blob: 73cc6ac45dcc433351f7c21ddaf613d2904de9e1 [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project7aa0e4c2009-03-03 19:32:21 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -07002<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
The Android Open Source Project7aa0e4c2009-03-03 19:32:21 -08003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -070015 -->
16
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080019 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"拨号"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070020 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"联系人"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -070021 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"通讯录"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070022 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"联系人"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080023 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"直接拨打"</string>
24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"直接发送短信"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070025 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"选择联系人快捷方式"</string>
26 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"选择一个可直接拨号的号码"</string>
27 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"选择一个可直接向其发送短信的号码"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070028 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"选择联系人"</string>
Kenny Roote0feb1b2010-04-27 13:13:40 -070029 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"已加星标的内容"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080030 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"经常联系"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070031 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"收藏"</string>
32 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"联系人详情"</string>
33 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"查看联系人"</string>
34 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"编辑联系人"</string>
35 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"创建联系人"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070036 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"修改群组"</string>
37 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"创建群组"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -070038 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"关于"</string>
39 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"最新动态"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070040 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"搜索联系人"</string>
41 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"搜索"</string>
42 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"新建联系人"</string>
43 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"查看联系人"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -080044 <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"拨打 <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070045 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"添加到收藏"</string>
46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"从收藏中删除"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070047 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"修改"</string>
48 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"删除"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080049 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"呼叫联系人"</string>
50 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"向联系人发送短信"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080051 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"拆分"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070052 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"修改"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070053 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"删除"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080054 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"新建"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -070055 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"新建群组"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070056 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"要拆分联系人吗?"</string>
57 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"系统会将此联系人拆分成多个联系人。"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070058 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"合并"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080059 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"合并联系人"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070060 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"选择要与<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>合并的联系人:"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080061 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"显示所有联系人"</string>
62 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"建议的联系人"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070063 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"所有联系人"</string>
64 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"已合并联系人"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -070065 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"设置铃声"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -070066 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"所有来电转至语音信箱"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070067 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"您无法删除只读帐户中的联系人,但可以在联系人列表中将他们隐藏。"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080068 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"该联系人的信息中包含来自多个帐户的信息。来自只读帐户的信息将在您的联系人列表中隐藏,但不会删除。"</string>
69 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"删除该联系人将会删除多个帐户中的信息。"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070070 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"将会删除此联系人。"</string>
71 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"完成"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -080072 <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"取消"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -070073 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"舍弃"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070074 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"备注"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -070075 <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"互联网通话"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070076 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"公司"</string>
Kenny Root6a59ee52010-04-14 20:32:52 -070077 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"职位"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070078 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"该联系人不存在。"</string>
79 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"新建联系人"</string>
80 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"创建新联系人"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080081 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"电话"</string>
Kenny Roote0feb1b2010-04-27 13:13:40 -070082 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"发送电子邮件"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070083 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"即时消息"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -080084 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"地址"</string>
The Android Open Source Project7aa0e4c2009-03-03 19:32:21 -080085 <string-array name="otherLabels">
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070086 <item msgid="8287841928119937597">"组织"</item>
87 <item msgid="7196592230748086755">"备注"</item>
The Android Open Source Project7aa0e4c2009-03-03 19:32:21 -080088 </string-array>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -080089 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"平板电脑上没有照片可供使用。"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -080090 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"手机上没有照片。"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -080091 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"联系人照片"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -070092 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"自定义标签名称"</string>
Kenny Rootc84ad3d2010-03-30 09:16:02 -070093 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"直接将来电转到语音信箱"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -080094 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"删除照片"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -070095 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"没有联系人。"</string>
