util.c:282
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003789#, c-format
3790msgid ""
3791"%s? yes\n"
3792"\n"
3793msgstr ""
3794"%s? так\n"
3795"\n"
3796
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003797#: e2fsck/util.c:286
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003798msgid "yes"
3799msgstr "так"
3800
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003801#: e2fsck/util.c:286
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003802msgid "no"
3803msgstr "ні"
3804
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003805#: e2fsck/util.c:302
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003806#, c-format
3807msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
3808msgstr "e2fsck_read_bitmaps: некоректні блоки бітової карти для %s"
3809
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003810#: e2fsck/util.c:307
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003811msgid "reading inode and block bitmaps"
3812msgstr "читання бітових карт inode та блоків"
3813
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003814#: e2fsck/util.c:319
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003815#, c-format
3816msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
3817msgstr "під час повторення спробу читання бітових карт для %s"
3818
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003819#: e2fsck/util.c:331
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003820msgid "writing block and inode bitmaps"
3821msgstr "записуємо бітові карти блоків та inode"
3822
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003823#: e2fsck/util.c:336
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003824#, c-format
3825msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
3826msgstr "під час перезапису блоку та бітових карт inode для %s"
3827
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003828#: e2fsck/util.c:348
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003829#, c-format
3830msgid ""
3831"\n"
3832"\n"
3833"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
3834"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
3835msgstr ""
3836"\n"
3837"\n"
3838"%s: НЕОЧІКУВАНА ВТРАТА ЦІЛІСНОСТІ; ЗАПУСТІТЬ fsck ВРУЧНУ.\n"
3839"\t(тобто без параметрів -a та -p)\n"
3840
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003841#: e2fsck/util.c:429
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003842#, c-format
3843msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3844msgstr "Використано пам’яті: %lu кБ/%lu кБ (%lu кБ/%lu кБ), "
3845
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003846#: e2fsck/util.c:433
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003847#, c-format
3848msgid "Memory used: %lu, "
3849msgstr "Використано пам’яті: %lu, "
3850
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003851#: e2fsck/util.c:440
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003852#, c-format
3853msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3854msgstr "час: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3855
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003856#: e2fsck/util.c:445
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003857#, c-format
3858msgid "elapsed time: %6.3f\n"
3859msgstr "витрачено часу: %6.3f\n"
3860
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003861#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003862#, c-format
3863msgid "while reading inode %lu in %s"
3864msgstr "під час читання inode %lu у %s"
3865
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003866#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003867#, c-format
3868msgid "while writing inode %lu in %s"
3869msgstr "під час запису inode %lu до %s"
3870
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003871#: e2fsck/util.c:765
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003872msgid ""
3873"UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
3874"running.\n"
3875msgstr ""
3876"НЕОЧІКУВАНА ВТРАТА ЦІЛІСНОСТІ: під час виконання fsck до файлової системи "
3877"було внесено зміни.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003878
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003879#: misc/badblocks.c:72
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003880msgid "done \n"
3881msgstr "виконано \n"
3882
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003883#: misc/badblocks.c:97
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003884#, c-format
3885msgid ""
3886"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003887" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
3888"max_bad_blocks]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003889" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
3890" device [last_block [first_block]]\n"
3891msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003892"Користування: %s [-b розмір_блоку] [-i вхідний_файл] [-o файл_виведення] [-"
3893"svwnf]\n"
3894" [-c блоків_одночасно] [-d коеф_затримки_між_читаннями] [-e "
3895"макс_пошк_блоків]\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04003896" [-p к-ть_проходів] [-t тест_зразок [-t тест_зразок [...]]]\n"
3897" пристрій [останній_блок [перший_блок]]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003898
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003899#: misc/badblocks.c:108
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003900#, c-format
3901msgid ""
3902"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
3903"\n"
3904msgstr ""
3905"%s: параметри -n і -w не можна використовувати одночасно.\n"
3906"\n"
3907
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003908#: misc/badblocks.c:223
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003909#, c-format
3910msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
3911msgstr "Виконано на %6.2f%%, лишилося %s. (помилки: %d/%d/%d)"
3912
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003913#: misc/badblocks.c:328
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003914msgid "Testing with random pattern: "
3915msgstr "Тестування з випадковим взірцем: "
3916
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003917#: misc/badblocks.c:346
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003918msgid "Testing with pattern 0x"
3919msgstr "Тестування зі взірцем 0x"
3920
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003921#: misc/badblocks.c:378 misc/badblocks.c:451
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003922msgid "during seek"
3923msgstr "під час позиціювання"
3924
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003925#: misc/badblocks.c:389
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003926#, c-format
3927msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
3928msgstr "Дивне значення (%ld) у do_read\n"
3929
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003930#: misc/badblocks.c:476
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003931msgid "during ext2fs_sync_device"
3932msgstr "під час виконання ext2fs_sync_device"
3933
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003934#: misc/badblocks.c:496 misc/badblocks.c:758
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003935msgid "while beginning bad block list iteration"
3936msgstr "на початку ітерації списком помилкових блоків"
3937
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003938#: misc/badblocks.c:511 misc/badblocks.c:611 misc/badblocks.c:769
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003939msgid "while allocating buffers"
3940msgstr "під час розміщення буферів у пам’яті"
3941
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003942#: misc/badblocks.c:515
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003943#, c-format
3944msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
3945msgstr "Перевіряємо блоки з %lu до %lu\n"
3946
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003947#: misc/badblocks.c:520
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003948msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
3949msgstr "Шукаємо помилкові блоки у режимі лише читання\n"
3950
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003951#: misc/badblocks.c:529
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003952msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
3953msgstr "Перевіряємо наявність помилкових блоків (перевірка лише читанням): "
3954
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003955#: misc/badblocks.c:536 misc/badblocks.c:643 misc/badblocks.c:685
3956#: misc/badblocks.c:832
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003957msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
3958msgstr "Занадто багато помилкових блоків, перериваємо перевірку\n"
3959
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003960#: misc/badblocks.c:618
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003961msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
3962msgstr "Шукаємо помилкові блоки у режимі читання-запису\n"
3963
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003964#: misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:782
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003965#, c-format
3966msgid "From block %lu to %lu\n"
3967msgstr "Від блоку %lu до блоку %lu\n"
3968
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003969#: misc/badblocks.c:675
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003970msgid "Reading and comparing: "
3971msgstr "Читання і порівняння: "
3972
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003973#: misc/badblocks.c:781
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003974msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
3975msgstr "Шукаємо помилкові блоки у режимі читання-запису без руйнування даних\n"
3976
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003977#: misc/badblocks.c:787
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003978msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04003979msgstr ""
3980"Перевіряємо на пошкоджені блоки (перевірка читанням-записом без руйнування "
3981"даних)\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003982
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003983#: misc/badblocks.c:794
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003984msgid ""
3985"\n"
3986"Interrupt caught, cleaning up\n"
3987msgstr ""
3988"\n"
3989"Переривання, спорожнюємо дані\n"
3990
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04003991#: misc/badblocks.c:877
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003992#, c-format
3993msgid "during test data write, block %lu"
3994msgstr "під час тестового запису даних, блок %lu"
3995
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04003996#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04003997#, c-format
3998msgid "%s is mounted; "
3999msgstr "%s змонтовано; "
4000
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004001#: misc/badblocks.c:1000
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004002msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004003msgstr ""
4004"Примусове виконання badblocks. Сподіваємося, що /etc/mtab містить помилки.\n"
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004005
4006#: misc/badblocks.c:1005
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004007msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
4008msgstr "запускати badblocks небезпечно!\n"
4009
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004010#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004011#, c-format
4012msgid "%s is apparently in use by the system; "
4013msgstr "%s, ймовірно, використовується системою; "
4014
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004015#: misc/badblocks.c:1013
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004016msgid "badblocks forced anyway.\n"
4017msgstr "badblocks буде примусово додано попри це.\n"
4018
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004019#: misc/badblocks.c:1033
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004020#, c-format
4021msgid "invalid %s - %s"
4022msgstr "некоректний %s - %s"
4023
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004024#: misc/badblocks.c:1127
4025#, c-format
4026msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004027msgstr ""
4028"Завелика максимальна кількість пошкоджених блоків, %u — не може бути більшою "
4029"за %u"
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004030
4031#: misc/badblocks.c:1154
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004032#, c-format
4033msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
4034msgstr "не вдалося розмістити у пам’яті test_pattern - %s"
4035
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004036#: misc/badblocks.c:1184
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004037msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
4038msgstr "У режим лише читання може бути вказано максимум одного test_pattern"
4039
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004040#: misc/badblocks.c:1190
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004041msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
4042msgstr "Випадкове значення test_pattern у режимі лише читання"
4043
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004044#: misc/badblocks.c:1204
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004045msgid ""
4046"Couldn't determine device size; you must specify\n"
4047"the size manually\n"
4048msgstr ""
4049"Не вдалося визначити розмір пристрою; вам слід вказати\n"
4050"розмір вручну\n"
4051
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004052#: misc/badblocks.c:1210
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004053msgid "while trying to determine device size"
4054msgstr "під час спроби визначення місткості пристрою"
4055
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004056#: misc/badblocks.c:1215
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004057msgid "last block"
4058msgstr "останній блок"
4059
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004060#: misc/badblocks.c:1221
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004061msgid "first block"
4062msgstr "перший блок"
4063
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004064#: misc/badblocks.c:1224
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004065#, c-format
4066msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
4067msgstr "некоректний початковий блок (%llu): номер має бути меншим за %llu"
4068
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004069#: misc/badblocks.c:1231
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004070#, c-format
4071msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
4072msgstr "некоректний завершальний блок (%llu): має бути 32-бітове значення"
4073
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004074#: misc/badblocks.c:1287
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004075msgid "while creating in-memory bad blocks list"
4076msgstr "під час спроби створення списку помилкових блоків у пам’яті"
4077
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004078#: misc/badblocks.c:1296
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004079msgid "input file - bad format"
4080msgstr "файл вхідних даних — помилковий формат"
4081
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004082#: misc/badblocks.c:1304 misc/badblocks.c:1313
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004083msgid "while adding to in-memory bad block list"
4084msgstr "під час додавання до списку пошкоджених блоків у пам’яті"
4085
Theodore Ts'obd386982015-05-17 20:34:58 -04004086#: misc/badblocks.c:1338
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004087#, c-format
4088msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
4089msgstr "Прохід завершено, знайдено %u пошкоджених блоків. (%d/%d/%d помилок)\n"
4090
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004091#: misc/chattr.c:89
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004092#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004093msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004094msgstr "Користування: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v версія] файли...\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004095
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004096#: misc/chattr.c:159
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004097#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004098msgid "bad project - %s\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004099msgstr "помилковий проект - %s\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004100
4101#: misc/chattr.c:173
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004102#, c-format
4103msgid "bad version - %s\n"
4104msgstr "помилкова версія - %s\n"
4105
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004106#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004107#, c-format
4108msgid "while trying to stat %s"
4109msgstr "під час спроби отримання статистичних даних щодо %s"
4110
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004111#: misc/chattr.c:226
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004112#, c-format
4113msgid "while reading flags on %s"
4114msgstr "під час читання прапорців на %s"
4115
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004116#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004117#, c-format
4118msgid "Flags of %s set as "
4119msgstr "Прапорці %s встановлено як "
4120
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004121#: misc/chattr.c:252
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004122#, c-format
4123msgid "while setting flags on %s"
4124msgstr "під час встановлення прапорців на %s"
4125
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004126#: misc/chattr.c:260
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004127#, c-format
4128msgid "Version of %s set as %lu\n"
4129msgstr "Версію %s встановлено у значення %lu\n"
4130
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004131#: misc/chattr.c:264
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004132#, c-format
4133msgid "while setting version on %s"
4134msgstr "під час встановлення версії на %s"
4135
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004136#: misc/chattr.c:271
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004137#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004138msgid "Project of %s set as %lu\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004139msgstr "Проект %s встановлено як %lu\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004140
4141#: misc/chattr.c:275
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004142#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004143msgid "while setting project on %s"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004144msgstr "під час встановлення проекту на %s"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004145
4146#: misc/chattr.c:297
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004147msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
4148msgstr "Не вдалося розмістити змінну шляху у chattr_dir_proc"
4149
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004150#: misc/chattr.c:337
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004151msgid "= is incompatible with - and +\n"
4152msgstr "= є несумісним з - і +\n"
4153
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004154#: misc/chattr.c:345
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004155msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
4156msgstr "Слід використовувати «-v», =, - або +\n"
4157
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004158#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004159#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004160msgid "while reading inode %u"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004161msgstr "під час читання inode %u"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004162
4163#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
4164#: misc/create_inode.c:374
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004165msgid "while expanding directory"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004166msgstr "під час розгортання каталогу"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004167
4168#: misc/create_inode.c:87
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004169#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004170msgid "while linking \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004171msgstr "під час спроби компонування «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004172
4173#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004174#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004175msgid "while writing inode %u"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004176msgstr "під час запису inode %u"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004177
4178#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004179#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004180msgid "while listing attributes of \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004181msgstr "під час створення списку атрибутів «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004182
4183#: misc/create_inode.c:150
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004184#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004185msgid "while opening inode %u"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004186msgstr "під час спроби відкрити inode %u"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004187
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004188#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:905
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004189#: misc/e2undo.c:176 misc/e2undo.c:473 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004190#: misc/mke2fs.c:353
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004191msgid "while allocating memory"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004192msgstr "під час розміщення у пам’яті"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004193
4194#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004195#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004196msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004197msgstr "під час читання атрибута «%s» «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004198
4199#: misc/create_inode.c:201
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004200#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004201msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004202msgstr "під час запису атрибута «%s» до inode %u"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004203
4204#: misc/create_inode.c:211
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004205#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004206msgid "while closing inode %u"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004207msgstr "під час закриття inode %u"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004208
4209#: misc/create_inode.c:259
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004210#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004211msgid "while allocating inode \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004212msgstr "під час розміщення inode «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004213
4214#: misc/create_inode.c:278
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004215#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004216msgid "while creating inode \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004217msgstr "під час спроби створення inode «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004218
4219#: misc/create_inode.c:343
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004220#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004221msgid "while creating symlink \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004222msgstr "під час спроби створення символічного посилання «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004223
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004224#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:838
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004225#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004226msgid "while looking up \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004227msgstr "під час пошуку «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004228
4229#: misc/create_inode.c:381
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004230#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004231msgid "while creating directory \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004232msgstr "під час спроби створення каталогу «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004233
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004234#: misc/create_inode.c:609
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004235#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004236msgid "while opening \"%s\" to copy"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004237msgstr "під час спроби відкриття «%s» для копіювання"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004238
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004239#: misc/create_inode.c:701
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004240#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004241msgid "while changing working directory to \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004242msgstr "під час спроби змінити робочий каталог на «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004243
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004244#: misc/create_inode.c:709
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004245#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004246msgid "while opening directory \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004247msgstr "під час відкриття каталогу «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004248
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004249#: misc/create_inode.c:719
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004250#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004251msgid "while lstat \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004252msgstr "під час спроби виконати lstat для «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004253
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004254#: misc/create_inode.c:752
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004255#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004256msgid "while creating special file \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004257msgstr "під час спроби створення спеціального файла «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004258
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004259#: misc/create_inode.c:761
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004260msgid "malloc failed"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004261msgstr "невдала спроба виконати malloc"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004262
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004263#: misc/create_inode.c:769
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004264#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004265msgid "while trying to read link \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004266msgstr "під час спроби прочитати посилання «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004267
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004268#: misc/create_inode.c:776
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004269msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004270msgstr "символічне посилання зросло у розмірі між lstat() і readlink()"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004271
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004272#: misc/create_inode.c:787
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004273#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004274msgid "while writing symlink\"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004275msgstr "під час спроби записати символічне посилання «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004276
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004277#: misc/create_inode.c:797
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004278#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004279msgid "while writing file \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004280msgstr "під час спроби записати файл «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004281
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004282#: misc/create_inode.c:810
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004283#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004284msgid "while making dir \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004285msgstr "під час спроби створення каталогу «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004286
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004287#: misc/create_inode.c:827
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004288msgid "while changing directory"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004289msgstr "під час спроби змінити каталог"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004290
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004291#: misc/create_inode.c:833
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004292#, c-format
4293msgid "ignoring entry \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004294msgstr "ігноруємо запис «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004295
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004296#: misc/create_inode.c:846
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004297#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004298msgid "while setting inode for \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004299msgstr "під час спроби встановлення inode для «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004300
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004301#: misc/create_inode.c:853
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004302#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004303msgid "while setting xattrs for \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004304msgstr "під час спроби встановлення розширених атрибутів (xattr) для «%s»"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004305
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004306#: misc/create_inode.c:871
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004307msgid "while saving inode data"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004308msgstr "під час спроби зберегти дані inode"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004309
4310#: misc/dumpe2fs.c:56
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004311#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004312msgid ""
4313"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
4314msgstr ""
4315"Користування: %s [-bfghixV] [-o superblock=<номер>] [-o blocksize=<номер>] "
4316"пристрій\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004317
4318#: misc/dumpe2fs.c:159
4319msgid "blocks"
4320msgstr "блоки"
4321
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004322#: misc/dumpe2fs.c:168
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004323msgid "clusters"
4324msgstr "кластери"
4325
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004326#: misc/dumpe2fs.c:219
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004327#, c-format
4328msgid "Group %lu: (Blocks "
4329msgstr "Група %lu: (блоки "
4330
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004331#: misc/dumpe2fs.c:226
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004332#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004333msgid " csum 0x%04x"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004334msgstr " контрольна сума 0x%04x"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004335
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004336#: misc/dumpe2fs.c:228
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004337#, c-format
4338msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
4339msgstr " (ОЧІКУВАЛОСЯ 0x%04x)"
4340
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004341#: misc/dumpe2fs.c:233
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004342#, c-format
4343msgid " %s superblock at "
4344msgstr " суперблок %s у "
4345
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004346#: misc/dumpe2fs.c:234
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004347msgid "Primary"
4348msgstr "Основний"
4349
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004350#: misc/dumpe2fs.c:234
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004351msgid "Backup"
4352msgstr "Запасний"
4353
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004354#: misc/dumpe2fs.c:238
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004355msgid ", Group descriptors at "
4356msgstr ", дескриптори груп у "
4357
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004358#: misc/dumpe2fs.c:242
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004359msgid ""
4360"\n"
4361" Reserved GDT blocks at "
4362msgstr ""
4363"\n"
4364" Зарезервовані блоки GDT у "
4365
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004366#: misc/dumpe2fs.c:249
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004367msgid " Group descriptor at "
4368msgstr " Дескриптор групи у "
4369
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004370#: misc/dumpe2fs.c:255
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004371msgid " Block bitmap at "
4372msgstr " Бітова карта блоків у "
4373
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004374#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004375#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004376msgid ", csum 0x%08x"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004377msgstr ", контрольна сума 0x%08x"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004378
