blob: dd5c5383cc3d4c2a2f9971245c1fc318a42cf886 [file] [log] [blame]
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -08002<!-- Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070015 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"सेटिङहरू"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -070020 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"थप कुराहरू"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070021 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"प्रदर्शन"</string>
22 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"चमकको स्तर"</string>
23 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"अनुकूलनीय चमक"</string>
24 <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"उपलब्ध उज्यालोका लागि चमकको तह अप्टिमाइज गर्नुहोस्"</string>
25 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Night Light सक्रिय छ"</string>
26 <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"स्क्रिन, टचस्क्रिन"</string>
27 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"मधुरो स्क्रिन, टचस्क्रिन, ब्याट्री"</string>
28 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"मधुरो स्क्रिन, टचस्क्रिन, ब्याट्री"</string>
29 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"मधुरो स्क्रिन, रात, हल्का रङ"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -070030 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"रात्रि मोड"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070031 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070032 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Wi-Fi सक्रिय गरिँदै…"</string>
33 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Wi-Fi निष्क्रिय पारिँदै…"</string>
34 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"नेटवर्कलाई बिर्सन सकिएन"</string>
35 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"नेटवर्कमा जडान गर्न सकिएन"</string>
36 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"नेटवर्क थप्नुहोस्"</string>
37 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi असक्षम पारिएको छ"</string>
38 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"जडान गर्ने"</string>
39 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"पासवर्ड"</string>
40 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"पासवर्ड देखाउनुहोस्"</string>
41 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"नेटवर्कको नाम"</string>
42 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"सुरक्षा"</string>
43 <string name="wifi_signal" msgid="1817579728350364549">"सिग्नलको क्षमता"</string>
44 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"स्थिति"</string>
45 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"लिङ्कको गति"</string>
46 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"आवृत्ति"</string>
47 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP ठेगाना"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -070048 <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"पासवर्ड देखाउनुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070049 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
50 <string-array name="wifi_signals">
51 <item msgid="4897376984576812606">"कमजोर"</item>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -070052 <item msgid="2032262610626057081">"ठिकै"</item>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070053 <item msgid="3859756017461098953">"राम्रो"</item>
54 <item msgid="1521103743353335724">"उत्कृष्ट"</item>
55 </string-array>
56 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="637869245038061523">"ब्लुटुथ"</string>
57 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="4390699431893305353">"ब्लुटुथ सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
58 <string name="bluetooth_settings" msgid="3878243366013638982">"ब्लुटुथ"</string>
59 <string name="bluetooth_disabled" msgid="4187409401590350572">"ब्लुटुथ असक्षम गरियो"</string>
60 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"ब्लुटुथ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070061 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="5223330129934365312">"कम्प्युटर"</string>
62 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="6155254514321149935">"हेडसेट"</string>
63 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="8833977851215000426">"फोन"</string>
64 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8762390801115154654">"इमेजिङ"</string>
65 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="5362155791551671490">"हेडफोन"</string>
66 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="868933277567862622">"इनपुटसम्बन्धी परिधीय यन्त्र"</string>
67 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1715933297419387985">"ब्लुटुथ"</string>
68 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="5875643105380630583">"जोडा बनाइएका यन्त्रहरू"</string>
69 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="125155123214560511">"उपलब्ध यन्त्रहरू"</string>
70 <string name="bluetooth_preference_no_paired_devices" msgid="483742146117390001">"जोडा बनाइएका कुनै यन्त्रहरू छैनन्"</string>
71 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1391812056491062262">"कुनै पनि उपलब्ध ब्लुटुथ यन्त्रहरू छैनन्"</string>
72 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="2470829827455850904">"जोडा बनाइएको यन्त्र"</string>
73 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="3528740139365123415">"नाम"</string>
74 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="8165093257483965783">"यसका लागि प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
75 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="4155050863239489553">"Bluetooth यन्त्रको नाम परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
76 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"ब्लुटुथसँग जोडा बनाउने अनुरोध"</string>
77 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"जोडा बनाउनुहोस् र जडान गर्नुहोस्"</string>
78 <string name="bluetooth" msgid="5235115159234688629">"ब्लुटुथ"</string>
