Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| 4 | ** |
| 5 | ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| 6 | ** |
| 7 | ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 8 | ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| 9 | ** You may obtain a copy of the License at |
| 10 | ** |
| 11 | ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 12 | ** |
| 13 | ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 14 | ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 15 | ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 16 | ** See the License for the specific language governing permissions and |
| 17 | ** limitations under the License. |
| 18 | */ |
| 19 | --> |
| 20 | |
| 21 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 22 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 23 | <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"O"</string> |
| 24 | <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KO"</string> |
| 25 | <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MO"</string> |
| 26 | <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GO"</string> |
| 27 | <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TO"</string> |
| 28 | <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PO"</string> |
Eric Fischer | ea7b043 | 2012-03-07 13:05:31 -0800 | [diff] [blame] | 29 | <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 30 | <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"<Fără titlu>"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 31 | <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string> |
Eric Fischer | d3530ac | 2011-09-30 16:32:04 -0700 | [diff] [blame] | 32 | <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"‥"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 33 | <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Niciun număr de telefon)"</string> |
| 34 | <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Necunoscut)"</string> |
| 35 | <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Mesaj vocal"</string> |
| 36 | <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string> |
| 37 | <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Problemă de conexiune sau cod MMI nevalid."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 38 | <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Operaţia este limitată la numerele cu apelări restricţionate."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 39 | <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Serviciul a fost activat."</string> |
| 40 | <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Serviciul a fost activat pentru:"</string> |
| 41 | <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Serviciul a fost dezactivat."</string> |
| 42 | <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Înregistrarea a reuşit."</string> |
| 43 | <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Ştergerea a reuşit."</string> |
| 44 | <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Parolă incorectă."</string> |
| 45 | <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI finalizat."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 46 | <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Codul PIN vechi introdus nu este corect."</string> |
| 47 | <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"Codul PUK introdus nu este corect."</string> |
| 48 | <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Codurile PIN introduse nu se potrivesc."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 49 | <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Introduceţi un cod PIN alcătuit din 4 până la 8 cifre."</string> |
Eric Fischer | 6d470b7 | 2011-06-20 14:40:53 -0700 | [diff] [blame] | 50 | <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Introduceţi un cod PUK care să aibă 8 cifre sau mai mult."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 51 | <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Cardul SIM este blocat cu codul PUK. Introduceţi codul PUK pentru a-l debloca."</string> |
| 52 | <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Introduceţi codul PUK2 pentru a debloca cardul SIM."</string> |
Eric Fischer | e422b10 | 2012-04-05 14:19:40 -0700 | [diff] [blame] | 53 | <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string> |
| 54 | <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 55 | <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"ID apelant de primire"</string> |
| 56 | <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"ID apelant"</string> |
| 57 | <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Redirecţionarea apelurilor"</string> |
| 58 | <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Apel în aşteptare"</string> |
| 59 | <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Blocarea apelurilor"</string> |
| 60 | <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Modificare parolă"</string> |
| 61 | <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Cod PIN modificat"</string> |
| 62 | <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Se apelează numărul prezent"</string> |
| 63 | <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Se apelează un număr restricţionat"</string> |
| 64 | <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Apelare de tip conferinţă"</string> |
| 65 | <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Respingere apeluri supărătoare nedorite"</string> |
| 66 | <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Se apelează serviciul de furnizare a numerelor"</string> |
| 67 | <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Nu deranjaţi"</string> |
| 68 | <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"ID-ul apelantului este restricţionat în mod prestabilit. Apelul următor: restricţionat"</string> |
| 69 | <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"ID-ul apelantului este restricţionat în mod prestabilit. Apelul următor: nerestricţionat"</string> |
| 70 | <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"ID-ul apelantului este nerestricţionat în mod prestabilit. Apelul următor: Restricţionat."</string> |
| 71 | <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"ID-ul apelantului este nerestricţionat în mod prestabilit. Apelul următor: nerestricţionat"</string> |
| 72 | <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Nu se asigură accesul la acest serviciu."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 73 | <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Nu puteţi să modificaţi setarea pentru ID-ul apelantului."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 74 | <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Acces restricţionat modificat"</string> |
| 75 | <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Serviciul de date este blocat."</string> |
| 76 | <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Serviciul de urgenţă este blocat."</string> |
| 77 | <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Serviciul de voce este blocat."</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 78 | <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Toate serviciile de voce sunt blocate."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 79 | <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Serviciul SMS este blocat."</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 80 | <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Serviciile de voce/date sunt blocate."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 81 | <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Serviciile de voce/SMS sunt blocate."</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 82 | <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Toate serviciile de voce/date/SMS sunt blocate."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 83 | <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Voice"</string> |
| 84 | <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Date"</string> |
| 85 | <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string> |
| 86 | <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string> |
| 87 | <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"asincron"</string> |
| 88 | <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sincron"</string> |
| 89 | <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Pachet"</string> |
| 90 | <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string> |
| 91 | <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Indicator roaming activat"</string> |
| 92 | <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Indicator roaming dezactivat"</string> |
| 93 | <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Se aprinde intermitent indicatorul de roaming"</string> |
| 94 | <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Plecat din zonă"</string> |
| 95 | <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Plecat de la birou"</string> |
| 96 | <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Roaming - sistem preferat"</string> |
| 97 | <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Roaming - sistem disponibil"</string> |
| 98 | <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Roaming - partenerAlliance"</string> |
| 99 | <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Roaming - partener Premium"</string> |
| 100 | <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Roaming - funcţionalitate completă a serviciului"</string> |
| 101 | <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Roaming - funcţionalitate parţială a serviciului"</string> |
| 102 | <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Banner roaming activat"</string> |
| 103 | <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Banner roaming dezactivat"</string> |
| 104 | <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Se caută serviciul"</string> |
| 105 | <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neredirecţionată"</string> |
| 106 | <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string> |
| 107 | <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> după <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> (de) secunde"</string> |
| 108 | <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neredirecţionat"</string> |
| 109 | <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neredirecţionat"</string> |
| 110 | <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Cod de funcţie complet."</string> |
| 111 | <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Problemă de conectare sau cod de funcţie nevalid."</string> |
| 112 | <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"OK"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 113 | <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"A apărut o eroare de reţea."</string> |
| 114 | <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Nu s-a putut găsi adresa URL."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 115 | <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Schema de autentificare a site-ului nu este acceptată."</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 116 | <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Nu s-a realizat autentificarea."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 117 | <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Autentificarea prin intermediul serverului proxy nu a reuşit."</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 118 | <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Nu s-a putut stabili conexiunea cu serverul."</string> |
| 119 | <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Nu s-a putut efectua comunicarea cu serverul. Încercaţi din nou mai târziu."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 120 | <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Conexiunea la server a expirat."</string> |
| 121 | <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Pagina conţine prea multe redirecţionări de server."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 122 | <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Protocolul nu este acceptat."</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 123 | <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Nu s-a putut stabili o conexiune securizată."</string> |
| 124 | <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Pagina nu a putut fi deschisă, deoarece adresa URL nu este validă."</string> |
| 125 | <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Fişierul nu a putut fi accesat."</string> |
| 126 | <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Nu s-a putut găsi fişierul solicitat."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 127 | <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Există prea multe solicitări în curs de procesare. Încercaţi din nou mai târziu."</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 128 | <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Eroare de conectare pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 129 | <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sincronizare"</string> |
| 130 | <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sincronizare"</string> |
| 131 | <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Prea multe ştergeri <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 132 | <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Stocarea pe tabletă este plină. Ştergeţi câteva fişiere pentru a elibera spaţiu."</string> |
| 133 | <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Stocarea pe telefon este plină. Ştergeţi câteva fişiere pentru a elibera spaţiu."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 134 | <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Eu"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 135 | <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Opţiuni tablet PC"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 136 | <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Opţiuni telefon"</string> |
| 137 | <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Mod Silenţios"</string> |
| 138 | <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Activaţi funcţia wireless"</string> |
| 139 | <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Dezactivaţi funcţia wireless"</string> |
| 140 | <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Blocaţi ecranul"</string> |
| 141 | <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Opriţi alimentarea"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 142 | <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Sonerie dezactivată"</string> |
| 143 | <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Vibrare sonerie"</string> |
| 144 | <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Sonerie activată"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 145 | <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Se închide..."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 146 | <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Computerul dvs. tablet PC se va închide."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 147 | <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Telefonul dvs. se va închide."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 148 | <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Doriţi să închideţi?"</string> |
Eric Fischer | 0b6408b | 2012-04-26 14:02:52 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Reporniţi în modul sigur"</string> |
| 150 | <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Doriţi să reporniţi în modul sigur? Astfel vor fi dezactivate toate aplicaţiile terţă parte pe care le-aţi instalat. Acestea vor fi restabilite când reporniţi din nou."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 151 | <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Recente"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 152 | <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Nu există aplicaţii recente."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 153 | <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Opţiuni tablet PC"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 154 | <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Opţiuni telefon"</string> |
| 155 | <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Blocaţi ecranul"</string> |
| 156 | <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Opriţi alimentarea"</string> |
Baligh Uddin | c44eecb | 2012-08-10 10:11:17 -0700 | [diff] [blame] | 157 | <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Raport despre erori"</string> |
| 158 | <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Executaţi un raport despre erori"</string> |
Baligh Uddin | 8d007ab | 2012-08-15 15:19:20 -0700 | [diff] [blame] | 159 | <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Acest raport va colecta informaţii despre starea actuală a dispozitivului, pentru a le trimite într-un e-mail. Aveți răbdare după pornirea raportului despre erori până când va fi gata de trimis."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 160 | <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Mod Silenţios"</string> |
| 161 | <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Sunetul este DEZACTIVAT"</string> |
| 162 | <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Sunetul este ACTIVAT"</string> |
| 163 | <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Mod Avion"</string> |
| 164 | <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Modul Avion este ACTIVAT"</string> |
| 165 | <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Modul avion este DEZACTIVAT"</string> |
Eric Fischer | ff2612b | 2011-07-07 11:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 166 | <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"˃999"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 167 | <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Mod sigur"</string> |
| 168 | <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Sistemul Android"</string> |
| 169 | <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Servicii cu plată"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 170 | <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Efectuează acţiuni care sunt cu plată."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 171 | <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Mesajele dvs."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 172 | <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Citire şi scriere mesaje SMS, e-mailuri şi alte mesaje."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 173 | <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Informaţiile dvs. personale"</string> |
Baligh Uddin | 657e96e | 2012-09-14 12:44:16 -0700 | [diff] [blame] | 174 | <string name="permgroupdesc_personalInfo" msgid="8426453129788861338">"Acces direct la informaţii despre dvs., stocate pe cartea de vizită."</string> |
| 175 | <string name="permgrouplab_socialInfo" msgid="5799096623412043791">"Informaţiile dvs. sociale"</string> |
| 176 | <string name="permgroupdesc_socialInfo" msgid="7129842457611643493">"Acces direct la informaţii despre persoanele de contact şi conexiunile dvs. sociale."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 177 | <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Locaţia dvs."</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 178 | <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Monitorizează locaţia dvs. fizică."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 179 | <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Comunicare în reţea"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 180 | <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Accesează diferite funcţii ale reţelei."</string> |
Baligh Uddin | 657e96e | 2012-09-14 12:44:16 -0700 | [diff] [blame] | 181 | <string name="permgrouplab_bluetoothNetwork" msgid="1585403544162128109">"Bluetooth"</string> |
| 182 | <string name="permgroupdesc_bluetoothNetwork" msgid="5625288577164282391">"Accesează dispozitive şi reţele prin intermediul Bluetooth."</string> |
Baligh Uddin | 657e96e | 2012-09-14 12:44:16 -0700 | [diff] [blame] | 183 | <string name="permgrouplab_audioSettings" msgid="8329261670151871235">"Setările audio"</string> |
| 184 | <string name="permgroupdesc_audioSettings" msgid="2641515403347568130">"Modifică setările audio."</string> |
| 185 | <string name="permgrouplab_affectsBattery" msgid="6209246653424798033">"Capacitatea de a afecta bateria"</string> |
| 186 | <string name="permgroupdesc_affectsBattery" msgid="6441275320638916947">"Utilizează funcţii care pot consuma rapid bateria."</string> |
| 187 | <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Calendarul"</string> |
| 188 | <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="5777534316982184416">"Acces direct la calendar şi la evenimente."</string> |
| 189 | <string name="permgrouplab_dictionary" msgid="4148597128843641379">"Citeşte dicţionarul utilizatorului"</string> |
| 190 | <string name="permgroupdesc_dictionary" msgid="7921166355964764490">"Citeşte cuvinte din dicţionarul utilizatorului."</string> |
| 191 | <string name="permgrouplab_writeDictionary" msgid="8090237702432576788">"Scrie în dicţionarul utilizatorului"</string> |
| 192 | <string name="permgroupdesc_writeDictionary" msgid="2711561994497361646">"Adaugă cuvinte în dicţionarul utilizatorului."</string> |
| 193 | <string name="permgrouplab_bookmarks" msgid="1949519673103968229">"Marcajele şi Istoricul"</string> |
| 194 | <string name="permgroupdesc_bookmarks" msgid="4169771606257963028">"Acces direct la marcaje şi la istoricul navigării."</string> |
| 195 | <string name="permgrouplab_deviceAlarms" msgid="6117704629728824101">"Alarma"</string> |
| 196 | <string name="permgroupdesc_deviceAlarms" msgid="4769356362251641175">"Setează ceasul cu alarmă."</string> |
| 197 | <string name="permgrouplab_voicemail" msgid="4162237145027592133">"Mesageria vocală"</string> |
| 198 | <string name="permgroupdesc_voicemail" msgid="2498403969862951393">"Acces direct la mesageria vocală."</string> |
| 199 | <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Microfonul"</string> |
| 200 | <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="7106618286905738408">"Acces direct la microfon pentru înregistrări audio."</string> |
| 201 | <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Camera foto"</string> |
| 202 | <string name="permgroupdesc_camera" msgid="2933667372289567714">"Acces direct la camera foto pentru a realiza fotografii şi videoclipuri."</string> |
| 203 | <string name="permgrouplab_appInfo" msgid="8028789762634147725">"Informaţiile despre aplicaţiile dvs."</string> |
| 204 | <string name="permgroupdesc_appInfo" msgid="3950378538049625907">"Capacitatea de a influenţa comportamentul altor aplicaţii de pe dispozitiv."</string> |
| 205 | <string name="permgrouplab_wallpaper" msgid="3850280158041175998">"Imaginea de fundal"</string> |
| 206 | <string name="permgroupdesc_wallpaper" msgid="5630417854750540154">"Modifică setările pentru imaginea de fundal a dispozitivului."</string> |
| 207 | <string name="permgrouplab_systemClock" msgid="406535759236612992">"Ceasul"</string> |
| 208 | <string name="permgroupdesc_systemClock" msgid="3944359833624094992">"Modifică ora sau fusul orar ale dispozitivului."</string> |
| 209 | <string name="permgrouplab_statusBar" msgid="2095862568113945398">"Bara de stare"</string> |
| 210 | <string name="permgroupdesc_statusBar" msgid="6242593432226807171">"Modifică setările pentru bara de stare a dispozitivului."</string> |
| 211 | <string name="permgrouplab_syncSettings" msgid="3341990986147826541">"Setările de sincronizare"</string> |
| 212 | <string name="permgroupdesc_syncSettings" msgid="7603195265129031797">"Acces la setările de sincronizare."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 213 | <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Conturile dvs."</string> |
| 214 | <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Accesează conturile disponibile."</string> |
| 215 | <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Controale hardware"</string> |
| 216 | <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Accesează direct echipamentul hardware al receptorului."</string> |
| 217 | <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Apeluri telefonice"</string> |
| 218 | <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Monitorizează, înregistrează şi procesează apelurile telefonice."</string> |
| 219 | <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Instrumente de sistem"</string> |
| 220 | <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Acces şi control de nivel redus ale sistemului."</string> |
| 221 | <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Instrumente de dezvoltare"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 222 | <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Funcţii necesare doar pentru dezvoltatorii de aplicaţii."</string> |
Baligh Uddin | 657e96e | 2012-09-14 12:44:16 -0700 | [diff] [blame] | 223 | <string name="permgrouplab_display" msgid="4279909676036402636">"Interfaţa de utilizare a altor aplicaţii"</string> |