96 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"没有任何群组。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -070097 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"您需要拥有一个帐户才能创建群组。"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -080098 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"未找到匹配的联系人。"</string>
99 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"没有联系人拥有电话号码。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700100 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"此组中没有联系人。"</string>
101 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"要添加联系人,请修改该组。"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800102 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"正在保存联系人…"</string>
103 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"正在保存显示选项…"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700104 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"此联系人已保存。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700105 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"无法保存联系人更改。"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700106 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"群组已保存。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700107 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"无法保存所做的群组更改。"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800108 <plurals name="listTotalPhoneContacts">
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700109 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 位联系人有电话号码"</item>
110 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位联系人有电话号码"</item>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800111 </plurals>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800112 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"没有联系人拥有电话号码"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800113 <plurals name="listTotalAllContacts">
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700114 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 位联系人"</item>
115 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位联系人"</item>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800116 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700117 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"没有联系人。"</string>
118 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"未发现任何联系人。"</string>
119 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"未收藏任何联系人。"</string>
Eric Fischer1522b552011-02-17 10:17:07 -0800120 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"“<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”中没有联系人"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700121 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> 帐户中的联系人"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700122 <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"单个联系人"</string>
123 <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"自定义视图中的联系人"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800124 <plurals name="listFoundAllContacts">
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700125 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"找到 1 个联系人"</item>
126 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"找到 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 个联系人"</item>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800127 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700128 <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"找到的联系人超过 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位。"</string>
129 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"未找到任何联系人。"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800130 <plurals name="searchFoundContacts">
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700131 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"找到 1 个联系人"</item>
132 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"找到 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 个联系人"</item>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800133 </plurals>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700134 <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"全部"</string>
Eric Fischer23da7052011-05-26 15:41:59 -0700135 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"群组"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700136 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"收藏"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800137 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"拨号"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700138 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"通话记录"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800139 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"发送短信"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700140 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"呼叫<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800141 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"呼叫之前编辑号码"</string>
142 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"添加到“联系人”"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700143 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"从通话记录中删除"</string>
144 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"清除通话记录"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700145 <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"删除语音邮件"</string>
146 <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"分享语音邮件"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700147 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"通话记录为空。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700148 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"要清除通话记录吗?"</string>
149 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"系统将删除您的所有通话记录。"</string>
150 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"正在清除通话记录..."</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800151 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"移动通信国际识别码"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700152 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
153 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"语音信箱"</string>
154 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"未知"</string>
155 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"私人号码"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800156 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"公用电话"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700157 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"使用键盘拨号"</string>
158 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"拨号以添加通话"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800159 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"正从 SIM 卡中载入..."</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700160 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM 卡联系人"</string>
Kenny Root6a59ee52010-04-14 20:32:52 -0700161 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"没有任何联系人可供显示。(如果您刚刚添加了一个帐户,则系统需要几分钟的时间同步联系人。)"</string>
162 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"没有任何联系人可供显示。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700163 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"您没有任何可显示的联系人。"\n\n"要添加联系人,请触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后:"\n\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"帐户"</b></font>"可添加或设置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到平板电脑"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"可创建新联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"可从您的 SIM 卡或 SD 卡中导入联系人"\n</li></string>
164 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"您没有任何可显示的联系人。"\n\n"要添加联系人,请触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后:"\n\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"帐户"</b></font>"可添加或设置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到手机"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"可创建新联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"可从您的 SIM 卡或 SD 卡中导入联系人"\n</li></string>
165 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"您没有任何可显示的联系人(如果您​​刚刚添加过帐户,可能是系统需要几分钟的时间来同步联系人信息)。"\n\n"要添加联系人,请触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后:"\n\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"帐户"</b></font>"可添加或设置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到平板电脑"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"显示选项"</b></font>"可更改显示的联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"可创建新联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"可从您的 SIM 卡或 SD 卡中导入联系人"\n</li></string>