4379#: misc/dumpe2fs.c:263
4380msgid ","
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004381msgstr ","
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004382
4383#: misc/dumpe2fs.c:265
4384msgid ""
4385"\n"
4386" "
4387msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004388"\n"
4389" "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004390
4391#: misc/dumpe2fs.c:266
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004392msgid " Inode bitmap at "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004393msgstr " бітова карта Inode у "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004394
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004395#: misc/dumpe2fs.c:273
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004396msgid ""
4397"\n"
4398" Inode table at "
4399msgstr ""
4400"\n"
4401" Таблиця Inode за адресою "
4402
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004403#: misc/dumpe2fs.c:279
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004404#, c-format
4405msgid ""
4406"\n"
4407" %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
4408msgstr ""
4409"\n"
4410" %u вільних %s, %u вільних inode, %u каталогів%s"
4411
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004412#: misc/dumpe2fs.c:286
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004413#, c-format
4414msgid ", %u unused inodes\n"
4415msgstr ", %u невикористаних inode\n"
4416
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004417#: misc/dumpe2fs.c:289
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004418msgid " Free blocks: "
4419msgstr " Вільних блоків: "
4420
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004421#: misc/dumpe2fs.c:304
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004422msgid " Free inodes: "
4423msgstr "Вільних inode: "
4424
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004425#: misc/dumpe2fs.c:340
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004426msgid "while printing bad block list"
4427msgstr "під час виведення списку помилкових блоків"
4428
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004429#: misc/dumpe2fs.c:346
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004430#, c-format
4431msgid "Bad blocks: %u"
4432msgstr "Помилкових блоків: %u"
4433
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004434#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:362
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004435msgid "while reading journal inode"
4436msgstr "під час читання inode журналу"
4437
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004438#: misc/dumpe2fs.c:391
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004439msgid "while opening journal inode"
4440msgstr "під час спроби відкрити inode журналу"
4441
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004442#: misc/dumpe2fs.c:397
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004443msgid "while reading journal super block"
4444msgstr "під час читання суперблоку журналу"
4445
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004446#: misc/dumpe2fs.c:404
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004447msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
4448msgstr "Контрольна сума суперблоку журналу є некоректною!\n"
4449
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004450#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004451msgid "Journal features: "
4452msgstr "Можливості журналу: "
4453
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004454#: misc/dumpe2fs.c:420
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004455msgid "Journal size: "
4456msgstr "Розмір журналу: "
4457
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004458#: misc/dumpe2fs.c:430
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004459#, c-format
4460msgid ""
4461"Journal length: %u\n"
4462"Journal sequence: 0x%08x\n"
4463"Journal start: %u\n"
4464msgstr ""
4465"Довжина журналу: %u\n"
4466"Послідовність журналу: 0x%08x\n"
4467"Початок журналу: %u\n"
4468
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004469#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
4470msgid "Journal checksum type: crc32\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004471msgstr "Тип контрольної суми журналу: crc32\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004472
4473#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
4474#, c-format
4475msgid ""
4476"Journal checksum type: %s\n"
4477"Journal checksum: 0x%08x\n"
4478msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004479"Тип контрольної суми журналу: %s\n"
4480"Контрольна сума журналу: 0x%08x\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004481
4482#: misc/dumpe2fs.c:448
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004483#, c-format
4484msgid "Journal errno: %d\n"
4485msgstr "Кількість помилок журналу: %d\n"
4486
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004487#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:211
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004488msgid "while reading journal superblock"
4489msgstr "під час читання суперблоку журналу"
4490
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004491#: misc/dumpe2fs.c:474
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004492msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
4493msgstr "Не вдалося знайти контрольні суми суперблоку журналу"
4494
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004495#: misc/dumpe2fs.c:501
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004496#, c-format
4497msgid ""
4498"\n"
4499"Journal block size: %u\n"
4500"Journal length: %u\n"
4501"Journal first block: %u\n"
4502"Journal sequence: 0x%08x\n"
4503"Journal start: %u\n"
4504"Journal number of users: %u\n"
4505msgstr ""
4506"\n"
4507"Розмір блоку журналу: %u\n"
4508"Довжина журналу: %u\n"
4509"Перший блок журналу: %u\n"
4510"Послідовність журналу: 0x%08x\n"
4511"Початок журналу: %u\n"
4512"К-ть користувачів журналу: %u\n"
4513
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004514#: misc/dumpe2fs.c:514
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004515#, c-format
4516msgid "Journal users: %s\n"
4517msgstr "Користувачі журналу: %s\n"
4518
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004519#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:786 misc/tune2fs.c:1930
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004520msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
4521msgstr "Не вдалося отримати область пам’яті для обробки параметрів!\n"
4522
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004523#: misc/dumpe2fs.c:556
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004524#, c-format
4525msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
4526msgstr "Некоректний параметр суперблоку: %s\n"
4527
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004528#: misc/dumpe2fs.c:571
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004529#, c-format
4530msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
4531msgstr "Некоректний параметр розміру блоку: %s\n"
4532
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004533#: misc/dumpe2fs.c:582
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004534#, c-format
4535msgid ""
4536"\n"
4537"Bad extended option(s) specified: %s\n"
4538"\n"
4539"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4540"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4541"\n"
4542"Valid extended options are:\n"
4543"\tsuperblock=<superblock number>\n"
4544"\tblocksize=<blocksize>\n"
4545msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04004546"\n"
4547"Вказано помилкові додаткові параметри: %s\n"
4548"\n"
4549"Додаткові параметри слід відокремлювати комами. Додаткові параметри можуть\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004550"\tприймати аргументи, значення яких встановлюються за допомогою знаку "
4551"рівності (=).\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04004552"\n"
4553"Коректні додаткові параметри:\n"
4554"\tsuperblock=<номер суперблоку>\n"
4555"\tblocksize=<розмір блоку>\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004556
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05004557#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1816
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004558#, c-format
4559msgid "\tUsing %s\n"
4560msgstr "\tВикористовуємо %s\n"
4561
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004562#: misc/dumpe2fs.c:686
4563msgid ""
4564"\n"
4565"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n"
4566"\n"
4567msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004568"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004569"*** У файловій системі виявлено помилки у контрольних сумах! Запустіть "
4570"e2fsck зараз же!\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004571"\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004572
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04004573#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1586 misc/tune2fs.c:2805
4574#: resize/main.c:415
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004575msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
4576msgstr "Не вдалося знайти коректний суперблок файлової системи.\n"
4577
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004578#: misc/dumpe2fs.c:726
4579msgid ""
4580"\n"
4581"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n"
4582"\n"
4583msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004584"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004585"*** У бітових картка виявлено помилки у контрольних сумах! Запустіть e2fsck "
4586"зараз же!\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004587"\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004588
4589#: misc/dumpe2fs.c:730
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004590#, c-format
4591msgid ""
4592"\n"
4593"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
4594msgstr ""
4595"\n"
4596"%s: %s: помилка під час читання бітових карт: %s\n"
4597
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004598#: misc/e2image.c:106
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004599#, c-format
4600msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
4601msgstr "Користування: %s [ -r|Q ] [ -fr ] пристрій файл-образу\n"
4602
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004603#: misc/e2image.c:108
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004604#, c-format
4605msgid " %s -I device image-file\n"
4606msgstr " %s -I пристрій файл-образу\n"
4607
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004608#: misc/e2image.c:109
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004609#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004610msgid ""
4611" %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
4612"[ dest_fs ]\n"
4613msgstr ""
4614" %s -ra [ -cfnp ] [ -o відступ джерела ] [ -O відступ призначення ] "
4615"ФС_джерела [ ФС_призначення ]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004616
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004617#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004618msgid "while allocating buffer"
4619msgstr "під час розміщення буфера у пам’яті"
4620
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004621#: misc/e2image.c:179
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004622#, c-format
4623msgid "Writing block %llu\n"
4624msgstr "Записуємо блок %llu\n"
4625
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004626#: misc/e2image.c:193
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004627#, c-format
4628msgid "error writing block %llu"
4629msgstr "помилка під час спроби записати блок %llu"
4630
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004631#: misc/e2image.c:196
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004632msgid "error in generic_write()"
4633msgstr "помилка у generic_write()"
4634
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004635#: misc/e2image.c:213
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004636msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
4637msgstr "Помилка: розмір заголовка перевищує розмір_запису\n"
4638
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004639#: misc/e2image.c:218
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004640msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
4641msgstr "Не вдалося розмістити буфер заголовка у пам’яті\n"
4642
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004643#: misc/e2image.c:246
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004644msgid "while writing superblock"
4645msgstr "під час спроби записати суперблок"
4646
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004647#: misc/e2image.c:255
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004648msgid "while writing inode table"
4649msgstr "під час спроби записати таблицю inode"
4650
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004651#: misc/e2image.c:263
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004652msgid "while writing block bitmap"
4653msgstr "під час запису бітової карти блоків"
4654
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004655#: misc/e2image.c:271
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004656msgid "while writing inode bitmap"
4657msgstr "під час запису бітової карти inode"
4658
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004659#: misc/e2image.c:505
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004660#, c-format
4661msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
4662msgstr "Пошкоджено блок каталогу %llu: помилкове значення rec_len (%d)\n"
4663
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004664#: misc/e2image.c:517
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004665#, c-format
4666msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
4667msgstr "Пошкоджено блок каталогу %llu: помилкове значення name_len (%d)\n"
4668
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004669#: misc/e2image.c:558
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004670#, c-format
4671msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
4672msgstr "%llu з %llu блоків (%d%%)"
4673
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004674#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004675msgid "Copying "
4676msgstr "Копіюємо "
4677
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004678#: misc/e2image.c:626
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004679msgid ""
4680"Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
4681msgstr ""
4682"Якщо зараз зупинити обробку, файлову систему буде зруйновано. Перервіть "
4683"обробку ще раз, якщо це саме те, що потрібно.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004684
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004685#: misc/e2image.c:652
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004686#, c-format
4687msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
4688msgstr " %s тримається на швидкості %.2f МБ/с"
4689
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004690#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004691#, c-format
4692msgid "error reading block %llu"
4693msgstr "помилка під час читання блоку %llu"
4694
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004695#: misc/e2image.c:718
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004696#, c-format
4697msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
4698msgstr "Скопійовано %llu / %llu блоків (%d%%) у %s "
4699
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004700#: misc/e2image.c:722
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004701#, c-format
4702msgid "at %.2f MB/s"
4703msgstr "на швидкості %.2f МБ/с"
4704
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004705#: misc/e2image.c:758
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004706msgid "while allocating l1 table"
4707msgstr "помилка під час спроби розмістити у пам’яті таблицю l1"
4708
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004709#: misc/e2image.c:803
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004710msgid "while allocating l2 cache"
4711msgstr "під час розміщення кешу l2 у пам’яті"
4712
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004713#: misc/e2image.c:826
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004714msgid ""
4715"Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
4716"will be lost so the image may not be valid.\n"
4717msgstr ""
4718"Попередження: під час розміщення кешу у ньому залишилися таблиці. "
4719"Неможливість розмістити ці таблиці призведе до втрати даних, отже образ може "
4720"виявитися некоректним.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004721
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004722#: misc/e2image.c:1148
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004723msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
4724msgstr "під час розміщення у пам’яті ext2_qcow2_image"
4725
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004726#: misc/e2image.c:1155
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004727msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
4728msgstr "під час спроби ініціалізувати ext2_qcow2_image"
4729
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004730#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004731msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004732msgstr ""
4733"Помилка у коді: створено декілька послідовних блоків підрахунку посилань!\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004734
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004735#: misc/e2image.c:1272
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004736msgid "while allocating block bitmap"
4737msgstr "під час розміщення у пам’яті бітової карти блоків"
4738
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004739#: misc/e2image.c:1281
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004740msgid "while allocating scramble block bitmap"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04004741msgstr "під час розміщення у пам’яті бітової карти шифрованих блоків"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004742
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004743#: misc/e2image.c:1288
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004744msgid "Scanning inodes...\n"
4745msgstr "Скануємо inode...\n"
4746
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004747#: misc/e2image.c:1300
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004748msgid "Can't allocate block buffer"
4749msgstr "Не вдалося отримати пам’ять під буфер блоків"
4750
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004751#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004752#, c-format
4753msgid "while iterating over inode %u"
4754msgstr "під час ітеративної обробки inode %u"
4755
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004756#: misc/e2image.c:1385
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004757msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
4758msgstr "Встановлення образів Raw і qcow2 неможливе"
4759
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004760#: misc/e2image.c:1407
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004761msgid "error reading bitmaps"
4762msgstr "помилка під час читання бітових карт"
4763
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004764#: misc/e2image.c:1419
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004765msgid "while opening device file"
4766msgstr "під час спроби відкрити файл пристрою"
4767
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004768#: misc/e2image.c:1430
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004769msgid "while restoring the image table"
4770msgstr "під час спроби відновлення таблиці образу"
4771
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004772#: misc/e2image.c:1527
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004773msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
4774msgstr "Параметр -a можна використовувати лише для образів raw і QCOW2."
4775
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004776#: misc/e2image.c:1533
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004777msgid "Offsets are only allowed with raw images."
4778msgstr "Відступи можна використовувати лише для образів raw."
4779
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004780#: misc/e2image.c:1538
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004781msgid "Move mode is only allowed with raw images."
4782msgstr "Режим пересування можна використовувати лише для образів raw."
4783
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004784#: misc/e2image.c:1543
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004785msgid "Move mode requires all data mode."
4786msgstr "Режим пересування потребує режиму всіх даних."
4787
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004788#: misc/e2image.c:1553
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004789msgid "checking if mounted"
4790msgstr "перевірка змонтованості"
4791
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004792#: misc/e2image.c:1560
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004793msgid ""
4794"\n"
4795"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
4796"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
4797"Use -f option if you really want to do that.\n"
4798msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04004799"\n"
4800"Запуск e2image для обробки змонтованих для читання і запису файлових\n"
4801"систем може призвести до порушення цілісності образу, що позначиться\n"
4802"на можливості його використання для діагностики помилок.\n"
4803"Скористайтеся параметром -f, якщо цю дію слід виконати примусово.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004804
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004805#: misc/e2image.c:1614
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004806msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
4807msgstr "Образ QCOW2 не можна записувати до стандартного виведення (stdout)!\n"
4808
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004809#: misc/e2image.c:1620
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004810msgid "Can not stat output\n"
4811msgstr "Не вдалося обробити виведені дані\n"
4812
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004813#: misc/e2image.c:1630
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004814#, c-format
4815msgid "Image (%s) is compressed\n"
4816msgstr "Образ (%s) стиснуто\n"
4817
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004818#: misc/e2image.c:1633
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004819#, c-format
4820msgid "Image (%s) is encrypted\n"
4821msgstr "Образ (%s) зашифровано\n"
4822
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004823#: misc/e2image.c:1636
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004824#, c-format
4825msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
4826msgstr "під час спроби перетворення образу qcow2 (%s) у образ raw (%s)"
4827
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004828#: misc/e2image.c:1645
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004829msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
4830msgstr "Підтримку параметра -c передбачено лише у режимі raw\n"
4831
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004832#: misc/e2image.c:1650
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004833msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004834msgstr ""
4835"Підтримки записування до стандартного виведення з параметром -c не "
4836"передбачено\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004837
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004838#: misc/e2image.c:1657
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004839msgid "while allocating check_buf"
4840msgstr "під час спроби розмістити check_buf у пам’яті"
4841
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004842#: misc/e2image.c:1663
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004843msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
4844msgstr "Підтримку параметра -p передбачено лише у режимі raw\n"
4845
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04004846#: misc/e2image.c:1673
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004847#, c-format
4848msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
4849msgstr "%d блоків вже містили дані, які слід було скопіювати\n"
4850
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004851#: misc/e2initrd_helper.c:68
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004852#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004853msgid "Usage: %s -r device\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004854msgstr "Користування: %s -r пристрій\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004855
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004856#: misc/e2label.c:58
4857#, c-format
4858msgid "e2label: cannot open %s\n"
4859msgstr "e2label: не вдалося відкрити %s\n"
4860
4861#: misc/e2label.c:63
4862#, c-format
4863msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
4864msgstr "e2label: позиціювання на суперблок неможливе\n"
4865
4866#: misc/e2label.c:68
4867#, c-format
4868msgid "e2label: error reading superblock\n"
4869msgstr "e2label: помилка під час спроби читання суперблоку\n"
4870
4871#: misc/e2label.c:72
4872#, c-format
4873msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
4874msgstr "e2label: не є файловою системою ext2\n"
4875
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04004876#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2978
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004877#, c-format
4878msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
4879msgstr "Попередження: надто довга мітка, обрізаємо.\n"
4880
4881#: misc/e2label.c:100
4882#, c-format
4883msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
4884msgstr "e2label: повторне позиціювання на суперблок неможливе\n"
4885
4886#: misc/e2label.c:105
4887#, c-format
4888msgid "e2label: error writing superblock\n"
4889msgstr "e2label: помилка під час спроби записати суперблок\n"
4890
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04004891#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1590
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004892#, c-format
4893msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
4894msgstr "Користування: e2label пристрій [нова мітка]\n"
4895
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04004896#: misc/e2undo.c:118
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004897#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004898msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004899msgstr ""
4900"Користування: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <файл транзакцій> <файлова система>\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004901
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04004902#: misc/e2undo.c:143
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004903msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004904msgstr "Суперблок файлової системи не відповідає файлу скасування дій.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004905
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04004906#: misc/e2undo.c:146
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004907msgid "UUID does not match.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004908msgstr "UUID є невідповідним.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004909
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04004910#: misc/e2undo.c:148
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004911msgid "Last mount time does not match.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004912msgstr "Запис часу останнього монтування є невідповідним.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004913
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04004914#: misc/e2undo.c:150
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004915msgid "Last write time does not match.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004916msgstr "Час останнього запису є невідповідним.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004917
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04004918#: misc/e2undo.c:152
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004919msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004920msgstr "Кількість записів протягом існування є невідповідною.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004921
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04004922#: misc/e2undo.c:166
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004923msgid "while reading filesystem superblock."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004924msgstr "під час читання суперблоку файлової системи."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004925
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04004926#: misc/e2undo.c:182
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004927msgid "while fetching superblock"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004928msgstr "під час спроби отримати суперблок"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004929
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04004930#: misc/e2undo.c:195
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004931#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004932msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004933msgstr "Контрольна сума суперблоку у файлі скасування дій є невідповідною.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004934
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004935#: misc/e2undo.c:334
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004936#, c-format
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04004937msgid "illegal offset - %s"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004938msgstr "Некоректний відступ: %s"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04004939
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004940#: misc/e2undo.c:358
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004941#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004942msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004943msgstr ""
4944"Запис до файла скасовування дій не вестиметься протягом його відтворення.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004945
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004946#: misc/e2undo.c:367
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004947#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004948msgid "while opening undo file `%s'\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004949msgstr "під час спроби відкрити файл скасування дій «%s»\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004950
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004951#: misc/e2undo.c:374
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004952msgid "while reading undo file"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004953msgstr "під час спроби прочитати файл скасування дій"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004954
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004955#: misc/e2undo.c:379
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004956#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004957msgid "%s: Not an undo file.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004958msgstr "%s: не є файлом скасування дій.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004959
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004960#: misc/e2undo.c:390
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004961#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004962msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004963msgstr "%s: контрольна сума заголовка є невідповідною.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004964
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004965#: misc/e2undo.c:397
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004966#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004967msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004968msgstr "%s: заголовок файла скасування дій пошкоджено.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004969
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004970#: misc/e2undo.c:401
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004971#, c-format
4972msgid "%s: Undo block size too large.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004973msgstr "%s: розмір блоку після скасовування дії є надто великим.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004974
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004975#: misc/e2undo.c:406
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004976#, c-format
4977msgid "%s: Undo block size too small.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004978msgstr "%s: розмір блоку після скасовування дії є надто великим.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004979
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004980#: misc/e2undo.c:419
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004981#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004982msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004983msgstr "%s: невідомий набір можливостей у файлі скасування дій.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004984
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004985#: misc/e2undo.c:427
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004986#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004987msgid "Error while determining whether %s is mounted."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004988msgstr "Помилка під час спроби визначення, чи змонтовано %s."