| 224 | <string name="permgroupdesc_display" msgid="6051002031933013714">"Influenţează interfaţa de utilizare a altor aplicaţii."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 225 | <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Stocare"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 226 | <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Accesează stocarea USB."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 227 | <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Accesează cardul SD."</string> |
| 228 | <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"dezactivare sau modificare bare de stare"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 229 | <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Permite aplicaţiei să dezactiveze bara de stare sau să adauge şi să elimine pictograme de sistem."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 230 | <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"bară de stare"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 231 | <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Permite aplicaţiei să fie bară de stare."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 232 | <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"extindere/restrângere bară de stare"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 233 | <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Permite aplicaţiei să extindă sau să restrângă bara de stare."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 234 | <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"redirecţionează apelurile efectuate"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 235 | <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5331318931937402040">"Permite aplicaţiei să proceseze apelurile efectuate şi să schimbe numărul care trebuie format. Cu această permisiune aplicaţia poate monitoriza, redirecţiona sau împiedica apelurile efectuate."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 236 | <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"primeşte mesaje text (SMS)"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 237 | <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Permite aplicaţiei să primească şi să proceseze mesaje SMS. Acest lucru înseamnă că aplicaţia ar putea monitoriza sau şterge mesajele trimise pe dispozitivul dvs. fără a vi le arăta."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 238 | <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"primeşte mesaje text (MMS)"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 239 | <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Permite aplicaţiei să primească şi să proceseze mesaje MMS. Acest lucru înseamnă că aplicaţia ar putea monitoriza sau şterge mesajele trimise pe dispozitivul dvs. fără a vi le arăta."</string> |
Eric Fischer | 6d470b7 | 2011-06-20 14:40:53 -0700 | [diff] [blame] | 240 | <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"primeşte mesaje difuzate de urgenţă"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 241 | <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Permite aplicaţiei să primească şi să proceseze mesajele difuzate de urgenţă. Această permisiune este disponibilă numai pentru aplicaţiile de sistem."</string> |
Eric Fischer | 5d5440a | 2012-04-24 12:39:18 -0700 | [diff] [blame] | 242 | <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"citeşte mesajele cu transmisie celulară"</string> |
| 243 | <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Permite aplicaţiei să citească mesajele primite prin transmisie celulară de dispozitivul dvs. Alertele cu transmisie celulară sunt difuzate în unele locaţii pentru a vă avertiza cu privire la situaţiile de urgenţă. Aplicaţiile rău intenţionate pot afecta performanţa sau funcţionarea dispozitivului dvs. când este primită o transmisie celulară de urgenţă."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 244 | <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"trimitere mesaje SMS"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 245 | <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Permite aplicaţiei să trimită mesaje SMS, ceea ce ar putea determina apariţia unor taxe neaşteptate. Aplicaţiile rău intenţionate pot acumula costuri prin trimiterea mesajelor fără confirmarea dvs."</string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 246 | <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"trimitere mesaje SMS fără confirmare"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 247 | <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="402569800862935907">"Permite aplicaţiei să trimită mesaje SMS, ceea ce ar putea determina apariţia unor taxe neaşteptate. Aplicaţiile rău intenţionate pot acumula costuri prin trimiterea mesajelor fără confirmarea dvs."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 248 | <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"citeşte mesajele text (SMS sau MMS)"</string> |
Eric Fischer | 4dc7089 | 2012-06-11 11:51:42 -0700 | [diff] [blame] | 249 | <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Permite aplicaţiei să citească mesajele SMS stocate pe tabletă sau pe cardul SIM. În acest fel, aplicaţia poate citi toate mesajele SMS, indiferent de conţinutul sau de gradul de confidenţialitate al acestora."</string> |
| 250 | <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Permite aplicaţiei să citească mesajele SMS stocate pe telefon sau pe cardul SIM. În acest fel, aplicaţia poate citi toate mesajele SMS, indiferent de conţinutul sau de gradul de confidenţialitate al acestora."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 251 | <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"editează mesajele text (SMS sau MMS)"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 252 | <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Permite aplicaţiei să scrie în mesajele SMS stocate pe tabletă sau pe cardul SIM. Aplicaţiile rău intenţionate pot să vă şteargă mesajele."</string> |
| 253 | <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Permite aplicaţiei să scrie în mesajele SMS stocate pe telefon sau pe cardul SIM. Aplicaţiile rău intenţionate pot să vă şteargă mesajele."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 254 | <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"primeşte mesaje text (WAP)"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 255 | <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Permite aplicaţiei să primească şi să proceseze mesaje WAP. Această permisiune include capacitatea de a monitoriza sau şterge mesajele care v-au fost trimise fără a vi le arăta."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 256 | <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"preluare aplicaţii care rulează"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 257 | <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Permite aplicaţiei să preia informaţiile despre activităţile care rulează în prezent şi care au rulat recent. În acest fel, aplicaţia poate descoperi informaţii despre aplicaţiile care sunt utilizate pe dispozitiv."</string> |
Baligh Uddin | 2c4316b | 2012-08-07 12:34:50 -0700 | [diff] [blame] | 258 | <string name="permlab_interactAcrossUsers" msgid="7114255281944211682">"interacţiune între utilizatori"</string> |
| 259 | <string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"Permite aplicaţiei să efectueze acţiuni pentru diferiţi utilizatori pe dispozitiv. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a încălca protecţia între utilizatori."</string> |
| 260 | <string name="permlab_interactAcrossUsersFull" msgid="2567734285545074105">"licenţă completă pentru interacţiune între utilizatori"</string> |
| 261 | <string name="permdesc_interactAcrossUsersFull" msgid="376841368395502366">"Permite toate interacţiunile posibile între utilizatori."</string> |
Baligh Uddin | a92bc3b | 2012-08-21 10:32:09 -0700 | [diff] [blame] | 262 | <string name="permlab_manageUsers" msgid="1676150911672282428">"gestionează utilizatorii"</string> |
| 263 | <string name="permdesc_manageUsers" msgid="8409306667645355638">"Permite aplicaţiilor să gestioneze utilizatorii de pe dispozitiv, inclusiv interogarea, crearea şi ştergerea acestora."</string> |
Eric Fischer | 6d0a127 | 2012-04-27 12:29:23 -0700 | [diff] [blame] | 264 | <string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"preia detalii despre aplicaţiile care rulează"</string> |
| 265 | <string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"Permite aplicaţiei să preia informaţii detaliate despre activităţile rulate curent şi recent. Aplicaţiile rău intenţionate pot să descopere informaţii private despre alte aplicaţii."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 266 | <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"reordonare aplicaţii care rulează"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 267 | <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Permite aplicaţiei să mute activităţile în prim-plan şi în fundal. Aplicaţia poate face acest lucru fără aportul dvs."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 268 | <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"oprire aplicaţii care rulează"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 269 | <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Permite aplicaţiei să elimine sarcini şi să închidă aplicaţiile corespunzătoare acestora. Aplicaţiile rău intenţionate pot perturba comportamentul altor aplicaţii."</string> |
Eric Fischer | 5d5440a | 2012-04-24 12:39:18 -0700 | [diff] [blame] | 270 | <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"începe orice activitate"</string> |
| 271 | <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Permite aplicaţiei să înceapă orice activitate, indiferent de protecţia permisiunii şi de starea de export."</string> |
Eric Fischer | 5f304ce | 2012-02-13 13:28:11 -0800 | [diff] [blame] | 272 | <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"setaţi compatibilitatea ecranului"</string> |
| 273 | <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Permite aplicaţiei să controleze modul de compatibilitate a ecranului pentru alte aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot afecta comportamentul altor aplicaţii."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 274 | <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"activare depanare aplicaţie"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 275 | <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Permite aplicaţiei să activeze depanarea pentru o altă aplicaţie. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a închide alte aplicaţii."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 276 | <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"modifică setările de afişare ale sistemului"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 277 | <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Permite aplicaţiei să modifice configurarea curentă, cum ar fi limba sau dimensiunea generală a fontului."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 278 | <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"activare mod Maşină"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 279 | <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Permite aplicaţiei să activeze modul Maşină."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 280 | <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"închide alte aplicaţii"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 281 | <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Permite aplicaţiei să oprească procesele derulate în fundal de alte aplicaţii. Acest lucru poate face ca respectivele aplicaţii să nu mai ruleze."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 282 | <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"forţare oprire a altor aplicaţii"</string> |
| 283 | <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Permite aplicaţiei să oprească alte aplicaţii în mod forţat."</string> |
| 284 | <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"forţare închidere aplicaţie"</string> |
| 285 | <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Permite aplicaţiei să forţeze închiderea şi trimiterea în fundal a oricărei activităţi care rulează în prim-plan. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 286 | <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"regăsire stare internă a sistemului"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 287 | <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Permite aplicaţiei să preia starea internă a sistemului. Aplicaţiile rău intenţionate pot să preia o gamă variată de informaţii private şi securizate, de care în mod normal nu ar avea nevoie niciodată."</string> |
Eric Fischer | 6d470b7 | 2011-06-20 14:40:53 -0700 | [diff] [blame] | 288 | <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"preia conţinutul de pe ecran"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 289 | <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Permite aplicaţiei să preia conţinutul ferestrei active. Aplicaţiile rău intenţionate pot să preia întregul conţinut al ferestrei şi să examineze integral textul acesteia, cu excepţia parolelor."</string> |
Baligh Uddin | ada2989 | 2012-10-03 19:24:18 -0700 | [diff] [blame^] | 290 | <string name="permlab_temporary_enable_accessibility" msgid="2312612135127310254">"activare temporară a accesibilității"</string> |
| 291 | <string name="permdesc_temporary_enable_accessibility" msgid="8079456293182975464">"Permite unei aplicaţii să activeze temporar accesibilitatea pe gadget. Aplicaţiile rău intenţionate o pot activa fără consimţământul utilizatorului."</string> |
Ying Wang | 8558a2e | 2012-07-18 14:32:47 -0700 | [diff] [blame] | 292 | <string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"preluare informaţii despre ferestre"</string> |
| 293 | <string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"Permite unei aplicaţii să preia informaţii despre ferestrele din managerul de ferestre. Aplicaţiile rău intenţionate pot prelua informaţii care sunt destinate utilizării sistemului intern."</string> |
| 294 | <string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"filtrare evenimente"</string> |
| 295 | <string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Permite unei aplicaţii să înregistreze un filtru de intrare, care filtrează transmiterea în flux a tuturor evenimentelor utilizatorilor înainte ca acestea să fie expediate. Aplicaţiile rău intenţionate pot controla interfaţa de utilizare a sistemului fără intervenţia utilizatorului."</string> |
Baligh Uddin | 78e148a | 2012-09-17 13:39:16 -0700 | [diff] [blame] | 296 | <string name="permlab_magnify_display" msgid="5973626738170618775">"măreşte afişajul"</string> |
| 297 | <string name="permdesc_magnify_display" msgid="7121235684515003792">"Permite unei aplicaţii să mărească conţinutul unui afişaj. Aplicaţiile rău intenţionate pot transforma conţinutul afişajului într-un mod care ar face inutilizabil dispozitivul."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 298 | <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"închidere parţială"</string> |
| 299 | <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Plasează Managerul de activităţi într-o stare de închidere. Nu efectuează o închidere completă."</string> |
| 300 | <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"împiedicare comutare între aplicaţii"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 301 | <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Împiedică trecerea utilizatorului la o altă aplicaţie."</string> |
| 302 | <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"monitorizare şi control asupra lansării tuturor aplicaţiilor"</string> |
| 303 | <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Permite aplicaţiei să monitorizeze şi să controleze modul în care sistemul lansează activităţi. Aplicaţiile rău intenţionate pot să compromită sistemul în întregime. Această permisiune este necesară doar pentru dezvoltare şi niciodată pentru utilizarea normală."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 304 | <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"trimitere mesaj difuzat privind extragerea din pachet"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 305 | <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Permite aplicaţiei să difuzeze o notificare de eliminare a unui pachet al aplicaţiei. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a opri alte aplicaţii care rulează."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 306 | <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"trimitere mesaj difuzat primit prin SMS"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 307 | <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Permite aplicaţiei să difuzeze o notificare de primire a unui mesaj SMS. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a deturna primirea mesajelor SMS."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 308 | <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"trimitere mesaj difuzat primit prin WAP-PUSH"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 309 | <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Permite aplicaţiei să difuzeze o notificare de primire a unui mesaj WAP PUSH. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a deturna primirea mesajelor MMS sau pentru a înlocui fără a vă înştiinţa conţinutul oricărei pagini web cu variante rău intenţionate."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 310 | <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"limitare număr de procese în derulare"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 311 | <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Permite aplicaţiei să controleze numărul maxim de procese care vor rula. Nu este niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 312 | <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"forţează închiderea aplicaţiilor de fundal"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 313 | <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Permite aplicaţiei să controleze dacă activităţile sunt întotdeauna închise imediat ce ajung în fundal. Nu este niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string> |
Baligh Uddin | c999f2d | 2012-09-21 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 314 | <string name="permlab_batteryStats" msgid="2789610673514103364">"citeşte statistici referitoare la baterie"</string> |
| 315 | <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5897346582882915114">"Permite unei aplicaţii să citească datele actuale privind utilizarea la nivel redus a bateriei. Cu această permisiune, aplicaţia poate afla informaţii detaliate despre aplicaţiile pe care le utilizaţi."</string> |
| 316 | <string name="permlab_updateBatteryStats" msgid="3719689764536379557">"modifică statistici referitoare la baterie"</string> |
| 317 | <string name="permdesc_updateBatteryStats" msgid="6862817857178025002">"Permite aplicaţiei să modifice statisticile colectate despre baterie. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 318 | <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"controlare copiere de rezervă şi restabilire a sistemului"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 319 | <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Permite aplicaţiei să controleze mecanismul de copiere de rezervă şi de restabilire al sistemului. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 8447a13 | 2011-05-26 15:34:01 -0700 | [diff] [blame] | 320 | <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"confirmă o operaţie completă de copiere de rezervă sau de restabilire"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 321 | <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Permite aplicaţiei să lanseze interfaţa de utilizare pentru confirmarea copiei de rezervă complete. Nu poate fi utilizată de orice aplicaţie."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 322 | <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"afişare ferestre neautorizate"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 323 | <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Permite aplicaţiei să creeze ferestre destinate a fi folosite de către interfaţa de utilizare a sistemului intern. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 5ae9587 | 2012-05-04 12:51:51 -0700 | [diff] [blame] | 324 | <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"suprapune elemente vizuale peste alte aplicaţii"</string> |
Baligh Uddin | c999f2d | 2012-09-21 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 325 | <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Permite aplicaţiei să suprapună elemente vizuale peste alte aplicaţii sau părţi ale interfeţei cu utilizatorul. Acestea pot interfera cu utilizarea de către dvs. a interfeţei în orice aplicaţie sau pot schimba ceea ce credeţi că vedeţi în alte aplicaţii."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 326 | <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"modificare viteză de animaţie globală"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 327 | <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Permite aplicaţiei să modifice oricând viteza globală de animaţie (animaţii mai rapide sau mai lente)."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 328 | <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"gestionare indicative aplicaţii"</string> |
| 329 | <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Permite aplicaţiei să creeze şi să gestioneze propriile indicative, evitând ordinea lor Z normală. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string> |
Baligh Uddin | 78e148a | 2012-09-17 13:39:16 -0700 | [diff] [blame] | 330 | <string name="permlab_freezeScreen" msgid="4708181184441880175">"îngheaţă ecranul"</string> |
| 331 | <string name="permdesc_freezeScreen" msgid="8558923789222670064">"Permite aplicaţiei să îngheţe temporar ecranul pentru o tranziţie la ecran complet."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 332 | <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"apăsare taste şi control butoane"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 333 | <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Permite aplicaţiei să furnizeze propriile evenimente de intrare (apăsări de taste etc.) către alte aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a prelua controlul asupra tabletei."</string> |
| 334 | <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Permite aplicaţiei să furnizeze propriile evenimente de intrare (apăsări de taste etc.) către alte aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a prelua controlul asupra telefonului."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 335 | <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"înregistrare a ceea ce tastaţi şi a operaţiunilor efectuate"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 336 | <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Permite aplicaţiei să monitorizeze tastele pe care le apăsaţi când interacţionaţi cu o altă aplicaţie (cum ar fi introducerea unei parole). Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 337 | <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"conectare la o metodă de intrare"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 338 | <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Permite proprietarului să se conecteze la interfaţa de nivel superior a unei metode de introducere. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 31348a1 | 2012-05-25 13:17:00 -0700 | [diff] [blame] | 339 | <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"conectare la un serviciu de accesibilitate"</string> |
| 340 | <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Permite proprietarului să se conecteze la interfaţa de nivel superior a unui serviciu de accesibilitate. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 341 | <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"conectare la un serviciu text"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 342 | <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Permite proprietarului să se conecteze la o interfaţă de nivel superior a unui serviciu text (de ex., SpellCheckerService). Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 8da527d | 2011-08-22 11:09:13 -0700 | [diff] [blame] | 343 | <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"conectare la un serviciu VPN"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 344 | <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Permite proprietarului să se conecteze la interfaţa de nivel superior a unui serviciu VPN. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 345 | <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"conectare la o imagine de fundal"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 346 | <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Permite proprietarului să se conecteze la interfaţa de nivel superior a unei imagini de fundal. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | f04ae72 | 2011-02-17 10:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 347 | <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"conectare la un serviciu widget"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 348 | <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Permite proprietarului să se conecteze la interfaţa de nivel superior a unui serviciu widget. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 349 | <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"interacţionare cu administratorul unui dispozitiv"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 350 | <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Permite proprietarului să trimită intenţii către un administrator al dispozitivului. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 351 | <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"modificare orientare ecran"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 352 | <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Permite aplicaţiei să modifice rotaţia ecranului în orice moment. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 6d470b7 | 2011-06-20 14:40:53 -0700 | [diff] [blame] | 353 | <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"modifică viteza indicatorului"</string> |