79 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"ब्लुटुथसँग जोडा बनाउने कोड"</string>
80 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN मा अक्षर वा प्रतीकहरू समाविष्ट हुन्छन्"</string>
81 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"जोडा मिलाउने कोड टाइप गर्नुहोस् त्यसपछि फिर्ता गर्नुहोस् वा प्रविष्ट गर्नुहोस् नामक बटन थिच्नुहोस्"</string>
82 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> सँग जोडा बनाउने हो?"</string>
83 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>लाई तपाईंका सम्पर्क ठेगानाहरू र फोन सम्पर्कको इतिहासमाथि पहुँच गर्न अनुमति दिनुहोस्"</string>
84 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"तपाईंले अर्को यन्त्रमा पनि यो PIN टाइप गर्नु पर्ने हुन सक्छ।"</string>
85 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"तपाईंले अर्को यन्त्रमा यो पासकुञ्जी पनि टाइप गर्नु पर्ने हुन सक्छ।"</string>
86 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"पिन १६ अङ्कको हुनु पर्छ"</string>
87 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"सामान्यतया ०००० वा १२३४"</string>
88 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"जोडा बनाउनका लागि गरिएको अनुरोध"</string>
89 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>सँग जोडा बनाउन ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
90 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -070091 <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"भाषाहरू"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070092 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"आवाज"</string>
93 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"घन्टीको भोल्युम"</string>
94 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"नेभिगेसन भोल्युम"</string>
95 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"रिङटोन"</string>
96 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"सूचना"</string>
97 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"मिडिया"</string>
98 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"सङ्गीत र भिडियोहरूका लागि भोल्युम सेट गर्नुहोस्"</string>
99 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"अलार्म"</string>
100 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"अनुप्रयोगसम्बन्धी जानकारी"</string>
101 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"असक्षम पार्नुहोस्"</string>
102 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"सक्षम पार्नुहोस्"</string>
103 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"अनुमतिहरू"</string>
104 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"संस्करण: %1$s"</string>
105 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"कुनै पनि अनुमति प्रदान गरिएको छैन"</string>
106 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"कुनै पनि अनुमतिका लागि अनुरोध गरिएको छैन"</string>
107 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"डेटाको प्रयोग"</string>
108 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"अनुप्रयोगको डेटाको प्रयोग"</string>
109 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"जबर्जस्ती रोक्नुहोस्"</string>
110 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"गणना गरिँदै…"</string>
111 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
112 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> अतिरिक्त अनुमतिहरू</item>
113 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अतिरिक्त अनुमति</item>
114 </plurals>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800115 <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"स्थान"</string>
116 <string name="location_settings_recent_locations_title" msgid="518781212106200630">"हालका स्थानसम्बन्धी अनुरोधहरू"</string>
117 <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"अनुप्रयोग स्तरीय अनुमति"</string>
118 <string name="location_settings_scanning_title" msgid="4253945869911300740">"स्क्यान गर्दै"</string>
119 <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"स्थानसम्बन्धी सेवाहरू"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700120 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"प्रणाली"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700121 <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"प्रणालीसम्बन्धी अद्यावधिकहरू"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700122 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Android संस्करण"</string>
123 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Android सुरक्षा प्याचको चरण"</string>
124 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"मोडेल"</string>
125 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"बेसब्यान्ड संस्करण"</string>
126 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"कर्नेल संस्करण"</string>
127 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"बिल्डको नम्बर"</string>
128 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"उपलब्ध छैन"</string>
129 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"स्थिति"</string>
130 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"स्थिति"</string>
131 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"ब्याट्रीको स्थिति, नेटवर्क तथा अन्य जानकारी"</string>
132 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"फोन नम्बर, सङ्केत आदि"</string>
133 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"बारेमा"</string>
134 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
135 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"कानुनी जानकारी, वस्तुस्थिति, सफ्टवेयर संस्करण हेर्नुहोस्"</string>
136 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"कानुनी जानकारी"</string>
137 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"योगदानकर्ताहरू"</string>
138 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"म्यानुअल"</string>
139 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"नियामक सम्बन्धी लेबलहरू"</string>
140 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"सुरक्षा र नियामकसम्बन्धी म्यानुअल"</string>
141 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"प्रतिलिपि अधिकार"</string>
142 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"इजाजतपत्र"</string>