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004989
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004990#: misc/e2undo.c:433
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004991msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004992msgstr "e2undo слід запускати лише на демонтованих файлових системах"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004993
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004994#: misc/e2undo.c:449
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004995#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04004996msgid "while opening `%s'"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04004997msgstr "під час спроби відкриття «%s»"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04004998
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04004999#: misc/e2undo.c:460
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005000msgid "specified offset is too large"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005001msgstr "вказаний відступ є надто великим"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005002
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005003#: misc/e2undo.c:501
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005004msgid "while reading keys"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005005msgstr "під час читання ключів"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005006
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005007#: misc/e2undo.c:513
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005008#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005009msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005010msgstr "%s: помилкова контрольна сума ключа у %llu\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005011
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005012#: misc/e2undo.c:523
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005013#, c-format
5014msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005015msgstr "%s: помилка у контрольній сумі ключового блоку на %llu.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005016
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005017#: misc/e2undo.c:546
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005018#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005019msgid "%s: block %llu is too long."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005020msgstr "%s: блок %llu є надто довгим."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005021
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005022#: misc/e2undo.c:558 misc/e2undo.c:594
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005023#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005024msgid "while fetching block %llu."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005025msgstr "під час спроби отримання блоку %llu."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005026
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005027#: misc/e2undo.c:570
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005028#, c-format
5029msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005030msgstr ""
5031"помилка контрольної суми у блоці файлової системи %llu (скасовування блоку "
5032"%llu)\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005033
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005034#: misc/e2undo.c:609
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005035#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005036msgid "while writing block %llu."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005037msgstr "під час спроби записати блок %llu."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005038
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005039#: misc/e2undo.c:615
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005040#, c-format
5041msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005042msgstr "Файл скасовування дій пошкоджено; запустіть e2fsck ЗАРАЗ ЖЕ!\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005043
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005044#: misc/e2undo.c:617
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005045#, c-format
5046msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005047msgstr ""
5048"Помилка введення-виведення під час скасовування дій; запустіть e2fsck ЗАРАЗ "
5049"ЖЕ!\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005050
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005051#: misc/e2undo.c:620
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005052#, c-format
5053msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005054msgstr "Неповний запис скасовування; запустіть e2fsck.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005055
5056#: misc/findsuper.c:110
5057#, c-format
5058msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005059msgstr "Користування: findsuper пристрій [пропущені_байти [початок_у_кБ]]\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005060
5061#: misc/findsuper.c:155
5062#, c-format
5063msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005064msgstr "значення «пропущені_байти» має бути числовим, а не %s\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005065
5066#: misc/findsuper.c:162
5067#, c-format
5068msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005069msgstr "значення «пропущені_байти» має бути кратним до розміру сектора\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005070
5071#: misc/findsuper.c:169
5072#, c-format
5073msgid "startkb should be a number, not %s\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005074msgstr "значення «початок_у_кБ» має бути числом, а не %s\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005075
5076#: misc/findsuper.c:175
5077#, c-format
5078msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005079msgstr "значення «початок_у_кБ» має бути додатним, а не %llu\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005080
5081#: misc/findsuper.c:186
5082#, c-format
5083msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005084msgstr "починаємо з %llu із кроком у %u байт\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005085
5086#: misc/findsuper.c:188
5087#, c-format
5088msgid ""
5089"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
5090"\tso start/end/grp wrong\n"
5091msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005092"[*] ймовірно, супербло записано до суперблоку журналу ext3,\n"
5093"\tотже початок/кінець/grp є помилковими\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005094
5095#: misc/findsuper.c:190
5096#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005097msgid ""
5098"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/"
5099"mount_time sb_uuid label\n"
5100msgstr ""
5101"зміщ_у_байт поч_байт кінц_байт блок_фс роз_бл грп час_mkfs/"
5102"mount sb_uuid мітка\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005103
5104#: misc/findsuper.c:264
5105#, c-format
5106msgid ""
5107"\n"
5108"%11Lu: finished with errno %d\n"
5109msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005110"\n"
5111"%11Lu: завершено з номером помилки %d\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005112
5113#: misc/fsck.c:343
5114#, c-format
5115msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
5116msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не вдалося відкрити %s: %s\n"
5117
5118#: misc/fsck.c:353
5119#, c-format
5120msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
5121msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилкове форматування у рядку %d у %s\n"
5122
5123#: misc/fsck.c:370
5124msgid ""
5125"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
5126"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
5127"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
5128"\n"
5129msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005130"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вашому файлі /etc/fstab немає поля passno\n"
5131"\tfsck. Ми спробуємо щось зробити, але вам слід виправити\n"
5132"\tваш файл /etc/fstab якомога швидше.\n"
5133"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005134
5135#: misc/fsck.c:478
5136#, c-format
5137msgid "fsck: %s: not found\n"
5138msgstr "fsck: %s: не знайдено\n"
5139
5140#: misc/fsck.c:594
5141#, c-format
5142msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
5143msgstr "%s: очікування: не залишилося дочірніх процесів?!?\n"
5144
5145#: misc/fsck.c:616
5146#, c-format
5147msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005148msgstr ""
5149"Попередження... виконання %s для пристрою %s завершилося сигналом %d.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005150
5151#: misc/fsck.c:622
5152#, c-format
5153msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
5154msgstr "%s %s: стан — %x, такого не повинно було статися.\n"
5155
5156#: misc/fsck.c:661
5157#, c-format
5158msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
5159msgstr "Завершено, %s (стан виходу %d)\n"
5160
5161#: misc/fsck.c:721
5162#, c-format
5163msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
5164msgstr "%s: помилка %d під час виконання fsck.%s для %s\n"
5165
5166#: misc/fsck.c:742
5167msgid ""
5168"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
5169"with 'no' or '!'.\n"
5170msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005171"Префікс «no» або «!» має бути передано або всім або жодному з типів "
5172"файлових\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005173"систем, переданих до -t.\n"
5174
5175#: misc/fsck.c:761
5176msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
5177msgstr "Не вдалося розмістити у пам’яті типи файлових систем\n"
5178
5179#: misc/fsck.c:884
5180#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005181msgid ""
5182"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
5183"number\n"
5184msgstr ""
5185"%s: пропускаємо помилковий рядок у /etc/fstab: монтування з прив’язуванням і "
5186"ненульовою кількістю проходів fsck\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005187
5188#: misc/fsck.c:911
5189#, c-format
5190msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
5191msgstr "fsck: не вдалося перевірити %s: на виявлено fsck.%s\n"
5192
5193#: misc/fsck.c:967
5194msgid "Checking all file systems.\n"
5195msgstr "Перевірка всіх файлових систем.\n"
5196
5197#: misc/fsck.c:1058
5198#, c-format
5199msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
5200msgstr "--очікування-- (прохід %d)\n"
5201
5202#: misc/fsck.c:1078
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005203msgid ""
5204"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
5205msgstr ""
5206"Користування: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ дескриптор файла ] ] [-t тип ФС] "
5207"[параметри ФС] [файлова система ...]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005208
5209#: misc/fsck.c:1120
5210#, c-format
5211msgid "%s: too many devices\n"
5212msgstr "%s: забагато пристроїв\n"
5213
5214#: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239
5215#, c-format
5216msgid "%s: too many arguments\n"
5217msgstr "%s: занадто багато аргументів\n"
5218
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005219#: misc/fuse2fs.c:3745
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005220msgid "Mounting read-only.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005221msgstr "Монтуємо лише для читання.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005222
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005223#: misc/fuse2fs.c:3769
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005224#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005225msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005226msgstr "%s: дозволяємо користувачам розміщувати усі блоки. Це небезпечно!\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005227
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005228#: misc/fuse2fs.c:3781 misc/fuse2fs.c:3794
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005229#, c-format
5230msgid "%s: %s.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005231msgstr "%s: %s.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005232
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005233#: misc/fuse2fs.c:3782 misc/fuse2fs.c:3796 misc/tune2fs.c:3207
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005234#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005235msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005236msgstr "Будь ласка, віддайте команду e2fsck -fy %s.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005237
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005238#: misc/fuse2fs.c:3803
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005239msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005240msgstr ""
5241"Журнал потребує відновлення; слід запустити «e2fsck -E journal_only».\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005242
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005243#: misc/fuse2fs.c:3811
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005244#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005245msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005246msgstr "%s: підтримки запису до журналу не передбачено.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005247
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005248#: misc/fuse2fs.c:3826
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005249msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005250msgstr ""
5251"Попередження: монтуємо неперевірену файлову систему, рекомендуємо запустити "
5252"e2fsck.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005253
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005254#: misc/fuse2fs.c:3830
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005255msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005256msgstr ""
5257"Попередження: досягнуто максимальної кількості монтувань, рекомендуємо "
5258"запустити e2fsck.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005259
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005260#: misc/fuse2fs.c:3835
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005261msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005262msgstr "Попередження: прийшов час перевірки; рекомендуємо запустити e2fsck.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005263
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005264#: misc/fuse2fs.c:3839
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005265msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005266msgstr "Виявлено осиротілі блоки; рекомендуємо запустити e2fsck.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005267
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005268#: misc/fuse2fs.c:3843
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005269msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005270msgstr "Виявлено помилки; слід запустити e2fsck.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005271
5272#: misc/lsattr.c:75
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005273#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005274msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005275msgstr "Користування: %s [-RVadlpv] [файли...]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005276
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005277#: misc/lsattr.c:86
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005278#, c-format
5279msgid "While reading flags on %s"
5280msgstr "Під час читання прапорців на %s"
5281
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005282#: misc/lsattr.c:93
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005283#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005284msgid "While reading project on %s"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005285msgstr "Під час читання проекту на %s"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005286
5287#: misc/lsattr.c:102
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005288#, c-format
5289msgid "While reading version on %s"
5290msgstr "Під час читання версії на %s"
5291
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005292#: misc/mke2fs.c:124
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005293#, c-format
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005294msgid ""
5295"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
5296"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005297"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005298"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
5299"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
5300"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005301"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
5302"undo_file]\n"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04005303"\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005304msgstr ""
5305"Користування: %s [-c|-l назва файла] [-b розмір блоку] [-C розмір кластера]\n"
5306"\t[-i байтів на inode] [-I розмір inode] [-J параметри журналу]\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005307"\t[-G розмір флекс-групи] [-N кількість inode] [-d кореневий каталог]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005308"\t[-m відсоток зарезервованих блоків] [-o ОС створення]\n"
5309"\t[-g блоків на групу] [-L мітка тому] [-M останній змонтований каталог]\n"
5310"\t[-O можливість[,...]] [-r модифікація ФС] [-E розширений параметр[,...]]\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005311"\t[-t тип ФС] [-T тип використання] [-U UUID] [-e поведінка при помилках]\n"
5312"\t[-z файла скасування дій] [-jnqvDFSV] пристрій [лічильник блоків]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005313
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005314#: misc/mke2fs.c:255
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005315#, c-format
5316msgid "Running command: %s\n"
5317msgstr "Виконання команди: %s\n"
5318
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005319#: misc/mke2fs.c:259
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005320#, c-format
5321msgid "while trying to run '%s'"
5322msgstr "під час спроби виконати «%s»"
5323
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005324#: misc/mke2fs.c:266
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005325msgid "while processing list of bad blocks from program"
5326msgstr "під час обробки списку помилкових блоків з програми"
5327
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005328#: misc/mke2fs.c:293
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005329#, c-format
5330msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
5331msgstr "Пошкоджено блок %d у основному дескрипторі суперблоку або групи.\n"
5332
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005333#: misc/mke2fs.c:295
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005334#, c-format
5335msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005336msgstr ""
5337"Щоб побудувати файлову систему, блоки від %u до %u має бути не пошкоджено.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005338
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005339#: misc/mke2fs.c:298
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005340msgid "Aborting....\n"
5341msgstr "Перериваємо обробку...\n"
5342
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005343#: misc/mke2fs.c:318
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005344#, c-format
5345msgid ""
5346"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
5347"\tbad blocks.\n"
5348"\n"
5349msgstr ""
5350"Попередження: резервні дескриптори суперблоків або груп у блоці %u\n"
5351"\tмістять помилкові блоки.\n"
5352"\n"
5353
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005354#: misc/mke2fs.c:337
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005355msgid "while marking bad blocks as used"
5356msgstr "під час спроби позначити пошкоджені блоки як використані"
5357
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005358#: misc/mke2fs.c:408
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005359msgid "Writing inode tables: "
5360msgstr "Записуємо таблиці inode: "
5361
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005362#: misc/mke2fs.c:430
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005363#, c-format
5364msgid ""
5365"\n"
5366"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
5367msgstr ""
5368"\n"
5369"Не вдалося записати %d блоків до таблиці inode, що починається з %llu: %s\n"
5370
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005371#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2673 misc/mke2fs.c:3049
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005372msgid "done \n"
5373msgstr "виконано \n"
5374
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005375#: misc/mke2fs.c:459
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005376msgid "while creating root dir"
5377msgstr "під час створення кореневого каталогу"
5378
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005379#: misc/mke2fs.c:466
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005380msgid "while reading root inode"
5381msgstr "під час читання кореневого inode"
5382
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005383#: misc/mke2fs.c:478
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005384msgid "while setting root inode ownership"
5385msgstr "під час встановлення даних щодо власника кореневого inode"
5386
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005387#: misc/mke2fs.c:496
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005388msgid "while creating /lost+found"
5389msgstr "під час спроби створити /lost+found"
5390
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005391#: misc/mke2fs.c:503
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005392msgid "while looking up /lost+found"
5393msgstr "під час пошуку /lost+found"
5394
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005395#: misc/mke2fs.c:516
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005396msgid "while expanding /lost+found"
5397msgstr "під час розгортання /lost+found"
5398
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005399#: misc/mke2fs.c:531
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005400msgid "while setting bad block inode"
5401msgstr "під час встановлення inode помилкового блоку"
5402
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005403#: misc/mke2fs.c:558
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005404#, c-format
5405msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
5406msgstr "Не визначає пам’яті для витирання секторів %d-%d\n"
5407
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005408#: misc/mke2fs.c:568
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005409#, c-format
5410msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
5411msgstr "Попередження: не вдалося прочитати блок 0: %s\n"
5412
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005413#: misc/mke2fs.c:584
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005414#, c-format
5415msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
5416msgstr "Попередження: не вдалося витерти сектор %d: %s\n"
5417
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005418#: misc/mke2fs.c:600
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005419msgid "while initializing journal superblock"
5420msgstr "під час спроби ініціалізації суперблоку журналу"
5421
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005422#: misc/mke2fs.c:608
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005423msgid "Zeroing journal device: "
5424msgstr "Занулення пристрою журналу: "
5425
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005426#: misc/mke2fs.c:620
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005427#, c-format
5428msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
5429msgstr "під час занулення пристрою журналу (блок %llu, кількість %d)"
5430
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005431#: misc/mke2fs.c:638
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005432msgid "while writing journal superblock"
5433msgstr "під час спроби записати суперблок журналу"
5434
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005435#: misc/mke2fs.c:653
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005436#, c-format
5437msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
5438msgstr "Створюємо файлову систему з %llu %dК блоками та %u inode\n"
5439
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005440#: misc/mke2fs.c:661
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005441#, c-format
5442msgid ""
5443"warning: %llu blocks unused.\n"
5444"\n"
5445msgstr ""
5446"попередження: не використано %llu блоків.\n"
5447"\n"
5448
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005449#: misc/mke2fs.c:666
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005450#, c-format
5451msgid "Filesystem label=%s\n"
5452msgstr "Мітка файлової системи=%s\n"
5453
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005454#: misc/mke2fs.c:669
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005455#, c-format
5456msgid "OS type: %s\n"
5457msgstr "Тип ОС: %s\n"
5458
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005459#: misc/mke2fs.c:671
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005460#, c-format
5461msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
5462msgstr "Розмір блоку=%u (журнал=%u)\n"
5463
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005464#: misc/mke2fs.c:674
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005465#, c-format
5466msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
5467msgstr "Розмір кластера=%u (журнал=%u)\n"
5468
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005469#: misc/mke2fs.c:678
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005470#, c-format
5471msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
5472msgstr "Розмір фрагмента=%u (журнал=%u)\n"
5473
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005474#: misc/mke2fs.c:680
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005475#, c-format
5476msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
5477msgstr "Stride=%u блоків, Stripe width=%u блоків\n"
5478
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005479#: misc/mke2fs.c:682
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005480#, c-format
5481msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
5482msgstr "%u inode, %llu блоків\n"
5483
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005484#: misc/mke2fs.c:684
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005485#, c-format
5486msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
5487msgstr "%llu блоків (%2.2f%%) зарезервовано для суперкористувача\n"
5488
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005489#: misc/mke2fs.c:687
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005490#, c-format
5491msgid "First data block=%u\n"
5492msgstr "Перший блок даних=%u\n"
5493
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005494#: misc/mke2fs.c:689
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005495#, c-format
5496msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
5497msgstr "Власник кореневого каталогу=%u:%u\n"
5498
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005499#: misc/mke2fs.c:691
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005500#, c-format
5501msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
5502msgstr "Максимальна кількість блоків у файловій системі=%lu\n"
5503
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005504#: misc/mke2fs.c:695
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005505#, c-format
5506msgid "%u block groups\n"
5507msgstr "%u груп блоків\n"
5508
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005509#: misc/mke2fs.c:697
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005510#, c-format
5511msgid "%u block group\n"
5512msgstr "%u-блокова група\n"
5513
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005514#: misc/mke2fs.c:699
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005515#, c-format
5516msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
5517msgstr "%u блоків на групу, %u кластерів на групу\n"
5518
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005519#: misc/mke2fs.c:702
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005520#, c-format
5521msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
5522msgstr "%u блоків на групу, %u фрагментів на групу\n"
5523
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005524#: misc/mke2fs.c:704
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005525#, c-format
5526msgid "%u inodes per group\n"
5527msgstr "%u inode на групу\n"
5528
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005529#: misc/mke2fs.c:713
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005530#, c-format
5531msgid "Filesystem UUID: %s\n"
5532msgstr "UUID файлової системи: %s\n"
5533
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005534#: misc/mke2fs.c:714
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005535msgid "Superblock backups stored on blocks: "
5536msgstr "Резервні копії суперблоку зберігаються у таких блоках: "
5537
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005538#: misc/mke2fs.c:808
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005539#, c-format
5540msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
5541msgstr "%s потребує '-O 64bit'\n"
5542
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005543#: misc/mke2fs.c:814
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005544#, c-format
5545msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
5546msgstr "«%s» має бути до «resize=%u»\n"
5547
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005548#: misc/mke2fs.c:827
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005549#, c-format
5550msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
5551msgstr "Некоректне значення desc_size: «%s»\n"
5552
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005553#: misc/mke2fs.c:840
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005554#, c-format
5555msgid "Invalid offset: %s\n"
5556msgstr "Некоректний відступ: %s\n"
5557
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005558#: misc/mke2fs.c:854 misc/tune2fs.c:1958
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005559#, c-format
5560msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
5561msgstr "Некоректний mmp_update_interval: %s\n"
5562
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005563#: misc/mke2fs.c:868
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005564#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005565msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005566msgstr "Некоректна кількість резервних суперблоків: %s\n"
5567
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005568#: misc/mke2fs.c:890
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005569#, c-format
5570msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
5571msgstr "Некоректне значення параметра stride: %s\n"
5572
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005573#: misc/mke2fs.c:905
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005574#, c-format
5575msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
5576msgstr "Некоректне значення параметра stripe-width: %s\n"
5577
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005578#: misc/mke2fs.c:928
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005579#, c-format
5580msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
5581msgstr "Некоректний параметр зміни розмірів: %s\n"
5582
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005583#: misc/mke2fs.c:935
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005584msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
5585msgstr "Максимум зміни розміру має перевищувати розмір файлової системи.\n"
5586
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005587#: misc/mke2fs.c:959
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005588msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005589msgstr ""
5590"Підтримки інтерактивної зміни розмірів для файлових систем модифікації 0 не "
5591"передбачено\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005592
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005593#: misc/mke2fs.c:985 misc/mke2fs.c:994
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005594#, c-format
5595msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
5596msgstr "Некоректне значення root_owner: «%s»\n"
5597
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005598#: misc/mke2fs.c:1035
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005599#, c-format
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005600msgid ""
5601"\n"
5602"Bad option(s) specified: %s\n"
5603"\n"
5604"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5605"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5606"\n"
5607"Valid extended options are:\n"
5608"\tmmp_update_interval=<interval>\n"
5609"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
5610"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
5611"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
5612"\toffset=<offset to create the file system>\n"
5613"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
5614"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5615"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
5616"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04005617"\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005618"\ttest_fs\n"
5619"\tdiscard\n"
5620"\tnodiscard\n"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04005621"\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005622"\n"
5623msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005624"\n"
5625"Вказано помилкові параметри: %s\n"
5626"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005627"Додаткові параметри слід відокремлювати комами, до них можна додавати "
5628"аргумент,\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005629"\tзначення якого записується після знаку рівності («=»).\n"
5630"\n"
5631"Коректні додаткові параметри:\n"
5632"\tmmp_update_interval=<інтервал>\n"