166 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"您没有任何可显示的联系人(如果您​​刚刚添加过帐户,可能是系统需要几分钟的时间来同步联系人信息)。"\n\n"要添加联系人,请触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后:"\n\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"帐户"</b></font>"可添加或设置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到手机"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"显示选项"</b></font>"可更改显示的联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"可创建新联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"可从您的 SIM 卡或 SD 卡中导入联系人"\n</li></string>
167 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"您没有任何可显示的联系人。"\n\n"要添加联系人,请触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后:"\n\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"帐户"</b></font>"可添加或设置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到平板电脑"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"可创建新联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"可从您的 SD 卡中导入联系人"\n</li></string>
168 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"您没有任何可显示的联系人。"\n\n"要添加联系人,请触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后:"\n\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"帐户"</b></font>"可添加或设置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到手机"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"可创建新联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"可从您的 SD 卡中导入联系人"\n</li></string>
169 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"您没有任何可显示的联系人(如果您​​刚刚添加过帐户,可能是系统需要几分钟的时间来同步联系人信息)。"\n\n"要添加联系人,请触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后:"\n\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"帐户"</b></font>"可添加或设置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到平板电脑"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"显示选项"</b></font>"可更改显示的联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"可创建新联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"可从您的 SD 卡中导入联系人"\n</li></string>
170 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"您没有任何可显示的联系人(如果您​​刚刚添加过帐户,可能是系统需要几分钟的时间来同步联系人信息)。"\n\n"要添加联系人,请触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后:"\n\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"帐户"</b></font>"可添加或设置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到手机"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"显示选项"</b></font>"可更改显示的联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"可创建新联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"可从您的 SD 卡中导入联系人"\n</li></string>
Kenny Roote0feb1b2010-04-27 13:13:40 -0700171 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"您未收藏任何联系人。"\n\n"要向您的收藏列表添加联系人,请执行以下操作:"\n\n" "<li>"触摸"<b>"联系人"</b>"标签"\n</li>\n<li>"触摸您要加入收藏的联系人"\n</li>\n<li>"触摸联系人姓名旁边的星标"\n</li></string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800172 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"使用按键式键盘"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700173 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"返回正在进行的通话"</string>
174 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"添加通话"</string>
175 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"通话详情"</string>
176 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"无法读取所请求呼叫的详细信息。"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700177 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"来电"</string>
178 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"外拨电话"</string>
179 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"未接电话"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700180 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"语音信箱"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700181 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"来电"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700182 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"回电"</string>
183 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"重拨"</string>
184 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"回拨"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700185 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> 秒"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700186 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"经常联系的人"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700187 <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"经常呼叫的联系人"</string>
Kenny Roote0feb1b2010-04-27 13:13:40 -0700188 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"将“<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>”添加到联系人?"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700189 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"一"</string>
190 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"二"</string>
191 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"三"</string>
192 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"四"</string>
193 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"五"</string>
194 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"六"</string>
195 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"七"</string>
196 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"八"</string>
197 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"九"</string>
198 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"星形符号"</string>
199 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"零"</string>
200 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"英镑符号"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800201 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"语音信箱"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700202 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"搜索"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800203 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"拨打"</string>
204 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"退格"</string>
205 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"要拨打的号码"</string>
206 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"联系人照片"</string>
207 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"删除"</string>
208 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"添加"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700209 <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"查看联系人"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700210 <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"未找到任何存储设备。"</string>
211 <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"未找到 SD 卡。"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800212 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"从 SIM 卡导入"</string>
Eric Fischer0601c652011-06-06 15:58:01 -0700213 <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"从存储设备导入"</string>
214 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"导出到存储设备"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800215 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"分享可见的联系人"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700216 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"导入一个 vCard 文件"</string>
217 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"导入多个 vCard 文件"</string>
218 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"导入所有 vCard 文件"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700219 <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"正在从存储设备中搜索 vCard 文件..."</string>
220 <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"正在 SD 卡中搜索 vCard 数据..."</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700221 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"无法扫描该存储设备。(原因:“<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
222 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"无法扫描该 SD 卡。(原因:“<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
223 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O 错误"</string>
224 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"内存不足。该文件可能过大。"</string>
225 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"由于意外原因而无法解析 vCard。"</string>
226 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"该格式不受支持。"</string>
227 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"无法导入 vCard。"</string>
228 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"未在存储设备中找到 vCard 文件。"</string>
229 <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"未在该 SD 卡上找到 vCard 文件。"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700230 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"无法收集指定的 vCard 文件的元信息。"</string>
