blob: 3394f0274fa8d433b7d01550d30860e41dce7587 [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07007
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07009
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"שעון"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"התראות"</string>
Eric Fischerd8fa8722011-11-10 14:10:39 -080021 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"הוסף צלצול"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080022 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"שעון שולחני"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"ערוך התראה"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"מחק התראה"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"הפעל התראה"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"כבה את ההתראה"</string>
Eric Fischerd8fa8722011-11-10 14:10:39 -080027 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"למחוק צלצול זה?"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080028 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"הצג שעון"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"הסתר שעון"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070030 <!-- no translation found for label (2407986483260935828) -->
31 <skip />
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080032 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"התראה"</string>
Eric Fischerd8fa8722011-11-10 14:10:39 -080033 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"הגדר צלצול"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080034 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"רטט"</string>
Eric Fischer9f012342011-08-22 11:13:46 -070035 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"חוזר"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070036 <!-- no translation found for alert (6506982899651975645) -->
37 <skip />
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080038 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"שעה"</string>
Eric Fischer9f012342011-08-22 11:13:46 -070039 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"דחה"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070040 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"ההתראה הושתקה לאחר <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> דקות."</string>
Eric Fischer9f012342011-08-22 11:13:46 -070041 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"העבר למצב נמנום"</string>
42 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"עובר למצב נמנום למשך <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> דקות."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080043 <string-array name="alarm_set">
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070044 <item msgid="6450913786084215050">"ההתראה הוגדרה לעוד פחות מדקה מעכשיו."</item>
45 <item msgid="6002066367368421848">"ההתראה הוגדרה לעוד <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> מעכשיו."</item>
46 <item msgid="8824719306247973774">"ההתראה הוגדרה לעוד <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> מעכשיו."</item>
47 <item msgid="8182406852935468862">"ההתראה הוגדרה לעוד <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> מעכשיו."</item>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070048 <item msgid="2532279224777213194">"הוגדרה התראה לעוד <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> דקות."</item>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070049 <item msgid="5936557894247187717">"ההתראה הוגדרה לעוד <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> מעכשיו."</item>
50 <item msgid="9115697840826129603">"ההתראה הוגדרה לעוד <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> מעכשיו."</item>
51 <item msgid="2332583385137381060">"ההתראה הוגדרה לעוד <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> מעכשיו."</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080052 </string-array>
53 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"יום אחד"</string>
54 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> ימים"</string>
55 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"שעה אחת"</string>
56 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> שעות"</string>
57 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"דקה אחת"</string>
58 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> דקות"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070059 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"מדי יום"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080060 <string name="never" msgid="54104287800571769">"אף פעם"</string>
61 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070062 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"בחר שעון"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080063 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"שעון אנלוגי"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -070064 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"עזרה"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080065 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"הגדרות"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070066 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"משך מצב נמנום"</string>
67 <plurals name="snooze_duration">
68 <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"דקה אחת"</item>
69 <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> דקות"</item>
70 </plurals>
71 <plurals name="snooze_picker_label">
72 <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"דקה"</item>
73 <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"דקות"</item>