5633"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
5634"\tstride=<фрагмент даних на диск RAID у блоках>\n"
5635"\tstripe-width=<RAID stride * кількість дисків з даними у блоках>\n"
5636"\toffset=<відступ для створення файлової системи>\n"
5637"\tresize=<максимальна зміна розмірів у блоках>\n"
5638"\tpacked_meta_blocks=<0 - вимкнути, 1 - увімкнути>\n"
5639"\tlazy_itable_init=<0 - вимкнути, 1 - увімкнути>\n"
5640"\tlazy_journal_init=<0 - вимкнути, 1 - увімкнути>\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005641"\troot_owner=<uid кореневого каталогу>:<gid кореневого каталогу>\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005642"\ttest_fs\n"
5643"\tdiscard\n"
5644"\tnodiscard\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005645"\tquotatype=<увімкнені типи квот>\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005646"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005647
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005648#: misc/mke2fs.c:1060
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005649#, c-format
5650msgid ""
5651"\n"
5652"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
5653"\n"
5654msgstr ""
5655"\n"
5656"Попередження: stripe-width RAID, %u, не є парним кратним stride, %u.\n"
5657"\n"
5658
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005659#: misc/mke2fs.c:1102
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005660#, c-format
5661msgid ""
5662"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
5663"\t%s\n"
5664msgstr ""
5665"Синтаксична помилка у файлі налаштувань mke2fs (%s, рядок %d)\n"
5666"\t%s\n"
5667
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005668#: misc/mke2fs.c:1115 misc/tune2fs.c:1007
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005669#, c-format
5670msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
5671msgstr "Встановлено некоректний параметр файлової системи: %s\n"
5672
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005673#: misc/mke2fs.c:1127 misc/tune2fs.c:406
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005674#, c-format
5675msgid "Invalid mount option set: %s\n"
5676msgstr "Встановлено некоректний параметр монтування: %s\n"
5677
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005678#: misc/mke2fs.c:1263
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005679#, c-format
5680msgid ""
5681"\n"
5682"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
5683msgstr ""
5684"\n"
5685"У вашому файлі mke2fs.conf не міститься типу файлової системи %s.\n"
5686
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005687#: misc/mke2fs.c:1267
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005688msgid ""
5689"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
5690"\n"
5691msgstr ""
5692"Ймовірно, вам слід встановити оновлений файл mke2fs.conf.\n"
5693"\n"
5694
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005695#: misc/mke2fs.c:1271
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005696msgid "Aborting...\n"
5697msgstr "Перериваємо обробку...\n"
5698
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005699#: misc/mke2fs.c:1312
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005700#, c-format
5701msgid ""
5702"\n"
5703"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
5704"\n"
5705msgstr ""
5706"\n"
5707"Попередження: fs_type для %s у mke2fs.conf не визначено\n"
5708"\n"
5709
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005710#: misc/mke2fs.c:1494
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005711msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
5712msgstr "Не вдалося розмістити у пам’ять нову змінну PATH.\n"
5713
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005714#: misc/mke2fs.c:1535
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005715#, c-format
5716msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
5717msgstr "Не вдалося успішно ініціалізувати профіль (помилка: %ld).\n"
5718
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005719#: misc/mke2fs.c:1568
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005720#, c-format
5721msgid "invalid block size - %s"
5722msgstr "некоректний розмір блоку - %s"
5723
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005724#: misc/mke2fs.c:1572
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005725#, c-format
5726msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
5727msgstr "Попередження: розмір блоку %d є непридатним для більшості систем.\n"
5728
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005729#: misc/mke2fs.c:1588
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005730#, c-format
5731msgid "invalid cluster size - %s"
5732msgstr "некоректний розмір кластера - %s"
5733
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005734#: misc/mke2fs.c:1601
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005735msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
5736msgstr "«-R» є застарілим, вам варто скористатися «-E»"
5737
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005738#: misc/mke2fs.c:1615 misc/tune2fs.c:1687
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005739#, c-format
5740msgid "bad error behavior - %s"
5741msgstr "помилкова поведінка у відповідь на помилку: %s"
5742
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005743#: misc/mke2fs.c:1627
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005744msgid "Illegal number for blocks per group"
5745msgstr "Некоректна кількість блоків на групу"
5746
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005747#: misc/mke2fs.c:1632
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005748msgid "blocks per group must be multiple of 8"
5749msgstr "кількість блоків на групу має бути кратною 8"
5750
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005751#: misc/mke2fs.c:1640
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005752msgid "Illegal number for flex_bg size"
5753msgstr "Некоректне число для розміру flex_bg"
5754
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005755#: misc/mke2fs.c:1646
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005756msgid "flex_bg size must be a power of 2"
5757msgstr "Розмір flex_bg має бути степенем 2"
5758
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005759#: misc/mke2fs.c:1651
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005760#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005761msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005762msgstr "розмір flex_bg (%lu) має бути не більшим за 2^31"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005763
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005764#: misc/mke2fs.c:1661
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005765#, c-format
5766msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
5767msgstr "некоректне відношення inode %s (мін. %d/макс. %d)"
5768
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005769#: misc/mke2fs.c:1671
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005770#, c-format
5771msgid "invalid inode size - %s"
5772msgstr "некоректний розмір inode - %s"
5773
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005774#: misc/mke2fs.c:1684
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005775msgid ""
5776"Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
5777"nodiscard' extended option instead!\n"
5778msgstr ""
5779"Попередження: параметр -K є застарілим, ним не варто більше користуватися. "
5780"Вам варто користуватися параметром «-E nodiscard»!\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005781
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005782#: misc/mke2fs.c:1695
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005783msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
5784msgstr "у malloc для bad_blocks_filename"
5785
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005786#: misc/mke2fs.c:1704
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005787#, c-format
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005788msgid ""
5789"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
5790"\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005791msgstr ""
5792"Попередження: надто довга мітка, обрізаємо до «%s».\n"
5793"\n"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04005794
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005795#: misc/mke2fs.c:1713
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005796#, c-format
5797msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
5798msgstr "некоректний відсоток зарезервованих блоків - %s"
5799
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005800#: misc/mke2fs.c:1728
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005801#, c-format
5802msgid "bad num inodes - %s"
5803msgstr "помилкова кількість inode - %s"
5804
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005805#: misc/mke2fs.c:1741
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04005806msgid "while allocating fs_feature string"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005807msgstr "під час розміщення у пам’яті рядка fs_feature"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04005808
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005809#: misc/mke2fs.c:1758
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005810#, c-format
5811msgid "bad revision level - %s"
5812msgstr "помилковий рівень модифікації - %s"
5813
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005814#: misc/mke2fs.c:1763
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005815#, c-format
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005816msgid "while trying to create revision %d"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005817msgstr "під час створення модифікації %d"
Theodore Ts'ocd75fb02014-07-05 23:44:28 -04005818
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005819#: misc/mke2fs.c:1777
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005820msgid "The -t option may only be used once"
5821msgstr "Параметр -t можна використовувати лише один раз"
5822
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005823#: misc/mke2fs.c:1785
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005824msgid "The -T option may only be used once"
5825msgstr "Параметр -T можна використовувати лише один раз"
5826
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005827#: misc/mke2fs.c:1841 misc/mke2fs.c:3133
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005828#, c-format
5829msgid "while trying to open journal device %s\n"
5830msgstr "під час спроби відкрити пристрій журналу %s\n"
5831
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005832#: misc/mke2fs.c:1847
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005833#, c-format
5834msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005835msgstr ""
5836"Розмір блоку пристрою журналу (%d) є меншим за мінімальний розмір блоку %d\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005837
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005838#: misc/mke2fs.c:1853
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005839#, c-format
5840msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
5841msgstr "Використовуємо розмір блоку пристрою журналу: %d\n"
5842
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005843#: misc/mke2fs.c:1864
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005844#, c-format
5845msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
5846msgstr "некоректні блоки «%s» на пристрої «%s»"
5847
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005848#: misc/mke2fs.c:1888
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005849msgid "filesystem"
5850msgstr "файлова система"
5851
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005852#: misc/mke2fs.c:1901 resize/main.c:491
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005853msgid "while trying to determine filesystem size"
5854msgstr "під час спроби визначити розмір файлової системи"
5855
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005856#: misc/mke2fs.c:1907
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005857msgid ""
5858"Couldn't determine device size; you must specify\n"
5859"the size of the filesystem\n"
5860msgstr ""
5861"Не вдалося визначити розмір пристрою; вам слід вказати\n"
5862"розмір файлової системи\n"
5863
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005864#: misc/mke2fs.c:1914
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005865msgid ""
5866"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
5867"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
5868"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
5869"\tto re-read your partition table.\n"
5870msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005871"Отримано дані щодо нульового розміру пристрою. Вказано некоректний\n"
5872"\tрозділ або таблицю розділів не було повторно прочитано після\n"
5873"\tзапуску fdisk через внесення змін до розділу, який перебував у\n"
5874"\tкористуванні. Вам варто перезавантажити систему, щоб\n"
5875"\tдані таблиці розділів було прочитано правильно.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005876
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005877#: misc/mke2fs.c:1931
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005878msgid "Filesystem larger than apparent device size."
5879msgstr "Файлова система є більшою за видимий розмір пристрою."
5880
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005881#: misc/mke2fs.c:1951
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005882msgid "Failed to parse fs types list\n"
5883msgstr "Не вдалося обробити список типів файлової системи\n"
5884
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005885#: misc/mke2fs.c:1999
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005886msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005887msgstr "У HURD не передбачено підтримки можливості визначення типу файлів.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005888
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005889#: misc/mke2fs.c:2004
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005890msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005891msgstr "У HURD не передбачено підтримки можливості huge_file.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005892
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005893#: misc/mke2fs.c:2009
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005894msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04005895msgstr "У HURD не передбачено підтримки можливості metadata_csum.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04005896
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005897#: misc/mke2fs.c:2019
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005898msgid "while trying to determine hardware sector size"
5899msgstr "під час спроби визначити апаратний розмір сектора"
5900
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005901#: misc/mke2fs.c:2025
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005902msgid "while trying to determine physical sector size"
5903msgstr "під час спроби визначити фізичний розмір сектора"
5904
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005905#: misc/mke2fs.c:2057
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005906msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005907msgstr ""
5908"під час встановлення розміру блоку; розмір є надто малим для пристрою\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005909
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005910#: misc/mke2fs.c:2062
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005911#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005912msgid ""
5913"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
5914msgstr ""
5915"Попередження: вказаний розмір блоку, %d, є меншим за фізичний розмір сектора "
5916"пристрою, %d\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005917
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005918#: misc/mke2fs.c:2086
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005919#, c-format
5920msgid ""
5921"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
5922"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
5923msgstr ""
5924"%s: розміри пристрою (0x%llx блоків) %s є надто великими для\n"
5925"\tзапису їх у 32-бітовому форматі з розміром блоку %d.\n"
5926
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005927#: misc/mke2fs.c:2098
5928#, fuzzy, c-format
5929msgid ""
5930"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n"
5931"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n"
5932msgstr ""
5933"%s: розміри пристрою (0x%llx блоків) %s є надто великими для\n"
5934"\tзапису їх у 32-бітовому форматі з розміром блоку %d.\n"
5935
5936#: misc/mke2fs.c:2120
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005937msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
5938msgstr "fs_types для розв’язання mke2fs.conf: "
5939
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005940#: misc/mke2fs.c:2127
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005941msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005942msgstr ""
5943"У файлових системах модифікації 0 можливості файлової системи не "
5944"підтримуються\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005945
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005946#: misc/mke2fs.c:2135
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005947msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005948msgstr ""
5949"У файлових системах модифікації 0 підтримки розріджених суперблоків не "
5950"передбачено\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005951
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005952#: misc/mke2fs.c:2145
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005953msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
5954msgstr "У файлових системах модифікації 0 підтримки журналів не передбачено\n"
5955
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005956#: misc/mke2fs.c:2158
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005957#, c-format
5958msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
5959msgstr "некоректний відсоток зарезервованих блоків - %lf"
5960
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005961#: misc/mke2fs.c:2175
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005962msgid ""
5963"Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to "
5964"rectify.\n"
5965msgstr ""
5966"Для 64-бітової файлової системи слід увімкнути розширення. Передайте "
5967"програмі -O extents, щоб виправити це.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005968
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005969#: misc/mke2fs.c:2195
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005970msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
5971msgstr "Розмір кластера не може бути меншим за розмір блоку.\n"
5972
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005973#: misc/mke2fs.c:2201
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005974msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
5975msgstr "для визначення розміру кластера потрібна можливість bigalloc"
5976
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005977#: misc/mke2fs.c:2221
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005978#, c-format
5979msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
5980msgstr "попередження: не вдалося отримати параметри пристрою для %s\n"
5981
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005982#: misc/mke2fs.c:2224
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005983#, c-format
5984msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04005985msgstr "вирівнювання %s зсунуто на %lu байтів.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005986
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005987#: misc/mke2fs.c:2226
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005988#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04005989msgid ""
5990"This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
5991msgstr ""
5992"Це може призвести до значної втрати швидкодії. Вам варто виконати повторний "
5993"розподіл пристрою на розділи.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005994
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05005995#: misc/mke2fs.c:2247
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04005996#, c-format
5997msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
5998msgstr "%d-байтові блоки є надто великими для системи (макс. - %d)"
5999
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006000#: misc/mke2fs.c:2251
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006001#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006002msgid ""
6003"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
6004msgstr ""
6005"Попередження: %d-байтові блоки є надто великими для системи (макс. - %d), "
6006"примусово продовжуємо роботу\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006007
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006008#: misc/mke2fs.c:2259
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006009#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006010msgid ""
6011"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
6012"and journal checksum features.\n"
6013msgstr ""
6014"Пропозиція: скористайтеся ядром Linux >= 3.18, щоб поліпшити стабільність "
6015"роботи з метаданими та можливості з обчислення контрольних сум журналу.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006016
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006017#: misc/mke2fs.c:2314
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006018#, c-format
6019msgid ""
6020"\n"
6021"Warning: offset specified without an explicit file system size.\n"
6022"Creating a file system with %llu blocks but this might\n"
6023"not be what you want.\n"
6024"\n"
6025msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006026"\n"
6027"Попередження: відступ вказано без явного розміру файлової системи.\n"
6028"Створюємо файлову систему із %llu блоків, але результат може\n"
6029"не збігатися із вашими очікуваннями.\n"
6030"\n"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006031
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006032#: misc/mke2fs.c:2331
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006033msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
6034msgstr "Підтримка можливості bigalloc неможлива без можливості extents"
6035
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006036#: misc/mke2fs.c:2338
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006037msgid ""
6038"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
6039"They can not be both enabled simultaneously.\n"
6040msgstr ""
6041"Можливості resize_inode і meta_bg є несумісними.\n"
6042"Їх не можна вмикати одночасно.\n"
6043
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006044#: misc/mke2fs.c:2346
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006045msgid ""
6046"\n"
6047"Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
6048"See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n"
6049"\n"
6050msgstr ""
6051"\n"
6052"Попередження: розробку і тестування можливості bigalloc ще не завершено\n"
6053"Докладніша інформація: https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc\n"
6054"\n"
6055
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006056#: misc/mke2fs.c:2358
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006057msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006058msgstr ""
6059"у нерозріджених файлових системах підтримки інтерактивної зміни розмірів "
6060"блоків не передбачено"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006061
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006062#: misc/mke2fs.c:2367
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006063msgid "blocks per group count out of range"
6064msgstr "кількість блоків на групу лежить за межами припустимого діапазону"
6065
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006066#: misc/mke2fs.c:2389
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006067msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006068msgstr ""
6069"Можливість flex_bg не увімкнено, отже, розмір flex_bg не можна вказувати"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006070
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006071#: misc/mke2fs.c:2401
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006072#, c-format
6073msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
6074msgstr "некоректний розмір inode %d (мін. %d/макс. %d)"
6075
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006076#: misc/mke2fs.c:2416
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006077#, c-format
6078msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006079msgstr ""
6080"inode із %d байтів є надто малим для вбудованих даних; вкажіть більший розмір"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006081
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006082#: misc/mke2fs.c:2429
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006083#, c-format
6084msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006085msgstr ""
6086"inode із %d байтів є надто малим для квот проектів; вкажіть більший розмір"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006087
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006088#: misc/mke2fs.c:2444
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006089#, c-format
6090msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
6091msgstr "занадто багато inode (%llu), збільшити відношення inode?"
6092
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006093#: misc/mke2fs.c:2451
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006094#, c-format
6095msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
6096msgstr "занадто багато inode (%llu), вкажіть < 2^32 inode"
6097
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006098#: misc/mke2fs.c:2465
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006099#, c-format
6100msgid ""
6101"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
6102"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
6103"\tor lower inode count (-N).\n"
6104msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04006105"Значення inode_size (%u) * inodes_count (%u) є надто великим\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006106"\tдля файлової системи з %llu блоків, вкажіть більше значення inode_ratio (-"
6107"i)\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04006108"\tабо зменшіть кількість inode (-N).\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006109
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006110#: misc/mke2fs.c:2652
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006111msgid "Discarding device blocks: "
6112msgstr "Відкидаємо блоки пристрою: "
6113
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006114#: misc/mke2fs.c:2668
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006115msgid "failed - "
6116msgstr "помилка - "
6117
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006118#: misc/mke2fs.c:2727
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006119msgid "while initializing quota context"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006120msgstr "під час спроби ініціалізації контексту квоти"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006121
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006122#: misc/mke2fs.c:2734
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006123msgid "while writing quota inodes"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006124msgstr "під час спроби запису inode-ів квоти"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006125
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006126#: misc/mke2fs.c:2759
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006127#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006128msgid "bad error behavior in profile - %s"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006129msgstr "помилкова поведінка у відповідь на помилки у профілі — %s"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006130
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006131#: misc/mke2fs.c:2833
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006132msgid "while setting up superblock"
6133msgstr "під час налаштовування суперблоку"
6134
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006135#: misc/mke2fs.c:2849
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006136msgid ""
6137"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
6138"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
6139"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n"
6140msgstr ""
6141"Розширення не увімкнено. Для ієрархії розширень файлів можна обчислювати "
6142"контрольні суми, а для карт блоків — ні. Вимикання розширень зменшує "
6143"покриття контрольних сум метаданих. Передайте параметр -O extents, щоб "
6144"виправити.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006145
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006146#: misc/mke2fs.c:2856
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006147msgid ""
6148"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
6149"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n"
6150msgstr ""
6151"Не увімкнено підтримку 64-бітових файлових систем. Збільшення розміру полів, "
6152"які надаються цією можливістю, уможливлює повноцінне обчислення контрольних "
6153"сум. Передайте параметр -O 64bit, щоб виправити цю помилку.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006154
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006155#: misc/mke2fs.c:2864
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006156msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006157msgstr "Можливість metadata_csum_seed потребує можливості metadata_csum.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006158
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006159#: misc/mke2fs.c:2888
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006160msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006161msgstr ""
6162"Успішно відкинуто, буде повернуто 0s - пропускаємо витирання таблиці inode\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006163
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006164#: misc/mke2fs.c:2974
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006165#, c-format
6166msgid "unknown os - %s"
6167msgstr "невідома ОС - %s"
6168
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006169#: misc/mke2fs.c:3037
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006170msgid "Allocating group tables: "
6171msgstr "Розміщуємо таблиці груп: "
6172
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006173#: misc/mke2fs.c:3045
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006174msgid "while trying to allocate filesystem tables"
6175msgstr "під час спроби розмістити таблиці файлової системи"
6176
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006177#: misc/mke2fs.c:3054
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006178msgid ""
6179"\n"
6180"\twhile converting subcluster bitmap"
6181msgstr ""
6182"\n"
6183"\tпід час перетворення бітової карти підкластера"
6184
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006185#: misc/mke2fs.c:3060
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006186#, c-format
6187msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006188msgstr "%s може бути пошкоджено серйозніше перезаписом суперблоку\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006189
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006190#: misc/mke2fs.c:3101
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006191#, c-format
6192msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
6193msgstr "під час занулення блоку %llu наприкінці файлової системи"
6194
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006195#: misc/mke2fs.c:3114
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006196msgid "while reserving blocks for online resize"
6197msgstr "під час резервування блоків для інтерактивної зміни розміру"
6198
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006199#: misc/mke2fs.c:3126 misc/tune2fs.c:1415
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006200msgid "journal"
6201msgstr "журнал"
6202
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006203#: misc/mke2fs.c:3138
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006204#, c-format
6205msgid "Adding journal to device %s: "
6206msgstr "Додавання журналу на пристрої %s: "
6207
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006208#: misc/mke2fs.c:3145
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006209#, c-format
6210msgid ""
6211"\n"
6212"\twhile trying to add journal to device %s"
6213msgstr ""
6214"\n"
6215"\tпід час спроби додавання журналу на пристрою %s"
6216
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006217#: misc/mke2fs.c:3150 misc/mke2fs.c:3179 misc/mke2fs.c:3219
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006218#: misc/mk_hugefiles.c:510 misc/tune2fs.c:1444 misc/tune2fs.c:1463
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006219msgid "done\n"
6220msgstr "виконано\n"
6221
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006222#: misc/mke2fs.c:3156
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006223msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
6224msgstr "Пропускаємо створення журналу у лише-супер режимі\n"
6225
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006226#: misc/mke2fs.c:3166
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006227#, c-format
6228msgid "Creating journal (%u blocks): "
6229msgstr "Створюємо журнал (%u блоків): "
6230
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006231#: misc/mke2fs.c:3175
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006232msgid ""
6233"\n"
6234"\twhile trying to create journal"
6235msgstr ""
6236"\n"
6237"\tпід час спроби створення журналу"
6238
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006239#: misc/mke2fs.c:3187 misc/tune2fs.c:1072
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006240msgid ""
6241"\n"
6242"Error while enabling multiple mount protection feature."