231 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"一个或多个文件无法导入 (%s)。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700232 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"未知错误。"</string>
233 <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"选择 vCard 文件"</string>
234 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"正在缓存..."</string>
235 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"正在将 vCard 缓存到本地临时存储设备。实际导入操作即将开始。"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700236 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"正在导入第 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> 个(共 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> 个)联系人:<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"正在导入<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700238 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"无法读取 vCard 数据"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700239 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"已取消读取 vCard 数据"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800240 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"导入 vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 已完成"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700241 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"已取消导入 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800242 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 将在稍后导入。"</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800243 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"系统稍后就会导入该文件。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700244 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard 导入请求遭拒,请稍后重试。"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800245 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 将在稍后导出。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700246 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard 导出请求遭拒,请稍后重试。"</string>
Eric Fischerd00bcfc2011-01-12 17:03:44 -0800247 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"联系人"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700248 <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700249 <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"要导出联系人吗?"</string>
250 <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"系统会将您的联系人列表导出到以下文件:<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>。"</string>
251 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"无法导出"</string>
252 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"未导出联系人数据。"\n"原因:“<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
253 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"没有可导出的联系人。"</string>
254 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"存储设备中的 vCard 文件过多。"</string>
255 <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"该 SD 卡中的 vCard 文件过多。"</string>
256 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"指定的文件名过长(“<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”)。"</string>
257 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"导出 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 已完成。"</string>
258 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"已取消导出 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700259 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"正在导出联系人数据"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700260 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"正在将您的联系人数据导出到:<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>。"</string>
261 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"无法启动导出程序:“<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”。"</string>
262 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"导出时出错:“<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”。"</string>
263 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"无法获取数据库信息。"</string>
264 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"没有可导出的联系人。如果您的平板电脑上确实存有联系人信息,可能是某些数据服务提供商不允许从平板电脑中导出联系人。"</string>
265 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"没有可导出的联系人。如果您的手机上确实存有联系人信息,可能是某些数据服务提供商不允许从手机中导出联系人。"</string>
266 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard 制作程序未正确启动。"</string>
267 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"无法打开“<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>”:<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>。"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700268 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"第 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> 个联系人(共 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> 个)"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700269 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"要取消导入 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 吗​​?"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700270 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"要取消导出 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 吗​​?"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700271 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"无法取消导入/导出 vCard"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700272 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"联系人姓名"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800273 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"暂停时间延长 2 秒"</string>
274 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"延长等待时间"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800275 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"呼叫方式"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700276 <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"设置"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800277 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"短信发送方式"</string>
278 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"记住此选择"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700279 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"未找到可处理此操作的应用程序。"</string>
280 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(无姓名)"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700281 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"帐户"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700282 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"要显示的联系人"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700283 <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"导入/导出"</string>
284 <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"导入/导出联系人"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800285 <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"导入联系人"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700286 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"分享"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800287 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"联系人分享方式"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700288 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"无法分享此联系人。"</string>
Eric Fischer70502cc2011-10-25 10:47:57 -0700289 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"姓名"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700290 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"昵称"</string>
291 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"组织"</string>
292 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"网站"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700293 <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"活动"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800294 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"关系"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700295 <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"群组"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700296 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"在帐户下创建联系人"</string>
Eric Fischer309866e2011-07-15 14:03:29 -0700297 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"要在哪个帐户下创建群组?"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700298 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"删除同步群组"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800299 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"添加同步群组"</string>
300 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"更多群组…"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700301 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"其他所有联系人"</string>
302 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"所有联系人"</string>