74 </plurals>
75 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"השתק לאחר"</string>
76 <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> דקות"</string>
77 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"לעולם לא"</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080078 <string-array name="auto_silence_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070079 <item msgid="3693401222993867634">"5 דקות"</item>
80 <item msgid="3663730603519549990">"10 דקות"</item>
81 <item msgid="1385481095199681200">"15 דקות"</item>
82 <item msgid="420479821767342125">"20 דקות"</item>
83 <item msgid="2107936130151066746">"25 דקות"</item>
84 <item msgid="7219791437023378544">"30 דקות"</item>
85 <item msgid="4278641338024561333">"לעולם לא"</item>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080086 </string-array>
Eric Fischer9f012342011-08-22 11:13:46 -070087 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"סיום"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080088 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"חזור למצב קודם"</string>
89 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"מחק"</string>
90 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"עוצמת קול של התראה"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080091 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"שקט"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070092 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"העבר למצב נמנום או בטל את ההתראה."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080093 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (מצב נמנום)"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070094 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"ההתראה מכוונת לשעה <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. גע כדי לבטל."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080095 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"לחצני עוצמת קול"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080096 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"פעולת הלחצן"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080097 <string-array name="volume_button_setting_entries">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -070098 <item msgid="7972756698723318690">"העבר למצב נמנום"</item>
99 <item msgid="3450979320164769576">"דחה"</item>
100 <item msgid="6302517608411378024">"אל תעשה דבר"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800101 </string-array>
102 <string-array name="volume_button_setting_values">
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700103 <item msgid="7438326931744812183">"1"</item>
104 <item msgid="6360488263896848967">"2"</item>
105 <item msgid="1944820890481615263">"0"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800106 </string-array>
107 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"קבע צלצול ברירת מחדל"</string>
108 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"התראות"</string>
109 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"גלריה"</string>
110 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"מוסיקה"</string>
111 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"עמעם"</string>
112 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"מפעיל"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700113 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"תצוגת שעון"</string>
Eric Fischer716d13c2012-03-05 12:48:50 -0800114 <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700115 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"לא זמינים כרגע נתונים על מזג האוויר."</string>
Eric Fischer4dc323e2011-11-02 10:21:00 -0700116 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"שירות השמעת צלילים עבור התראות נקבע ב-Clock."</string>
Eric Fischerd945d812011-11-29 10:56:49 -0800117 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"טוען צלצול..."</string>
Eric Fischerd8fa8722011-11-10 14:10:39 -0800118 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"הגדר צלצול"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700119 <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="5599064656698379576">"ההתראה הבאה: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700120 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"טיימר"</string>
121 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"שעון"</string>
122 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"שעון עצר"</string>
123 <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"התראות"</string>
124 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"ערים"</string>
125 <string name="button_menu" msgid="3258774294299940405">"תפריט"</string>
126 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"הגדרות"</string>
127 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"עזרה"</string>
128 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"השהה"</string>
129 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"המשך"</string>
130 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"התחל"</string>
131 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"עצור"</string>
132 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"הקפה"</string>
133 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"אפס"</string>
134 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"שתף"</string>
135 <string name="sw_lap_number" msgid="5284147827135227231">"#"</string>
136 <string name="sw_lap_time" msgid="8445539225664675846">"זמן הקפה"</string>
137 <string name="sw_lap_total" msgid="2575384748273693584">"סה\"כ"</string>