6243msgstr ""
6244"\n"
6245"Помилка під час вмикання можливості запобігання повторним монтуванням."
6246
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006247#: misc/mke2fs.c:3192
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006248#, c-format
6249msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006250msgstr ""
6251"Увімкнено захист від повторного монтування з інтервалом оновлення у %d "
6252"секунд.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006253
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006254#: misc/mke2fs.c:3210
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006255msgid "Copying files into the device: "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006256msgstr "Копіювання файлів на пристрій: "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006257
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006258#: misc/mke2fs.c:3216
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006259msgid "while populating file system"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006260msgstr "під час заповнення файлової системи"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006261
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006262#: misc/mke2fs.c:3223
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006263msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
6264msgstr "Записуємо дані щодо обліку суперблоків та файлової системи: "
6265
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006266#: misc/mke2fs.c:3230
6267#, fuzzy
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006268msgid ""
6269"\n"
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006270"Warning, had trouble writing out superblocks.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006271msgstr ""
6272"\n"
6273"Попередження, виникли проблеми з записом суперблоків."
6274
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006275#: misc/mke2fs.c:3232
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006276msgid ""
6277"done\n"
6278"\n"
6279msgstr ""
6280"виконано\n"
6281"\n"
6282
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006283#: misc/mk_hugefiles.c:424
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006284#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006285msgid ""
6286"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
6287msgstr ""
6288"Зміщення розділу у %llu (%uk) блоків є несумісним із розміром кластера, %u.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006289
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006290#: misc/mk_hugefiles.c:491
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006291msgid "Huge files will be zero'ed\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006292msgstr "Великі файли буде перезаписано нулями\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006293
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006294#: misc/mk_hugefiles.c:492
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006295#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006296msgid "Creating %lu huge file(s) "
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006297msgstr "Створюємо %lu великих файлів "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006298
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006299#: misc/mk_hugefiles.c:494
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006300#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006301msgid "with %llu blocks each"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006302msgstr "із %llu блоками у кожному"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006303
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006304#: misc/mk_hugefiles.c:505
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006305#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006306msgid "while creating huge file %lu"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006307msgstr "під час спроби створення великого файла %lu"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006308
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006309#: misc/mklost+found.c:50
6310msgid "Usage: mklost+found\n"
6311msgstr "Користування: mklost+found\n"
6312
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006313#: misc/partinfo.c:43
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006314#, c-format
6315msgid ""
6316"Usage: %s device...\n"
6317"\n"
6318"Prints out the partition information for each given device.\n"
6319"For example: %s /dev/hda\n"
6320"\n"
6321msgstr ""
6322"Користування: %s пристрій...\n"
6323"\n"
6324"Виводить дані щодо розділів для кожного вказаного пристрою.\n"
6325"Приклад: %s /dev/hda\n"
6326"\n"
6327
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006328#: misc/partinfo.c:53
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006329#, c-format
6330msgid "Cannot open %s: %s"
6331msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s"
6332
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006333#: misc/partinfo.c:59
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006334#, c-format
6335msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
6336msgstr "Не вдалося отримати параметри %s: %s"
6337
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006338#: misc/partinfo.c:67
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006339#, c-format
6340msgid "Cannot get size of %s: %s"
6341msgstr "Не вдалося отримати дані щодо розміру %s: %s"
6342
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05006343#: misc/partinfo.c:73
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006344#, c-format
6345msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04006346msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d початок=%8d розмір=%8lu кінець=%8d\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006347
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006348#: misc/tune2fs.c:119
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006349#, fuzzy
6350msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n"
6351msgstr "Будь ласка, запустіть e2fsck -D для файлової системи.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006352
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006353#: misc/tune2fs.c:121
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006354#, fuzzy
6355msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006356msgstr "Будь ласка, запустіть e2fsck -D для файлової системи.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006357
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006358#: misc/tune2fs.c:134
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006359#, c-format
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006360msgid ""
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006361"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006362"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006363"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
6364"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
6365"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
6366"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006367"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006368"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006369msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006370"Користування: %s [-c макс_к-ть_монтувань] [-e повед_для_помилок] [-f] [-g "
6371"група]\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04006372"\t[-i інтервал[d|m|w]] [-j] [-J параметри_журналу] [-l]\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006373"\t[-m відс_зарез_блоків] [-o [^]параметри_монтування[,...]]\n"
6374"[-p інтервал_оновлення_mmp] [-r к-ть_зарез_блоків] [-u користувач]\n"
6375"\t[-C к-ть_монтувань] [-L мітка_тому] [-M ост_змонт_каталог]\n"
6376"\t[-O [^]можливість[,...]] [-Q параметри_квотування]\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04006377"\t[-E додатковий_параметр[,...]] [-T час_ост_перевірки] [-U UUID]\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006378"\t[ -I новий_розмір_inode] [-z файл скасування дій] пристрій\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006379
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006380#: misc/tune2fs.c:218
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04006381msgid "Journal superblock not found!\n"
6382msgstr "Суперблок журналу не виявлено!\n"
6383
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006384#: misc/tune2fs.c:276
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006385msgid "while trying to open external journal"
6386msgstr "під час спроби відкрити зовнішній журнал"
6387
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006388#: misc/tune2fs.c:282 misc/tune2fs.c:2701
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006389#, c-format
6390msgid "%s is not a journal device.\n"
6391msgstr "%s не є журнальованим пристроєм.\n"
6392
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006393#: misc/tune2fs.c:292 misc/tune2fs.c:2712
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006394msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
6395msgstr "UUID файлової системи не знайдено на журнальованому пристрої.\n"
6396
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006397#: misc/tune2fs.c:316
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006398msgid ""
6399"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
6400"Use -f option to remove missing journal device.\n"
6401msgstr ""
6402"Не вдалося виявити журнальований пристрій. Його НЕ вилучено.\n"
6403"Скористайтеся параметром -f для вилучення журнальованого пристрою.\n"
6404
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006405#: misc/tune2fs.c:325
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006406msgid "Journal removed\n"
6407msgstr "Журнал вилучено\n"
6408
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006409#: misc/tune2fs.c:369
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006410msgid "while reading bitmaps"
6411msgstr "під час читання бітових карт"
6412
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006413#: misc/tune2fs.c:377
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006414msgid "while clearing journal inode"
6415msgstr "під час спорожнення inode журналу"
6416
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006417#: misc/tune2fs.c:388
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006418msgid "while writing journal inode"
6419msgstr "під час запису inode журналу"
6420
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006421#: misc/tune2fs.c:423 misc/tune2fs.c:445 misc/tune2fs.c:458
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006422msgid "(and reboot afterwards!)\n"
6423msgstr "(і перезавантажте комп’ютер після цього!)\n"
6424
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006425#: misc/tune2fs.c:476
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006426#, c-format
6427msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006428msgstr "Після запуску e2fsck, будь ласка, запустіть «resize2fs %s %s"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006429
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006430#: misc/tune2fs.c:479
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006431#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006432msgid "Please run `resize2fs %s %s"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006433msgstr "Будь ласка, віддайте команду «resize2fs %s %s"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006434
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006435#: misc/tune2fs.c:483
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006436#, c-format
6437msgid " -z \"%s\""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006438msgstr " -z \"%s\""
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006439
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006440#: misc/tune2fs.c:485
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006441#, c-format
6442msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006443msgstr "», щоб увімкнути 64-бітовий режим.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006444
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006445#: misc/tune2fs.c:487
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006446#, c-format
6447msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006448msgstr "», щоб вимкнути 64-бітовий режим.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006449
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006450#: misc/tune2fs.c:974
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006451msgid ""
6452"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
6453" This requires Linux >= v4.4.\n"
6454msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006455"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не вдалося підтвердити підтримку metadata_csum_seed у ядрі.\n"
6456" Така підтримка потребує Linux >= v4.4.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006457
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006458#: misc/tune2fs.c:1010
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006459#, c-format
6460msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006461msgstr ""
6462"Підтримки спорожнення можливості файлової системи «%s» не передбачено.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006463
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006464#: misc/tune2fs.c:1016
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006465#, c-format
6466msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006467msgstr ""
6468"Підтримки встановлення можливості файлової системи «%s» не передбачено.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006469
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006470#: misc/tune2fs.c:1025
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006471msgid ""
6472"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6473"unmounted or mounted read-only.\n"
6474msgstr ""
6475"Можливість has_journal можна знімати, лише якщо файлову систему\n"
6476"демонтовано або змонтовано лише у режимі читання.\n"
6477
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006478#: misc/tune2fs.c:1033
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006479msgid ""
6480"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
6481"the has_journal flag.\n"
6482msgstr ""
6483"Встановлено прапорець needs_recovery. Будь ласка, запустіть e2fsck до\n"
6484"зняття прапорця has_journal.\n"
6485
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006486#: misc/tune2fs.c:1051
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006487msgid ""
6488"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
6489"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6490msgstr ""
6491"Для систем з увімкненою можливістю meta_bg встановлення можливості\n"
6492"файлової системи sparse_super не передбачено.\n"
6493
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006494#: misc/tune2fs.c:1064
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006495msgid ""
6496"The multiple mount protection feature can't\n"
6497"be set if the filesystem is mounted or\n"
6498"read-only.\n"
6499msgstr ""
6500"Можливість захисту від повторного монтування\n"
6501"не можна вмикати, якщо файлову систему змонтовано\n"
6502"або вона перебуває у режимі лише читання.\n"
6503
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006504#: misc/tune2fs.c:1082
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006505#, c-format
6506msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006507msgstr ""
6508"Увімкнено захист від повторного монтування з інтервалом оновлення у %d "
6509"секунд.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006510
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006511#: misc/tune2fs.c:1091
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006512msgid ""
6513"The multiple mount protection feature cannot\n"
6514"be disabled if the filesystem is readonly.\n"
6515msgstr ""
6516"Можливість захисту від повторного монтування не можна\n"
6517"вимкнути, якщо файлова система придатна лише для запису.\n"
6518
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006519#: misc/tune2fs.c:1099
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006520msgid "Error while reading bitmaps\n"
6521msgstr "Помилка під час читання бітових карт\n"
6522
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006523#: misc/tune2fs.c:1108
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006524#, c-format
6525msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006526msgstr ""
6527"Контрольна сума у блоці MMP є невідповідною. Мало бути: %x, маємо: %x\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006528
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006529#: misc/tune2fs.c:1113
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006530msgid "while reading MMP block."
6531msgstr "під час читання блоку MMP."
6532
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006533#: misc/tune2fs.c:1145
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006534msgid ""
6535"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
6536"inconsistent.\n"
6537msgstr ""
6538"Зняття прапорця flex_bg може призвести до втрати цілісності\n"
6539"файлової системи.\n"
6540
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006541#: misc/tune2fs.c:1156
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006542msgid ""
6543"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6544"unmounted or mounted read-only.\n"
6545msgstr ""
6546"Можливість huge_file можна знімати, лише якщо файлову систему\n"
6547"демонтовано або змонтовано лише у режимі читання.\n"
6548
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006549#: misc/tune2fs.c:1167
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006550msgid "Enabling checksums could take some time."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006551msgstr "Вмикання контрольних сум потребуватиме певного часу."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006552
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006553#: misc/tune2fs.c:1169
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006554msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006555msgstr "Не можна вмикати metadata_csum для змонтованої файлової системи!\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006556
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006557#: misc/tune2fs.c:1175
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006558msgid ""
6559"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
6560"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
6561"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n"
6562msgstr ""
6563"Розширення не увімкнено. Для ієрархії розширень файлів можна обчислювати "
6564"контрольні суми, а для карт блоків — ні. Вимикання розширень зменшує "
6565"покриття контрольних сум метаданих. Повторно запустіть із -O extent, щоб "
6566"виправити.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006567
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006568#: misc/tune2fs.c:1182
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006569msgid ""
6570"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
6571"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to "
6572"rectify.\n"
6573msgstr ""
6574"Не увімкнено підтримку 64-бітових файлових систем. Збільшення розміру полів, "
6575"які надаються цією можливістю, уможливлює повноцінне обчислення контрольних "
6576"сум. Запустіть resize2fs -b, щоб виправити цю помилку.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006577
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006578#: misc/tune2fs.c:1208
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006579msgid "Disabling checksums could take some time."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006580msgstr "Вимикання контрольних сум потребуватиме певного часу."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006581
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006582#: misc/tune2fs.c:1210
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006583msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006584msgstr "Не можна вимикати metadata_csum для змонтованої файлової системи!\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006585
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006586#: misc/tune2fs.c:1273
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006587#, c-format
6588msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006589msgstr "Не можна вмикати 64-бітовий режим, доки файлову систему змонтовано!\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006590
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006591#: misc/tune2fs.c:1283
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006592#, c-format
6593msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006594msgstr "Не можна вимикати 64-бітовий режим, доки файлову систему змонтовано!\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006595
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006596#: misc/tune2fs.c:1313
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006597msgid ""
6598"\n"
6599"Warning: enabled project without quota together\n"
6600msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006601"\n"
6602"Попередження: увімкнено проект без спільної квоти (together)\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006603
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006604#: misc/tune2fs.c:1326
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006605msgid ""
6606"\n"
6607"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
6608msgstr ""
6609"\n"
6610"Попередження: параметр «^quota» перевизначає аргументи «-Q».\n"
6611
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006612#: misc/tune2fs.c:1344
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006613msgid ""
6614"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
6615"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
6616msgstr ""
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006617"Встановлення можливості «metadata_csum_seed» передбачено лише\n"
6618"для файлових систем із увімкненою можливістю metadata_csum.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006619
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006620#: misc/tune2fs.c:1362
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006621msgid ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006622"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be "
6623"unmounted \n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006624"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
6625msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006626"З часу вмикання metadata_csum змінилося значення UUID. Файлову систему слід "
6627"демонтувати, \n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006628"щоб безпечно перезаписати усі метадані, що відповідають новому UUID.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006629
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006630#: misc/tune2fs.c:1408
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006631msgid "The filesystem already has a journal.\n"
6632msgstr "На файловій системі вже є журнал.\n"
6633
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006634#: misc/tune2fs.c:1428
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006635#, c-format
6636msgid ""
6637"\n"
6638"\twhile trying to open journal on %s\n"
6639msgstr ""
6640"\n"
6641"\tпід час спроби відкрити журнал на %s\n"
6642
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006643#: misc/tune2fs.c:1432
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006644#, c-format
6645msgid "Creating journal on device %s: "
6646msgstr "Створюємо журнал на пристрої %s: "
6647
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006648#: misc/tune2fs.c:1440
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006649#, c-format
6650msgid "while adding filesystem to journal on %s"
6651msgstr "під час додавання файлової системи до журналу на %s"
6652
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006653#: misc/tune2fs.c:1446
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006654msgid "Creating journal inode: "
6655msgstr "Створюємо inode журналу: "
6656
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04006657#: misc/tune2fs.c:1460
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006658msgid ""
6659"\n"
6660"\twhile trying to create journal file"
6661msgstr ""
6662"\n"
6663"\tпід час спроби створення файла журналу"
6664
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006665#: misc/tune2fs.c:1498
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006666msgid "while initializing quota context in support library"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006667msgstr "під час спроби ініціалізації контексту квоти у бібліотеці підтримки"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006668
6669#: misc/tune2fs.c:1518
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006670#, c-format
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006671msgid "while updating quota limits (%d)"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006672msgstr "під час оновлення обмежень квоти (%d)"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006673
6674#: misc/tune2fs.c:1526
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006675#, c-format
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006676msgid "while writing quota file (%d)"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006677msgstr "під час записування файла квот (%d)"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006678
6679#: misc/tune2fs.c:1534
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006680#, c-format
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006681msgid "while removing quota file (%d)"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006682msgstr "під час вилучення файла квот (%d)"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006683
6684#: misc/tune2fs.c:1575
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006685msgid ""
6686"\n"
6687"Bad quota options specified.\n"
6688"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006689"Following valid quota options are available (pass by separating with "
6690"comma):\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006691"\t[^]usr[quota]\n"
6692"\t[^]grp[quota]\n"
6693"\t[^]prj[quota]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006694"\n"
6695"\n"
6696msgstr ""
6697"\n"
6698"Вказано некоректні параметри квотування.\n"
6699"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006700"Можна використовувати такі коректні параметри квотування (при передаванні "
6701"слід відокремлювати комами):\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006702"\t[^]usr[quota]\n"
6703"\t[^]grp[quota]\n"
6704"\t[^]prj[quota]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006705"\n"
6706"\n"
6707
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006708#: misc/tune2fs.c:1633
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006709#, c-format
6710msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
6711msgstr "Не вдалося обробити специфікатор дати/часу: %s"
6712
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006713#: misc/tune2fs.c:1658 misc/tune2fs.c:1671
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006714#, c-format
6715msgid "bad mounts count - %s"
6716msgstr "помилкова кількість монтувань: %s"
6717
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006718#: misc/tune2fs.c:1714
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006719#, c-format
6720msgid "bad gid/group name - %s"
6721msgstr "помилковий ідентифікатор або назва групи: %s"
6722
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006723#: misc/tune2fs.c:1747
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006724#, c-format
6725msgid "bad interval - %s"
6726msgstr "помилковий інтервал: %s"
6727
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006728#: misc/tune2fs.c:1776
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006729#, c-format
6730msgid "bad reserved block ratio - %s"
6731msgstr "помилкова частка зарезервованих блоків: %s"
6732
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006733#: misc/tune2fs.c:1791
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006734msgid "-o may only be specified once"
6735msgstr "-o можна вказувати лише один раз"
6736
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006737#: misc/tune2fs.c:1800
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006738msgid "-O may only be specified once"
6739msgstr "-O можна вказувати лише один раз"
6740
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006741#: misc/tune2fs.c:1817
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006742#, c-format
6743msgid "bad reserved blocks count - %s"
6744msgstr "помилкова кількість зарезервованих блоків: %s"
6745
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006746#: misc/tune2fs.c:1846
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006747#, c-format
6748msgid "bad uid/user name - %s"
6749msgstr "помилковий ідентифікатор або ім’я користувача: %s"
6750
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006751#: misc/tune2fs.c:1863
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006752#, c-format
6753msgid "bad inode size - %s"
6754msgstr "помилковий розмір inode: %s"
6755
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006756#: misc/tune2fs.c:1870
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006757#, c-format
6758msgid "Inode size must be a power of two- %s"
6759msgstr "Розмір inode має бути степенем двійки: %s"
6760
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006761#: misc/tune2fs.c:1967
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006762#, c-format
6763msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
6764msgstr "Надто велике значення mmp_update_interval: %lu\n"
6765
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006766#: misc/tune2fs.c:1972
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006767#, c-format
6768msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006769msgid_plural ""
6770"Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
6771msgstr[0] ""
6772"Встановлення інтервалу оновлення захисту від повторного монтування у %lu "
6773"секунду\n"
6774msgstr[1] ""
6775"Встановлення інтервалу оновлення захисту від повторного монтування у %lu "
6776"секунди\n"
6777msgstr[2] ""
6778"Встановлення інтервалу оновлення захисту від повторного монтування у %lu "
6779"секунд\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006780
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006781#: misc/tune2fs.c:1995
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006782#, c-format
6783msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
6784msgstr "Некоректне значення stride RAID: %s\n"
6785
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006786#: misc/tune2fs.c:2010
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006787#, c-format
6788msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
6789msgstr "Некоректне значення stripe-width RAID: %s\n"
6790
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006791#: misc/tune2fs.c:2025
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006792#, c-format
6793msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
6794msgstr "Некоректний алгоритм хешування: «%s»\n"
6795
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006796#: misc/tune2fs.c:2031
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006797#, c-format
6798msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
6799msgstr "Встановлюємо типовий алгоритм хешування %s (%d)\n"
6800
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006801#: misc/tune2fs.c:2050
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006802msgid ""
6803"\n"
6804"Bad options specified.\n"
6805"\n"
6806"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
6807"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
6808"\n"
6809"Valid extended options are:\n"
6810"\tclear_mmp\n"
6811"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
6812"\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
6813"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
6814"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
6815"\ttest_fs\n"
6816"\t^test_fs\n"
6817msgstr ""
6818"\n"
6819"Вказано помилкові параметри.\n"
6820"\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006821"Додаткові параметри слід відокремлювати комами, можна встановлювати\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006822"\tзначення аргументів за допомогою знака рівності («=»).\n"
6823"\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006824"Можливі додаткові параметри:\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006825"\tclear_mmp\n"
6826"\thash_alg=<алгоритм хешування>\n"
6827"\tmount_opts=<розширені типові параметри монтування>\n"
6828"\tstride=<розмір фрагмента RAID на окремому диску у блоках>\n"
6829"\tstripe_width=<страйд RAID*диски даних у блоках>\n"
6830"\ttest_fs\n"
6831"\t^test_fs\n"
6832
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006833#: misc/tune2fs.c:2519
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006834msgid "Failed to read inode bitmap\n"
6835msgstr "Не вдалося прочитати бітову карту inode\n"
6836
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006837#: misc/tune2fs.c:2524
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006838msgid "Failed to read block bitmap\n"
6839msgstr "Не вдалося прочитати бітову карту блоків\n"
6840
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006841#: misc/tune2fs.c:2541 resize/resize2fs.c:1276
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006842msgid "blocks to be moved"
6843msgstr "блоки, які буде пересунуто"
6844
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006845#: misc/tune2fs.c:2544
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006846msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006847msgstr ""
6848"Не вдалося розмістити бітову карту блоків під час збільшення розмірів inode\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006849
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006850#: misc/tune2fs.c:2550
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006851msgid "Not enough space to increase inode size \n"
6852msgstr "Недостатньо простору для збільшення розміру inode\n"
6853
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006854#: misc/tune2fs.c:2555
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006855msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
6856msgstr "Не вдалося пересунути блоки під час зміни розмірів inode \n"
6857
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006858#: misc/tune2fs.c:2587
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006859msgid ""
6860"Error in resizing the inode size.\n"
6861"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
6862msgstr ""
6863"Помилка під час зміни розмірів inode.\n"
6864"Запустіть e2undo для скасування змін, внесених до файлової системи. \n"
6865
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006866#: misc/tune2fs.c:2799
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006867#, c-format
6868msgid ""
6869"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
6870"'e2fsck -f %s'\n"
6871msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006872"Контрольна сума блоку MMP вказує на пошкодженість. Спробуйте виправити це за "
6873"допомогою команди:\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006874"«e2fsck -f %s»\n"
6875
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006876#: misc/tune2fs.c:2811
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006877msgid "Cannot modify a journal device.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006878msgstr "Не можна вносити зміни до пристрою журналювання.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006879
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006880#: misc/tune2fs.c:2824
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006881#, c-format
6882msgid "The inode size is already %lu\n"
6883msgstr "Розміром inode уже є %lu\n"
6884
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006885#: misc/tune2fs.c:2831
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006886msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
6887msgstr "Підтримки зменшення розмірів inode не передбачено\n"
6888
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006889#: misc/tune2fs.c:2836
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006890#, c-format
6891msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
6892msgstr "Некоректний розмір inode %lu (максимальним є %d)\n"
6893
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006894#: misc/tune2fs.c:2842
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006895msgid "Resizing inodes could take some time."