Eric Fischer4551d7d2011-11-02 10:20:18 -0700303 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"如果您停止同步“<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>”,将同时停止同步所有未分组的联系人。"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800304 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"只限平板电脑,不同步"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800305 <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"仅保存在手机中,不同步"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700306 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"呼叫<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800307 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"呼叫住宅电话"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700308 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"呼叫手机"</string>
309 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"呼叫单位"</string>
310 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"呼叫单位传真"</string>
311 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"呼叫住宅传真"</string>
312 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"呼叫寻呼机"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700313 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"呼叫"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800314 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"呼叫回拨号码"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700315 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"呼叫车载电话"</string>
316 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"呼叫公司总机"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800317 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"呼叫 ISDN"</string>
318 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"呼叫总机"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700319 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"呼叫传真号码"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700320 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"呼叫无线装置"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800321 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"呼叫电报"</string>
322 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"呼叫 TTY/TDD"</string>
323 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"呼叫单位手机"</string>
324 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"呼叫单位寻呼机"</string>
325 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"呼叫<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
326 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"呼叫彩信号码"</string>
Kenny Roote0feb1b2010-04-27 13:13:40 -0700327 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"向<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>发送文本消息"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800328 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"向住宅电话发送短信"</string>
329 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"向手机发送短信"</string>
330 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"向单位电话发送短信"</string>
331 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"向单位传真机发送短信"</string>
332 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"向住宅传真机发送短信"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700333 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"向寻呼机发送文字消息"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700334 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"发送短信"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800335 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"向回拨号码发送短信"</string>
336 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"向车载电话发送短信"</string>
337 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"向公司总机发送短信"</string>
338 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"向 ISDN 发送短信"</string>
339 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"向总机发送短信"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700340 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"向传真号码发送短信"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800341 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"向无线装置发送短信"</string>
342 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"向电报发送短信"</string>
343 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"向 TTY/TDD 发送短信"</string>
344 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"向单位手机发送短信"</string>
345 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"向单位寻呼机发送短信"</string>
346 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"向<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>发送短信"</string>
347 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"向彩信号码发送短信"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700348 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"短信"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800349 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"向住宅邮箱发送电子邮件"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700350 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"向手机发送电子邮件"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800351 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"向单位邮箱发送电子邮件"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700352 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"发送电子邮件"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700353 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"向<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>发送电子邮件"</string>
354 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"电子邮件"</string>
355 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"查看住宅地址"</string>
356 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"查看单位地址"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700357 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"查看地址"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700358 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"查看<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>地址"</string>
359 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"使用 AIM 聊天"</string>
360 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"使用 Windows Live 聊天"</string>
361 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"使用雅虎软件聊天"</string>
362 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"使用 Skype 聊天"</string>
363 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"使用 QQ 聊天"</string>
364 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"使用 Google Talk 聊天"</string>
365 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"使用 ICQ 聊天"</string>
366 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"使用 Jabber 聊天"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800367 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"聊天"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700368 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"语音聊天"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700369 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"视频聊天"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700370 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"地址"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700371 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"街道"</string>
372 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"信箱"</string>
373 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"街区"</string>
374 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"城市"</string>
375 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"省/直辖市/自治区"</string>
376 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"邮政编码"</string>
377 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"国家/地区"</string>
Eric Fischerc236ea82010-09-10 15:44:04 -0700378 <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"姓名"</string>
Eric Fischerde04db32009-10-13 16:32:28 -0700379 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"名字"</string>
380 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"姓氏"</string>
381 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"名称前缀"</string>
382 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"中间名"</string>
383 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"名称后缀"</string>
384 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"名字拼音"</string>
385 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"中间名拼音"</string>
386 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"姓氏拼音"</string>
Eric Fischer6d4b0812011-03-17 16:52:59 -0700387 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"姓名拼音"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700388 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"联系"</string>