Eric Fischer | 334f691 | 2011-11-10 11:20:21 -0800 | [diff] [blame] | 354 | <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Permite aplicaţiei să modifice oricând viteza indicatorului mouse-ului sau al trackpadului. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 57670d8 | 2012-04-18 13:27:02 -0700 | [diff] [blame] | 355 | <string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"modificaţi aspectul tastaturii"</string> |
| 356 | <string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"Permite aplicaţiei să modifice aspectul tastaturii. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţii obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 357 | <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"trimitere semnale Linux către aplicaţii"</string> |
| 358 | <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Permite aplicaţiei să solicite trimiterea semnalului furnizat către toate procesele persistente."</string> |
Eric Fischer | 334f691 | 2011-11-10 11:20:21 -0800 | [diff] [blame] | 359 | <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"rulare continuă a aplicaţiei"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 360 | <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Permite aplicaţiei să declare persistente în memorie anumite părţi ale sale. Acest lucru poate limita memoria disponibilă pentru alte aplicaţii şi poate încetini funcţionarea tabletei."</string> |
| 361 | <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Permite aplicaţiei să declare persistente în memorie anumite părţi ale sale. Acest lucru poate limita memoria disponibilă pentru alte aplicaţii şi poate încetini funcţionarea telefonului."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 362 | <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"ştergere aplicaţii"</string> |
| 363 | <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Permite aplicaţiei să şteargă pachete Android. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a şterge aplicaţii importante."</string> |
| 364 | <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"ştergere date ale altor aplicaţii"</string> |
| 365 | <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Permite aplicaţiei să şteargă datele utilizatorului."</string> |
Eric Fischer | 334f691 | 2011-11-10 11:20:21 -0800 | [diff] [blame] | 366 | <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"ştergere date stocate în memoria cache a altor aplicaţii"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 367 | <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Permite aplicaţiei să şteargă fişierele din cache."</string> |
| 368 | <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"măsurare spaţiu de stocare al aplicaţiei"</string> |
| 369 | <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Permite aplicaţiei să preia dimensiunile codului, ale datelor şi ale memoriei cache"</string> |
| 370 | <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"instalare directă a aplicaţiilor"</string> |
| 371 | <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Permite aplicaţiei să instaleze pachete Android noi sau actualizate. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a adăuga aplicaţii noi cu permisiuni puternice alese la întâmplare."</string> |
| 372 | <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"ştergere integrală date din cache ale aplicaţiei"</string> |
Baligh Uddin | c999f2d | 2012-09-21 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 373 | <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="8974640871945434565">"Permite aplicaţiei să elibereze spaţiul de stocare al tabletei, ştergând fişierele din directoarele cache ale altor aplicaţii. Acest lucru poate determina pornirea mai lentă a altor aplicaţii, deoarece acestea trebuie să îşi recupereze datele."</string> |
| 374 | <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="2459441021956436779">"Permite aplicaţiei să elibereze spaţiul de stocare al telefonului, ştergând fişierele din directoarele cache ale altor aplicaţii. Acest lucru poate determina pornirea mai lentă a altor aplicaţii, deoarece acestea trebuie să îşi recupereze datele."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 375 | <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"mutare resurse aplicaţii"</string> |
| 376 | <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Permite aplicaţiei să mute resursele aplicaţiei de pe suporturile fizice interne pe cele externe şi invers."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 377 | <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"citire date de jurnal problematice"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 378 | <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Permite aplicaţiei să citească din diverse fişiere jurnal ale sistemului. În acest mod poate descoperi informaţii generale cu privire la utilizarea tabletei de către dvs. şi probabil informaţii personale sau private."</string> |
| 379 | <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Permite aplicaţiei să citească din diverse fişiere jurnal ale sistemului. În acest mod poate descoperi informaţii generale cu privire la utilizarea telefonului de către dvs., care ar putea include şi informaţii personale sau private."</string> |
Eric Fischer | 4a97ebf | 2011-11-29 10:29:25 -0800 | [diff] [blame] | 380 | <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"utilizaţi orice decodor media pentru redare"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 381 | <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Permite aplicaţiei să utilizeze orice decodor media instalat pentru a decodifica redarea."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 382 | <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"citire/scriere în resursele deţinute de diag"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 383 | <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Permite aplicaţiei să citească şi să scrie în orice resursă deţinută de grupul diag, de ex., fişierele din /dev. Această permisiune ar putea să afecteze stabilitatea şi securitatea sistemului. Permisiunea trebuie utilizată NUMAI de producător sau de operator pentru diagnostice specifice pentru hardware."</string> |
| 384 | <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"activare sau dezactivare a componentelor aplicaţiei"</string> |
Eric Fischer | 334f691 | 2011-11-10 11:20:21 -0800 | [diff] [blame] | 385 | <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Permite aplicaţiei să modifice starea activată sau dezactivată a unei componente a altei aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a dezactiva funcţii importante ale tabletei. Este necesar să utilizaţi cu atenţie această permisiune, deoarece este posibil să aduceţi componentele aplicaţiei într-o stare inutilizabilă, inconsecventă sau instabilă."</string> |
| 386 | <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Permite aplicaţiei să modifice starea activată sau dezactivată a unei componente a altei aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a dezactiva funcţii importante ale telefonului. Este necesar să utilizaţi cu atenţie această permisiune, deoarece este posibil să aduceţi componentele aplicaţiei într-o stare inutilizabilă, inconsecventă sau instabilă."</string> |
Eric Fischer | 9841174 | 2012-03-05 14:15:03 -0800 | [diff] [blame] | 387 | <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"acordaţi sau revocaţi permisiuni"</string> |
| 388 | <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Permite unei aplicaţii să acorde sau să revoce permisiuni specifice acelei aplicaţii sau altor aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a accesa funcţii pe care nu le-aţi permis."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 389 | <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"setare aplicaţii preferate"</string> |
| 390 | <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Permite aplicaţiei să modifice aplicaţiile dvs. preferate. Aplicaţiile rău intenţionate pot să modifice fără a vă înştiinţa aplicaţiile care rulează, păcălind aplicaţiile existente să colecteze date private de la dvs."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 391 | <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"modifică setări de sistem"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 392 | <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Permite aplicaţiei să modifice datele din setările sistemului. Aplicaţiile rău intenţionate pot corupe configuraţia sistemului dvs."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 393 | <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"modificare setări securizate sistem"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 394 | <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Permite aplicaţiei să modifice datele setărilor securizate ale sistemului. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 395 | <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"modificare hartă servicii Google"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 396 | <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Permite aplicaţiei să modifice harta serviciilor Google. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 397 | <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"rulează la pornire"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 398 | <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Permite aplicaţiei să pornească imediat ce s-a terminat încărcarea sistemului. Din acest motiv, pornirea tabletei poate dura mai mult timp, iar rularea continuă a aplicaţiei poate încetini dispozitivul."</string> |
| 399 | <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Permite aplicaţiei să pornească imediat ce s-a terminat încărcarea sistemului. Din acest motiv, pornirea telefonului poate dura mai mult timp, iar rularea continuă a aplicaţiei poate încetini dispozitivul."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 400 | <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"trimitere mesaj difuzat persistent"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 401 | <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Permite aplicaţiei să trimită mesaje difuzate persistente, care se păstrează după terminarea difuzării mesajului. Utilizarea excesivă a acestei funcţii poate să încetinească sau să destabilizeze tableta, determinând-o să utilizeze prea multă memorie."</string> |
| 402 | <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Permite aplicaţiei să trimită mesaje difuzate persistente, care se păstrează după terminarea difuzării mesajului. Utilizarea excesivă a acestei funcţii poate să încetinească sau să destabilizeze telefonul, determinându-l să utilizeze prea multă memorie."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 403 | <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"citeşte agenda"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 404 | <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Permite aplicaţiei să citească datele despre persoanele din agenda stocată pe tabletă, inclusiv frecvenţa cu care aţi apelat, aţi trimis e-mailuri sau aţi comunicat în alte moduri cu anumite persoane. Cu această permisiune aplicaţia salvează datele dvs. de contact, iar aplicaţiile rău intenţionate pot distribui datele de contact fără ştirea dvs."</string> |
| 405 | <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Permite aplicaţiei să citească datele despre persoanele din agenda stocată pe telefon, inclusiv frecvenţa cu care aţi apelat, aţi trimis e-mailuri sau aţi comunicat în alte moduri cu anumite persoane. Cu această permisiune aplicaţia salvează datele dvs. de contact, iar aplicaţiile rău intenţionate pot distribui datele de contact fără ştirea dvs."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 406 | <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"modifică agenda"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 407 | <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Permite aplicaţiei să modifice datele despre persoanele din agenda stocată pe tabletă, inclusiv frecvenţa cu care aţi apelat, aţi trimis e-mailuri sau aţi comunicat în alte moduri cu anumite persoane din agendă. Cu această permisiune aplicaţia poate şterge datele de contact."</string> |
| 408 | <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Permite aplicaţiei să modifice datele despre persoanele din agenda stocată pe telefon, inclusiv frecvenţa cu care aţi apelat, aţi trimis e-mailuri sau aţi comunicat în alte moduri cu anumite persoane din agendă. Cu această permisiune aplicaţia poate şterge datele de contact."</string> |
Eric Fischer | def8497 | 2012-03-19 13:52:26 -0700 | [diff] [blame] | 409 | <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"citeşte jurnalul de apeluri"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 410 | <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Permite aplicaţiei să citească jurnalul de apeluri al tabletei, inclusiv datele despre apelurile primite şi efectuate. Cu această permisiune aplicaţia salvează datele dvs. din jurnalul de apeluri, iar aplicaţiile rău intenţionate pot distribui aceste date fără ştirea dvs."</string> |
| 411 | <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Permite aplicaţiei să citească jurnalul de apeluri al telefonului, inclusiv datele despre apelurile primite şi efectuate. Cu această permisiune aplicaţia salvează datele dvs. din jurnalul de apeluri, iar aplicaţiile rău intenţionate pot distribui aceste date fără ştirea dvs."</string> |
Eric Fischer | def8497 | 2012-03-19 13:52:26 -0700 | [diff] [blame] | 412 | <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"scrie jurnalul de apeluri"</string> |
| 413 | <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Permite aplicaţiei să modifice jurnalul de apeluri al tabletei dvs., inclusiv datele despre apelurile primite sau efectuate. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a şterge sau pentru a modifica jurnalul dvs. de apeluri."</string> |
| 414 | <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Permite aplicaţiei să modifice jurnalul de apeluri al telefonului dvs., inclusiv datele despre apelurile primite sau efectuate. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a şterge sau pentru a modifica jurnalul dvs. de apeluri."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 415 | <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"citeşte cartea dvs. de vizită"</string> |
Eric Fischer | 4dc7089 | 2012-06-11 11:51:42 -0700 | [diff] [blame] | 416 | <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"Permite aplicaţiei să citească informaţiile personale din profil stocate pe dispozitiv, cum ar fi numele şi informaţiile de contact, ceea ce înseamnă că aplicaţia vă poate identifica şi poate trimite informaţiile dvs. de profil altor utilizatori."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 417 | <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"modifică cartea dvs. de vizită"</string> |
Eric Fischer | 4dc7089 | 2012-06-11 11:51:42 -0700 | [diff] [blame] | 418 | <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"Permite aplicaţiei să schimbe sau să adauge conţinut în informaţiile personale din profil stocate pe dispozitivul dvs., cum ar fi numele şi informaţiile dvs. de contact. Aceasta înseamnă că aplicaţia vă poate identifica şi poate trimite informaţiile din profilul dvs. altor persoane."</string> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 419 | <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"citeşte fluxul social"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 420 | <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"Permite aplicaţiei să acceseze şi să sincronizeze actualizările sociale de la dvs. şi de la prietenii dvs. Daţi dovadă de precauţie când distribuiţi informaţii - cu această permisiune aplicaţia citeşte comunicările realizate între dvs. şi prietenii dvs. în reţelele sociale, indiferent de gradul de confidenţialitate a acestora. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată pentru toate reţelele sociale."</string> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 421 | <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"scrie în fluxul social"</string> |
Eric Fischer | 4dc7089 | 2012-06-11 11:51:42 -0700 | [diff] [blame] | 422 | <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"Permite aplicaţiei să afişeze actualizări sociale de la prietenii dvs. Distribuiți cu precauţie aceste informaţii - cu această permisiune aplicaţia produce mesaje care pot părea că vin de la un prieten. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată pentru toate reţelele sociale."</string> |
Eric Fischer | 8da527d | 2011-08-22 11:09:13 -0700 | [diff] [blame] | 423 | <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"citirea evenimentelor din calendar şi a informaţiilor confidenţiale"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 424 | <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Permite aplicaţiei să citească toate evenimentele din calendar stocate pe tabletă, inclusiv cele ale prietenilor sau colegilor. Acest lucru poate permite aplicaţiei să distribuie sau să salveze datele din calendar, indiferent dacă acestea sunt confidenţiale sau sensibile."</string> |
| 425 | <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Permite aplicaţiei să citească toate evenimentele din calendar stocate pe telefon, inclusiv cele ale prietenilor sau colegilor. Acest lucru poate permite aplicaţiei să distribuie sau să salveze datele din calendar, indiferent dacă acestea sunt confidenţiale sau sensibile."</string> |
Eric Fischer | 8da527d | 2011-08-22 11:09:13 -0700 | [diff] [blame] | 426 | <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"adăugarea sau modificarea evenimentelor din calendar şi trimiterea de e-mailuri invitaţilor fără ştirea proprietarului"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 427 | <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Permite aplicaţiei să adauge, să elimine şi să modifice evenimentele pe care le puteţi modifica pe tabletă, inclusiv cele ale prietenilor sau colegilor dvs. În acest fel, aplicaţia poate trimite mesaje care par să vină de la proprietarii calendarelor sau să modifice evenimentele fără ştirea proprietarilor."</string> |
| 428 | <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Permite aplicaţiei să adauge, să elimine şi să modifice evenimentele pe care le puteţi modifica pe telefon, inclusiv cele ale prietenilor sau colegilor dvs. În acest fel, aplicaţia poate trimite mesaje care par să vină de la proprietarii calendarelor sau să modifice evenimentele fără ştirea proprietarilor."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 429 | <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"surse de locaţii pentru testare"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 430 | <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"Creează surse de locaţii pentru testare sau instalează un furnizor de locaţie nou. Acest lucru permite aplicaţiei să înlocuiască locaţia şi/sau starea returnate de alte surse de locaţii, cum ar fi GPS sau furnizorii de locaţii."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 431 | <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"accesare comenzi suplimentare ale furnizorului locaţiei"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 432 | <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="5945166642335800763">"Permite aplicaţiei să acceseze comenzi suplimentare pentru furnizorul locaţiei. Aplicaţia ar putea să utilizeze această permisiune pentru a influenţa operaţiile GPS sau ale altor surse de locaţii."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 433 | <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"permisiune pentru instalarea unui furnizor de locaţii"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 434 | <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"Creează surse de locaţii pentru testare sau instalează un furnizor de locaţie nou. Acest lucru permite aplicaţiei să înlocuiască locaţia şi/sau starea returnate de alte surse de locaţii, cum ar fi GPS sau furnizorii de locaţii."</string> |
Baligh Uddin | c999f2d | 2012-09-21 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 435 | <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"locaţia exactă (bazată pe reţea şi GPS)"</string> |
| 436 | <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Permite aplicaţiei să obţină locaţia dvs. exactă utilizând sistemul GPS (Global Positioning System) sau surse de localizare prin reţele, cum ar fi cele prin turn de celule şi Wi-Fi. Pentru a fi utilizate de aplicaţie, aceste servicii de localizare trebuie să fie activate şi disponibile pe dispozitivul dvs. Aplicaţiile pot utiliza această permisiune pentru a determina locaţia dvs. şi pot să consume mai multă energie a bateriei."</string> |
| 437 | <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"locaţia aproximativă (bazată pe reţea)"</string> |
| 438 | <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Permite aplicaţiei să obţină locaţia dvs. aproximativă. Această locaţie este dedusă de serviciile de localizare utilizând surse de localizare prin reţele, cum ar fi cele prin turn de celule şi Wi-Fi. Pentru a fi utilizate de aplicaţie, aceste servicii de localizare trebuie să fie activate şi disponibile pe dispozitivul dvs. Aplicaţiile pot utiliza această permisiune pentru a determina locaţia dvs. aproximativă."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 439 | <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"accesare SurfaceFlinger"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 440 | <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Permite aplicaţiei să utilizeze funcţiile de nivel redus SurfaceFlinger."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 441 | <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"citire zonă tampon de cadre"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 442 | <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Permite aplicaţiei să citească conţinutul zonei-tampon a cadrului."</string> |
Baligh Uddin | 78e148a | 2012-09-17 13:39:16 -0700 | [diff] [blame] | 443 | <string name="permlab_configureWifiDisplay" msgid="5595661694746742168">"configurează afişaje Wi-Fi"</string> |
| 444 | <string name="permdesc_configureWifiDisplay" msgid="7916815158690218065">"Permite aplicaţiei să configureze şi să se conecteze la afişaje Wi-Fi."</string> |
| 445 | <string name="permlab_controlWifiDisplay" msgid="393641276723695496">"controlează afişaje Wi-Fi"</string> |
| 446 | <string name="permdesc_controlWifiDisplay" msgid="4543912292681826986">"Permite aplicaţiei să controleze funcţiile de nivel redus ale afişajelor Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 447 | <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"modificare setări audio"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 448 | <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Permite aplicaţiei să modifice setările audio globale, cum ar fi volumul şi difuzorul care este utilizat pentru ieşire."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 449 | <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"înregistrare audio"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 450 | <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Permite aplicaţiei să efectueze înregistrări audio cu ajutorul microfonului. Cu această permisiune aplicaţia efectuează oricând înregistrări audio fără confirmare."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 451 | <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"realizarea de fotografii şi videoclipuri"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 452 | <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Permite aplicaţiei să realizeze fotografii şi videoclipuri cu camera foto. Cu această permisiune aplicaţia utilizează camera foto oricând şi fără confirmare."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 453 | <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"dezactivarea permanentă a computerului tablet PC"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 454 | <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"dezactivare permanentă a telefonului"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 455 | <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Permite aplicaţiei să dezactiveze definitiv întreaga tabletă. Acest lucru este foarte periculos."</string> |