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04006896msgstr "Зміна розмірів inode-ів може бути доволі тривалою."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04006897
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006898#: misc/tune2fs.c:2889
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006899#, c-format
6900msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
6901msgstr "Встановлюємо значення максимальної кількості монтувань %d\n"
6902
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006903#: misc/tune2fs.c:2895
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006904#, c-format
6905msgid "Setting current mount count to %d\n"
6906msgstr "Встановлюємо поточну кількість монтувань у значення %d\n"
6907
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006908#: misc/tune2fs.c:2900
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006909#, c-format
6910msgid "Setting error behavior to %d\n"
6911msgstr "Встановлюємо режим поведінки у відповідь на помилку %d\n"
6912
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006913#: misc/tune2fs.c:2905
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006914#, c-format
6915msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
6916msgstr "Встановлюємо gid для зарезервованих блоків у значення %lu\n"
6917
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006918#: misc/tune2fs.c:2910
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006919#, c-format
6920msgid "interval between checks is too big (%lu)"
6921msgstr "інтервал між перевірками є надто великим (%lu)"
6922
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006923#: misc/tune2fs.c:2917
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006924#, c-format
6925msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
6926msgstr "Встановлюємо інтервал між перевірками у %lu секунд\n"
6927
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006928#: misc/tune2fs.c:2924
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006929#, c-format
6930msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
6931msgstr "Встановлюємо часту зарезервованих блоків %g%% (%llu блоків)\n"
6932
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006933#: misc/tune2fs.c:2930
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006934#, c-format
6935msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
6936msgstr "кількість зарезервованих блоків є надто великою (%llu)"
6937
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006938#: misc/tune2fs.c:2937
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006939#, c-format
6940msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
6941msgstr "Встановлюємо кількість зарезервованих блоків у %llu\n"
6942
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006943#: misc/tune2fs.c:2942
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006944msgid ""
6945"\n"
6946"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
6947msgstr ""
6948"\n"
6949"Суперблоки файлової системи вже розріджено.\n"
6950
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006951#: misc/tune2fs.c:2945
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006952msgid ""
6953"\n"
6954"Setting the sparse superblock flag not supported\n"
6955"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6956msgstr ""
6957"\n"
6958"Для систем з увімкненою можливістю meta_bg встановлення\n"
6959"прапорця розріджених суперблоків не передбачено.\n"
6960
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006961#: misc/tune2fs.c:2955
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006962#, c-format
6963msgid ""
6964"\n"
6965"Sparse superblock flag set. %s"
6966msgstr ""
6967"\n"
6968"Встановлено прапорець розрідження суперблоків. %s"
6969
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006970#: misc/tune2fs.c:2960
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006971msgid ""
6972"\n"
6973"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
6974msgstr ""
6975"\n"
6976"Підтримки зняття прапорця розрідження суперблоків не передбачено.\n"
6977
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006978#: misc/tune2fs.c:2968
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006979#, c-format
6980msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
6981msgstr "Встановлюємо час останньої перевірки файлової системи у значення %s\n"
6982
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006983#: misc/tune2fs.c:2974
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006984#, c-format
6985msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
6986msgstr "Встановлюємо uid для зарезервованих блоків у значення %lu\n"
6987
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006988#: misc/tune2fs.c:3006
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006989msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
6990msgstr "Помилка у використанні clear_mmp. Слід використовувати з -f\n"
6991
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006992#: misc/tune2fs.c:3024
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04006993msgid ""
6994"The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6995msgstr ""
6996"Змінювати значення цієї можливості обмеження квоти можна, лише якщо файлову "
6997"систему демонтовано.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04006998
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04006999#: misc/tune2fs.c:3048
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007000msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
7001msgstr "Змінювати UUID можна, лише якщо файлову систему демонтовано.\n"
7002
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007003#: misc/tune2fs.c:3051
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007004msgid ""
7005"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
7006"and re-run this command.\n"
7007msgstr ""
7008"Якщо ви користуєтеся лише ядрами, новішими за версію 4.4, запустіть «tune2fs "
7009"-O metadata_csum_seed», потім знову віддайте цю команду.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007010
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007011#: misc/tune2fs.c:3060
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007012msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007013msgstr ""
7014"Встановлення UUID на файловій системі із контрольними сумами може бути "
7015"доволі тривалим."
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007016
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007017#: misc/tune2fs.c:3085
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007018msgid "Invalid UUID format\n"
7019msgstr "Некоректний формат UUID\n"
7020
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007021#: misc/tune2fs.c:3101
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007022msgid "Need to update journal superblock.\n"
7023msgstr "Слід оновити суперблок журналу.\n"
7024
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007025#: misc/tune2fs.c:3126
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007026msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
7027msgstr "Змінювати розмір inode можна, лише якщо файлову систему демонтовано.\n"
7028
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007029#: misc/tune2fs.c:3133
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007030msgid ""
7031"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
7032"feature enabled.\n"
7033msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007034"Підтримки зміни розмірів inode size для файлових систем з увімкненою "
7035"можливістю flex_bg\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007036"не передбачено.\n"
7037
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007038#: misc/tune2fs.c:3151
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007039#, c-format
7040msgid "Setting inode size %lu\n"
7041msgstr "Встановлюємо розмір inode у %lu\n"
7042
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007043#: misc/tune2fs.c:3155
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007044msgid "Failed to change inode size\n"
7045msgstr "Не вдалося змінити розмір inode\n"
7046
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007047#: misc/tune2fs.c:3169
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007048#, c-format
7049msgid "Setting stride size to %d\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04007050msgstr "Встановлюємо розмір stride %d\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007051
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007052#: misc/tune2fs.c:3174
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007053#, c-format
7054msgid "Setting stripe width to %d\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04007055msgstr "Встановлюємо ширину stripe %d\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007056
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007057#: misc/tune2fs.c:3181
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007058#, c-format
7059msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007060msgstr ""
7061"Встановлюємо для розширених типових параметрів монтування значення «%s»\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007062
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007063#: misc/tune2fs.c:3192
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04007064#, c-format
7065msgid ""
7066"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n"
7067"\n"
7068"\te2fsck -E journal_only %s\n"
7069"\n"
7070"then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n"
7071"by journal recovery.\n"
7072msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007073"Попередження: журнал містить сліди пошкодження. Вам варто відтворити журнал "
7074"за допомогою\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007075"\n"
7076"\te2fsck -E journal_only %s\n"
7077"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007078"а потім повторно віддати цю команду. Якщо ви цього не зробите, внесені нею "
7079"зміни\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007080"може бути перезаписано після відновлення журналу.\n"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04007081
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007082#: misc/tune2fs.c:3203
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007083#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007084msgid "Recovering journal.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007085msgstr "Відновлюємо журнал.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007086
7087#: misc/util.c:100
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007088msgid "<proceeding>\n"
7089msgstr "<продовження>\n"
7090
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007091#: misc/util.c:104
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05007092#, fuzzy, c-format
7093msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,N) "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007094msgstr "Продовжувати (чи зачекати %d секунд)? (y - так, n - ні) "
7095
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007096#: misc/util.c:108
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05007097#, fuzzy
7098msgid "Proceed anyway? (y,N) "
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007099msgstr "Продовжувати? (y - так, n - ні) "
7100
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007101#: misc/util.c:133
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007102msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007103msgstr ""
7104"Примусове виконання mke2fs. Сподіваємося, що /etc/mtab містить помилки.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007105
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007106#: misc/util.c:138
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007107#, c-format
7108msgid "will not make a %s here!\n"
7109msgstr "не створюватиме %s тут!\n"
7110
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007111#: misc/util.c:145
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007112msgid "mke2fs forced anyway.\n"
7113msgstr "Примусове виконання mke2fs.\n"
7114
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007115#: misc/util.c:161
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007116msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
7117msgstr "Не вдалося отримати область пам’яті для обробки параметрів журналу!\n"
7118
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007119#: misc/util.c:186
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007120#, c-format
7121msgid ""
7122"\n"
7123"Could not find journal device matching %s\n"
7124msgstr ""
7125"\n"
7126"Не вдалося знайти пристрій журналу, що відповідає вказаному %s\n"
7127
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007128#: misc/util.c:213
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007129msgid ""
7130"\n"
7131"Bad journal options specified.\n"
7132"\n"
7133"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
7134"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
7135"\n"
7136"Valid journal options are:\n"
7137"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
7138"\tdevice=<journal device>\n"
7139"\tlocation=<journal location>\n"
7140"\n"
7141"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
7142"\n"
7143msgstr ""
7144"\n"
7145"Вказано помилкові параметри журналу.\n"
7146"\n"
7147"Параметри журналу відокремлюються комами і можуть приймати аргументи,\n"
7148"\tякі встановлюються за допомогою символу рівності («=»).\n"
7149"\n"
7150"Коректні параметри журналу:\n"
7151"\tsize=<розмір журналу у мегабайтах>\n"
7152"\tdevice=<пристрій журналювання>\n"
7153"\tlocation=<розташування журналу>\n"
7154"\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007155"Розмір журналу має належати діапазону від 1024 до 10240000 блоків файлової "
7156"системи.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007157"\n"
7158
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007159#: misc/util.c:244
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007160msgid ""
7161"\n"
7162"Filesystem too small for a journal\n"
7163msgstr ""
7164"\n"
7165"Файлова система надто мала для журналювання\n"
7166
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007167#: misc/util.c:251
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007168#, c-format
7169msgid ""
7170"\n"
7171"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
7172"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
7173msgstr ""
7174"\n"
7175"Розмір журналу, на який надійшов запит, дорівнює %d блокам;\n"
7176"розміри мають належати діапазону від 1024 до 10240000 блоків.\n"
7177"Перериваємо обробку.\n"
7178
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007179#: misc/util.c:259
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007180msgid ""
7181"\n"
7182"Journal size too big for filesystem.\n"
7183msgstr ""
7184"\n"
7185"Розмір журналу є надто великим для файлової системи.\n"
7186
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007187#: misc/util.c:273
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007188#, c-format
7189msgid ""
7190"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
7191"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
7192msgstr ""
7193"Перевірка цієї файлової системи виконуватиметься кожні %d монтувань або\n"
7194"%g днів, щойно буде досягнуто одного з цих обмежень. Перевизначити\n"
7195"ці параметри можна за допомогою tune2fs -c або -i.\n"
7196
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007197#: misc/uuidd.c:49
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007198#, c-format
7199msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007200msgstr ""
7201"Користування: %s [-d] [-p файл_pid] [-s шлях_до_сокета] [-T час_очікування]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007202
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007203#: misc/uuidd.c:51
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007204#, c-format
7205msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
7206msgstr " %s [-r|t] [-n число] [-s шлях до сокета]\n"
7207
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007208#: misc/uuidd.c:53
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007209#, c-format
7210msgid " %s -k\n"
7211msgstr " %s -k\n"
7212
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007213#: misc/uuidd.c:155
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007214msgid "bad arguments"
7215msgstr "помилкові параметри"
7216
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007217#: misc/uuidd.c:173
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007218msgid "connect"
7219msgstr "з'єднання"
7220
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007221#: misc/uuidd.c:192
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007222msgid "write"
7223msgstr "запис"
7224
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007225#: misc/uuidd.c:200
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007226msgid "read count"
7227msgstr "кількість читань"
7228
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007229#: misc/uuidd.c:206
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007230msgid "bad response length"
7231msgstr "помилкова довжина відповіді"
7232
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007233#: misc/uuidd.c:271
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007234#, c-format
7235msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
7236msgstr "фонову службу uuidd вже запущено з pid %s\n"
7237
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007238#: misc/uuidd.c:279
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007239#, c-format
7240msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
7241msgstr "Не вдалося створити сокет потоку даних UNIX: %s"
7242
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007243#: misc/uuidd.c:308
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007244#, c-format
7245msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
7246msgstr "Не вдалося прив’язатися до сокета unix %s: %s\n"
7247
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007248#: misc/uuidd.c:316
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007249#, c-format
7250msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
7251msgstr "Не вдалося почати очікування даних на сокеті unix %s: %s\n"
7252
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007253#: misc/uuidd.c:354
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007254#, c-format
7255msgid "Error reading from client, len = %d\n"
7256msgstr "Помилка під час читання з клієнта, довжина = %d\n"
7257
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007258#: misc/uuidd.c:362
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007259#, c-format
7260msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
7261msgstr "операція %d, вхідне число = %d\n"
7262
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007263#: misc/uuidd.c:381
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007264#, c-format
7265msgid "Generated time UUID: %s\n"
7266msgstr "Створений на основі часу UUID: %s\n"
7267
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007268#: misc/uuidd.c:391
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007269#, c-format
7270msgid "Generated random UUID: %s\n"
7271msgstr "Створений псевдовипадковий UUID: %s\n"
7272
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007273#: misc/uuidd.c:400
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007274#, c-format
7275msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
7276msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04007277msgstr[0] "Створено часовий UUID %s і %d послідовний UUID\n"
7278msgstr[1] "Створено часовий UUID %s і %d послідовних UUID\n"
7279msgstr[2] "Створено часовий UUID %s і %d послідовних UUID\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007280
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007281#: misc/uuidd.c:421
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007282#, c-format
7283msgid "Generated %d UUID's:\n"
7284msgstr "Створено %d UUID:\n"
7285
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007286#: misc/uuidd.c:433
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007287#, c-format
7288msgid "Invalid operation %d\n"
7289msgstr "Некоректна дія %d\n"
7290
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007291#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007292#, c-format
7293msgid "Bad number: %s\n"
7294msgstr "Помилковий номер: %s\n"
7295
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007296#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007297#, c-format
7298msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
7299msgstr "Помилка під час спроби викликати фонову службу uuidd (%s): %s\n"
7300
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007301#: misc/uuidd.c:544
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007302#, c-format
7303msgid "%s and subsequent UUID\n"
7304msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
7305msgstr[0] "%s і %d послідовний UUID\n"
7306msgstr[1] "%s і %d послідовні UUID\n"
7307msgstr[2] "%s і %d послідовних UUID\n"
7308
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007309#: misc/uuidd.c:548
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007310msgid "List of UUID's:\n"
7311msgstr "Список UUID:\n"
7312
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007313#: misc/uuidd.c:569
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007314#, c-format
7315msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
7316msgstr "Неочікувана довжина відповіді від сервера, %d\n"
7317
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007318#: misc/uuidd.c:586
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007319#, c-format
7320msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
7321msgstr "Не вдалося припинити роботу uuidd, запущеного з pid %d: %s\n"
7322
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007323#: misc/uuidd.c:592
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007324#, c-format
7325msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
7326msgstr "Припинено роботу uuidd з pid %d\n"
7327
7328#: misc/uuidgen.c:32
7329#, c-format
7330msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
7331msgstr "Користування: %s [-r] [-t]\n"
7332
7333#: resize/extent.c:202
7334msgid "# Extent dump:\n"
7335msgstr "# Дамп розширення:\n"
7336
7337#: resize/extent.c:203
7338#, c-format
7339msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04007340msgstr "№\tНом=%llu, Розм=%llu, Курсор=%llu, Упорядк=%llu\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007341
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007342#: resize/main.c:49
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007343#, c-format
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007344msgid ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007345"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
7346"[-z undo_file]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007347"\n"
7348msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007349"Користування: %s [-d прапорці_діагностики] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] пристрій "
7350"[-b|-s|новий розмір] [-z файл скасування дій]\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007351"\n"
7352
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007353#: resize/main.c:72
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007354msgid "Extending the inode table"
7355msgstr "Розширюємо таблицю inode"
7356
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007357#: resize/main.c:75
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007358msgid "Relocating blocks"
7359msgstr "Пересуваємо блоки"
7360
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007361#: resize/main.c:78
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007362msgid "Scanning inode table"
7363msgstr "Скануємо таблицю inode"
7364
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007365#: resize/main.c:81
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007366msgid "Updating inode references"
7367msgstr "Оновлюємо посилання inode"
7368
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007369#: resize/main.c:84
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007370msgid "Moving inode table"
7371msgstr "Пересуваємо таблицю inode"
7372
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007373#: resize/main.c:87
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007374msgid "Unknown pass?!?"
7375msgstr "Невідомий прохід?!?"