143 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"सेवाका सर्तहरू"</string>
Bill Yi3461dfc2018-08-14 07:41:00 -0700144 <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"प्रणालीका WebView इजाजतपत्रहरू"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700145 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"वालपेपरहरू"</string>
146 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"स्याटेलाइटमार्फत इमेजरी प्रदायकहरू:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
147 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"तेस्रो पक्षीय इजाजतपत्रहरू"</string>
148 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"इजाजतपत्रहरू लोड गर्दा समस्या भयो।"</string>
149 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"लोड गर्दै…"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700150 <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"रिसेटका विकल्पहरू"</string>
151 <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"नेटवर्क, अनुप्रयोग वा यन्त्रको रिसेटसम्बन्धी विकल्प"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800152 <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"नेटवर्क रिसेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700153 <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"यस कार्यले निम्नलगायत नेटवर्कसम्बन्धी सम्पूर्ण सेटिङहरू रिसेट गर्ने छ:"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800154 <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string>
155 <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"मोबाइल डेटा"</li></string>
156 <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"ब्लुटुथ"</li></string>
157 <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"सबै सवारीका eSIM हरू मेट्नुहोस्‌"</string>
158 <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"यस कार्यले तपाईंको सेवाको योजना रद्द गर्ने छैन।"</string>
159 <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"नेटवर्क चयन गर्नुहोस्"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700160 <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"सेटिङहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
161 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"रिसेट गर्ने हो?"</string>
162 <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"नेटवर्कसम्बन्धी सबै सेटिङहरू रिसेट गर्ने हो? तपाईं यो कार्य अन्डू गर्न सक्नुहुन्न!"</string>
163 <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"सेटिङहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
164 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"नेटवर्कसम्बन्धी सेटिङहरू रिसेट गरिएको छ"</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700165 <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"अनुप्रयोगका प्राथमिकताहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
166 <string name="reset_app_pref_desc" msgid="3356451885960078577">"यस कार्यले निम्न अनुप्रयोगका सम्पूर्ण प्राथमिकताहरू रिसेट गर्ने छ:"</string>
167 <string name="reset_app_pref_items" msgid="5546867272168895443"><li>"असक्षम पारिएका अनुप्रयोगहरू"</li>\n<li>"असक्षम पारिएको अनुप्रयोगसम्बन्धी सूचनाहरू"</li>\n<li>"कारबाहीका लागि पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू"</li>\n<li>"अनुप्रयोगका लागि पृष्ठभूमिको डेटासम्बन्धी बन्देजहरू"</li>\n<li>"अनुमतिसम्बन्धी सबै बन्देजहरू"</li></string>
168 <string name="reset_app_pref_desc_data" msgid="9069623832516883414">"तपाईं अनुप्रयोगको कुनै पनि डेटा गुमाउनु हुने छैन।"</string>
169 <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"अनुप्रयोगहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
170 <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"अनुप्रयोगका प्राथमिकताहरू रिसेट गरिएको छ"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700171 <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"सबै डेटा मेटाउनुहोस् (फ्याक्ट्री रिसेट गर्नुहोस्)"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700172 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"मिति र समय"</string>
173 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="7580119979694174107">"मिति र समय सेट गर्नुहोस्"</string>
174 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"मिति, समय, समय क्षेत्र र प्रारूपहरू सेट गर्नुहोस्"</string>
175 <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"स्वचालित मिति र समय"</string>
176 <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"नेटवर्कद्वारा उपलब्ध गराइएको समय प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
177 <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"स्वचालित समय क्षेत्र"</string>
178 <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"नेटवर्कले उपलव्ध गराएको समय क्षेत्र प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
179 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"२४ घन्टे ढाँचा"</string>
180 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"२४-घन्टे ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
181 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"समय"</string>
182 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"समय सेट गर्नुहोस्"</string>
183 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"समय क्षेत्र"</string>
184 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"समय क्षेत्र चयन गर्नुहोस्"</string>
185 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"मिति"</string>
186 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"मिति सेट गर्नुहोस्"</string>
187 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"वर्णानुक्रममा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
188 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"समय क्षेत्रका आधारमा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
189 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"मिति"</string>
190 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"समय"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700191 <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"प्रशासक"</string>