| 456 | <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Permite aplicaţiei să dezactiveze definitiv întregul telefon. Acest lucru este foarte periculos."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 457 | <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"forţare repornire computer tablet PC"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 458 | <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"forţare repornire telefon"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 459 | <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Permite aplicaţiei să forţeze repornirea tabletei."</string> |
| 460 | <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Permite aplicaţiei să forţeze repornirea telefonului."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 461 | <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"acces. sist. fişiere stoc. USB"</string> |
| 462 | <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"accesează sistemul de fişiere pe cardul SD"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 463 | <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Permite aplicaţiei să monteze şi să demonteze sisteme de fişiere pentru stocarea pe suporturi amovibile."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 464 | <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"şterge stocarea USB"</string> |
| 465 | <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"şterge cardul SD"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 466 | <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Permite aplicaţiei să formateze stocarea pe suporturi amovibile."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 467 | <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"descărcare informaţii pe stocarea internă"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 468 | <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Permite aplicaţiei să obţină informaţii despre stocarea internă."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 469 | <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"creare stocare internă"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 470 | <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Permite aplicaţiei să creeze stocare internă."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 471 | <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"distrugerea stocării interne"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 472 | <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Permite aplicaţiei să distrugă stocarea internă."</string> |
| 473 | <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"montare/demontare stocare internă"</string> |
| 474 | <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Permite aplicaţiei să monteze/demonteze stocarea internă."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 475 | <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"redenumire stocare internă"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 476 | <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Permite aplicaţiei să redenumească stocarea internă."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 477 | <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"controlează vibrarea"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 478 | <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Permite aplicaţiei să controleze mecanismul de vibrare."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 479 | <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"control lanternă"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 480 | <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Permite aplicaţiei să controleze lanterna."</string> |
Eric Fischer | c8c3729 | 2011-03-17 16:51:07 -0700 | [diff] [blame] | 481 | <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"gestionaţi preferinţele şi permisiunile pentru dispozitivele USB"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 482 | <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Permite aplicaţiei să gestioneze preferinţele şi permisiunile pentru dispozitivele USB."</string> |
Eric Fischer | f04ae72 | 2011-02-17 10:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 483 | <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"implementare protocol MTP"</string> |
| 484 | <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Permite accesul la driverul MTP al nucleului pentru a implementa protocolul USB pentru MTP."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 485 | <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"testare hardware"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 486 | <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Permite aplicaţiei să controleze diverse periferice în scopul testării componentelor hardware."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 487 | <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"apelare directă numere de telefon"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 488 | <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Permite aplicaţiei să apeleze numere de telefon fără intervenţia dvs. Acest lucru poate determina apariţia unor taxe sau a unor apeluri neaşteptate. Cu această permisiune aplicaţia nu poate apela numerele de urgenţă. Aplicaţiile rău intenţionate pot acumula costuri prin efectuarea unor apeluri fără confirmare."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 489 | <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"apelare directă a oricărui număr de telefon"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 490 | <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Permite aplicaţiei să apeleze orice număr de telefon, inclusiv numere de urgenţă, fără intervenţia dvs. Aplicaţiile rău intenţionate pot să efectueze apeluri inutile şi ilegale către serviciile de urgenţă."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 491 | <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"pornire directă a configurării computerului tablet PC pentru CDMA"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 492 | <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"pornire directă a configuraţiei CDMA a telefonului"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 493 | <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Permite aplicaţiei să pornească asigurarea accesului la CDMA. Aplicaţiile rău intenţionate pot să pornească asigurarea accesului la CDMA, fără ca aceasta să fie necesară."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 494 | <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"controlare notificări de actualizare a locaţiei"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 495 | <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Permite aplicaţiei să activeze/dezactiveze notificările privind actualizarea locaţiei primite de la radio. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 496 | <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"accesare proprietăţi checkin"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 497 | <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Permite aplicaţiei acces de citire/scriere la proprietăţile încărcate de serviciul de înregistrare. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 498 | <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"alegere obiecte widget"</string> |
Eric Fischer | 334f691 | 2011-11-10 11:20:21 -0800 | [diff] [blame] | 499 | <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Permite aplicaţiei să indice sistemului ce aplicaţii pot utiliza anumite widgeturi. Cu ajutorul acestei permisiuni, aplicaţiile pot să acorde altor aplicaţii accesul la datele personale. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 500 | <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"modificare stare telefon"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 501 | <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Permite aplicaţiei să controleze funcţiile de telefon ale dispozitivului. O aplicaţie cu această permisiune poate să schimbe reţeaua, să închidă şi să deschidă radioul şi să efectueze alte acţiuni similare, fără să vă înştiinţeze."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 502 | <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"citeşte starea şi identitatea telefonului"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 503 | <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Permite aplicaţiei să acceseze funcţiile de telefon ale dispozitivului. Cu această permisiune aplicaţia stabileşte numărul de telefon şi ID-urile de dispozitiv, dacă un apel este activ, precum şi numărul de la distanţă conectat printr-un apel."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 504 | <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"împiedicarea computerului tablet PC să intre în repaus"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 505 | <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"împiedicare intrare telefon în repaus"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 506 | <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Permite aplicaţiei să împiedice intrarea tabletei în stare de repaus."</string> |
| 507 | <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Permite aplicaţiei să împiedice intrarea telefonului în stare de repaus."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 508 | <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"pornire sau oprire computer tablet PC"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 509 | <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"telefon pornit sau oprit"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 510 | <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Permite aplicaţiei să pornească sau să oprească tableta."</string> |
| 511 | <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Permite aplicaţiei să activeze sau să dezactiveze telefonul."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 512 | <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"rulare în mod test de fabrică"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 513 | <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Rulează ca test de nivel redus setat de producător, permiţând accesul complet la sistemul hardware al computerului tablet PC. Permisiune disponibilă doar când acesta rulează în modul de testare setat de producător."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 514 | <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Rulează ca testare de nivel redus al producătorului, permiţând accesul complet la hardware-ul telefonului. Permisiune disponibilă doar când telefonul rulează în modul de testare a producător."</string> |
| 515 | <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"setare imagine de fundal"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 516 | <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Permite aplicaţiei să seteze imaginea de fundal a sistemului."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 517 | <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"ajustează dimensiunea imaginii de fundal"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 518 | <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Permite aplicaţiei să seteze sugestiile privind dimensiunile imaginii de fundal a sistemului."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 519 | <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"resetare sistem la setările prestabilite din fabrică"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 520 | <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Permite aplicaţiei să reseteze complet sistemul la setările din fabrică, ştergând toate datele, configurările şi aplicaţiile instalate."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 521 | <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"setare dată/oră"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 522 | <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Permite aplicaţiei să modifice ora tabletei."</string> |
| 523 | <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Permite aplicaţiei să modifice ora telefonului."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 524 | <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"setare fus orar"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 525 | <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Permite aplicaţiei să schimbe fusul orar al tabletei."</string> |
| 526 | <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Permite aplicaţiei să schimbe fusul orar al telefonului."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 527 | <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"efectuare ca AccountManagerService"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 528 | <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Permite aplicaţiei să efectueze apeluri către AccountAuthenticators."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 529 | <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"găseşte conturi pe dispozitiv"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 530 | <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Permite aplicaţiei să obţină lista de conturi cunoscute de tabletă. Aceasta poate include conturile create de aplicaţiile pe care le-aţi instalat."</string> |
| 531 | <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Permite aplicaţiei să obţină lista de conturi cunoscute de telefon. Aceasta poate include conturile create de aplicaţiile pe care le-aţi instalat."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 532 | <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"creează conturi şi setează parole"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 533 | <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Permite aplicaţiei să utilizeze capacităţile de autentificator de cont ale AccountManager, incluzând crearea conturilor şi obţinerea şi setarea parolelor."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 534 | <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"adaugă sau elimină conturi"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 535 | <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Permite aplicaţiei să efectueze operaţii cum ar fi adăugarea şi eliminarea conturilor şi ştergerea parolelor."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 536 | <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"utilizează conturile de pe dispozitiv"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 537 | <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Permite aplicaţiei să solicite indicative de autentificare."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 538 | <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"vizualizează conexiunile la reţea"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 539 | <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Permite aplicaţiei să vadă informaţiile despre conexiunile la reţea, cum ar fi reţelele existente şi cele care sunt conectate."</string> |
| 540 | <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"acces deplin la reţea"</string> |
| 541 | <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Permite aplicaţiei să creeze socluri de reţea şi să utilizeze protocoale de reţea personalizate. Browserul şi alte aplicaţii oferă mijloacele de trimitere a datelor pe internet, astfel încât această permisiune nu este necesară pentru trimiterea datelor pe internet."</string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 542 | <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"modificare/interceptare setări şi trafic de reţea"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 543 | <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Permite aplicaţiei să schimbe setările de reţea, să intercepteze şi să inspecteze tot traficul de reţea, de exemplu, să schimbe proxy-ul şi portul pentru orice APN. Aplicaţiile rău intenţionate pot monitoriza, redirecţiona sau modifica pachetele de reţea fără ştirea dvs."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 544 | <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"modificare conectivitate în reţea"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 545 | <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Permite aplicaţiei să modifice starea de conectivitate la reţea."</string> |
| 546 | <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"modificare conectivitate tethering"</string> |
Eric Fischer | 334f691 | 2011-11-10 11:20:21 -0800 | [diff] [blame] | 547 | <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Permite aplicaţiei să modifice starea de conectivitate prin tethering la reţea."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 548 | <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"modificare setare pentru utilizarea datelor din fundal"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 549 | <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Permite aplicaţiei să modifice setarea pentru utilizarea datelor de fundal."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 550 | <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"vizualizează conexiunile Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 551 | <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Permite aplicaţiei să vadă informaţiile despre reţelele Wi-Fi, de ex. dacă o reţea Wi-Fi este activată, precum şi numele dispozitivelor conectate la reţeaua Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 552 | <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"se conectează şi se deconectează de la Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 553 | <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Permite aplicaţiei să se conecteze şi să se deconecteze de la punctele de acces Wi-Fi, precum şi să efectueze modificări în configuraţia dispozitivului pentru reţelele Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 554 | <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"permitere recepţionare difuzare multiplă Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 555 | <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Permite aplicaţiei să primească pachetele trimise către toate dispozitivele dintr-o reţea Wi-Fi, utilizând adrese cu difuzare multiplă, nu doar tableta dvs. Această funcţie utilizează mai multă energie decât modul fără difuzare multiplă."</string> |
| 556 | <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Permite aplicaţiei să primească pachetele trimise către toate dispozitivele dintr-o reţea Wi-Fi, utilizând adrese cu difuzare multiplă, nu doar telefonul dvs. Această funcţie utilizează mai multă energie decât modul fără difuzare multiplă."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 557 | <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"accesează setările Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 558 | <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Permite aplicaţiei să configureze tableta Bluetooth locală, să descopere şi să se împerecheze cu dispozitive la distanţă."</string> |
| 559 | <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Permite aplicaţiei să configureze telefonul Bluetooth local, să descopere şi să se împerecheze cu dispozitive la distanţă."</string> |
Baligh Uddin | c999f2d | 2012-09-21 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 560 | <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"se conectează şi se deconectează de la WiMAX"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 561 | <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Permite aplicaţiei să stabilească dacă o reţea WiMAX este activată şi să vadă informaţiile cu privire la toate reţelele WiMAX conectate."</string> |
Eric Fischer | 4a97ebf | 2011-11-29 10:29:25 -0800 | [diff] [blame] | 562 | <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Schimbaţi starea WiMAX"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 563 | <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Permite aplicaţiei să conecteze şi să deconecteze tableta la şi de la reţelele WiMAX."</string> |
| 564 | <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Permite aplicaţiei să conecteze şi să deconecteze telefonul la şi de la reţelele WiMAX."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 565 | <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"împerechează dispozitive Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 566 | <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Permite aplicaţiei să vadă configuraţia tabletei Bluetooth, să efectueze şi să accepte conexiuni cu dispozitive împerecheate."</string> |
| 567 | <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Permite aplicaţiei să vadă configuraţia telefonului Bluetooth, să efectueze şi să accepte conexiuni cu dispozitive împerecheate."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 568 | <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"controlare schimb de date prin Near Field Communication"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 569 | <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Permite aplicaţiei să comunice cu etichetele, cardurile şi cititoarele NFC (Near Field Communication)."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 570 | <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"dezactivează blocarea ecranului"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 571 | <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Permite aplicaţiei să dezactiveze blocarea tastelor şi orice modalitate asociată de securizare prin parolă. De exemplu, telefonul dezactivează blocarea tastelor când se primeşte un apel telefonic şi reactivează blocarea tastelor la terminarea apelului."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 572 | <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"citire setări sincronizare"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 573 | <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Permite aplicaţiei să citească setările de sincronizare ale unui cont. De exemplu, cu această permisiune aplicaţia poate determina dacă aplicaţia Persoane este sincronizată cu un anumit cont."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 574 | <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"activează/dezactivează sincronizarea"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 575 | <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Permite unei aplicaţii să modifice setările de sincronizare ale unui cont. De exemplu, cu această permisiune aplicaţia poate activa sincronizarea aplicaţiei Persoane cu un anumit cont."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 576 | <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"citire statistici privind sincronizarea"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 577 | <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Permite unei aplicaţii să citească statisticile de sincronizare ale unui cont, inclusiv istoricul evenimentelor de sincronizare şi volumul datelor sincronizate."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 578 | <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"citire feeduri abonat"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 579 | <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Permite aplicaţiei să obţină detalii despre feedurile sincronizate în prezent."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 580 | <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"scriere feeduri abonat"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 581 | <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Permite aplicaţiei să modifice fluxurile sincronizate curent. Aplicaţiile rău intenţionate pot să modifice fluxurile sincronizate."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 582 | <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"citeşte termenii adăugaţi în dicţionar"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 583 | <string name="permdesc_readDictionary" msgid="659614600338904243">"Permite aplicaţiei să citească toate cuvintele, numele şi expresiile stocate în dicţionarul utilizatorului."</string> |
Baligh Uddin | c999f2d | 2012-09-21 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 584 | <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2183110402314441106">"adaugă cuvinte în dicţionarul definit de utilizator"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 585 | <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Permite aplicaţiei să scrie cuvinte noi în dicţionarul utilizatorului."</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 586 | <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="8235341515605559677">"testează accesul la stocarea protejată"</string> |
| 587 | <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="8235341515605559677">"testează accesul la stocarea protejată"</string> |
| 588 | <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="5791957130190763289">"Permite aplic. să testeze o permis. pt. stoc. USB care va fi dispon. pe dispozit. viitoare."</string> |
