blob: 6e30f9ca0fa1620843ce321a6890989151e8c422 [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Óra"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Ébresztések"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Ébresztés hozzáadása"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Asztali óra"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Ébresztés szerkesztése"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Ébresztés törlése"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Az ébresztés bekapcsolása"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Az ébresztés kikapcsolása"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070027 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Törli ezt a riasztást?"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080028 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Óra megjelenítése"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Óra elrejtése"</string>
30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Címke"</string>
31 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Ébresztő"</string>
32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Ébresztés beállítása"</string>
33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Rezgés"</string>
34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ismétlődés"</string>
35 <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Csengőhang"</string>
36 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Időpont"</string>
37 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Elvetés"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070038 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"Az ébresztés elnémítva <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> perc után."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080039 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Szundi"</string>
40 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Szundi <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> percig."</string>
41 <string-array name="alarm_set">
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070042 <item msgid="6450913786084215050">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított kevesebb mint 1 perc múlva."</item>
43 <item msgid="6002066367368421848">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> múlva."</item>
44 <item msgid="8824719306247973774">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> múlva."</item>
45 <item msgid="8182406852935468862">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> múlva."</item>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070046 <item msgid="2532279224777213194">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> perc múlva."</item>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070047 <item msgid="5936557894247187717">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
48 <item msgid="9115697840826129603">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
49 <item msgid="2332583385137381060">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080050 </string-array>
51 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 nap"</string>
52 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> nap"</string>
53 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 óra"</string>
54 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> óra"</string>
55 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 perc"</string>
56 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> perc"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070057 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Minden nap"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080058 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Soha"</string>
59 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070060 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Válasszon egy órát"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080061 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analóg óra"</string>
62 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Beállítások"</string>
63 <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Ébresztés néma üzemmódban"</string>
64 <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"Az ébresztés akkor is megtörténik, ha a telefon néma üzemmódban van"</string>
65 <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"Szundi hossza"</string>
66 <string-array name="snooze_duration_entries">
67 <item msgid="8337408933053603125">"5 perc"</item>
68 <item msgid="5294206441496024610">"10 perc"</item>
69 <item msgid="2165904039211935470">"15 perc"</item>
70 <item msgid="7248236967714374250">"20 perc"</item>
71 <item msgid="738394723625179423">"25 perc"</item>
72 <item msgid="1180222611308391616">"30 perc"</item>
73 </string-array>
74 <string-array name="snooze_duration_values">
75 <item msgid="3655014754453084122">"5"</item>
76 <item msgid="8939029597449573449">"10"</item>
77 <item msgid="3922647341176353315">"15"</item>
78 <item msgid="5821804105985044459">"20"</item>
79 <item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
80 <item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
81 </string-array>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070082 <string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Automatikus némítás"</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080083 <string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Az ébresztő elnémul <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> perc után"</string>
84 <string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Ki"</string>
85 <string-array name="auto_silence_entries">
86 <item msgid="7718972982871612080">"Ki"</item>
87 <item msgid="5431906692406316549">"5 perc"</item>
88 <item msgid="7742728812068919959">"10 perc"</item>
89 <item msgid="2855948657259647629">"15 perc"</item>
90 <item msgid="6330196381284475079">"20 perc"</item>
91 <item msgid="7809240121716151904">"25 perc"</item>
92 <item msgid="2807487305575255986">"30 perc"</item>
93 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080094 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Kész"</string>
95 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Visszavonás"</string>
96 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Törlés"</string>
97 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Ébresztés hangereje"</string>
98 <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Beállítja az ébresztések hangerejét"</string>
99 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Néma"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700100 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Szundi, vagy riasztás bezárása."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800101 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (szundiban)"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -0700102 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Riasztás ideje: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Érintse meg a visszavonáshoz."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800103 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Hangerőgombok"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800104 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"A gomb hatása"</string>
105 <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Itt állítható be, mi történjen a gombok ébresztés közben való megnyomására"</string>
106 <string-array name="volume_button_setting_entries">
107 <item msgid="4520420953175098625">"Semelyik"</item>
108 <item msgid="7111908302622811168">"Szundi"</item>
109 <item msgid="8573552194573068996">"Elvetés"</item>
110 </string-array>
111 <string-array name="volume_button_setting_values">
112 <item msgid="4851033050639608752">"0"</item>
113 <item msgid="3204893476515513084">"1"</item>
114 <item msgid="7687709558968154577">"2"</item>
115 </string-array>
116 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Az alapértelmezett csengőhang beállítása"</string>
117 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Ébresztések"</string>
118 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galéria"</string>
119 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Zene"</string>
120 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Tompa"</string>
121 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Indító"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700122 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Óra megjelenítése"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800123 <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700124 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Most nem érhetők el időjárási adatok."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800125 <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Dokkolási beállítások"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -0700126 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="3900885253055070760">"Hanglejátszó szolgáltatás az Asztali órában beállított ébresztőkhöz."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800127 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Csengőhang betöltése..."</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800128 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Ébresztés beállítása"</string>
129 <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"Ébresztés időpontja: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800130</resources>