192 <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"प्रशासकका रूपमा साइन इन गरियो"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700193 <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"सबै प्रशासकीय अनुमति"</string>
194 <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"व्यवस्थापक बनाउनुहोस्"</string>
195 <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"उक्त प्रयोगकर्ता अन्य प्रशासकहरू लगायतका प्रयोगकर्ताहरूलाई मेट्न र प्रणालीलाई फ्याक्ट्री रिसेट गर्न सक्ने छन्।"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700196 <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"यो कारबाही उल्टाउन मिल्दैन।"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700197 <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"हो, व्यवस्थापक बनाउनुहोस्"</string>
198 <string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"नयाँ प्रयोगकर्ताहरू सिर्जना गर्नु…"</string>
199 <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"फोन कल गर्नुहोस्"</string>
200 <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"कारको मोबाइल डेटामार्फत सन्देश पठाउँदै"</string>
201 <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"नयाँ अनुप्रयोगहरू स्थापना गर्नुहोस्"</string>
202 <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"अनुप्रयोग स्थापना रद्द गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700203 <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"प्रयोगकर्ता थप्नुहोस्"</string>
204 <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"नयाँ प्रयोगकर्ता"</string>
205 <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"नयाँ प्रयोगकर्ता थप्ने?"</string>
206 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"तपाईंले नयाँ प्रयोगकर्ता थप्दा, ती व्यक्तिले आफ्नो स्थान सेटअप गर्नु पर्नेे हुन्छ।"</string>
207 <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"कुनै पनि प्रयोगकर्ताले अन्य सबै प्रयोगकर्ताहरूका लागि अनुप्रयोगहरू अद्यावधिक गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700208 <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"प्रयोगकर्ताको सीमा पुग्यो"</string>
Bill Yi5e600572018-09-26 20:52:04 -0700209 <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747">
210 <item quantity="other">तपाईं अधिकतम <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> प्रयोगकर्ताहरू सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ।</item>
211 <item quantity="one">एउटा प्रयोगकर्ता मात्र सिर्जना गर्न सकिन्छ।</item>
212 </plurals>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700213 <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"कुनै नयाँ प्रयोगकर्ता सिर्जना गर्न सकिएन"</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700214 <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"यस प्रयोगकर्तालाई हटाउने हो?"</string>
215 <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"सबै अनुप्रयोग र डेटा मेटाइने छन्।"</string>
216 <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"प्रयोगकर्ता मेटाउन सकिएन।"</string>
217 <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"खारेज गर्नुहोस्"</string>
218 <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"पुनः प्रयास गर्नुहोस्"</string>
219 <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"पछिल्लो प्रयोगकर्ता मेटाउने हो?"</string>
220 <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"यो कारको बाँकी रहेको प्रयोगकर्ता मेटाए पछि नयाँ प्रशासक प्रयोगकर्ता सिर्जना गरिने छ।"</string>
221 <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"यो प्रयोगकर्तासँग सम्बन्धित सबै डेटा, सेटिङ र अनुप्रयोगहरू मेटिने छन्। तपाईंले प्रणाली फेरि सेट अप गर्न पर्ने छ।"</string>
222 <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"नयाँ प्रशासक छनौट गर्नुहोस्‌"</string>
223 <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"तपाईंलाई कम्तिमा एक प्रशासक चाहिन्छ। यो मेट्न पहिले प्रतिस्थापन छनौट गर्नुहोस्‌।"</string>
224 <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"प्रशासक छनौट गर्नुहोस्‌"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700225 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"अतिथि"</string>
Bill Yie06662e2018-08-07 21:27:11 -0700226 <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"अतिथि"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700227 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"बदल्नुहोस्‌"</string>
228 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"तपाईं (%1$s)"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700229 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"नाम"</string>
230 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"सेटअप गरिएको छैन"</string>
Bill Yiba008c02018-05-24 11:52:45 -0700231 <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"प्रयोगकर्ताको नाम सम्पादन गर्नु…"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700232 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"प्रयोगकर्ताहरू"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700233 <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"%1$s लाई अनुमति प्रदान गरियो"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700234 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"खाताहरू"</string>
235 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"खाता थप्नुहोस्"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700236 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"कुनै पनि खाता थपिएन"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700237 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"<xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g> को खाता"</string>
238 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"खातासम्बन्धी जानकारी"</string>
239 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"खाता थप्नुहोस्"</string>
240 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"खाता थप्नुहोस्"</string>
241 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"प्रतिबन्धित प्रोफाइलहरूले खाताहरू थप्न सक्दैनन्"</string>
242 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"खाता हटाउनुहोस्"</string>
243 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"खाता हटाउने हो?"</string>