| 589 | <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="5914402684685848828">"Permite aplicaţiei să testeze o permisiune pentru cardul SD care va fi disponibil pe dispozitivele viitoare."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 590 | <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"modifică sau şterge conţinutul stocării USB"</string> |
Eric Fischer | 6c4e985 | 2012-05-14 13:16:23 -0700 | [diff] [blame] | 591 | <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"modifică sau şterge conţinutul cardului SD"</string> |
Eric Fischer | 334f691 | 2011-11-10 11:20:21 -0800 | [diff] [blame] | 592 | <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Permite scriere în stoc. USB."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 593 | <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Permite aplicaţiei să scrie pe cardul SD."</string> |
Eric Fischer | f04ae72 | 2011-02-17 10:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 594 | <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"modif./şterg. conţinutul media stocat intern"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 595 | <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Permite aplicaţiei să modifice conţinutul stocării media interne."</string> |
Baligh Uddin | 9a5b7d8 | 2012-09-05 12:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 596 | <string name="permlab_sdcardAccessAll" msgid="8150613823900460576">"acces. stoc. ext. pt. toţi utilizat."</string> |
| 597 | <string name="permdesc_sdcardAccessAll" msgid="3215208357415891320">"Permite aplicaţiei să acceseze stocarea externă pentru toţi utilizatorii."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 598 | <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"accesare sistem de fişiere cache"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 599 | <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Permite aplicaţiei să scrie şi să citească sistemul de fişiere cache."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 600 | <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"efectuare/primire apeluri prin internet"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 601 | <string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">"Permite aplicaţiei să utilizeze serviciul SIP pentru a efectua/primi apeluri prin internet."</string> |
Eric Fischer | ff2612b | 2011-07-07 11:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 602 | <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"citeşte utilizarea statistică a reţelei"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 603 | <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Permite aplicaţiei să citească utilizarea statistică a reţelei pentru anumite reţele şi aplicaţii."</string> |
Eric Fischer | ff2612b | 2011-07-07 11:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 604 | <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"gestionează politica de reţea"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 605 | <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Permite aplicaţiei să gestioneze politicile de reţea şi să definească regulile specifice aplicaţiilor."</string> |
Eric Fischer | ff2612b | 2011-07-07 11:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 606 | <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"modificaţi modul de calcul al utilizării reţelei"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 607 | <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Permite aplicaţiei să modifice modul în care este calculată utilizarea reţelei pentru aplicaţii. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 608 | <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Setaţi reguli pentru parolă"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 609 | <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Stabiliţi lungimea şi tipul de caractere permise în parolele pentru deblocarea ecranului."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 610 | <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Monitorizaţi încercările de deblocare a ecranului"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 611 | <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Monitorizaţi numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului şi blocaţi tableta sau ştergeţi datele acesteia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte."</string> |
| 612 | <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Monitorizaţi numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului şi blocaţi telefonul sau ştergeţi toate datele acestuia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 613 | <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Editaţi parola de deblocare a ecranului"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 614 | <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Editaţi parola de deblocare a ecranului."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 615 | <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Blocaţi ecranul"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 616 | <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Stabiliţi modul şi timpul în care se blochează ecranul."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 617 | <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Ştergere integrală date"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 618 | <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Ştergeţi datele de pe tabletă fără avertisment, efectuând resetarea configurării din fabrică."</string> |
| 619 | <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Ştergeţi datele din telefon fără avertisment, efectuând resetarea configurării din fabrică."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 620 | <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Setaţi serverul proxy global pentru dispozitiv"</string> |
| 621 | <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Setaţi serverul proxy global pentru dispozitiv care să fie utilizat cât timp politica este activă. Numai primul administrator al dispozitivului poate seta serverul proxy global activ."</string> |
Eric Fischer | 0d1d2a7 | 2011-03-15 10:37:23 -0700 | [diff] [blame] | 622 | <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Expirare parolă blocare ecran"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 623 | <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Stabiliţi frecvenţa de schimbare a parolei de blocare a ecranului."</string> |
Eric Fischer | f04ae72 | 2011-02-17 10:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 624 | <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Setaţi criptarea stocării"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 625 | <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Necesită ca datele aplicaţiei stocate să fie criptate."</string> |
Eric Fischer | ff2612b | 2011-07-07 11:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 626 | <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Dezactivaţi camerele foto"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 627 | <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Împiedicaţi utilizarea camerelor foto de pe dispozitiv."</string> |
Baligh Uddin | f48938b | 2012-09-27 22:14:38 -0700 | [diff] [blame] | 628 | <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="266329104542638802">"Dezactiv. funcții după blocare"</string> |
| 629 | <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="3467082272186534614">"Previne utilizarea unora dintre funcții când tastatura este blocată."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 630 | <string-array name="phoneTypes"> |
| 631 | <item msgid="8901098336658710359">"Domiciliu"</item> |
| 632 | <item msgid="869923650527136615">"Mobil"</item> |
| 633 | <item msgid="7897544654242874543">"Serviciu"</item> |
| 634 | <item msgid="1103601433382158155">"Fax serviciu"</item> |
| 635 | <item msgid="1735177144948329370">"Fax domiciliu"</item> |
| 636 | <item msgid="603878674477207394">"Pager"</item> |
| 637 | <item msgid="1650824275177931637">"Altele"</item> |
| 638 | <item msgid="9192514806975898961">"Personalizat"</item> |
| 639 | </string-array> |
| 640 | <string-array name="emailAddressTypes"> |
| 641 | <item msgid="8073994352956129127">"Domiciliu"</item> |
| 642 | <item msgid="7084237356602625604">"Serviciu"</item> |
| 643 | <item msgid="1112044410659011023">"Altele"</item> |
| 644 | <item msgid="2374913952870110618">"Personalizat"</item> |
| 645 | </string-array> |
| 646 | <string-array name="postalAddressTypes"> |
| 647 | <item msgid="6880257626740047286">"Domiciliu"</item> |
| 648 | <item msgid="5629153956045109251">"Serviciu"</item> |
| 649 | <item msgid="4966604264500343469">"Altele"</item> |
| 650 | <item msgid="4932682847595299369">"Personalizat"</item> |
| 651 | </string-array> |
| 652 | <string-array name="imAddressTypes"> |
| 653 | <item msgid="1738585194601476694">"Domiciliu"</item> |
| 654 | <item msgid="1359644565647383708">"Serviciu"</item> |
| 655 | <item msgid="7868549401053615677">"Altele"</item> |
| 656 | <item msgid="3145118944639869809">"Personalizat"</item> |
| 657 | </string-array> |
| 658 | <string-array name="organizationTypes"> |
| 659 | <item msgid="7546335612189115615">"Serviciu"</item> |
| 660 | <item msgid="4378074129049520373">"Altele"</item> |
| 661 | <item msgid="3455047468583965104">"Personalizată"</item> |
| 662 | </string-array> |
| 663 | <string-array name="imProtocols"> |
| 664 | <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item> |
| 665 | <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item> |
| 666 | <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item> |
| 667 | <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item> |
| 668 | <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item> |
| 669 | <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item> |
| 670 | <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item> |
| 671 | <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item> |
| 672 | </string-array> |
| 673 | <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Personalizat"</string> |
| 674 | <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Domiciliu"</string> |
| 675 | <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobil"</string> |
| 676 | <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Serviciu"</string> |
| 677 | <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Fax serviciu"</string> |
| 678 | <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Fax domiciliu"</string> |
| 679 | <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Pager"</string> |
| 680 | <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Altele"</string> |
| 681 | <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Apelare inversă"</string> |
| 682 | <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Maşină"</string> |
| 683 | <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Numărul de telefon principal al companiei"</string> |
| 684 | <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string> |
| 685 | <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Număr de telefon principal"</string> |
| 686 | <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Alt număr de fax"</string> |
| 687 | <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Radio"</string> |
| 688 | <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telex"</string> |
| 689 | <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string> |
| 690 | <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Telefon mobil serviciu"</string> |
| 691 | <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Pager serviciu"</string> |
| 692 | <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Asistent"</string> |
| 693 | <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 694 | <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Personalizate"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 695 | <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Zi de naştere"</string> |
| 696 | <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Zi aniversară"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 697 | <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Altul"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 698 | <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Personalizat"</string> |
| 699 | <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Domiciliu"</string> |
| 700 | <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Serviciu"</string> |
| 701 | <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Altele"</string> |
| 702 | <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobil"</string> |
| 703 | <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Personalizat"</string> |
| 704 | <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Domiciliu"</string> |
| 705 | <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Serviciu"</string> |
| 706 | <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Altele"</string> |
| 707 | <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Personalizat"</string> |
| 708 | <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Domiciliu"</string> |
| 709 | <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Serviciu"</string> |
| 710 | <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Altele"</string> |
| 711 | <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Personalizat"</string> |
| 712 | <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string> |
| 713 | <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string> |
| 714 | <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string> |
| 715 | <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string> |
| 716 | <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string> |
| 717 | <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string> |
| 718 | <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string> |
| 719 | <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string> |
| 720 | <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string> |
| 721 | <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Serviciu"</string> |
| 722 | <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Altele"</string> |
| 723 | <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Personalizat"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 724 | <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Personalizată"</string> |
| 725 | <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Asistent"</string> |
| 726 | <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Frate"</string> |
| 727 | <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Copil"</string> |
| 728 | <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Partener domestic"</string> |
| 729 | <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Tată"</string> |
| 730 | <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Prieten"</string> |
| 731 | <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Manager"</string> |
| 732 | <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Mamă"</string> |
| 733 | <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Părinte"</string> |
| 734 | <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Partener"</string> |
| 735 | <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Denumit după"</string> |
| 736 | <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Rudă"</string> |
| 737 | <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Soră"</string> |
| 738 | <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Soţ/Soţie"</string> |
| 739 | <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Personalizată"</string> |
| 740 | <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Ecran pornire"</string> |
| 741 | <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Serviciu"</string> |
| 742 | <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Altul"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 743 | <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Introduceţi codul PIN"</string> |
| 744 | <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Introduceţi codul PUK şi noul cod PIN"</string> |
Eric Fischer | 6d470b7 | 2011-06-20 14:40:53 -0700 | [diff] [blame] | 745 | <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"Codul PUK"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 746 | <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Noul cod PIN"</string> |
| 747 | <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Atingeţi şi introduceţi parola"</font></string> |
| 748 | <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Introduceţi parola pentru a debloca"</string> |
| 749 | <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Introduceţi codul PIN pentru a debloca"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 750 | <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Cod PIN incorect."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 751 | <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Pentru a debloca, apăsaţi Meniu, apoi 0."</string> |
| 752 | <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Număr de urgenţă"</string> |
Eric Fischer | 78cc91a | 2011-09-12 09:48:06 -0700 | [diff] [blame] | 753 | <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Fără serviciu."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 754 | <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Ecranul este blocat."</string> |
| 755 | <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Apăsaţi Meniu pentru a debloca sau pentru a efectua apeluri de urgenţă."</string> |
| 756 | <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Apăsaţi Meniu pentru deblocare."</string> |
| 757 | <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Desenaţi modelul pentru a debloca"</string> |
| 758 | <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Apel de urgenţă"</string> |
| 759 | <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Reveniţi la apel"</string> |
| 760 | <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Corect!"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 761 | <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Încercaţi din nou"</string> |
| 762 | <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Încercaţi din nou"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 763 | <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"S-a depăşit numărul maxim de încercări pentru Deblocare facială"</string> |
Eric Fischer | 5820aee | 2011-09-02 14:44:12 -0700 | [diff] [blame] | 764 | <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Se încarcă, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 765 | <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"Încărcată."</string> |
Eric Fischer | ea7b043 | 2012-03-07 13:05:31 -0800 | [diff] [blame] | 766 | <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 767 | <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Conectaţi încărcătorul."</string> |
Baligh Uddin | b62ef8e | 2012-09-20 15:54:25 -0700 | [diff] [blame] | 768 | <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Niciun card SIM"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 769 | <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Nu există card SIM în computerul tablet PC."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 770 | <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Telefonul nu are card SIM."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 771 | <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Introduceţi un card SIM."</string> |
| 772 | <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"Cardul SIM lipseşte sau nu poate fi citit. Introduceţi un card SIM."</string> |
Eric Fischer | 06cdc58 | 2012-05-07 12:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 773 | <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Card SIM inutilizabil."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 774 | <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"Cardul dvs. SIM este dezactivat definitiv."\n" Contactaţi furnizorul de servicii wireless pentru a obţine un alt card SIM."</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 775 | <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Butonul Melodia anterioară"</string> |
| 776 | <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Butonul Melodia următoare"</string> |
| 777 | <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Butonul Întrerupeţi"</string> |
| 778 | <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Butonul Redaţi"</string> |
| 779 | <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Butonul Opriţi"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 780 | <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Numai apeluri de urgenţă"</string> |
| 781 | <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Reţea blocată"</string> |
| 782 | <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"Cardul SIM este blocat cu codul PUK."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 783 | <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Consultaţi Ghidul de utilizare sau contactaţi Serviciul de relaţii cu clienţii."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 784 | <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"Cardul SIM este blocat."</string> |
| 785 | <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Se deblochează cardul SIM..."</string> |
Eric Fischer | 334f691 | 2011-11-10 11:20:21 -0800 | [diff] [blame] | 786 | <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. "\n\n"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string> |
| 787 | <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Aţi introdus incorect parola de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. "\n\n"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string> |
| 788 | <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Aţi introdus incorect codul PIN de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori."\n\n"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string> |
| 789 | <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi tableta cu ajutorul datelor de conectare la Google."\n\n" Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string> |
| 790 | <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi telefonul cu ajutorul datelor de conectare la Google."\n\n" Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 791 | <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, aceasta va fi resetată la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator vor fi pierdute."</string> |
| 792 | <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, acesta va fi resetat la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator vor fi pierdute."</string> |
| 793 | <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. Tableta va fi acum resetată la setările prestabilite din fabrică."</string> |
| 794 | <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. Acesta va fi acum resetat la setările prestabilite din fabrică."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 795 | <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) secunde."</string> |
| 796 | <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Aţi uitat modelul?"</string> |
| 797 | <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Deblocare cont"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 798 | <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Prea multe încercări de desenare a modelului"</string> |
| 799 | <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Pentru a debloca, conectaţi-vă folosind Contul Google."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 800 | <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Nume de utilizator (e-mail)"</string> |
| 801 | <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Parolă"</string> |
| 802 | <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Conectaţi-vă"</string> |
| 803 | <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Nume de utilizator sau parolă nevalide."</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 804 | <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Aţi uitat numele de utilizator sau parola?"\n"Accesaţi "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> |
| 805 | <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Se verifică..."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 806 | <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Deblocaţi"</string> |
| 807 | <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Sunet activat"</string> |
| 808 | <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Sunet dezactivat"</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 809 | <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Desenarea modelului a început"</string> |
| 810 | <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Modelul a fost şters"</string> |
| 811 | <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Celulă adăugată"</string> |
| 812 | <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Modelul a fost desenat"</string> |
Baligh Uddin | ada2989 | 2012-10-03 19:24:18 -0700 | [diff] [blame^] | 813 | <!-- no translation found for keyguard_accessibility_widget_changed (5678624624681400191) --> |