7376
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007377#: resize/main.c:90
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007378#, c-format
7379msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
7380msgstr "Початок проходу %d (макс. = %lu)\n"
7381
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007382#: resize/main.c:162
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007383msgid ""
7384"\n"
7385"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n"
7386"your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
7387"\n"
7388msgstr ""
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04007389"\n"
7390"Код зміни розмірів файлових систем bigalloc не є достатньо перевіреним.\n"
7391"Відповідальність за можливі наслідки покладається на вас! Скористайтеся\n"
7392"параметром примусового виконання, якщо хочете ризикнути.\n"
7393"\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007394
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007395#: resize/main.c:365
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007396#, c-format
7397msgid "while opening %s"
7398msgstr "під час спроби відкриття %s"
7399
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007400#: resize/main.c:373
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007401#, c-format
7402msgid "while getting stat information for %s"
7403msgstr "під час отримання статистичних даних щодо %s"
7404
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007405#: resize/main.c:445
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007406#, c-format
7407msgid ""
7408"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
7409"\n"
7410msgstr ""
7411"Будь ласка, спочатку віддайте команду «e2fsck -f %s».\n"
7412"\n"
7413
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007414#: resize/main.c:464
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007415#, c-format
7416msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
7417msgstr "Оцінка мінімального розміру файлової системи: %llu\n"
7418
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007419#: resize/main.c:501
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007420#, c-format
7421msgid "Invalid new size: %s\n"
7422msgstr "Некоректний новий розмір: %s\n"
7423
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007424#: resize/main.c:520
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007425msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007426msgstr ""
7427"Новий розмір є надто великим для представлення його у форматі 32-бітового "
7428"числа\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007429
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007430#: resize/main.c:528
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007431#, c-format
7432msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
7433msgstr "Новий розмір є меншим за мінімальний (%llu)\n"
7434
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007435#: resize/main.c:534
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007436msgid "Invalid stride length"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04007437msgstr "Некоректна довжина stride"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007438
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007439#: resize/main.c:558
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007440#, c-format
7441msgid ""
7442"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
7443"You requested a new size of %llu blocks.\n"
7444"\n"
7445msgstr ""
7446"На розділі (або пристрої) лише %llu (%d тисяч) блоків.\n"
7447"Вами надіслано запит щодо нового розміру у %llu блоків.\n"
7448"\n"
7449
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007450#: resize/main.c:565
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007451#, c-format
7452msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007453msgstr ""
7454"Не можна встановлювати або скасовувати встановлення можливості 64-бітового "
7455"режиму.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007456
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007457#: resize/main.c:569
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007458#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007459msgid ""
7460"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
7461"blocks.\n"
7462msgstr ""
7463"Не можна змінювати значення увімкненості можливості 64bit на файловій "
7464"системі, розмір якої перевищує 2^32 блоків.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007465
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007466#: resize/main.c:575
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007467#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007468msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007469msgstr ""
7470"Не можна змінювати параметри можливості 64-бітового режиму, доки файлову "
7471"систему змонтовано.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007472
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007473#: resize/main.c:581
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007474#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007475msgid ""
7476"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
7477"feature.\n"
7478msgstr ""
7479"Будь ласка, увімкніть можливість розширень (extents) у tune2fs до вмикання "
7480"можливості 64-бітового режиму (64bit).\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007481
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007482#: resize/main.c:587
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007483#, c-format
7484msgid ""
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007485"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007486"\n"
7487msgstr ""
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007488"Файлова система вже складається з %llu (%dК) блоків. Потреби у додаткових "
7489"діях немає.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007490"\n"
7491
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007492#: resize/main.c:594
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007493#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007494msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007495msgstr "Файлова система вже є 64-бітовою.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007496
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007497#: resize/main.c:599
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007498#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007499msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007500msgstr "Файлова система вже є 32-бітовою.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007501
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007502#: resize/main.c:608
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007503#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007504msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007505msgstr "Перетворюємо файлову систему на 64-бітову.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007506
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007507#: resize/main.c:610
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007508#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007509msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007510msgstr "Перетворюємо файлову систему на 32-бітову.\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007511
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007512#: resize/main.c:612
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007513#, c-format
7514msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
7515msgstr "Змінюємо розмір файлової системи на %s до %llu (%d тисяч) блоків.\n"
7516
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007517#: resize/main.c:621
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007518#, c-format
7519msgid "while trying to resize %s"
7520msgstr "під час спроби змінити розмір %s"
7521
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007522#: resize/main.c:624
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007523#, c-format
7524msgid ""
7525"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
7526"after the aborted resize operation.\n"
7527msgstr ""
7528"Будь ласка, віддайте команду «e2fsck -fy %s», щоб виправити\n"
7529"файлову систему після переривання дії зі зміни розмірів.\n"
7530
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007531#: resize/main.c:630
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007532#, c-format
7533msgid ""
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007534"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007535"\n"
7536msgstr ""
Yuri Chornoivan81784402014-08-29 08:46:03 -04007537"У файловій системі %s тепер %llu (%dК) блоків.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007538"\n"
7539
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007540#: resize/main.c:645
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007541#, c-format
7542msgid "while trying to truncate %s"
7543msgstr "під час спроби обрізати %s"
7544
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007545#: resize/online.c:81
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007546msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007547msgstr ""
7548"у ядрі не передбачено інтерактивної зміни розмірів за допомогою sparse_super2"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007549
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007550#: resize/online.c:86
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007551#, c-format
7552msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007553msgstr ""
7554"Файлову систему у %s змонтовано до %s; надіслано запит щодо інтерактивної "
7555"зміни розмірів\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007556
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007557#: resize/online.c:90
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007558msgid "On-line shrinking not supported"
7559msgstr "Підтримки інтерактивного зменшення розмірів не передбачено"
7560
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007561#: resize/online.c:114
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007562msgid "Filesystem does not support online resizing"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007563msgstr ""
7564"У файловій системі не передбачено підтримки інтерактивної зміни розмірів"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007565
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007566#: resize/online.c:122
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007567msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
7568msgstr "Недостатньо зарезервованих блоків gdt для зміни розмірів"
7569
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007570#: resize/online.c:129
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007571msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007572msgstr ""
7573"У ядрі операційної системи не передбачено підтримки зміни розмірів таких "
7574"великих файлових систем"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007575
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007576#: resize/online.c:137
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007577#, c-format
7578msgid "while trying to open mountpoint %s"
7579msgstr "під час спроби відкрити точку монтування %s"
7580
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007581#: resize/online.c:142
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007582#, c-format
7583msgid "Old resize interface requested.\n"
7584msgstr "Запит на застарілий інтерфейс зміни розміру.\n"
7585
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007586#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007587msgid "Permission denied to resize filesystem"
7588msgstr "Недостатньо прав доступу для зміни розмірів файлової системи"
7589
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007590#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007591msgid "While checking for on-line resizing support"
7592msgstr "Під час перевірки можливості інтерактивної зміни розмірів"
7593
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007594#: resize/online.c:181
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007595msgid "Kernel does not support online resizing"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007596msgstr ""
7597"У ядрі операційної системи не передбачено підтримки інтерактивної зміни "
7598"розмірів"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007599
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007600#: resize/online.c:220
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007601#, c-format
7602msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
7603msgstr "Виконуємо інтерактивну зміну розмірів %s до %llu (%d тисяч) блоків.\n"
7604
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007605#: resize/online.c:230
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007606msgid "While trying to extend the last group"
7607msgstr "Під час спроби розширення останньої групи"
7608
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007609#: resize/online.c:284
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007610#, c-format
7611msgid "While trying to add group #%d"
7612msgstr "Під час спроби додати групу %d"
7613
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04007614#: resize/online.c:295
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007615#, c-format
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007616msgid ""
7617"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
7618"this system.\n"
7619msgstr ""
7620"Файлову систему у %s змонтовано до %s, підтримки інтерактивної зміни "
7621"розмірів для цієї файлової системи не передбачено.\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007622
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04007623#: resize/resize2fs.c:759
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007624#, c-format
7625msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04007626msgstr "кількість inode (%llu) має бути меншою за %u"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007627
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04007628#: resize/resize2fs.c:1037
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007629msgid "reserved blocks"
7630msgstr "зарезервовані блоки"
7631
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007632#: resize/resize2fs.c:1281
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007633msgid "meta-data blocks"
7634msgstr "блоки метаданих"
7635
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007636#: resize/resize2fs.c:1385 resize/resize2fs.c:2317
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007637msgid "new meta blocks"
7638msgstr "нові метаблоки"
7639
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007640#: resize/resize2fs.c:2540
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007641msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n"
7642msgstr "Такого не повинно було статися! Немає sb у last super_sparse bg?\n"
7643
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007644#: resize/resize2fs.c:2545
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007645msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007646msgstr ""
7647"Такого не повинно було статися! Неочікуване old_desc у super_sparse bg?\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007648
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04007649#: resize/resize2fs.c:2618
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007650msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
7651msgstr "Такого не повинно було статися: inode зміни розмірів пошкоджено!\n"
7652
7653#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007654#, fuzzy
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05007655msgid "EXT2FS Library version 1.43.4-WIP"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04007656msgstr "Бібліотека EXT2FS версії 1.43"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007657
7658#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
7659msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
7660msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури ext2_filsys"
7661
7662#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
7663msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
7664msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури badblocks_list"
7665
7666#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
7667msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
7668msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури badblocks_iterate"
7669
7670#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
7671msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
7672msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури inode_scan"
7673
7674#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
7675msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
7676msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури io_channel"
7677
7678#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
7679msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
7680msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури io_channel UNIX"
7681
7682#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
7683msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
7684msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури io_manager"
7685
7686#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
7687msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
7688msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури block_bitmap"
7689
7690#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
7691msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
7692msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури inode_bitmap"
7693
7694#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
7695msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
7696msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури generic_bitmap"
7697
7698#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
7699msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
7700msgstr "Помилкове значення контрольної суми для перевірки структури io_channel"
7701
7702#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
7703msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007704msgstr ""
7705"Помилкове значення контрольної суми для структури списку блоків каталогів"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007706
7707#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
7708msgid "Wrong magic number for icount structure"
7709msgstr "Помилкова контрольна сума для структури icount"
7710
7711#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
7712msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007713msgstr ""
7714"Помилкове значення контрольної суми для структури Powerquest io_channel"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007715
7716#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
7717msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
7718msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури файлів ext2"
7719
7720#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
7721msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
7722msgstr "Помилкове значення контрольної суми для заголовка образу Ext2"
7723
7724#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
7725msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
7726msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури io_channel inode`"
7727
7728#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
7729msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
7730msgstr "Помилкове значення контрольної суми для дескриптора розширення ext4"
7731
7732#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
7733msgid "Bad magic number in super-block"
7734msgstr "Неправильна сигнатура суперблока"
7735
7736#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
7737msgid "Filesystem revision too high"
7738msgstr "Занадто високий номер модифікації файлової системи"
7739
7740#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
7741msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
7742msgstr "Спроба запису до файлової системи, відкритої лише для читання"
7743
7744#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
7745msgid "Can't read group descriptors"
7746msgstr "Не вдалося прочитати дескриптори груп"
7747
7748#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
7749msgid "Can't write group descriptors"
7750msgstr "Не вдалося записати дескриптори груп"
7751
7752#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
7753msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
7754msgstr "Пошкоджений дескриптор групи: помилковий блок або бітова карта блоків"
7755
7756#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
7757msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
7758msgstr "Пошкоджений дескриптор групи: помилковий блок або бітова карта inode"
7759
7760#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
7761msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
7762msgstr "Пошкоджений дескриптор групи: помилковий блок або таблиця inode"
7763
7764#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
7765msgid "Can't write an inode bitmap"
7766msgstr "Не вдалося записати бітову карту inode"
7767
7768#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
7769msgid "Can't read an inode bitmap"
7770msgstr "Не вдалося прочитати бітову карту inode"
7771
7772#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
7773msgid "Can't write a block bitmap"
7774msgstr "Не вдалося записати бітову карту блоків"
7775
7776#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
7777msgid "Can't read a block bitmap"
7778msgstr "Не вдалося прочитати бітову карту блоків"
7779
7780#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
7781msgid "Can't write an inode table"
7782msgstr "Запис до таблиці inode неможливий"
7783
7784#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
7785msgid "Can't read an inode table"
7786msgstr "Не вдалося прочитати таблицю inode"
7787
7788#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
7789msgid "Can't read next inode"
7790msgstr "Не вдалося прочитати наступний inode"
7791
7792#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
7793msgid "Filesystem has unexpected block size"
7794msgstr "Неочікуваний розмір блоку файлової системи"
7795
7796#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
7797msgid "EXT2 directory corrupted"
7798msgstr "Каталог EXT2 пошкоджено"
7799
7800#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
7801msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007802msgstr ""
7803"Спроба прочитати блок з файлової системи призвела до читання недостатньої "
7804"кількості даних"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007805
7806#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
7807msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007808msgstr ""
7809"Спроба записати блок до файлової системи призвела до недостатності обсягу "
7810"даних"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007811
7812#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
7813msgid "No free space in the directory"
7814msgstr "У каталозі немає вільного місця"
7815
7816#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
7817msgid "Inode bitmap not loaded"
7818msgstr "Бітову карту inode не завантажено"
7819
7820#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
7821msgid "Block bitmap not loaded"
7822msgstr "Бітову карту блоків не завантажено"
7823
7824#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
7825msgid "Illegal inode number"
7826msgstr "Некоректна кількість inode"
7827
7828#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
7829msgid "Illegal block number"
7830msgstr "Некоректна кількість блоків"
7831
7832#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
7833msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
7834msgstr "Внутрішня помилка у ext2fs_expand_dir"
7835
7836#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
7837msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
7838msgstr "Недостатньо простору для збирання запропонованої файлової системи"
7839
7840#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
7841msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
7842msgstr "ext2fs_mark_block_bitmap передано некоректну кількість блоків"
7843
7844#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
7845msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
7846msgstr "ext2fs_unmark_block_bitmap передано некоректну кількість блоків"
7847
7848#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
7849msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
7850msgstr "ext2fs_test_block_bitmap передано некоректну кількість блоків"
7851
7852#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
7853msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
7854msgstr "ext2fs_mark_inode_bitmap передано некоректну кількість inode"
7855
7856#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
7857msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
7858msgstr "ext2fs_unmark_inode_bitmap передано некоректну кількість inode"
7859
7860#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
7861msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
7862msgstr "ext2fs_test_inode_bitmap передано некоректну кількість inode"
7863
7864#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
7865msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04007866msgstr "Спроба пересунути кінець бітової карти блоків за справжній кінець"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007867
7868#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
7869msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
Yuri Chornoivan4150d0d2014-07-09 23:13:31 -04007870msgstr "Спроба пересунути кінець бітової карти inode за справжній кінець"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007871
7872#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
7873msgid "Illegal indirect block found"
7874msgstr "Виявлено некоректний опосередкований блок"
7875
7876#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
7877msgid "Illegal doubly indirect block found"
7878msgstr "Виявлено некоректний подвійно опосередкований блок"
7879
7880#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
7881msgid "Illegal triply indirect block found"
7882msgstr "Виявлено некоректний потрійно опосередкований блок"
7883
7884#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
7885msgid "Block bitmaps are not the same"
7886msgstr "Бітові карти блоків не є однаковими"
7887
7888#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
7889msgid "Inode bitmaps are not the same"
7890msgstr "Бітові карти inode не є однаковими"
7891
7892#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
7893msgid "Illegal or malformed device name"
7894msgstr "Неприпустима назва пристрою або помилкове форматування назви"
7895
7896#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
7897msgid "A block group is missing an inode table"
7898msgstr "У групі блоків немає таблиці inode"
7899
7900#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
7901msgid "The ext2 superblock is corrupt"
7902msgstr "Суперблок ext2 пошкоджено"
7903
7904#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
7905msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007906msgstr ""
7907"ext2fs_mark_generic_bitmap передано некоректну загальну кількість бітів"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007908
7909#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
7910msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007911msgstr ""
7912"ext2fs_unmark_generic_bitmap передано некоректну загальну кількість бітів"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007913
7914#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
7915msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007916msgstr ""
7917"ext2fs_test_generic_bitmap передано некоректну загальну кількість бітів"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007918
7919#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
7920msgid "Too many symbolic links encountered."
7921msgstr "Виявлено надто багато символічних посилань."
