blob: 1b78d66788c9787f3cf3f88fa11a197d360d9fea [file] [log] [blame]
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07007
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -08008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -07009
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"ساعت"</string>
Ying Wang79687022012-07-13 11:04:43 -070020 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"زنگ‌های ساعت"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080021 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"افزودن زنگ ساعت"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"ساعت رومیزی"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"ویرایش زنگ ساعت"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"حذف زنگ ساعت"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"روشن کردن زنگ ساعت"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"خاموش کردن زنگ ساعت"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070027 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"این هشدار حذف شود؟"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080028 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"نمایش ساعت"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"پنهان کردن ساعت"</string>
30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"برچسب"</string>
31 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"زنگ ساعت"</string>
32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"تنظیم زنگ ساعت"</string>
33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"لرزش"</string>
34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"تکرار"</string>
35 <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"آهنگ زنگ"</string>
36 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"زمان"</string>
37 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"رد کردن"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070038 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"هشدار پس از <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقیقه بیصدا شد."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080039 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"تعویق"</string>
40 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"تعویق به مدت <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقیقه"</string>
41 <string-array name="alarm_set">
Ying Wang79687022012-07-13 11:04:43 -070042 <item msgid="6450913786084215050">"هشدار برای کمتر از ۱ دقیقه از حالا تنظیم شد."</item>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070043 <item msgid="6002066367368421848">"هشدار برای <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
Ying Wang79687022012-07-13 11:04:43 -070044 <item msgid="8824719306247973774">"هشدار از هم‌اکنون برای <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> تنظیم شد."</item>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070045 <item msgid="8182406852935468862">"هشدار برای <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070046 <item msgid="2532279224777213194">"هشدار به مدت <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> دقیقه از هم‌اکنون تنظیم شد."</item>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070047 <item msgid="5936557894247187717">"هشدار برای <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
Ying Wang79687022012-07-13 11:04:43 -070048 <item msgid="9115697840826129603">"هشدار از هم‌اکنون برای <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> تنظیم شد."</item>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070049 <item msgid="2332583385137381060">"هشدار برای <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080050 </string-array>
Ying Wang79687022012-07-13 11:04:43 -070051 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"۱ روز"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080052 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> روز"</string>
Ying Wang79687022012-07-13 11:04:43 -070053 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"۱ ساعت"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080054 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> ساعت"</string>
Ying Wang79687022012-07-13 11:04:43 -070055 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"۱ دقیقه"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080056 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> دقیقه"</string>
Eric Fischer033828e2011-10-25 10:49:58 -070057 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"هر روز"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080058 <string name="never" msgid="54104287800571769">"هرگز"</string>
59 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">"، "</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070060 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"انتخاب یک ساعت"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080061 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"ساعت آنالوگ"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -070062 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"راهنما"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080063 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"تنظیمات"</string>
64 <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"زنگ ساعت در حالت بی صدا"</string>
Eric Fischer2e037102012-06-11 10:58:56 -070065 <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="123772279768441207">"پخش زنگ هشدار حتی در زمانی که تلفن در حالت ساکت است"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080066 <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"مدت تعویق"</string>
67 <string-array name="snooze_duration_entries">
Ying Wang79687022012-07-13 11:04:43 -070068 <item msgid="8337408933053603125">"۵ دقیقه"</item>
69 <item msgid="5294206441496024610">"۱۰ دقیقه"</item>
70 <item msgid="2165904039211935470">"۱۵ دقیقه"</item>
71 <item msgid="7248236967714374250">"۲۰ دقیقه"</item>
72 <item msgid="738394723625179423">"۲۵ دقیقه"</item>
73 <item msgid="1180222611308391616">"۳۰ دقیقه"</item>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080074 </string-array>
75 <string-array name="snooze_duration_values">
76 <item msgid="3655014754453084122">"5"</item>
77 <item msgid="8939029597449573449">"10"</item>
78 <item msgid="3922647341176353315">"15"</item>
79 <item msgid="5821804105985044459">"20"</item>
80 <item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
81 <item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
