blob: 161b21bf76b767e0b977d86e4bd7adff555b3efc [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07007
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07009
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Óra"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Ébresztések"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Ébresztés hozzáadása"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Asztali óra"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Ébresztés szerkesztése"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Ébresztés törlése"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Az ébresztés bekapcsolása"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Az ébresztés kikapcsolása"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070027 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Törli ezt a riasztást?"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080028 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Óra megjelenítése"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Óra elrejtése"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070030 <!-- no translation found for label (2407986483260935828) -->
31 <skip />
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080032 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Ébresztő"</string>
33 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Ébresztés beállítása"</string>
34 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Rezgés"</string>
35 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ismétlődés"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070036 <!-- no translation found for alert (6506982899651975645) -->
37 <skip />
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080038 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Időpont"</string>
39 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Elvetés"</string>
Eric Fischere1b64132011-10-28 11:21:26 -070040 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"A riasztás elnémítva <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> perc után."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080041 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Szundi"</string>
42 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Szundi <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> percig."</string>
43 <string-array name="alarm_set">
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070044 <item msgid="6450913786084215050">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított kevesebb mint 1 perc múlva."</item>
45 <item msgid="6002066367368421848">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> múlva."</item>
46 <item msgid="8824719306247973774">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> múlva."</item>
47 <item msgid="8182406852935468862">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> múlva."</item>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070048 <item msgid="2532279224777213194">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> perc múlva."</item>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070049 <item msgid="5936557894247187717">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
50 <item msgid="9115697840826129603">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
51 <item msgid="2332583385137381060">"Riasztás beállítva: a jelenlegi időponttól számított <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> és <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> múlva."</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080052 </string-array>
53 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 nap"</string>
54 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> nap"</string>
55 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 óra"</string>
56 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> óra"</string>
57 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 perc"</string>
58 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> perc"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070059 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Minden nap"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080060 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Soha"</string>
61 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070062 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Válasszon egy órát"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080063 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analóg óra"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -070064 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"súgó"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080065 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Beállítások"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070066 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Szundi időtartama"</string>
67 <plurals name="snooze_duration">
68 <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 perc"</item>
69 <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> perc"</item>
70 </plurals>
71 <plurals name="snooze_picker_label">
72 <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"perc"</item>
73 <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"perc"</item>
74 </plurals>
75 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Elnémítás ennyi idő után:"</string>
76 <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> perc"</string>
77 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Soha"</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080078 <string-array name="auto_silence_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070079 <item msgid="3693401222993867634">"5 perc"</item>
80 <item msgid="3663730603519549990">"10 perc"</item>
81 <item msgid="1385481095199681200">"15 perc"</item>
82 <item msgid="420479821767342125">"20 perc"</item>
83 <item msgid="2107936130151066746">"25 perc"</item>
84 <item msgid="7219791437023378544">"30 perc"</item>
85 <item msgid="4278641338024561333">"Soha"</item>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080086 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080087 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Kész"</string>
88 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Visszavonás"</string>
89 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Törlés"</string>
90 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Ébresztés hangereje"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080091 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Néma"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070092 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Szundi, vagy riasztás bezárása."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080093 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (szundiban)"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070094 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Riasztás ideje: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Érintse meg a visszavonáshoz."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080095 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Hangerőgombok"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080096 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"A gomb hatása"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080097 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070098 <item msgid="7972756698723318690">"Szundi"</item>