| 814 | <skip /> |
| 815 | <!-- no translation found for keyguard_accessibility_user_selector (1226798370913698896) --> |
| 816 | <skip /> |
| 817 | <!-- no translation found for keyguard_accessibility_status (8008264603935930611) --> |
| 818 | <skip /> |
| 819 | <!-- no translation found for keygaurd_accessibility_media_controls (262209654292161806) --> |
| 820 | <skip /> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 821 | <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> |
| 822 | <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string> |
| 823 | <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> |
Eric Fischer | 0b6408b | 2012-04-26 14:02:52 -0700 | [diff] [blame] | 824 | <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"caracter"</string> |
| 825 | <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"cuvânt"</string> |
| 826 | <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"link"</string> |
| 827 | <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"rând"</string> |
Eric Fischer | ea7b043 | 2012-03-07 13:05:31 -0800 | [diff] [blame] | 828 | <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string> |
| 829 | <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 830 | <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Testarea de fabrică nu a reuşit"</string> |
| 831 | <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Acţiunea FACTORY_TEST este acceptată doar pentru pachetele instalate în /system/app."</string> |
| 832 | <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Nu s-a găsit niciun pachet care să ofere acţiunea FACTORY_TEST."</string> |
| 833 | <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Reporniţi"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 834 | <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"La pagina de la „<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>” apare:"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 835 | <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 836 | <string name="js_dialog_before_unload" msgid="730366588032430474">"Doriţi să părăsiţi această pagină?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"Apăsaţi pe OK pentru a continua sau pe Anulaţi pentru a rămâne pe pagina curentă."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 837 | <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Confirmaţi"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 838 | <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Sfat: măriţi şi micşoraţi prin dublă atingere."</string> |
| 839 | <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Automat"</string> |
| 840 | <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Conf.Compl.auto."</string> |
Eric Fischer | ea7b043 | 2012-03-07 13:05:31 -0800 | [diff] [blame] | 841 | <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 842 | <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string> |
| 843 | <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string> |
| 844 | <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string> |
Eric Fischer | 3a6c36f | 2011-07-25 17:36:41 -0700 | [diff] [blame] | 845 | <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Provincie"</string> |
| 846 | <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Cod poştal"</string> |
| 847 | <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Stat"</string> |
| 848 | <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Cod ZIP"</string> |
| 849 | <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Judeţ"</string> |
| 850 | <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Insulă"</string> |
| 851 | <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"District"</string> |
| 852 | <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Departament"</string> |
| 853 | <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefectură"</string> |
| 854 | <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Cartier"</string> |
| 855 | <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Zonă"</string> |
| 856 | <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirat"</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 857 | <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"citeşte marcajele şi istoricul web"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 858 | <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Permite aplicaţiei să citească istoricul tuturor adreselor URL accesate de Browser şi toate marcajele din Browser. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată de browsere terţă parte sau de alte aplicaţii cu capacităţi de navigare pe web."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 859 | <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"scrie în marcajele şi în istoricul web"</string> |
Eric Fischer | 4dc7089 | 2012-06-11 11:51:42 -0700 | [diff] [blame] | 860 | <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Permite aplicaţiei să modifice istoricul Browserului sau marcajele stocate pe tabletă. În acest fel, aplicaţia poate şterge sau modifica datele din Browser. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată de browsere terţă parte sau de alte aplicaţii cu capacităţi de navigare pe web."</string> |
| 861 | <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Permite aplicaţiei să modifice istoricul Browserului sau marcajele stocate pe telefon. În acest fel, aplicaţia poate şterge sau modifica datele din Browser. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată de browsere terţă parte sau de alte aplicaţii cu capacităţi de navigare pe web."</string> |
Eric Fischer | bf7cd95 | 2012-05-02 13:03:06 -0700 | [diff] [blame] | 862 | <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"setează o alarmă"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 863 | <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Permite aplicaţiei să seteze o alarmă într-o aplicaţie de ceas cu alarmă instalată. Este posibil ca unele aplicaţii de ceas cu alarmă să nu implementeze această funcţie."</string> |
Eric Fischer | 8da527d | 2011-08-22 11:09:13 -0700 | [diff] [blame] | 864 | <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"adăugare mesagerie vocală"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 865 | <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Permite aplicaţiei să adauge mesaje în Mesaje primite în mesageria vocală."</string> |
| 866 | <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"modificare permisiuni pentru locaţia geografică a browserului"</string> |
| 867 | <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Permite aplicaţiei să modifice permisiunile privind locaţia geografică a browserului. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a permite trimiterea informaţiilor privind locaţia către site-uri web arbitrare."</string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 868 | <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"verificare pachete"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 869 | <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Permite aplicaţiei să verifice dacă un pachet poate fi instalat."</string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 870 | <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"conectare la un verificator de pachete"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 871 | <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Permite proprietarului să efectueze solicitări pentru verificatori de pachete. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 5f304ce | 2012-02-13 13:28:11 -0800 | [diff] [blame] | 872 | <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"acces la porturi seriale"</string> |
| 873 | <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Permite posesorului accesul la porturile serial utilizând API-ul SerialManager."</string> |
Eric Fischer | 2b63030 | 2012-02-21 13:14:06 -0800 | [diff] [blame] | 874 | <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"accesaţi furniz. de conţin. din exterior"</string> |
| 875 | <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Permite deţinătorului să acceseze furnizorii de conţinut din interfaţă. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicaţiile normale."</string> |
Eric Fischer | ea7b043 | 2012-03-07 13:05:31 -0800 | [diff] [blame] | 876 | <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"descuraj. actual. autom. ale dispozitiv."</string> |
| 877 | <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Permite proprietarului să ofere sistemului informaţii cu privire la momentul oportun pentru o repornire noninteractivă în scopul trecerii dispozitivului la o versiune superioară."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 878 | <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Doriţi ca browserul să reţină această parolă?"</string> |
| 879 | <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Nu acum"</string> |
| 880 | <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Reţineţi"</string> |
| 881 | <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Niciodată"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 882 | <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Nu aveţi permisiunea de a deschide această pagină."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 883 | <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Text copiat în clipboard."</string> |
| 884 | <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Mai multe"</string> |
| 885 | <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Meniu+"</string> |
| 886 | <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"spaţiu"</string> |
| 887 | <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string> |
| 888 | <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"delete"</string> |
| 889 | <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Căutaţi"</string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 890 | <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Căutaţi"</string> |
| 891 | <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Interogare de căutare"</string> |
| 892 | <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Ştergeţi interogarea"</string> |
| 893 | <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Trimiteţi interogarea"</string> |
| 894 | <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Căutare vocală"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 895 | <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Activaţi Exploraţi prin atingere?"</string> |
| 896 | <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> doreşte să activeze funcţia Exploraţi prin atingere. Când această funcţie este activată, puteţi auzi sau vedea descrieri pentru ceea ce se află sub degetul dvs. sau puteţi efectua gesturi pentru a interacţiona cu tableta."</string> |
| 897 | <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> doreşte să activeze funcţia Exploraţi prin atingere. Când această funcţie este activată, puteţi auzi sau vedea descrieri pentru ceea ce se află sub degetul dvs. sau puteţi efectua gesturi pentru a interacţiona cu telefonul."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 898 | <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"cu 1 lună în urmă"</string> |
| 899 | <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Cu mai mult de 1 lună în urmă"</string> |
| 900 | <plurals name="num_seconds_ago"> |
| 901 | <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"cu 1 secundă în urmă"</item> |
| 902 | <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) secunde în urmă"</item> |
| 903 | </plurals> |
| 904 | <plurals name="num_minutes_ago"> |
| 905 | <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"cu 1 minut în urmă"</item> |
| 906 | <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) minute în urmă"</item> |
| 907 | </plurals> |
| 908 | <plurals name="num_hours_ago"> |
| 909 | <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"cu 1 oră în urmă"</item> |
| 910 | <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore în urmă"</item> |
| 911 | </plurals> |
| 912 | <plurals name="last_num_days"> |
| 913 | <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Ultimele <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de zile"</item> |
| 914 | </plurals> |
| 915 | <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Luna trecută"</string> |
| 916 | <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Mai vechi"</string> |
| 917 | <plurals name="num_days_ago"> |
| 918 | <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ieri"</item> |
| 919 | <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) zile în urmă"</item> |
| 920 | </plurals> |
| 921 | <plurals name="in_num_seconds"> |
| 922 | <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"într-o secundă"</item> |
| 923 | <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) secunde"</item> |
| 924 | </plurals> |
| 925 | <plurals name="in_num_minutes"> |
| 926 | <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"în 1 minut"</item> |
| 927 | <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) minute"</item> |
| 928 | </plurals> |
| 929 | <plurals name="in_num_hours"> |
| 930 | <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"în 1 oră"</item> |
| 931 | <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore"</item> |
| 932 | </plurals> |
| 933 | <plurals name="in_num_days"> |
| 934 | <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"mâine"</item> |
| 935 | <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) zile"</item> |
| 936 | </plurals> |
| 937 | <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> |
| 938 | <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"cu 1 sec. în urmă"</item> |
| 939 | <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) secunde în urmă"</item> |
| 940 | </plurals> |
| 941 | <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> |
| 942 | <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"cu 1 min. în urmă"</item> |
| 943 | <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) min. în urmă"</item> |
| 944 | </plurals> |
| 945 | <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> |
| 946 | <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"cu 1 oră în urmă"</item> |
| 947 | <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore în urmă"</item> |
| 948 | </plurals> |
| 949 | <plurals name="abbrev_num_days_ago"> |
| 950 | <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ieri"</item> |
| 951 | <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) zile în urmă"</item> |
| 952 | </plurals> |
| 953 | <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> |
| 954 | <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"în 1 sec."</item> |
| 955 | <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) sec."</item> |
| 956 | </plurals> |
| 957 | <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> |
| 958 | <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"în 1 min."</item> |
| 959 | <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) min."</item> |
| 960 | </plurals> |
| 961 | <plurals name="abbrev_in_num_hours"> |
| 962 | <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"în 1 oră"</item> |
| 963 | <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore"</item> |
| 964 | </plurals> |
| 965 | <plurals name="abbrev_in_num_days"> |
| 966 | <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"mâine"</item> |
| 967 | <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) zile"</item> |
| 968 | </plurals> |
| 969 | <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"pe <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| 970 | <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"la <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| 971 | <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"în <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> |
| 972 | <string name="day" msgid="8144195776058119424">"zi"</string> |
| 973 | <string name="days" msgid="4774547661021344602">" (de) zile"</string> |
| 974 | <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"oră"</string> |
| 975 | <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ore"</string> |
| 976 | <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"min"</string> |
| 977 | <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"min."</string> |
| 978 | <string name="second" msgid="3184235808021478">"sec"</string> |
| 979 | <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"sec."</string> |
| 980 | <string name="week" msgid="5617961537173061583">"săptămână"</string> |
| 981 | <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"săptămâni"</string> |
| 982 | <string name="year" msgid="4001118221013892076">"an"</string> |
| 983 | <string name="years" msgid="6881577717993213522">"ani"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 984 | <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Problemă video"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 985 | <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Acest fişier video nu este valid pentru a fi transmis în flux către acest dispozitiv."</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 986 | <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Nu puteţi reda acest videoclip"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 987 | <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"OK"</string> |
| 988 | <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 989 | <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"prânz"</string> |
| 990 | <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Prânz"</string> |
| 991 | <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"miezul nopţii"</string> |
| 992 | <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Miezul nopţii"</string> |
| 993 | <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> |
| 994 | <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string> |
| 995 | <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Selectaţi-le pe toate"</string> |
| 996 | <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Decupaţi"</string> |
| 997 | <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Copiaţi"</string> |
| 998 | <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Inseraţi"</string> |
Eric Fischer | b0d150a | 2011-10-18 15:03:21 -0700 | [diff] [blame] | 999 | <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Înlocuiţi..."</string> |
Eric Fischer | 78cc91a | 2011-09-12 09:48:06 -0700 | [diff] [blame] | 1000 | <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Ştergeţi"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1001 | <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Copiaţi adresa URL"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1002 | <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Selectaţi text"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1003 | <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Selectare text"</string> |
Ying Wang | bcccd77 | 2012-07-09 12:03:27 -0700 | [diff] [blame] | 1004 | <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Adăugaţi în dicţionar"</string> |
| 1005 | <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Ştergeţi"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1006 | <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Metodă de intrare"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1007 | <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Acţiuni pentru text"</string> |
Eric Fischer | 562f1f4 | 2012-06-19 14:46:09 -0700 | [diff] [blame] | 1008 | <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Spaţiul de stocare aproape ocupat"</string> |
| 1009 | <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Este posibil ca unele funcţii de sistem să nu funcţioneze"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1010 | <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string> |
| 1011 | <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Anulaţi"</string> |
| 1012 | <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"OK"</string> |
| 1013 | <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Anulaţi"</string> |
| 1014 | <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Atenţie"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1015 | <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Se încarcă…"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1016 | <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"ACTIVAT"</string> |
| 1017 | <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"DEZACTIVAT"</string> |
| 1018 | <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Finalizare acţiune utilizând"</string> |
| 1019 | <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Se utilizează în mod prestabilit pentru această acţiune."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1020 | <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Ştergeţi setările prestabilite din Setări de sistem > Aplicaţii > Descărcate."</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1021 | <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Alegeţi o acţiune"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1022 | <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Alegeţi o aplicaţie pentru dispozitivul USB"</string> |
| 1023 | <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Această acţiune nu poate fi efectuată de nicio aplicaţie."</string> |
Eric Fischer | 2301876 | 2011-08-15 13:19:15 -0700 | [diff] [blame] | 1024 | <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 1025 | <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Din păcate, <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s-a oprit."</string> |
| 1026 | <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Din păcate, procesul <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> s-a oprit."</string> |
Eric Fischer | 2301876 | 2011-08-15 13:19:15 -0700 | [diff] [blame] | 1027 | <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1028 | <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"Aplicaţia <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> nu răspunde."\n\n"Doriţi să o închideţi?"</string> |
| 1029 | <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Activitatea <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> nu răspunde."\n\n"Doriţi să o închideţi?"</string> |
| 1030 | <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"Aplicaţia <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> nu răspunde. Doriţi să o închideţi?"</string> |
| 1031 | <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Procesul <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> nu răspunde."\n\n"Doriţi să îl închideţi?"</string> |
Eric Fischer | 8da527d | 2011-08-22 11:09:13 -0700 | [diff] [blame] | 1032 | <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"OK"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1033 | <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Raportaţi"</string> |
| 1034 | <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Aşteptaţi"</string> |
Eric Fischer | b6c51b9 | 2012-01-27 11:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 1035 | <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Pagina a devenit inactivă."\n\n"Doriţi să o închideţi?"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1036 | <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Aplicaţie redirecţionată"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1037 | <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> funcţionează acum."</string> |
| 1038 | <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> a fost lansată iniţial."</string> |
Eric Fischer | 5a4e75e | 2011-08-02 11:06:38 -0700 | [diff] [blame] | 1039 | <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Scară"</string> |
| 1040 | <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Afişaţi întotdeauna"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1041 | <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Reactivaţi acest mod din Setări de sistem > Aplicaţii > Descărcate."</string> |
| 1042 | <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Aplicaţia <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (procesul <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) a încălcat propria politică StrictMode."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1043 | <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Procesul <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> a încălcat propria politică StrictMode."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1044 | <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android trece la o vers. superioară..."</string> |
| 1045 | <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Se optimizează aplicaţia <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string> |
| 1046 | <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Se pornesc aplicaţiile."</string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 1047 | <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Se finalizează pornirea."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1048 | <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Rulează <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1049 | <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Atingeţi pentru a comuta la aplicaţie"</string> |