244 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"यो खातालाई हटाउनुले यस यन्त्रबाट यस खातामा रहेका सम्पूर्ण सन्देश, सम्पर्कहरू र अन्य डेटा मेटाउने छ!"</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700245 <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"खाता हटाउन सकिएन।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700246 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"सुरक्षा"</string>
247 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"स्क्रिन लक"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700248 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"कुनै पनि होइन"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700249 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"ढाँचा"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700250 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700251 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"पासवर्ड"</string>
252 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"लकको प्रकार चयन गर्ने"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700253 <string name="screen_lock_options" msgid="7023338635352915768">"स्क्रिन लकका विकल्पहरू"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700254 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"आफ्नो ढाँचा प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700255 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"पुष्टि गर्नुहोस्"</string>
256 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"पुनः चित्रण गर्नुहोस्"</string>
257 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"जारी राख्नुहोस्"</string>
258 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"पुनः प्रयास गर्ने"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -0700259 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"छाड्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700260 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"स्क्रिन लक सेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700261 <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"आफ्नो PIN छनौट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700262 <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"आफ्नो ढाँचा छनौट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie06662e2018-08-07 21:27:11 -0700263 <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"आफ्नो पासवर्ड छनौट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700264 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"हालको स्क्रिन लक"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700265 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"सुरक्षाका लागि ढाँचा सेट गर्नुहोस्"</string>
266 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"खाली गर्नुहोस्"</string>
267 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
268 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"तपाईंको नयाँ अनलक शैली:"</string>
269 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"एउटा अनलक शैली कोर्नुहोस्"</string>
270 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"सकिएपछि औँला उचाल्नुहोस्"</string>
271 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"ढाँचा रेकर्ड गरियो"</string>
272 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"पुष्टि गर्नका लागि पुनः ढाँचा कोर्नुहोस्"</string>
273 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"कम्तीमा ४ वटा थोप्लाहरू जोड्नुहोस्। फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
274 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"गलत ढाँचा"</string>
275 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"अनलक शैली कोर्ने तरिका"</string>
276 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"ढाँचा सुरक्षित गर्ने क्रममा त्रुटि भयो"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700277 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"ठिक छ"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700278 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"स्क्रिन लक हटाउने हो?"</string>
279 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"यस कार्यले जुनसुकै व्यक्तिलाई तपाईंको खातामाथि पहुँच राख्न दिने छ"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700280 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"आफ्नो PIN प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
281 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"आफ्नो पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700282 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"सुरक्षाका ला‍गि एउटा PIN सेट गर्नुहोस्"</string>
283 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"आफ्नो PIN पुन: प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
284 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN कम्तीमा ४ अङ्कको हुनै पर्ने"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700285 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Pin अमान्य छ, यसमा अनिवार्य रूपमा कम्तीमा ४ अङ्क हुनु पर्छ।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700286 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN हरू मेल खाँदैनन्"</string>
287 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"PIN सुरक्षित गर्ने क्रममा त्रुटि भयो"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700288 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"गलत PIN"</string>
289 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"गलत पासवर्ड"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700290 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"सुरक्षाका लागि पासवर्ड सेट गर्नुहोस्"</string>
291 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"आफ्नो पासवर्ड पुन: प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
292 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"पासवर्डहरू मेल खाँदैनन्"</string>
293 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"खाली गर्नुहोस्"</string>
294 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