7922
7923#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
7924msgid "The callback function will not handle this case"
7925msgstr "Функцією зворотного виклику цей випадок не обробляється"
7926
7927#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
7928msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
7929msgstr "Inode належить пошкодженому блоку у таблиці inode"
7930
7931#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
7932msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
7933msgstr "У файлової системи є непідтримувані можливості"
7934
7935#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
7936msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
7937msgstr "У файлової системи є непідтримувані властивості щодо заборони запису"
7938
7939#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
7940msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04007941msgstr ""
7942"Не вдалося виконати позиціювання каналу введення-виведення під час читання "
7943"чи запису"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04007944
7945#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
7946msgid "Memory allocation failed"
7947msgstr "Не вдалося отримати місце у пам'яті"
7948
7949#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
7950msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
7951msgstr "Бібліотеці ext2 передано некоректний аргумент"
7952
7953#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
7954msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
7955msgstr "Не вдалося розмістити блок у файловій системі ext2"
7956
7957#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
7958msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
7959msgstr "Не вдалося розмістити inode у файловій системі ext2"
7960
7961#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
7962msgid "Ext2 inode is not a directory"
7963msgstr "Inode ext2 не є каталогом"
7964
7965#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
7966msgid "Too many references in table"
7967msgstr "У таблиці занадто багато посилань"
7968
7969#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
7970msgid "File not found by ext2_lookup"
7971msgstr "ext2_lookup не вдалося знайти файл"
7972
7973#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
7974msgid "File open read-only"
7975msgstr "Файл відкрито лише для читання"
7976
7977#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
7978msgid "Ext2 directory block not found"
7979msgstr "Не знайдено блоку каталогу ext2"
7980
7981#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
7982msgid "Ext2 directory already exists"
7983msgstr "Каталог ext2 вже існує"
7984
7985#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
7986msgid "Unimplemented ext2 library function"
7987msgstr "Нереалізована бібліотечна функція ext2"
7988
7989#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
7990msgid "User cancel requested"
7991msgstr "Надійшов запит щодо скасування від користувача"
7992
7993#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
7994msgid "Ext2 file too big"
7995msgstr "Файл ext2 є надто великим"
7996
7997#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
7998msgid "Supplied journal device not a block device"
7999msgstr "Наданий пристрій журналювання не є блоковим пристроєм"
8000
8001#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
8002msgid "Journal superblock not found"
8003msgstr "Не знайдено суперблоку журналу"
8004
8005#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
8006msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
8007msgstr "Журнал має складатися з принаймні 1024 блоків"
8008
8009#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
8010msgid "Unsupported journal version"
8011msgstr "Непідтримувана версія журналу"
8012
8013#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
8014msgid "Error loading external journal"
8015msgstr "Помилка під час завантаження зовнішнього журналу"
8016
8017#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
8018msgid "Journal not found"
8019msgstr "Журнал не знайдено"
8020
8021#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
8022msgid "Directory hash unsupported"
8023msgstr "Підтримки хешів каталогів не передбачено"
8024
8025#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
8026msgid "Illegal extended attribute block number"
8027msgstr "Некоректний номер блоку розширеного атрибута"
8028
8029#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
8030msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
8031msgstr "Створення файлової системи з бажаною кількістю inode неможливе"
8032
8033#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
8034msgid "E2image snapshot not in use"
8035msgstr "Знімок e2image не використовується"
8036
8037#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
8038msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
8039msgstr "Занадто багато блоків дескрипторів зарезервованих груп"
8040
8041#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
8042msgid "Resize inode is corrupt"
8043msgstr "Inode зміни розмірів пошкоджено"
8044
8045#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
8046msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
8047msgstr "Спроба встановлення bmap блоку з пропущеним опосередкованим блоком"
8048
8049#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
8050msgid "TDB: Success"
8051msgstr "TDB: виконано"
8052
8053#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
8054msgid "TDB: Corrupt database"
8055msgstr "TDB: пошкоджена база даних"
8056
8057#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
8058msgid "TDB: IO Error"
8059msgstr "TDB: помилка введення-виведення"
8060
8061#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
8062msgid "TDB: Locking error"
8063msgstr "TDB: помилка блокування"
8064
8065#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
8066msgid "TDB: Out of memory"
8067msgstr "TDB: не вистачає пам’яті"
8068
8069#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
8070msgid "TDB: Record exists"
8071msgstr "TDB: запис вже існує"
8072
8073#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
8074msgid "TDB: Lock exists on other keys"
8075msgstr "TDB: блокування вже існує для інших ключів"
8076
8077#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
8078msgid "TDB: Invalid parameter"
8079msgstr "TDB: некоректний параметр"
8080
8081#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
8082msgid "TDB: Record does not exist"
8083msgstr "TDB: запису не існує"
8084
8085#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
8086msgid "TDB: Write not permitted"
8087msgstr "TDB: запис заборонено"
8088
8089#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
8090msgid "Ext2fs directory block list is empty"
8091msgstr "Список блокувань каталогів ext2fs є порожнім"
8092
8093#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
8094msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008095msgstr ""
8096"Спроба змінити прив’язку блоків за допомогою ітератора, придатного лише для "
8097"читання"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008098
8099#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
8100msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008101msgstr ""
8102"Помилкове значення контрольної суми для збереженого шляху розширення ext4"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008103
8104#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
8105msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
8106msgstr "Помилкова контрольна сума для 64-бітової загальної бітової карти"
8107
8108#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
8109msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
8110msgstr "Помилкова контрольна сума для 64-бітової карти блоків"
8111
8112#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
8113msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
8114msgstr "Помилкова контрольна сума для 64-бітової карти inode"
8115
8116#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
8117msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
8118msgstr "Помилкова контрольна сума --- RESERVED_13"
8119
8120#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
8121msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
8122msgstr "Помилкова контрольна сума --- RESERVED_14"
8123
8124#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
8125msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
8126msgstr "Помилкова контрольна сума --- RESERVED_15"
8127
8128#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
8129msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
8130msgstr "Помилкова контрольна сума --- RESERVED_16"
8131
8132#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
8133msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
8134msgstr "Помилкова контрольна сума --- RESERVED_17"
8135
8136#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
8137msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
8138msgstr "Помилкова контрольна сума --- RESERVED_18"
8139
8140#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
8141msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
8142msgstr "Помилкова контрольна сума --- RESERVED_18"
8143
8144#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
8145msgid "Corrupt extent header"
8146msgstr "Пошкоджено заголовок розширення"
8147
8148#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
8149msgid "Corrupt extent index"
8150msgstr "Пошкоджено покажчик розширення"
8151
8152#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
8153msgid "Corrupt extent"
8154msgstr "Пошкоджено розширення"
8155
8156#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
8157msgid "No free space in extent map"
8158msgstr "У карті розширення немає вільного місця"
8159
8160#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
8161msgid "Inode does not use extents"
8162msgstr "У inode не використовуються розширення"
8163
8164#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
8165msgid "No 'next' extent"
8166msgstr "Немає «наступного» розширення"
8167
8168#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
8169msgid "No 'previous' extent"
8170msgstr "Немає «попереднього» розширення"
8171
8172#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
8173msgid "No 'up' extent"
8174msgstr "Немає розширення «вгору»"
8175
8176#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
8177msgid "No 'down' extent"
8178msgstr "Немає розширення «вниз»"
8179
8180#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
8181msgid "No current node"
8182msgstr "Немає поточного вузла"
8183
8184#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
8185msgid "Ext2fs operation not supported"
8186msgstr "Підтримки дії у ext2fs не передбачено"
8187
8188#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
8189msgid "No room to insert extent in node"
8190msgstr "Для вставлення розширення до вузла не вистачає місця"
8191
8192#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
8193msgid "Splitting would result in empty node"
8194msgstr "Поділ призведе до появи порожнього вузла"
8195
8196#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
8197msgid "Extent not found"
8198msgstr "Розширення не знайдено"
8199
8200#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
8201msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
8202msgstr "Підтримки дії для inode, що містять розширення, не передбачено"
8203
8204#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
8205msgid "Extent length is invalid"
8206msgstr "Некоректна довжина розширення"
8207
8208#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
8209msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
8210msgstr "У каналі введення-виведення не передбачено 64-бітових номерів блоків"
8211
8212#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
8213msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008214msgstr ""
8215"Не вдалося перевірити, чи змонтовано файлову систему, оскільки немає файла "
8216"mtab"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008217
8218#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
8219msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008220msgstr ""
8221"Файлова система є надто великою для використання застарілих бітових карт"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008222
8223#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
8224msgid "MMP: invalid magic number"
8225msgstr "MMP: некоректна контрольна сума"
8226
8227#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
8228msgid "MMP: device currently active"
8229msgstr "MMP: зараз пристрій використовується"
8230
8231#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
8232msgid "MMP: fsck being run"
8233msgstr "MMP: виконується fsck"
8234
8235#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
8236msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
8237msgstr "MMP: номер блоку поза межами діапазону файлової системи"
8238
8239#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
8240msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
8241msgstr "MMP: виконується невідома дія"
8242
8243#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
8244msgid "MMP: filesystem still in use"
8245msgstr "MMP: файлова система все ще використовується"
8246
8247#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
8248msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
8249msgstr "MMP: спроба відкриття за допомогою O_DIRECT зазнала невдачі"
8250
8251#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
8252msgid "Block group descriptor size incorrect"
8253msgstr "Помилковий розмір дескриптора групи блоків"
8254
8255#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
8256msgid "Inode checksum does not match inode"
8257msgstr "Контрольна сума inode не відповідає inode"
8258
8259#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
8260msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
8261msgstr "Контрольна сума бітової карти inode не відповідає бітовій карті"
8262
8263#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
8264msgid "Extent block checksum does not match extent block"
8265msgstr "Контрольна сума блоку розширення не відповідає блоку розширення"
8266
8267#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
8268msgid "Directory block does not have space for checksum"
8269msgstr "У блоці каталогу недостатньо місця для контрольної суми"
8270
8271#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
8272msgid "Directory block checksum does not match directory block"
8273msgstr "Контрольна сума блоку каталогу не відповідає блоку каталогу"
8274
8275#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
8276msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
8277msgstr "Контрольна сума блоку розширеного атрибута не відповідає блоку"
8278
8279#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
8280msgid "Superblock checksum does not match superblock"
8281msgstr "Контрольна сума суперблоку не відповідає суперблоку"
8282
8283#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
8284msgid "Unknown checksum algorithm"
8285msgstr "Невідомий алгоритм обчислення контрольної суми"
8286
8287#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
8288msgid "MMP block checksum does not match MMP block"
8289msgstr "Контрольна сума блоку MMP не відповідає блоку MMP"
8290
8291#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
8292msgid "Ext2 file already exists"
8293msgstr "Файл ext2 вже існує"
8294
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008295#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008296msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008297msgstr "Контрольна сума бітової карти блоку не відповідає бітовій карті"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008298
8299#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
8300msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008301msgstr ""
8302"Не можна здійснювати ітерацію блоками даних inode, що містить вбудовані дані"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008303
8304#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
8305msgid "Extended attribute has an invalid name length"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008306msgstr "Розширений атрибут має некоректну довжину назви"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008307
8308#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
8309msgid "Extended attribute has an invalid value length"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008310msgstr "Розширений атрибут має некоректне довжину значення"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008311
8312#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008313msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008314msgstr "Розширений атрибут має некоректну хеш-суму"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008315
8316#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008317msgid "Extended attribute block has a bad header"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008318msgstr "Блок розширеного атрибута має помилковий заголовок"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008319
8320#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008321msgid "Extended attribute key not found"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008322msgstr "Не знайдено ключа розширеного атрибута"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008323
8324#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
8325msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008326msgstr "Недостатньо місця для зберігання даних розширених атрибутів"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008327
8328#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
8329msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008330msgstr "У файловій системі не передбачено можливості ext_attr або inline_data"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008331
8332#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008333msgid "Inode doesn't have inline data"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008334msgstr "У inode не міститься вбудованих даних"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008335
8336#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
8337msgid "No block for an inode with inline data"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008338msgstr "Немає блоку для inode із вбудованими даними"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008339
8340#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008341msgid "No free space in inline data"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008342msgstr "У вбудованих даних немає вільного місця"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008343
8344#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008345msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008346msgstr "Помилкове значення контрольної суми для структури розширених атрибутів"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008347
8348#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
8349msgid "Inode seems to contain garbage"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008350msgstr "Здається, inode містить мотлох"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008351
8352#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
8353msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008354msgstr "Розширений атрибут має некоректний відступ значення"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008355
8356#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
8357msgid "Journal flags inconsistent"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008358msgstr "Прапорці журналу є неузгодженими"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008359
8360#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008361msgid "Undo file corrupt"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008362msgstr "Файл скасування дій пошкоджено"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008363
8364#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008365msgid "Wrong undo file for this filesystem"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008366msgstr "Помилковий файл скасування дій для цієї файлової системи"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008367
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04008368#: lib/ext2fs/ext2_err.c:185
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04008369msgid "File system is corrupted"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008370msgstr "Файлову систему пошкоджено"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04008371
8372#: lib/ext2fs/ext2_err.c:186
8373msgid "Bad CRC detected in file system"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008374msgstr "У файловій системі виявлено помилковий CRC"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04008375
8376#: lib/ext2fs/ext2_err.c:187
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04008377msgid "The journal superblock is corrupt"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008378msgstr "Суперблок журналу пошкоджено"
Theodore Ts'o48203a32016-06-08 15:45:26 -04008379
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008380#: lib/ext2fs/ext2_err.c:188
8381#, fuzzy
8382msgid "Inode is corrupted"
8383msgstr "Inode зміни розмірів пошкоджено"
8384
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008385#: lib/support/prof_err.c:11
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008386msgid "Profile version 0.0"
8387msgstr "Версія профілю 0.0"
8388
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008389#: lib/support/prof_err.c:12
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008390msgid "Bad magic value in profile_node"
8391msgstr "Помилкове значення контрольної суми у profile_node"
8392
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008393#: lib/support/prof_err.c:13
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008394msgid "Profile section not found"
8395msgstr "Розділ профілю не знайдено"
8396
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008397#: lib/support/prof_err.c:14
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008398msgid "Profile relation not found"
8399msgstr "Зв’язок профілю не знайдено"
8400
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008401#: lib/support/prof_err.c:15
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008402msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
8403msgstr "Спроба додати зв’язок до вузла, який не є розділом"
8404
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008405#: lib/support/prof_err.c:16
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008406msgid "A profile section header has a non-zero value"
8407msgstr "Заголовок розділу профілю містить ненульове значення"
8408
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008409#: lib/support/prof_err.c:17
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008410msgid "Bad linked list in profile structures"
8411msgstr "Помилковий зв’язаний список у структурах профілю"
8412
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008413#: lib/support/prof_err.c:18
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008414msgid "Bad group level in profile structures"
8415msgstr "Помилковий груповий рівень у структурах профілю"
8416
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008417#: lib/support/prof_err.c:19
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008418msgid "Bad parent pointer in profile structures"
8419msgstr "Помилковий батьківський вказівник у структурах профілю"
8420
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008421#: lib/support/prof_err.c:20
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008422msgid "Bad magic value in profile iterator"
8423msgstr "Помилкове значення контрольної суми у ітераторі профілю"
8424
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008425#: lib/support/prof_err.c:21
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008426msgid "Can't set value on section node"
8427msgstr "Не можна встановлювати значення на вузлі розділу"
8428
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008429#: lib/support/prof_err.c:22
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008430msgid "Invalid argument passed to profile library"
8431msgstr "Бібліотеці профілю передано некоректний аргумент"
8432
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008433#: lib/support/prof_err.c:23
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008434msgid "Attempt to modify read-only profile"
8435msgstr "Спроба внести зміни до профілю, придатного лише для читання"
8436
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008437#: lib/support/prof_err.c:24
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008438msgid "Profile section header not at top level"
8439msgstr "Заголовок розділу профілю не перебуває на найвищому рівні"
8440
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008441#: lib/support/prof_err.c:25
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008442msgid "Syntax error in profile section header"
8443msgstr "Синтаксична помилка у заголовку розділу профілю"
8444
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008445#: lib/support/prof_err.c:26
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008446msgid "Syntax error in profile relation"
8447msgstr "Синтаксична помилка у запису зв’язку профілю"
8448
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008449#: lib/support/prof_err.c:27
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008450msgid "Extra closing brace in profile"
8451msgstr "Зайва завершальна дужка у профілі"
8452
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008453#: lib/support/prof_err.c:28
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008454msgid "Missing open brace in profile"
8455msgstr "У профілі не вистачає початкової фігурної дужки"
8456
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008457#: lib/support/prof_err.c:29
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008458msgid "Bad magic value in profile_t"
8459msgstr "Помилкове значення контрольної суми у profile_t"
8460
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008461#: lib/support/prof_err.c:30
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008462msgid "Bad magic value in profile_section_t"
8463msgstr "Помилкове значення контрольної суми у profile_section_t"
8464
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008465#: lib/support/prof_err.c:31
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008466msgid "Iteration through all top level section not supported"
8467msgstr "Ітерація усіма розділами верхнього рівня не підтримується"
8468
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008469#: lib/support/prof_err.c:32
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008470msgid "Invalid profile_section object"
8471msgstr "Некоректний об’єкт profile_section"
8472
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008473#: lib/support/prof_err.c:33
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008474msgid "No more sections"
8475msgstr "Більше немає розділів"
8476
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008477#: lib/support/prof_err.c:34
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008478msgid "Bad nameset passed to query routine"
8479msgstr "Підпрограмі обробки запитів передано помилковий набір назв"
8480
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008481#: lib/support/prof_err.c:35
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008482msgid "No profile file open"
8483msgstr "Не відкрито жодного файла профілю"
8484
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008485#: lib/support/prof_err.c:36
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008486msgid "Bad magic value in profile_file_t"
8487msgstr "Помилкове значення магічної суми у profile_file_t"
8488
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008489#: lib/support/prof_err.c:37
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008490msgid "Couldn't open profile file"
8491msgstr "Не вдалося відкрити файл профілю"
8492
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008493#: lib/support/prof_err.c:38
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008494msgid "Section already exists"
8495msgstr "Розділ вже існує"
8496
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008497#: lib/support/prof_err.c:39
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008498msgid "Invalid boolean value"
8499msgstr "Некоректне булеве значення"
8500
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008501#: lib/support/prof_err.c:40
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008502msgid "Invalid integer value"
8503msgstr "Некоректне ціле значення"
8504
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008505#: lib/support/prof_err.c:41
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008506msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
8507msgstr "Помилкове значення магічної суми у profile_file_data_t"
8508
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008509#: lib/support/plausible.c:118
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008510#, c-format
8511msgid "\tlast mounted on %s on %s"
8512msgstr "\tвостаннє змонтовано %s, %s"
8513
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008514#: lib/support/plausible.c:121
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008515#, c-format
8516msgid "\tlast mounted on %s"
8517msgstr "\tвостаннє змонтовано %s"
8518
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008519#: lib/support/plausible.c:124
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008520#, c-format
8521msgid "\tcreated on %s"
8522msgstr "\tстворено %s"
8523
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008524#: lib/support/plausible.c:127
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008525#, c-format
8526msgid "\tlast modified on %s"
8527msgstr "\tвостаннє змінено %s"
8528
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008529#: lib/support/plausible.c:161
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008530#, c-format
8531msgid "Found a %s partition table in %s\n"
8532msgstr "Знайдено таблицю розділів %s у %s\n"
8533
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008534#: lib/support/plausible.c:191
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008535#, c-format
8536msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
8537msgstr "Файла %s не існує, а розмір не було вказано.\n"
8538
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008539#: lib/support/plausible.c:199
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008540#, c-format
8541msgid "Creating regular file %s\n"
8542msgstr "Створюємо звичайний файл %s\n"
8543
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008544#: lib/support/plausible.c:202
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008545#, c-format
8546msgid "Could not open %s: %s\n"
8547msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s\n"
8548
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008549#: lib/support/plausible.c:205
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008550msgid ""
8551"\n"
8552"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
8553msgstr ""
8554"\n"
8555"Ймовірно, пристрою не існує. Чи правильно ви його вказали?\n"
8556
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008557#: lib/support/plausible.c:227
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008558#, c-format
8559msgid "%s is not a block special device.\n"
8560msgstr "%s не є блоковим спеціальним пристроєм.\n"
8561
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008562#: lib/support/plausible.c:249
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008563#, c-format
8564msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
8565msgstr "%s містить файлову систему %s з міткою %s\n"
8566
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008567#: lib/support/plausible.c:252
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008568#, c-format
8569msgid "%s contains a %s file system\n"
8570msgstr "%s місить файлову систему %s\n"
8571
Theodore Ts'o3d66c4b2017-01-31 18:24:50 -05008572#: lib/support/plausible.c:276
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008573#, c-format
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008574msgid "%s contains `%s' data\n"
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008575msgstr "%s містить дані «%s»\n"
Theodore Ts'o4baef0a2016-05-12 01:01:46 -04008576
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008577#~ msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
8578#~ msgstr "Будь ласка, запустіть e2fsck для файлової системи.\n"
8579
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008580#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008581#~ msgstr ""
8582#~ "для @i %i встановлено прапорець стискання у файловій системі, де "
8583#~ "підтримки стискання не передбачено. "
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008584
8585#~ msgid "@A @a @b %b. "
8586#~ msgstr "помилка під час спроби розміщення блоку розширеного атрибута %b. "
8587
8588#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008589#~ msgstr ""
8590#~ "%s: попередження: тестування підтримки стискання ще не завершено "
8591#~ "(експериментальна можливість).\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008592
8593#~ msgid ""
8594#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
8595#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
8596#~ msgstr ""
8597#~ "%s: e2fsck не було зібрано з підтримкою HTREE,\n"
8598#~ "\tвтім, на файловій системі %s є каталоги HTREE.\n"
8599
8600#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
8601#~ msgstr "під час розміщення у пам’яті буфера занулення"
8602
8603#~ msgid ", unused inodes %u\n"
8604#~ msgstr ", невикористаних inode %u\n"
8605
8606#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
8607#~ msgstr "Не вдалося прочитати дані файлової системи \n"
8608
8609#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
8610#~ msgstr "Не вдалося виконати tdb_fetch %s\n"
8611
8612#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
8613#~ msgstr "UUID файлової системи є невідповідним \n"
8614
8615#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
8616#~ msgstr "Не вдалося виконати tdb_open %s\n"
8617
8618#~ msgid "Failed to open %s\n"
8619#~ msgstr "Не вдалося відкрити %s\n"
8620
8621#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
8622#~ msgstr "Відтворено операцію розміру %zd за адресою %llu\n"
8623
8624#~ msgid "Failed write %s\n"
8625#~ msgstr "Не вдалося записати %s\n"
8626
Yuri Chornoivan935fdb92016-08-31 23:14:17 -04008627#~ msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
8628#~ msgstr "Некоректний параметр quotatype: %s\n"
8629
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008630#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008631#~ msgstr ""
8632#~ "Не вдалося отримати область пам’яті для обробки параметрів квотування!\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008633
8634#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008635#~ msgstr ""
8636#~ "Не вдалося отримати область пам’яті для зберігання назви файла tdb\n"
Theodore Ts'o9e78ef72016-03-15 01:49:00 -04008637
8638#~ msgid ""
8639#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
8640#~ " e2undo %s %s\n"
8641#~ "\n"
8642#~ msgstr ""
8643#~ "Для скасування дії tune2fs, будь ласка, віддайте команду\n"
8644#~ " e2undo %s %s\n"
8645#~ "\n"
8646
8647#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
8648#~ msgstr "%s є цілим пристроєм, а не лише одним розділом!\n"
8649
Theodore Ts'o4e528702016-09-04 21:31:21 -04008650#~ msgid ""
8651#~ "\b\b\b\b\b\b\b\bCopied %llu / %llu blocks (%llu%%) in %s at %.2f MB/"
8652#~ "s \n"
8653#~ msgstr ""
8654#~ "\b\b\b\b\b\b\b\bСкопійовано %llu з %llu блоків (%llu%%) за %s зі "
8655#~ "швидкістю %.2f МБ/с\n"
Yuri Chornoivan476a0c42014-07-05 23:31:42 -04008656
8657#~ msgid ""
8658#~ "\n"
8659#~ "Warning: the quota feature is still under development\n"
8660#~ "See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Quota for more information\n"
8661#~ "\n"
8662#~ msgstr ""
8663#~ "\n"
8664#~ "Попередження: розробку і тестування можливості quota ще не завершено\n"
8665#~ "Докладніша інформація: https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Quota\n"
8666#~ "\n"
8667
8668#~ msgid "Could not stat %s --- %s\n"
8669#~ msgstr "Не вдалося отримати статистичні дані щодо %s --- %s\n"