99 <item msgid="3450979320164769576">"Elvetés"</item>
100 <item msgid="6302517608411378024">"Nincs teendő"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800101 </string-array>
102 <string-array name="volume_button_setting_values">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700103 <item msgid="7438326931744812183">"1"</item>
104 <item msgid="6360488263896848967">"2"</item>
105 <item msgid="1944820890481615263">"0"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800106 </string-array>
107 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Az alapértelmezett csengőhang beállítása"</string>
108 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Ébresztések"</string>
109 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galéria"</string>
110 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Zene"</string>
111 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Tompa"</string>
112 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Indító"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700113 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Óra megjelenítése"</string>
Eric Fischer716d13c2012-03-05 12:48:50 -0800114 <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700115 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Most nem érhetők el időjárási adatok."</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -0700116 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Hanglejátszó szolgáltatás az Órában beállított riasztásokhoz."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800117 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Csengőhang betöltése..."</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800118 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Ébresztés beállítása"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700119 <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="5599064656698379576">"Következő ébresztés: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700120 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Időzítő"</string>
121 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Óra"</string>
122 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stopperóra"</string>
123 <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"Ébresztések"</string>
124 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Városok"</string>
125 <string name="button_menu" msgid="3258774294299940405">"Menü"</string>
126 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Beállítások"</string>
127 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Súgó"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700128 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Szünet"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700129 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Folytatás"</string>
130 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Indítás"</string>
131 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Leállítás"</string>
132 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Kör"</string>
133 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Alaphelyzet"</string>
134 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Megosztás"</string>
135 <string name="sw_lap_number" msgid="5284147827135227231">"#"</string>
136 <string name="sw_lap_time" msgid="8445539225664675846">"Köridő"</string>
137 <string name="sw_lap_total" msgid="2575384748273693584">"Összes"</string>
138 <!-- no translation found for sw_current_lap_number (4480685368717967660) -->
139 <skip />
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700140 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"ó"</string>
141 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"p"</string>
142 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"mp"</string>
143 <string name="zero" msgid="2874056158816410009">"00:00:00"</string>
144 <string name="sw_share_title" msgid="2960856389203349">"Időim megosztása:"</string>
145 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Az én időm: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
146 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Köridők:"</string>
147 <!-- no translation found for sw_notification_label (3860960768913061020) -->
148 <skip />
149 <!-- no translation found for sw_notification_lap (3178438408027457979) -->
150 <skip />
151 <!-- no translation found for sw_notification_lap_number (3535420316052647126) -->
152 <skip />
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700153 <string name="timer_add_one_button" msgid="1963943621548063189">"1 perc hozzáadása"</string>
154 <string name="timer_dismiss_button" msgid="6161488380194869207">"Mégse"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700155 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Időzítő hozzáadása"</string>
156 <string name="timer_clear" msgid="3496971445784089796">"Törlés"</string>
157 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Kezdés"</string>
158 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Törlés"</string>
159 <string name="timer_plus_one" msgid="3889719909524490658">"+1 perc"</string>
160 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Leállítás"</string>
161 <!-- no translation found for timer_reset (7848424809190171640) -->
162 <skip />
163 <!-- no translation found for timer_cancel (3572868404230815644) -->
164 <skip />
165 <!-- no translation found for timer_delete_question (7658546868533913049) -->
166 <skip />
167 <!-- no translation found for timer_times_up (9190440395938519009) -->
168 <skip />
169 <!-- no translation found for timer_notification_label (4933184831583137249) -->
170 <skip />
171 <!-- no translation found for next_timer (561264099702200805) -->
172 <skip />
173 <!-- no translation found for more_timers (7600207278228744856) -->
174 <skip />
175 <!-- no translation found for stopped_at (3640387409683991793) -->
176 <skip />
177 <!-- no translation found for sw_share_strings:0 (6974174544581991076) -->
178 <!-- no translation found for sw_share_strings:1 (6332879039890727169) -->
179 <!-- no translation found for sw_share_strings:2 (815382761274660130) -->
180 <!-- no translation found for sw_share_strings:3 (7916250650982813737) -->
181 <!-- no translation found for sw_share_strings:4 (6836603904515182333) -->
182 <!-- no translation found for sw_share_strings:5 (7508085100680861631) -->
183 <!-- no translation found for sw_share_strings:6 (5961245252909589573) -->
184 <!-- no translation found for sw_share_strings:7 (5211891900854545940) -->
185 <!-- no translation found for sw_share_strings:8 (9071353477103826053) -->
186 <!-- no translation found for sw_share_strings:9 (3785193933691117181) -->
187 <!-- no translation found for timers_num:one (6764708652976799977) -->
188 <!-- no translation found for timers_num:other (3799129667336330616) -->
189 <string-array name="key_pad_numbers">
190 <item msgid="3790799928094478129">"0"</item>
191 <item msgid="1158268715173398623">"1"</item>
192 <item msgid="5123981712003258295">"2"</item>
193 <item msgid="7151111844056508651">"3"</item>
194 <item msgid="254052406891028409">"4"</item>
195 <item msgid="3822256979378218671">"5"</item>
196 <item msgid="7555205990176249549">"6"</item>
197 <item msgid="3287963013853335472">"7"</item>
198 <item msgid="2859322766548004670">"8"</item>
199 <item msgid="555979188652757544">"9"</item>