295 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"पुष्टि गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700296 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"अनिवार्य रूपमा कम्तीमा ४ वर्णको हुनु पर्छ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700297 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"कम्तीमा <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा वर्ण हुनै पर्छ"</string>
298 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"PIN कम्तीमा <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> अङ्कको हुनै पर्छ"</string>
299 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"अनिवार्य रूपमा <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> भन्दा कम वर्ण हुनु पर्छ"</string>
300 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"अनिवार्य रूपमा <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> भन्दा कम अङ्क हुनु पर्छ"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700301 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"अनिवार्य रूपमा ० देखि ९ सम्मका अङ्कहरू मात्र समावेश हुनु पर्छ।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700302 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"यन्त्रको प्रशासकले पछिल्लो PIN प्रयोग गर्न अनुमति दिँदैन"</string>
303 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"तपाईंका IT व्यवस्थापकले धेरै प्रयोग हुने PIN हरूमाथि रोक लगाउनु भएको छ। कुनै फरक PIN प्रयोग गरी हेर्नुहोस्।"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700304 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"यसमा कुनै अमान्य वर्ण समावेश गर्न मिल्दैन।"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700305 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"अमान्य पासवर्ड, अनिवार्य रूपमा कम्तीमा ४ वर्णको हुनु पर्छ।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700306 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
307 <item quantity="other">कम्तीमा <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा अक्षरहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
308 <item quantity="one">कम्तीमा एउटा अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
309 </plurals>
310 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
311 <item quantity="other">कम्तीमा <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा लोअरकेसका अक्षरहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
312 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा लोअरकेसको अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
313 </plurals>
314 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
315 <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा अपरकेसका अक्षरहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
316 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा अपरकेसको अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
317 </plurals>
318 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
319 <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा सङ्ख्यात्मक अङ्कहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
320 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा सङ्ख्यात्मक अङ्क हुनु अनिवार्य छ</item>
321 </plurals>
322 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
323 <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा विशेष प्रतीकहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
324 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा विशेष प्रतीक हुनु अनिवार्य छ</item>
325 </plurals>
326 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
327 <item quantity="other">कम्तीमा <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा अक्षरभन्दा भिन्न वर्णहरू हुनु अनिवार्य छ</item>
328 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा अक्षरभन्दा भिन्न वर्ण हुनु अनिवार्य छ</item>
329 </plurals>
330 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"यन्त्रको व्यवस्थापकले पछिल्लो पासवर्ड प्रयोग गर्ने अनुमति दिँदैन"</string>
331 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"पासवर्ड सुरक्षित गर्ने क्रममा त्रुटि भयो"</string>
332 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"तपाईंका IT व्यवस्थापकले धेरै प्रयोग हुने पासवर्डहरूमाथि रोक लगाउनु भएको छ। कुनै फरक पासवर्ड प्रयोग गरी हेर्नुहोस्।"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700333 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"अङ्कहरूको बढ्दो, घट्दो वा दोहोरिएको अनुक्रम निषेध गरिएको छ।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700334 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"स्क्रिन लकका विकल्पहरू"</string>
Bill Yi5e600572018-09-26 20:52:04 -0700335 <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> : <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> दिनअघि"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700336 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"बिर्सनुहोस्"</string>
337 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"मेट्नुहोस्"</string>
338 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"हटाउनुहोस्"</string>
339 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
340 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Backspace कुञ्जी"</string>
341 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Enter कुञ्जी"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700342 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"डेमो मोडबाट बाहिरिनुहोस्"</string>
343 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"डेमो मोडबाट बाहिरिनुहोस्"</string>
344 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"यस कार्यले डेमो खाता मेटाउनुका साथै प्रणालीमा फ्याक्ट्रीको डेटा रिसेट गर्दछ। प्रयोगकर्ताका सबै डेटा गुम्ने छन्।"</string>
345 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"डेमो मोडबाट बाहिरिनुहोस्"</string>
Bill Yi0b144512018-10-06 18:23:15 -0700346 <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"खारेज गर्नुहोस्"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700347 <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"सवारी साधन चलाइरहेको बेला यो सुविधा उपलब्ध छैन।"</string>
348 <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"सवारी साधन चलाइरहेको बेला प्रयोगकर्तालाई थप्न सकिँदैन।"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700349</resources>