| 1050 | <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Comutaţi între aplicaţii?"</string> |
| 1051 | <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"O altă aplicaţie rulează deja şi trebuie oprită înainte a putea porni o aplicaţie nouă."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1052 | <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Reveniţi la <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1053 | <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Nu porniţi aplicaţia nouă."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1054 | <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Porniţi <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1055 | <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Opriţi vechea aplicaţie fără să salvaţi."</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1056 | <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Alegeţi o acţiune pentru text"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1057 | <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Volum sonerie"</string> |
| 1058 | <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Volum media"</string> |
| 1059 | <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Redare prin Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1060 | <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Ton de apel silenţios setat"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1061 | <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Volum apel de intrare"</string> |
| 1062 | <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Volum apel Bluetooth"</string> |
| 1063 | <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Volum alarmă"</string> |
| 1064 | <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Volum notificare"</string> |
| 1065 | <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Volum"</string> |
Eric Fischer | 5820aee | 2011-09-02 14:44:12 -0700 | [diff] [blame] | 1066 | <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Volumul Bluetooth"</string> |
| 1067 | <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Volumul tonului de apel"</string> |
| 1068 | <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Volumul apelului"</string> |
| 1069 | <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Volumul media"</string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 1070 | <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Volum notificare"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1071 | <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Ton de apel prestabilit"</string> |
| 1072 | <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Ton de apel prestabilit (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 1073 | <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Silenţios"</string> |
| 1074 | <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Tonuri de apel"</string> |
| 1075 | <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Ton de apel necunoscut"</string> |
| 1076 | <plurals name="wifi_available"> |
| 1077 | <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Reţea Wi-Fi disponibilă"</item> |
| 1078 | <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Reţele Wi-Fi disponibile"</item> |
| 1079 | </plurals> |
| 1080 | <plurals name="wifi_available_detailed"> |
| 1081 | <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Reţea Wi-Fi deschisă disponibilă"</item> |
| 1082 | <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Reţele Wi-Fi deschise disponibile"</item> |
| 1083 | </plurals> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1084 | <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Conectaţi-vă în reţeaua Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 1d28b30 | 2012-09-26 16:51:57 -0700 | [diff] [blame] | 1085 | <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"Conectaţi-vă la reţea"</string> |
Baligh Uddin | b62ef8e | 2012-09-20 15:54:25 -0700 | [diff] [blame] | 1086 | <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) --> |
Eric Fischer | 26854db | 2011-10-28 11:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1087 | <skip /> |
Eric Fischer | 8da527d | 2011-08-22 11:09:13 -0700 | [diff] [blame] | 1088 | <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Nu se poate conecta la Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1089 | <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" are o conexiune la internet slabă."</string> |
Eric Fischer | 16ab418 | 2012-02-16 13:57:21 -0800 | [diff] [blame] | 1090 | <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string> |
| 1091 | <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Porniţi Wi-Fi Direct. Acest lucru va dezactiva clientul/hotspotul Wi-Fi."</string> |
| 1092 | <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Wi-Fi Direct nu a putut porni."</string> |
| 1093 | <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct este activat"</string> |
| 1094 | <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Atingeţi pentru setări"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1095 | <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Acceptaţi"</string> |
| 1096 | <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Refuzaţi"</string> |
| 1097 | <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Invitaţia a fost trimisă."</string> |
| 1098 | <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Invitaţie pentru conectare"</string> |
| 1099 | <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"De la:"</string> |
| 1100 | <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Către:"</string> |
| 1101 | <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Introduceţi codul PIN necesar:"</string> |
| 1102 | <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"Cod PIN:"</string> |
Baligh Uddin | 1d28b30 | 2012-09-26 16:51:57 -0700 | [diff] [blame] | 1103 | <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" msgid="7363907213787469151">"Telefonul se va deconecta temporar de la reţeaua Wi-Fi cât timp este conectat la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1104 | <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Introduceţi caracterul"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1105 | <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Se trimit mesaje SMS"</string> |
Eric Fischer | 57670d8 | 2012-04-18 13:27:02 -0700 | [diff] [blame] | 1106 | <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> trimite un număr mare de mesaje SMS. Permiteţi acestei aplicaţii să trimită în continuare mesaje?"</string> |
| 1107 | <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Permiteţi"</string> |
| 1108 | <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Refuzaţi"</string> |
Baligh Uddin | c999f2d | 2012-09-21 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 1109 | <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> intenţionează să trimită un mesaj la <b><xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g></b>."</string> |
Baligh Uddin | ada2989 | 2012-10-03 19:24:18 -0700 | [diff] [blame^] | 1110 | <!-- no translation found for sms_short_code_details (3492025719868078457) --> |
| 1111 | <skip /> |
| 1112 | <!-- no translation found for sms_premium_short_code_details (5523826349105123687) --> |
| 1113 | <skip /> |
Baligh Uddin | c999f2d | 2012-09-21 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 1114 | <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Trimiteţi"</string> |
| 1115 | <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Anulaţi"</string> |
| 1116 | <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Doresc să se reţină opţiunea"</string> |
Baligh Uddin | ada2989 | 2012-10-03 19:24:18 -0700 | [diff] [blame^] | 1117 | <!-- no translation found for sms_short_code_remember_undo_instruction (4960944133052287484) --> |
| 1118 | <skip /> |
Baligh Uddin | c999f2d | 2012-09-21 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 1119 | <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Permiteţi întotdeauna"</string> |
| 1120 | <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Nu permiteţi niciodată"</string> |
Eric Fischer | 5a4e75e | 2011-08-02 11:06:38 -0700 | [diff] [blame] | 1121 | <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"Card SIM eliminat"</string> |
Eric Fischer | 5820aee | 2011-09-02 14:44:12 -0700 | [diff] [blame] | 1122 | <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Reţeaua mobilă va fi indisponibilă până când reporniţi cu o cartelă SIM validă introdusă."</string> |
Eric Fischer | 5a4e75e | 2011-08-02 11:06:38 -0700 | [diff] [blame] | 1123 | <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Terminat"</string> |
| 1124 | <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"Card SIM adăugat"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1125 | <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Reporniţi dispozitivul pentru a accesa reţeaua mobilă."</string> |
Eric Fischer | 5a4e75e | 2011-08-02 11:06:38 -0700 | [diff] [blame] | 1126 | <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Reporniţi"</string> |
Eric Fischer | a7a44f1 | 2010-12-09 16:03:48 -0800 | [diff] [blame] | 1127 | <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Setaţi ora"</string> |
Eric Fischer | 7b3bfca | 2010-12-14 13:52:32 -0800 | [diff] [blame] | 1128 | <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Setaţi data"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1129 | <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Setaţi"</string> |
Eric Fischer | 7866e84 | 2012-04-10 13:29:58 -0700 | [diff] [blame] | 1130 | <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Terminat"</string> |
Baligh Uddin | bdb7eb0 | 2012-09-22 12:57:32 -0700 | [diff] [blame] | 1131 | <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"NOU: "</font></string> |
Eric Fischer | 6c4e985 | 2012-05-14 13:16:23 -0700 | [diff] [blame] | 1132 | <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Furnizată de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Baligh Uddin | 657e96e | 2012-09-14 12:44:16 -0700 | [diff] [blame] | 1133 | <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Nu se solicită nicio permisiune"</string> |
Baligh Uddin | c999f2d | 2012-09-21 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 1134 | <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"aceasta poate să genereze costuri"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1135 | <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"Stocare masivă USB"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1136 | <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB conectat"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1137 | <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"V-aţi conectat la computer prin USB. Atingeţi butonul de mai jos dacă doriţi să copiaţi fişiere de pe computer pe stocarea USB Android sau invers."</string> |
| 1138 | <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"V-aţi conectat la computer prin USB. Atingeţi butonul de mai jos dacă doriţi să copiaţi fişiere de pe computer pe cardul SD Android sau invers."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1139 | <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Activaţi stocarea USB"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1140 | <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"A apărut o problemă la utilizarea stocării USB pentru stocarea masivă USB."</string> |
| 1141 | <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"A apărut o problemă la utilizarea cardului SD pentru stocarea masivă USB."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1142 | <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB conectat"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1143 | <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Atingeţi pentru a copia fişiere în/din computerul dvs."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1144 | <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Dezactivaţi stocarea USB"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1145 | <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Atingeţi pentru a dezactiva stocarea USB."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1146 | <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"Stocarea USB este în curs de utilizare"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1147 | <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Înainte de a dezactiva stocarea USB, demontaţi („extrageţi”) din computer stocarea USB Android."</string> |
| 1148 | <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Înainte de a dezactiva stocarea USB, demontaţi („extrageţi”) din computer cardul SD Android."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1149 | <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Dezactivaţi stocarea USB"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1150 | <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Problemă la dezactivarea stocării USB. Verificaţi dacă aţi demontat dispozitivul gazdă USB, apoi încercaţi din nou."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1151 | <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Activaţi stocarea USB"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1152 | <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Dacă activaţi stocarea USB, unele aplicaţii pe care le utilizaţi în prezent se vor opri şi pot să nu fie disponibile până când dezactivaţi stocarea USB."</string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 1153 | <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Operaţie USB nereuşită"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1154 | <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string> |
Eric Fischer | 67fa9f0 | 2011-07-15 16:42:18 -0700 | [diff] [blame] | 1155 | <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Conectat ca dispozitiv media"</string> |
| 1156 | <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Conectat ca aparat foto"</string> |
| 1157 | <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Conectat ca program de instalare"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1158 | <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Conectat la un accesoriu USB"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1159 | <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Atingeţi pentru alte opţiuni USB."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1160 | <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Format. stoc. USB?"</string> |
| 1161 | <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Formataţi cardul SD?"</string> |
| 1162 | <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Toate fişierele stocate în stocarea USB vor fi şterse. Această acţiune nu poate fi anulată!"</string> |
| 1163 | <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Toate datele de pe cardul dvs. se vor pierde."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1164 | <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Formataţi"</string> |
| 1165 | <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Depanarea USB este conectată"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1166 | <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Atingeţi pentru a dezactiva depanarea USB."</string> |
| 1167 | <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"Alegeţi metoda de introducere"</string> |
Eric Fischer | 334f691 | 2011-11-10 11:20:21 -0800 | [diff] [blame] | 1168 | <string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"Configurare metode introducere"</string> |
Eric Fischer | 57670d8 | 2012-04-18 13:27:02 -0700 | [diff] [blame] | 1169 | <string name="use_physical_keyboard" msgid="6203112478095117625">"Tastatură fizică"</string> |
| 1170 | <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Hardware"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 1171 | <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Selectaţi aspectul tastaturii"</string> |
| 1172 | <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Atingeţi pentru a selecta un aspect de tastatură."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1173 | <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> |
| 1174 | <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> |
| 1175 | <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"candidaţi"</u></string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1176 | <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Se pregăteşte stocarea USB"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1177 | <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Se pregăteşte cardul SD"</string> |
| 1178 | <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Se verifică erorile."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1179 | <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Stocare USB goală"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1180 | <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Card SD gol"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1181 | <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"Stocarea USB este goală sau are un sistem de fişiere neacceptat."</string> |
| 1182 | <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"Cardul SD este gol sau are un sistem de fişiere neacceptat."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1183 | <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Stocare USB deteriorată"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1184 | <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Card SD deteriorat"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1185 | <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"Stocarea USB este deteriorată. Încercaţi să o reformataţi."</string> |
| 1186 | <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"Cardul SD este deteriorat. Încercaţi să îl reformataţi."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1187 | <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"Stoc. USB elim. în mod neaşt."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1188 | <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Card SD eliminat în mod neaşteptat"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1189 | <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Demontaţi stocarea USB înaintea eliminării, pentru a evita pierderea datelor."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1190 | <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Pentru a evita pierderea datelor, demontaţi cardul SD înainte de a-l extrage."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1191 | <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Puteţi elim. în sig. stoc. USB"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1192 | <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Se poate extrage cardul SD"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1193 | <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Puteţi elimina în siguranţă stocarea USB."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1194 | <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Puteţi extrage cardul SD în siguranţă."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1195 | <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Stocarea USB a fost eliminată"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1196 | <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Card SD extras"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1197 | <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Stocarea USB a fost eliminată. Inseraţi mediu de stocare nou."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1198 | <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"Card SD extras. Inseraţi un card nou."</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1199 | <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Nu s-a găsit nicio activitate potrivită."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1200 | <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"actualizare statistici referitoare la utilizarea componentelor"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1201 | <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Permite aplicaţiei să modifice statisticile colectate despre utilizarea componentelor. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string> |
| 1202 | <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"copiere conţinut"</string> |
| 1203 | <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Permite aplicaţiei să invoce serviciul containerului prestabilit pentru a copia conţinutul. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 1204 | <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Direcţionează rezultatele media"</string> |
| 1205 | <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Permite unei aplicaţii să direcţioneze rezultate media către alte dispozitive externe."</string> |
Eric Fischer | 334f691 | 2011-11-10 11:20:21 -0800 | [diff] [blame] | 1206 | <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Atingeţi de două ori pentru a mări/micşora"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1207 | <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Nu s-a putut adăuga widgetul."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1208 | <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Accesaţi"</string> |
| 1209 | <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Căutaţi"</string> |
| 1210 | <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Trimiteţi"</string> |
| 1211 | <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Înainte"</string> |
| 1212 | <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Terminat"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1213 | <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Înapoi"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1214 | <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Executaţi"</string> |
| 1215 | <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Formaţi numărul"\n"utilizând <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| 1216 | <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Creaţi contactul"\n"utilizând <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1217 | <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Următoarele aplicaţii solicită permisiunea de a accesa contul dvs. acum şi în viitor."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1218 | <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Permiteţi această solicitare?"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1219 | <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Solicitare de acces"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1220 | <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Permiteţi"</string> |
| 1221 | <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Refuzaţi"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1222 | <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Permisiune solicitată"</string> |
| 1223 | <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Permisiune solicitată"\n"pentru contul <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1224 | <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Metodă de intrare"</string> |
| 1225 | <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sincronizare"</string> |
| 1226 | <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Accesibilitate"</string> |
| 1227 | <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Imagine de fundal"</string> |
| 1228 | <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Modificaţi imaginea de fundal"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1229 | <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN activat"</string> |
Eric Fischer | 67fa9f0 | 2011-07-15 16:42:18 -0700 | [diff] [blame] | 1230 | <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN este activată de <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1231 | <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Atingeţi pentru a gestiona reţeaua."</string> |
| 1232 | <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Conectat la <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Atingeţi pentru a gestiona reţeaua."</string> |
Baligh Uddin | 3d217ad | 2012-08-31 08:36:05 -0700 | [diff] [blame] | 1233 | <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Se efectuează conectarea la reţeaua VPN activată permanent…"</string> |
| 1234 | <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Conectat(ă) la reţeaua VPN activată permanent"</string> |
| 1235 | <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Eroare de reţea VPN activată permanent"</string> |
| 1236 | <string name="vpn_lockdown_reset" msgid="5365010427963548932">"Atingeţi pentru a reseta conexiunea"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1237 | <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Alegeţi un fişier"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1238 | <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Nu au fost găsite fişiere"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1239 | <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Resetaţi"</string> |