389 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"加强联系"</string>
390 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"最新"</string>
391 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"最新动态"</string>
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800392 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 联系人"</string>
Eric Fischer46f5ad52011-05-17 16:58:58 -0700393 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
394 <skip />
Eric Fischeraf98bd42010-01-07 15:57:11 -0800395 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"使用此照片"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700396 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"无法通过此应用程序修改。"</string>
397 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"没有此联系人的其他信息。"</string>
398 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"无法在此设备上修改。"</string>
Eric Fischerd9c3a482010-02-26 17:29:23 -0800399 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"列表排序依据"</string>
400 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"名字"</string>
401 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"姓氏"</string>
402 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"联系人姓名的显示方式"</string>
403 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"名字在前"</string>
404 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"姓氏在前"</string>
405 <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"搜索联系人"</string>
Kenny Rootd546fc02010-03-17 22:13:37 -0700406 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"拍照"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800407 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"拍摄新照片"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700408 <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"从图库中选择照片"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800409 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"从图库中选择新照片"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800410 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"正在更新联系人列表,以反映语言的变更。"</string>
411 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"正在更新联系人列表。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700412 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"正在升级“联系人”。"\n\n"升级过程大约需要 <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB 的内存空间。"\n\n"请选择以下某个选项:"</string>
Kenny Root6a59ee52010-04-14 20:32:52 -0700413 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"卸载一些应用程序"</string>
414 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"重新尝试升级"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700415 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"正在搜索..."</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700416 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"已选收件人"</string>
417 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"全部收件人"</string>
418 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"全选"</string>
419 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"取消全选"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700420 <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"未选择联系人。"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -0800421 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"添加其他字段"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700422 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"添加新条目"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700423 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"添加工作单位"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700424 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"日期"</string>
425 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"群组名称"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700426 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"来源:<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
427 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"时间:<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>,来源:<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700428 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"收藏"</string>
429 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"编辑联系人"</string>
430 <plurals name="merge_info">
431 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"未合并"</item>
432 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"合并自 <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> 个来源"</item>
433 </plurals>
Eric Fischer56de8e42010-08-10 12:12:01 -0700434 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"其他"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800435 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"要合并当前联系人与所选联系人吗?"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800436 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"要切换至编辑所选联系人吗?系统会复制您到目前为止输入的所有信息。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700437 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"复制到“我的联系人”"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700438 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"添加到“我的联系人”"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800439 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"目录类型:<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700440 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"目录"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700441 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"所有联系人"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700442 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"正在创建个人副本..."</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700443 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"所有联系人"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800444 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"已加星标"</string>
445 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"自定义"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700446 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"自定义"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700447 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"所有拥有电话号码的联系人"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800448 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"联系人"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800449 <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"定义自定义视图"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700450 <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"正在加载..."</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700451 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"设置"</string>
Eric Fischer9ade26d2011-07-25 17:40:05 -0700452 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"要显示的联系人"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700453 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"设置"</string>
Eric Fischer3eb3b712010-10-28 14:08:32 -0700454 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"显示选项"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800455 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g><xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
456 <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"查找联系人"</string>
457 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"电话号码"</string>
458 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"添加到联系人"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700459 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"添加至联系人"</string>
Eric Fischerc0dd7d72010-11-09 17:39:43 -0800460 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"关闭"</string>
Eric Fischer247b29f2010-11-17 11:39:29 -0800461 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
462 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"输入年份"</string>
Eric Fischerb3ff2102010-12-01 15:16:46 -0800463 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"联系人"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700464 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"正在加载..."</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800465 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"创建新联系人"</string>
466 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"登录帐户"</string>
Eric Fischere5973fa2011-12-29 12:04:41 -0800467 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"导入联系人"</string>
Eric Fischer2215ede2010-12-09 16:06:29 -0800468 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"创建新群组"</string>
469 <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[创建新群组]"</string>
Eric Fischer42d14bb2011-07-07 11:32:08 -0700470 <plurals name="num_groups_in_account">