200 </string-array>
201 <!-- no translation found for home_label (4436139365695453870) -->
202 <skip />
203 <!-- no translation found for remove_question (716296469879431612) -->
204 <skip />
205 <!-- no translation found for sort_by_name (7825123427213807895) -->
206 <skip />
207 <!-- no translation found for sort_by_time (3588583060192569857) -->
208 <skip />
209 <!-- no translation found for search_results (3940223188208445245) -->
210 <skip />
211 <!-- no translation found for no_cities_found (5076277409409268915) -->
212 <skip />
213 <!-- no translation found for alarm_setup_music (6140596565783696650) -->
214 <skip />
215 <!-- no translation found for alarm_on (3898994909321344263) -->
216 <skip />
217 <!-- no translation found for alarm_off (7220973271168254762) -->
218 <skip />
219 <!-- no translation found for alarm_night (2685913727476024929) -->
220 <skip />
221 <!-- no translation found for Delete_selected_alarm (4162534388267929249) -->
222 <skip />
223 <!-- no translation found for selected (154434067032592597) -->
224 <skip />
225 <!-- no translation found for alarm_dismiss_question (604777874801795423) -->
226 <skip />
227 <!-- no translation found for alarm_snooze_until (3368784551097340338) -->
228 <skip />
229 <string name="clock_settings" msgid="8887845806151785393">"ÓRA"</string>
230 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Stílus"</string>
231 <string name="clock_style_title" msgid="32660784968818521">"Óra stílusa"</string>
232 <string-array name="clock_style_entries">
233 <item msgid="917900462224167608">"Analóg"</item>
234 <item msgid="8483930821046925592">"Digitális"</item>
235 </string-array>
236 <string-array name="clock_style_values">
237 <item msgid="5353805556644220918">"analóg"</item>
238 <item msgid="1814605819692210671">"digitális"</item>
239 </string-array>
240 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Automatikus otthoni óra"</string>
241 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="2856855315063223407">"Hozzáadhat egy otthoni órát is arra az esetre, amikor a normál időzónán kívülre utazik"</string>
242 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Otthoni időzóna"</string>
243 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Otthoni időzóna"</string>
244 <string-array name="timezone_labels">
245 <item msgid="5495601234086197399">"Marshall-szigetek"</item>
246 <item msgid="4196408495909011020">"Midway-szigetek"</item>
247 <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
248 <item msgid="2687091371581931926">"Alaszka"</item>
249 <item msgid="1922100269679049660">"Csendes-óceáni idő"</item>
250 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
251 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
252 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
253 <item msgid="689121094232986897">"Hegyi idő"</item>
254 <item msgid="5445331923942302756">"Közép-Amerika"</item>
255 <item msgid="2749806434052452351">"Amerikai középidő"</item>
256 <item msgid="3997138870229703753">"Mexikóváros"</item>
257 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
258 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
259 <item msgid="568682398893899670">"Keleti idő"</item>
260 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
261 <item msgid="3737474220861486223">"Atlanti-óceáni idő (Barbados)"</item>
262 <item msgid="6279116051273436870">"Atlanti-óceáni idő (Kanada)"</item>
263 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
264 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
265 <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
266 <item msgid="4402541016410147505">"Brasília"</item>
267 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
268 <item msgid="6202926618569004969">"Grönland"</item>
269 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
270 <item msgid="1377549694711708945">"közép-atlanti"</item>
271 <item msgid="3457671272126347981">"Azori-szigetek"</item>
272 <item msgid="3659315141063710840">"Zöld-foki-szigetek"</item>
273 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
274 <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
275 <item msgid="5970179539479320905">"Amszterdam, Berlin"</item>
276 <item msgid="5396319478750517962">"Belgrád"</item>
277 <item msgid="8688787475056663004">"Brüsszel"</item>
278 <item msgid="3415827874921681622">"Szarajevó"</item>
279 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
280 <item msgid="6436942724959275569">"Nyugat-afrikai idő"</item>
281 <item msgid="954536568417204026">"Ammán, Jordánia"</item>
282 <item msgid="8932745482008902551">"Athén, Isztambul"</item>
283 <item msgid="320025725949024510">"Bejrút, Libanon"</item>
284 <item msgid="7242083112551905970">"Kairó"</item>
285 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
286 <item msgid="2717065017510546526">"Jeruzsálem"</item>
287 <item msgid="8698556287741466553">"Minszk"</item>
288 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
289 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
290 <item msgid="2615788116201065182">"Moszkva"</item>
291 <item msgid="9084354867885584646">"Kuvait"</item>
292 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
293 <item msgid="7094569580635877460">"Teherán"</item>
294 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
295 <item msgid="2868893113598800752">"Tbiliszi"</item>
296 <item msgid="7088581865802476373">"Jereván"</item>
297 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
298 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
299 <item msgid="6486569254364577332">"Iszlámábád, Karacsi"</item>
300 <item msgid="5487724896895412089">"Oral"</item>
301 <item msgid="364906869710826982">"Jekatyerinburg"</item>
302 <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
303 <item msgid="6851586621581501447">"Srí Lanka"</item>
304 <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item>
305 <item msgid="6173621471007643021">"Asztana"</item>
306 <item msgid="8645125891971581128">"Rangun"</item>
307 <item msgid="2886407505119737794">"Krasznojarszk"</item>
308 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
309 <item msgid="4441612937172851228">"Peking"</item>
310 <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item>
311 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutszk"</item>
312 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
313 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
314 <item msgid="3063913827688244383">"Tajpej"</item>
315 <item msgid="3502757135046564209">"Szöul"</item>
316 <item msgid="6107588684519111669">"Tokió, Oszaka"</item>
317 <item msgid="4350769099755608471">"Jakutszk"</item>
318 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
319 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
320 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
321 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
322 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
323 <item msgid="615906039696009425">"Vlagyivosztok"</item>
324 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
325 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
326 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
327 <item msgid="3027153773466391728">"Fidzsi"</item>
328 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
329 </string-array>
330 <string name="alarm_settings" msgid="6049627772103646753">"ÉBRESZTÉS"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800331</resources>