82 </string-array>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -070083 <string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"سکوت خودکار"</string>
Ying Wang79687022012-07-13 11:04:43 -070084 <string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"هشدارها پس از <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقیقه بیصدا می‌شوند"</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080085 <string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"خاموش"</string>
86 <string-array name="auto_silence_entries">
87 <item msgid="7718972982871612080">"خاموش"</item>
Ying Wang79687022012-07-13 11:04:43 -070088 <item msgid="5431906692406316549">"۵ دقیقه"</item>
89 <item msgid="7742728812068919959">"۱۰ دقیقه"</item>
90 <item msgid="2855948657259647629">"۱۵ دقیقه"</item>
91 <item msgid="6330196381284475079">"۲۰ دقیقه"</item>
92 <item msgid="7809240121716151904">"۲۵ دقیقه"</item>
93 <item msgid="2807487305575255986">"۳۰ دقیقه"</item>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -080094 </string-array>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -080095 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"انجام شد"</string>
96 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"برگشت"</string>
97 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"حذف"</string>
98 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"میزان صدای زنگ ساعت"</string>
Ying Wang79687022012-07-13 11:04:43 -070099 <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"تنظیم میزان صدای زنگ‌های ساعت"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800100 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"ساکت"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700101 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"هشدار را موقتاً یا به طور کامل قطع کنید."</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800102 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (معوق)"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700103 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"زنگ هشدار برای <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> تنظیم شد. جهت لغو لمس کنید."</string>
Ying Wang2ec48bb2012-07-16 10:43:13 -0700104 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"دکمه‌های تنظیم صدا"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800105 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"تأثیر دکمه"</string>
Ying Wang79687022012-07-13 11:04:43 -0700106 <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"تنظیم عملکرد این دکمه ها، هنگامی که در طول فعال بودن یک زنگ ساعت فشرده می‌شوند"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800107 <string-array name="volume_button_setting_entries">
108 <item msgid="4520420953175098625">"هیچکدام"</item>
109 <item msgid="7111908302622811168">"تعویق"</item>
110 <item msgid="8573552194573068996">"رد کردن"</item>
111 </string-array>
112 <string-array name="volume_button_setting_values">
113 <item msgid="4851033050639608752">"0"</item>
114 <item msgid="3204893476515513084">"1"</item>
115 <item msgid="7687709558968154577">"2"</item>
116 </string-array>
Ying Wang79687022012-07-13 11:04:43 -0700117 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"تنظیم صدای زنگ پیش‌فرض"</string>
118 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"زنگ‌های ساعت"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800119 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"گالری"</string>
120 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"موسیقی"</string>
121 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"کم شدن صدا"</string>
122 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"راه انداز"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700123 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"نمایش ساعت"</string>
Eric Fischer716d13c2012-03-05 12:48:50 -0800124 <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischercac96652011-10-18 15:39:42 -0700125 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"اطلاعات آب و هوا در حال حاضر در دسترس نیست."</string>
Eric Fischerd8fa8722011-11-10 14:10:39 -0800126 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"نمظیم سرویس بازپخش صدا برای هشدارها در \"ساعت رومیزی\"."</string>
Eric Fischer0ffb4a02010-12-23 14:14:47 -0800127 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"در حال بارگیری آهنگ زنگ..."</string>
Eric Fischera1293e02011-02-17 10:17:23 -0800128 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"تنظیم زنگ ساعت"</string>
129 <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"تنظیم زنگ ساعت: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin98815eb2012-09-05 10:47:40 -0700130 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"تایمر"</string>
131 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"ساعت"</string>
132 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"کرونومتر"</string>
133 <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"زنگ‌های ساعت"</string>
134 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"شهرها"</string>
135 <string name="button_menu" msgid="3258774294299940405">"منو"</string>
136 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"تنظیمات"</string>
137 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"راهنما"</string>
138 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"توقف موقت"</string>
139 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"ازسرگیری"</string>
140 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"شروع"</string>
141 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"توقف"</string>
142 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"دور"</string>
143 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"بازنشانی"</string>
144 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"اشتراک‏‌گذاری"</string>
145 <string name="sw_lap_number" msgid="5284147827135227231">"#"</string>
146 <string name="sw_lap_time" msgid="8445539225664675846">"زمان دور"</string>
147 <string name="sw_lap_total" msgid="2575384748273693584">"مجموع"</string>
148 <!-- no translation found for sw_current_lap_number (4480685368717967660) -->
149 <skip />
150 <string name="timer_add_one_button" msgid="1963943621548063189">"افزودن ۱ دقیقه"</string>
151 <string name="timer_dismiss_button" msgid="6161488380194869207">"لغو"</string>
152 <string name="timer_times_up" msgid="6157697208606617213">"وقت تمام است!"</string>
Eric Fischere98724e2010-11-17 16:35:13 -0800153</resources>