| 1240 | <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Trimiteţi"</string> |
| 1241 | <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Mod Maşină activat"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1242 | <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Atingeţi pentru a ieşi din modul Maşină."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1243 | <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Tethering sau hotspot active"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1244 | <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Atingeţi pentru a configura."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1245 | <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Înapoi"</string> |
| 1246 | <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Înainte"</string> |
| 1247 | <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Omiteţi"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1248 | <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Utilizare intensivă de date"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1249 | <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"Atingeţi pentru a afla mai multe despre utilizarea datelor mobile."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1250 | <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"S-a depăşit limita de date pentru telefonul mobil"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1251 | <string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"Atingeţi pentru a afla mai multe despre utilizarea datelor mobile."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1252 | <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Nicio potrivire"</string> |
| 1253 | <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Găsiţi pe pagină"</string> |
| 1254 | <plurals name="matches_found"> |
| 1255 | <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 potrivire"</item> |
| 1256 | <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item> |
| 1257 | </plurals> |
| 1258 | <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Terminat"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1259 | <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Se demontează stocarea USB..."</string> |
| 1260 | <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Se demontează cardul SD..."</string> |
| 1261 | <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Se şterge stocarea USB..."</string> |
| 1262 | <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Se şterge cardul SD..."</string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 1263 | <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Nu s-a putut şterge stocarea USB."</string> |
| 1264 | <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Nu s-a putut şterge cardul SD."</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 1265 | <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"Cardul SD a fost eliminat înainte de a fi demontat."</string> |
| 1266 | <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Stocarea USB este în curs de verificare."</string> |
| 1267 | <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Cardul SD este în curs de verificare."</string> |
| 1268 | <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"Cardul SD a fost eliminat."</string> |
| 1269 | <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Stocarea USB este utilizată în prezent de un computer."</string> |
| 1270 | <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Cardul SD este utilizat în prezent de un computer."</string> |
| 1271 | <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Media externă în stare necunoscută."</string> |
| 1272 | <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Distribuiţi"</string> |
| 1273 | <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Găsiţi"</string> |
| 1274 | <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Căutare pe web"</string> |
Baligh Uddin | f48938b | 2012-09-27 22:14:38 -0700 | [diff] [blame] | 1275 | <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Următorul rezultat"</string> |
| 1276 | <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Rezultatul anterior"</string> |
Eric Fischer | f04ae72 | 2011-02-17 10:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 1277 | <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Solicitare de locaţie de la <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1278 | <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Solicitare de locaţie"</string> |
| 1279 | <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Solicitat de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| 1280 | <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Da"</string> |
| 1281 | <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Nu"</string> |
| 1282 | <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Limita pentru ştergere a fost depăşită"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1283 | <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Există <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> (de) elemente şterse pentru <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, contul <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Ce doriţi să faceţi?"</string> |
| 1284 | <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Ştergeţi elementele"</string> |
| 1285 | <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Anulaţi aceste ştergeri"</string> |
| 1286 | <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Nu trebuie să luaţi nicio măsură deocamdată"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1287 | <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Alegeţi un cont"</string> |
Eric Fischer | d3530ac | 2011-09-30 16:32:04 -0700 | [diff] [blame] | 1288 | <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Adăugaţi un cont"</string> |
Eric Fischer | d3530ac | 2011-09-30 16:32:04 -0700 | [diff] [blame] | 1289 | <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Adăugaţi un cont"</string> |
Eric Fischer | 7866e84 | 2012-04-10 13:29:58 -0700 | [diff] [blame] | 1290 | <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Creşteţi"</string> |
| 1291 | <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Reduceţi"</string> |
Eric Fischer | 14766b1 | 2012-03-23 12:55:06 -0700 | [diff] [blame] | 1292 | <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"Atingeţi şi ţineţi apăsat <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 7866e84 | 2012-04-10 13:29:58 -0700 | [diff] [blame] | 1293 | <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Glisaţi în sus pentru a creşte şi în jos pentru a reduce."</string> |
| 1294 | <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Creşteţi valoarea pentru minute"</string> |
| 1295 | <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Reduceţi valoarea pentru minute"</string> |
| 1296 | <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Creşteţi valoarea pentru oră"</string> |
| 1297 | <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Reduceţi valoarea pentru oră"</string> |
Eric Fischer | 50c8388 | 2011-09-20 10:21:56 -0700 | [diff] [blame] | 1298 | <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Setaţi valoarea PM"</string> |
| 1299 | <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Setaţi valoarea AM"</string> |
Eric Fischer | 7866e84 | 2012-04-10 13:29:58 -0700 | [diff] [blame] | 1300 | <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Creşteţi valoarea pentru lună"</string> |
| 1301 | <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Reduceţi valoarea pentru lună"</string> |
| 1302 | <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Creşteţi valoarea pentru zi"</string> |
| 1303 | <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Reduceţi valoarea pentru zi"</string> |
| 1304 | <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Creşteţi valoarea pentru an"</string> |
| 1305 | <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Reduceţi valoarea pentru an"</string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 1306 | <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> |
| 1307 | <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Anulaţi"</string> |
| 1308 | <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Ştergeţi"</string> |
| 1309 | <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Terminat"</string> |
| 1310 | <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Schimbarea modului"</string> |
| 1311 | <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string> |
| 1312 | <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1313 | <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Alegeţi o aplicaţie"</string> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 1314 | <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Permiteţi accesul pentru"</string> |
| 1315 | <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Permiteţi accesul pentru <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1316 | <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Mâner glisant. Atingeţi şi ţineţi apăsat."</string> |
Eric Fischer | 7866e84 | 2012-04-10 13:29:58 -0700 | [diff] [blame] | 1317 | <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Glisaţi în sus pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| 1318 | <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Glisaţi în jos pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| 1319 | <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Glisaţi spre stânga pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| 1320 | <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Glisaţi spre dreapta pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 78cc91a | 2011-09-12 09:48:06 -0700 | [diff] [blame] | 1321 | <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Deblocaţi"</string> |
| 1322 | <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Cameră foto"</string> |
| 1323 | <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Silenţios"</string> |
| 1324 | <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Sunet activat"</string> |
Eric Fischer | 7866e84 | 2012-04-10 13:29:58 -0700 | [diff] [blame] | 1325 | <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Căutaţi"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1326 | <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Glisaţi pentru a debloca."</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1327 | <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Conectaţi un set căşti-microfon pentru a auzi tastele apăsate când introduceţi parola."</string> |
Eric Fischer | b0d150a | 2011-10-18 15:03:21 -0700 | [diff] [blame] | 1328 | <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Punct."</string> |
Eric Fischer | 8923412 | 2011-05-17 16:51:41 -0700 | [diff] [blame] | 1329 | <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Navigaţi la ecranul de pornire"</string> |
| 1330 | <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Navigaţi în sus"</string> |
| 1331 | <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Mai multe opţiuni"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1332 | <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Stocare internă"</string> |
| 1333 | <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"Card SD"</string> |
Eric Fischer | 8447a13 | 2011-05-26 15:34:01 -0700 | [diff] [blame] | 1334 | <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"Dsipozitiv de stocare USB"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1335 | <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Editaţi"</string> |
Eric Fischer | ff2612b | 2011-07-07 11:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1336 | <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Avertisment de utiliz. a datelor"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1337 | <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Atingeţi pt. a afişa utiliz./set."</string> |
Eric Fischer | ff2612b | 2011-07-07 11:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1338 | <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"Datele 2G-3G au fost dezactivate"</string> |
| 1339 | <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"Datele 4G au fost dezactivate"</string> |
| 1340 | <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Datele mobile au fost dezactiv."</string> |
Eric Fischer | 5820aee | 2011-09-02 14:44:12 -0700 | [diff] [blame] | 1341 | <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Date Wi-Fi dezactivate"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1342 | <string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"Atingeţi pentru activare."</string> |
Eric Fischer | 2301876 | 2011-08-15 13:19:15 -0700 | [diff] [blame] | 1343 | <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"S-a depăşit limita de date 2G-3G"</string> |
| 1344 | <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"S-a depăşit limita de date 4G"</string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 1345 | <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"S-a depăşit limit. date mobile"</string> |
Eric Fischer | 5820aee | 2011-09-02 14:44:12 -0700 | [diff] [blame] | 1346 | <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"S-a depăşit limita de date Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1347 | <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> peste limita specificată."</string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 1348 | <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Datele de fundal restricţionate"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1349 | <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Atingeţi pt. a elimina limita."</string> |
Eric Fischer | ff2612b | 2011-07-07 11:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1350 | <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Certificat de securitate"</string> |
| 1351 | <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Certificatul este valid."</string> |
| 1352 | <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Emis către:"</string> |
| 1353 | <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Nume comun:"</string> |
| 1354 | <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Organizaţie:"</string> |
| 1355 | <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Unitate organizatorică:"</string> |
| 1356 | <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Emis de:"</string> |
| 1357 | <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Validitate:"</string> |
| 1358 | <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Emis pe:"</string> |
| 1359 | <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Expiră pe:"</string> |
Eric Fischer | 67fa9f0 | 2011-07-15 16:42:18 -0700 | [diff] [blame] | 1360 | <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Număr de serie:"</string> |
| 1361 | <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Amprente:"</string> |
| 1362 | <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Amprentă SHA-256:"</string> |
| 1363 | <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Amprentă SHA-1:"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1364 | <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Afişaţi-le pe toate"</string> |
| 1365 | <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Alegeţi activitatea"</string> |
Eric Fischer | 334f691 | 2011-11-10 11:20:21 -0800 | [diff] [blame] | 1366 | <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Distribuiţi pentru"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1367 | <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Dispozitiv blocat."</string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 1368 | <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1369 | <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Se trimite..."</string> |
Eric Fischer | 4a97ebf | 2011-11-29 10:29:25 -0800 | [diff] [blame] | 1370 | <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Lansaţi browserul?"</string> |
Eric Fischer | 6f32f87 | 2011-12-29 11:46:43 -0800 | [diff] [blame] | 1371 | <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Acceptaţi apelul?"</string> |
Eric Fischer | c1135d1 | 2012-05-11 13:56:55 -0700 | [diff] [blame] | 1372 | <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Întotdeauna"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 1373 | <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Numai o dată"</string> |
Ying Wang | 2537012 | 2012-06-27 14:09:58 -0700 | [diff] [blame] | 1374 | <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Tabletă"</string> |
| 1375 | <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Telefon"</string> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 1376 | <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Căşti"</string> |
| 1377 | <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Difuz. dispozit. andocare"</string> |
Baligh Uddin | ada2989 | 2012-10-03 19:24:18 -0700 | [diff] [blame^] | 1378 | <!-- no translation found for default_media_route_name_hdmi (2450970399023478055) --> |
| 1379 | <skip /> |
Eric Fischer | 3791b10 | 2012-06-07 13:59:50 -0700 | [diff] [blame] | 1380 | <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Sistem"</string> |
Eric Fischer | 562f1f4 | 2012-06-19 14:46:09 -0700 | [diff] [blame] | 1381 | <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Audio Bluetooth"</string> |
| 1382 | <string name="media_route_chooser_grouping_done" msgid="7966438307723317169">"Terminat"</string> |
Baligh Uddin | 2c4316b | 2012-08-07 12:34:50 -0700 | [diff] [blame] | 1383 | <string name="media_route_button_content_description" msgid="5758553567065145276">"Rezultate media"</string> |
Baligh Uddin | ada2989 | 2012-10-03 19:24:18 -0700 | [diff] [blame^] | 1384 | <!-- no translation found for media_route_status_scanning (7279908761758293783) --> |
| 1385 | <skip /> |
| 1386 | <!-- no translation found for media_route_status_connecting (6422571716007825440) --> |
| 1387 | <skip /> |
| 1388 | <!-- no translation found for media_route_status_available (6983258067194649391) --> |
| 1389 | <skip /> |
| 1390 | <!-- no translation found for media_route_status_not_available (6739899962681886401) --> |
| 1391 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9a5b7d8 | 2012-09-05 12:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 1392 | <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Ecran încorporat"</string> |
Baligh Uddin | fe11913 | 2012-09-13 11:59:54 -0700 | [diff] [blame] | 1393 | <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"Ecran HDMI"</string> |
Baligh Uddin | 9a5b7d8 | 2012-09-05 12:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 1394 | <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Suprapunerea <xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | fe11913 | 2012-09-13 11:59:54 -0700 | [diff] [blame] | 1395 | <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string> |
Baligh Uddin | 9a5b7d8 | 2012-09-05 12:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 1396 | <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Apel de urgenţă"</string> |
| 1397 | <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Model uitat"</string> |
| 1398 | <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Model greşit"</string> |
| 1399 | <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Parolă greşită"</string> |
| 1400 | <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Cod PIN greşit"</string> |
| 1401 | <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) secunde."</string> |
| 1402 | <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Desenaţi modelul"</string> |
| 1403 | <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Introduceţi codul PIN al cardului SIM"</string> |
| 1404 | <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Introduceţi codul PIN"</string> |
| 1405 | <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Introduceţi parola"</string> |
Baligh Uddin | ada2989 | 2012-10-03 19:24:18 -0700 | [diff] [blame^] | 1406 | <!-- no translation found for kg_puk_enter_puk_hint (453227143861735537) --> |
| 1407 | <skip /> |
| 1408 | <!-- no translation found for kg_puk_enter_pin_hint (7871604527429602024) --> |
| 1409 | <skip /> |
| 1410 | <!-- no translation found for kg_enter_confirm_pin_hint (325676184762529976) --> |
| 1411 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9a5b7d8 | 2012-09-05 12:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 1412 | <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Se deblochează cardul SIM..."</string> |
| 1413 | <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Cod PIN incorect."</string> |
Baligh Uddin | fe11913 | 2012-09-13 11:59:54 -0700 | [diff] [blame] | 1414 | <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Introduceţi un cod PIN format din 4 până la 8 cifre."</string> |
Baligh Uddin | ada2989 | 2012-10-03 19:24:18 -0700 | [diff] [blame^] | 1415 | <!-- no translation found for kg_invalid_sim_puk_hint (7553388325654369575) --> |
| 1416 | <skip /> |
| 1417 | <!-- no translation found for kg_invalid_puk (3638289409676051243) --> |
| 1418 | <skip /> |
| 1419 | <!-- no translation found for kg_invalid_confirm_pin_hint (7003469261464593516) --> |
| 1420 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9a5b7d8 | 2012-09-05 12:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 1421 | <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Prea multe încercări de desenare a modelului"</string> |
| 1422 | <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Pentru a debloca, conectaţi-vă cu Contul dvs. Google."</string> |
| 1423 | <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Nume de utilizator (e-mail)"</string> |
| 1424 | <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Parolă"</string> |
| 1425 | <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Conectaţi-vă"</string> |
| 1426 | <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Nume de utilizator sau parolă nevalide."</string> |
| 1427 | <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Aţi uitat numele de utilizator sau parola?"\n"Accesaţi "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> |
Baligh Uddin | ada2989 | 2012-10-03 19:24:18 -0700 | [diff] [blame^] | 1428 | <!-- no translation found for kg_login_checking_password (5316091912653672681) --> |
| 1429 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9a5b7d8 | 2012-09-05 12:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 1430 | <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Aţi introdus incorect codul PIN de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori."\n\n"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string> |
| 1431 | <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Aţi introdus incorect parola de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. "\n\n"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string> |
| 1432 | <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. "\n\n"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string> |
Baligh Uddin | fe11913 | 2012-09-13 11:59:54 -0700 | [diff] [blame] | 1433 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, aceasta va fi resetată la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde."</string> |
| 1434 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, acesta va fi resetat la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde."</string> |
Baligh Uddin | 9a5b7d8 | 2012-09-05 12:30:06 -0700 | [diff] [blame] | 1435 | <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. Tableta va fi acum resetată la setările prestabilite din fabrică."</string> |
| 1436 | <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. Telefonul va fi acum resetat la setările prestabilite din fabrică."</string> |
| 1437 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi tableta cu ajutorul unui cont de e-mail."\n\n" Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string> |
| 1438 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi telefonul cu ajutorul unui cont de e-mail."\n\n" Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string> |
Baligh Uddin | c999f2d | 2012-09-21 14:04:04 -0700 | [diff] [blame] | 1439 | <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"Ridicaţi volumul mai sus de nivelul sigur?"\n"Ascultarea la volum ridicat pe perioade lungi de timp vă poate afecta auzul."</string> |
Baligh Uddin | ada2989 | 2012-10-03 19:24:18 -0700 | [diff] [blame^] | 1440 | <!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (2184747411804432885) --> |
Baligh Uddin | a6f5007 | 2012-09-28 11:00:02 -0700 | [diff] [blame] | 1441 | <skip /> |
Baligh Uddin | ada2989 | 2012-10-03 19:24:18 -0700 | [diff] [blame^] | 1442 | <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"S-a activat accesibilitatea."</string> |
| 1443 | <!-- no translation found for enable_accessibility_canceled (3833923257966635673) --> |
Baligh Uddin | a6f5007 | 2012-09-28 11:00:02 -0700 | [diff] [blame] | 1444 | <skip /> |
Baligh Uddin | ada2989 | 2012-10-03 19:24:18 -0700 | [diff] [blame^] | 1445 | <!-- no translation found for user_switched (3768006783166984410) --> |
Baligh Uddin | a6f5007 | 2012-09-28 11:00:02 -0700 | [diff] [blame] | 1446 | <skip /> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1447 | </resources> |