471 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 个群组"</item>
472 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> 个群组"</item>
473 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700474 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"要删除群组“<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>”(并不会删除联系人本身)吗?"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700475 <plurals name="num_contacts_in_group">
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700476 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>中有 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 个联系人"</item>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700477 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"有 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 人来自<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700478 </plurals>
479 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
480 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 个人"</item>
481 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 个人"</item>
482 </plurals>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700483 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"与其他联系人合并,请先键入联系人姓名。"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700484 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"复制到剪贴板"</string>
485 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"设置默认值"</string>
486 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"清除默认值"</string>
Eric Fischer9b510872010-12-14 13:56:55 -0800487 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"文本已复制"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700488 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"要舍弃您所做的更改吗?"</string>
Eric Fischer55765ce2011-06-20 14:45:07 -0700489 <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700490 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"设置我的个人资料"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700491 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"键入联系人的姓名"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700492 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"查看更新"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700493 <plurals name="notification_voicemail_title">
494 <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"语音邮件"</item>
495 <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 封语音邮件"</item>
496 </plurals>
497 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
498 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"来自<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>的新语音邮件"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700499 <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"无法播放语音邮件。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700500 <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"正在缓冲…"</string>
501 <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"正在抓取语​​音邮件…"</string>
Eric Fischera2fc7f52011-09-02 14:47:49 -0700502 <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"无法抓取语音邮件。"</string>
Eric Fischer244aaa32011-08-02 11:16:52 -0700503 <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"新记录"</string>
504 <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"旧记录"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700505 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"无法连接到语音信箱服务器。"</string>
506 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"无法连接到语音信箱服务器。新的语音邮件正在等待接收。"</string>
507 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"设置您的语音信箱。"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700508 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"音频不可用。"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700509 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"设置"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700510 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"呼叫语音信箱"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700511 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"最慢"</string>
512 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"慢速"</string>
513 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"正常速度"</string>
514 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"快速"</string>
515 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"最快"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700516 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700517 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"群组名称"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700518 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"已通过 NFC 收到联系人信息"</string>
519 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"只显示语音邮件"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700520 <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"显示所有通话"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700521 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"在线"</string>
522 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"离开"</string>
523 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"忙碌"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700524 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"播放语音邮件"</string>
525 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"来电"</string>
526 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"去电"</string>
527 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"未接电话"</string>
528 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"语音邮件"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700529 <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"添加联系人"</string>
530 <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"查看联系人<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
531 <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"呼叫<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
532 <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"向<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>发送短信"</string>
Eric Fischerb6a15ce2011-08-05 16:59:34 -0700533 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"未收听的语音邮件"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700534 <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"向<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>发送短信"</string>
535 <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"拨打<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>的电话"</string>
536 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>的快速联系头像"</string>
Eric Fischera20254f2011-08-15 13:21:03 -0700537 <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
Eric Fischer9e647a92011-09-20 10:27:52 -0700538 <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"我"</string>
Eric Fischerb2fda7e2011-08-26 14:54:41 -0700539 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"我的本地个人资料"</string>
540 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"我的<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>个人资料"</string>
Eric Fischer99884612011-08-22 11:13:25 -0700541 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"显示所有联系人"</string>
Eric Fischer59a06a12011-09-12 09:51:11 -0700542 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"拥有 Google 帐户可增强“分享对象”的功能。"\n\n"• 通过任意网络浏览器访问“分享对象”"\n"• 安全地备份您的联系人。"</string>
Eric Fischer9f7739e2011-10-18 15:39:20 -0700543 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"即使手机丢了,也能确保您的联系人信息的安全性:与在线服务同步。"</string>
544 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"添加帐户"</string>
Eric Fischerdd52e2b2011-09-30 16:36:05 -0700545 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"系统不会备份您的新联系人。要添加用于在线备份联系人的帐户吗?"</string>
546 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"系统会将您的新联系人与 <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> 同步。"</string>
547 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"您可以将您的新联系人与以下某个帐户同步。请选择要使用的帐户:"</string>
548 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"本地保存"</string>
549 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"添加帐户"</string>
550 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"添加新帐户"</string>
Eric Fischerde40fdf2012-02-03 12:12:41 -0800551 <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"电话未拨出"</string>
Eric Fischer629cb052011-10-28 11:20:25 -0700552 <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"要设置语音信箱,请转到“菜单”&gt;“设置”。"</string>
Eric Fischerde40fdf2012-02-03 12:12:41 -0800553 <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"要呼叫语音信箱,请先关闭飞行模式。"</string>
The Android Open Source Project7aa0e4c2009-03-03 19:32:21 -0800554</resources>