138 <!-- no translation found for sw_current_lap_number (4480685368717967660) -->
139 <skip />
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700140 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"ש\'"</string>
141 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"ד\'"</string>
142 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"שנ\'"</string>
143 <string name="zero" msgid="2874056158816410009">"00:00:00"</string>
144 <string name="sw_share_title" msgid="2960856389203349">"שיתוף השעות שלי:"</string>
145 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"השעה שלי הוא <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
146 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"זמני הקפה:"</string>
147 <!-- no translation found for sw_notification_label (3860960768913061020) -->
148 <skip />
149 <!-- no translation found for sw_notification_lap (3178438408027457979) -->
150 <skip />
151 <!-- no translation found for sw_notification_lap_number (3535420316052647126) -->
152 <skip />
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700153 <string name="timer_add_one_button" msgid="1963943621548063189">"הוסף דקה"</string>
154 <string name="timer_dismiss_button" msgid="6161488380194869207">"בטל"</string>
Baligh Uddin65784ef2012-09-17 12:12:29 -0700155 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"הוסף טיימר"</string>
156 <string name="timer_clear" msgid="3496971445784089796">"נקה"</string>
157 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"התחל"</string>
158 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"מחק"</string>
159 <string name="timer_plus_one" msgid="3889719909524490658">"+ דקה"</string>
160 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"עצור"</string>
161 <!-- no translation found for timer_reset (7848424809190171640) -->
162 <skip />
163 <!-- no translation found for timer_cancel (3572868404230815644) -->
164 <skip />
165 <!-- no translation found for timer_delete_question (7658546868533913049) -->
166 <skip />
167 <!-- no translation found for timer_times_up (9190440395938519009) -->
168 <skip />
169 <!-- no translation found for timer_notification_label (4933184831583137249) -->
170 <skip />
171 <!-- no translation found for next_timer (561264099702200805) -->
172 <skip />
173 <!-- no translation found for more_timers (7600207278228744856) -->
174 <skip />
175 <!-- no translation found for stopped_at (3640387409683991793) -->
176 <skip />
177 <!-- no translation found for sw_share_strings:0 (6974174544581991076) -->
178 <!-- no translation found for sw_share_strings:1 (6332879039890727169) -->
179 <!-- no translation found for sw_share_strings:2 (815382761274660130) -->
180 <!-- no translation found for sw_share_strings:3 (7916250650982813737) -->
181 <!-- no translation found for sw_share_strings:4 (6836603904515182333) -->
182 <!-- no translation found for sw_share_strings:5 (7508085100680861631) -->
183 <!-- no translation found for sw_share_strings:6 (5961245252909589573) -->
184 <!-- no translation found for sw_share_strings:7 (5211891900854545940) -->
185 <!-- no translation found for sw_share_strings:8 (9071353477103826053) -->
186 <!-- no translation found for sw_share_strings:9 (3785193933691117181) -->
187 <!-- no translation found for timers_num:one (6764708652976799977) -->
188 <!-- no translation found for timers_num:other (3799129667336330616) -->
189 <string-array name="key_pad_numbers">
190 <item msgid="3790799928094478129">"0"</item>
191 <item msgid="1158268715173398623">"1"</item>
192 <item msgid="5123981712003258295">"2"</item>
193 <item msgid="7151111844056508651">"3"</item>
194 <item msgid="254052406891028409">"4"</item>
195 <item msgid="3822256979378218671">"5"</item>
196 <item msgid="7555205990176249549">"6"</item>
197 <item msgid="3287963013853335472">"7"</item>
198 <item msgid="2859322766548004670">"8"</item>
199 <item msgid="555979188652757544">"9"</item>
200 </string-array>
201 <!-- no translation found for home_label (4436139365695453870) -->
202 <skip />
203 <!-- no translation found for remove_question (716296469879431612) -->
204 <skip />
205 <!-- no translation found for sort_by_name (7825123427213807895) -->
206 <skip />
207 <!-- no translation found for sort_by_time (3588583060192569857) -->
208 <skip />
209 <!-- no translation found for search_results (3940223188208445245) -->
210 <skip />
211 <!-- no translation found for no_cities_found (5076277409409268915) -->
212 <skip />
213 <!-- no translation found for alarm_setup_music (6140596565783696650) -->
214 <skip />
215 <!-- no translation found for alarm_on (3898994909321344263) -->
216 <skip />
217 <!-- no translation found for alarm_off (7220973271168254762) -->
218 <skip />
219 <!-- no translation found for alarm_night (2685913727476024929) -->
220 <skip />
221 <!-- no translation found for Delete_selected_alarm (4162534388267929249) -->
222 <skip />
223 <!-- no translation found for selected (154434067032592597) -->
224 <skip />
225 <!-- no translation found for alarm_dismiss_question (604777874801795423) -->
226 <skip />
227 <!-- no translation found for alarm_snooze_until (3368784551097340338) -->
228 <skip />
229 <string name="clock_settings" msgid="8887845806151785393">"שעון"</string>
230 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"סגנון"</string>
231 <string name="clock_style_title" msgid="32660784968818521">"סגנון שעון"</string>
232 <string-array name="clock_style_entries">
233 <item msgid="917900462224167608">"אנלוגי"</item>
234 <item msgid="8483930821046925592">"דיגיטלי"</item>
235 </string-array>
236 <string-array name="clock_style_values">
237 <item msgid="5353805556644220918">"אנלוגי"</item>
238 <item msgid="1814605819692210671">"דיגיטלי"</item>
239 </string-array>
240 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"שעון בית אוטומטי"</string>
241 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="2856855315063223407">"בעת נסיעה מחוץ לאזור זמן קבוע, הוסף שעון עבור הזמן בבית"</string>
242 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"אזור זמן מקומי"</string>
243 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"אזור זמן מקומי"</string>
244 <string-array name="timezone_labels">
245 <item msgid="5495601234086197399">"איי מרשל"</item>
246 <item msgid="4196408495909011020">"האי מידוויי"</item>
247 <item msgid="1414384194857730006">"הוואי"</item>
248 <item msgid="2687091371581931926">"אלסקה"</item>
249 <item msgid="1922100269679049660">"אזור זמן פסיפי"</item>
250 <item msgid="7156402158716866161">"טיחואנה"</item>
251 <item msgid="1144117502254612241">"אריזונה"</item>
252 <item msgid="101284182011722637">"צ\'יוואווה"</item>
253 <item msgid="689121094232986897">"זמן הרים"</item>
254 <item msgid="5445331923942302756">"מרכז אמריקה"</item>
255 <item msgid="2749806434052452351">"אזור זמן מרכז"</item>
256 <item msgid="3997138870229703753">"מקסיקו סיטי"</item>
257 <item msgid="5425567073027744888">"ססקאצ\'וון"</item>
258 <item msgid="2877342865396629368">"בוגוטה"</item>
259 <item msgid="568682398893899670">"אזור זמן מזרח"</item>
260 <item msgid="668135984541863866">"ונצואלה"</item>
261 <item msgid="3737474220861486223">"אזור זמן אטלנטי (ברבדוס)"</item>
262 <item msgid="6279116051273436870">"אזור זמן אטלנטי (קנדה)"</item>
263 <item msgid="8513382867172014244">"מנאוס"</item>
264 <item msgid="7776299003105932407">"סנטיאגו"</item>
265 <item msgid="8636989494746218677">"ניופאונדלנד"</item>
266 <item msgid="4402541016410147505">"ברזיליה"</item>
267 <item msgid="2251184440733164084">"בואנוס איירס"</item>
268 <item msgid="6202926618569004969">"גרינלנד"</item>
269 <item msgid="2355275037115290628">"מונטווידאו"</item>
270 <item msgid="1377549694711708945">"מרכז-אטלנטי"</item>
271 <item msgid="3457671272126347981">"האיים האזורים"</item>
272 <item msgid="3659315141063710840">"איי כף ורדה"</item>
273 <item msgid="1260941741802367635">"קזבלנקה"</item>
274 <item msgid="8275203689687954762">"לונדון, דבלין"</item>
275 <item msgid="5970179539479320905">"אמסטרדם, ברלין"</item>
276 <item msgid="5396319478750517962">"בלגרד"</item>
277 <item msgid="8688787475056663004">"בריסל"</item>
278 <item msgid="3415827874921681622">"סרייבו"</item>
279 <item msgid="402008965928320066">"ווינדהוק"</item>
280 <item msgid="6436942724959275569">"אזור זמן מערב אפריקה"</item>
281 <item msgid="954536568417204026">"עמאן, ירדן"</item>
282 <item msgid="8932745482008902551">"אתונה, איסטנבול"</item>
283 <item msgid="320025725949024510">"ביירות, לבנון"</item>
284 <item msgid="7242083112551905970">"קהיר"</item>
285 <item msgid="7241520146011450419">"הלסינקי"</item>
286 <item msgid="2717065017510546526">"ירושלים"</item>
287 <item msgid="8698556287741466553">"מינסק"</item>
288 <item msgid="1797598357342084506">"הררה"</item>
289 <item msgid="5169119919905066998">"בגדד"</item>
290 <item msgid="2615788116201065182">"מוסקבה"</item>
291 <item msgid="9084354867885584646">"כוויית"</item>
292 <item msgid="1351570519986178268">"ניירובי"</item>
293 <item msgid="7094569580635877460">"טהרן"</item>
294 <item msgid="3953138772617909704">"באקו"</item>
295 <item msgid="2868893113598800752">"טביליסי"</item>
296 <item msgid="7088581865802476373">"ירבאן"</item>
297 <item msgid="1941122257623887992">"דובאי"</item>
298 <item msgid="9194797225058249720">"קאבול"</item>
299 <item msgid="6486569254364577332">"איסלמבאד, קאראצ\'י"</item>
300 <item msgid="5487724896895412089">"אורל"</item>
301 <item msgid="364906869710826982">"יקטרינבורג"</item>
302 <item msgid="2106505051751383358">"כלכותה"</item>
303 <item msgid="6851586621581501447">"סרי לנקה"</item>
304 <item msgid="800438544128213134">"קטמנדו"</item>
305 <item msgid="6173621471007643021">"אסטנה"</item>
306 <item msgid="8645125891971581128">"יאנגון"</item>
307 <item msgid="2886407505119737794">"קרסנויארסק"</item>
308 <item msgid="3408222398188107090">"בנגקוק"</item>
309 <item msgid="4441612937172851228">"בייג\'ינג"</item>
310 <item msgid="4936715789028996930">"הונג קונג"</item>
311 <item msgid="4261031143777385525">"אירקוטסק"</item>
312 <item msgid="3538060959338191835">"קואלה לומפור"</item>
313 <item msgid="1438847562643099201">"פרת\'"</item>
314 <item msgid="3063913827688244383">"טאיפה"</item>
315 <item msgid="3502757135046564209">"סיאול"</item>
316 <item msgid="6107588684519111669">"טוקיו, אוסקה"</item>
317 <item msgid="4350769099755608471">"יקוטסק"</item>
318 <item msgid="2422707004533526462">"אדלייד"</item>
319 <item msgid="1292192084554134339">"דארווין"</item>
320 <item msgid="1320883699470001716">"בריסביין"</item>
321 <item msgid="5137198806146386527">"הובארט"</item>
322 <item msgid="5920063686933941174">"סידני, קנברה"</item>
323 <item msgid="615906039696009425">"ולדיווסטוק"</item>
324 <item msgid="7738680449356275374">"גואם"</item>
325 <item msgid="2882915026380778227">"מגדן"</item>
326 <item msgid="8255615641810148152">"אוקלנד"</item>
327 <item msgid="3027153773466391728">"פיג\'י"</item>
328 <item msgid="5911600083231840181">"טונגה"</item>
329 </string-array>
330 <string name="alarm_settings" msgid="6049627772103646753">"התראות"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800331</resources>