Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Да"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Не"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Направи"</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 22 | <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Дозволи"</string> |
| 23 | <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Одбиј"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 24 | <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Затвори"</string> |
| 25 | <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Пребаци на"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 26 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Непознато"</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 27 | <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> |
| 28 | <item quantity="one">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корак да бисте постали програмер.</item> |
| 29 | <item quantity="few">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корака да бисте постали програмер.</item> |
| 30 | <item quantity="other">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корака да бисте постали програмер.</item> |
| 31 | </plurals> |
Baligh Uddin | 808b74f | 2012-10-16 15:26:58 -0700 | [diff] [blame] | 32 | <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Постали сте програмер!"</string> |
| 33 | <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Нема потребе, већ сте програмер."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 34 | <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Бежична веза и мреже"</string> |
| 35 | <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Везе"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 36 | <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Уређај"</string> |
| 37 | <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Лично"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 38 | <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Приступ"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Систем"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 40 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Укључи радио"</string> |
| 41 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Искључи радио"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 42 | <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Укључи SMS преко IMS-а"</string> |
| 43 | <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Искључи SMS преко IMS-а"</string> |
| 44 | <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Потребно је укључити IMS регистрацију"</string> |
| 45 | <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Потребно је да се искључи IMS регистрација"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 46 | <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Укључи ознаку додељено за VoLTE"</string> |
| 47 | <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Искључи ознаку додељено за VoLTE"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 48 | <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Укључи сирову копију lte ram-а"</string> |
| 49 | <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Искључи сирову копију lte ram-а"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 50 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Прикажи SIM адресар"</string> |
| 51 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Прикажи бројеве за фиксно бирање"</string> |
| 52 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Прикажи бројеве за сервисно бирање"</string> |
| 53 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Преузми PDP листу"</string> |
| 54 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"У услузи"</string> |
| 55 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Услуга није могућа"</string> |
| 56 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Само хитни позиви"</string> |
| 57 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Радио је искључен"</string> |
| 58 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роминг"</string> |
| 59 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Није у ромингу"</string> |
| 60 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Неактиван/на"</string> |
| 61 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Звоњава"</string> |
| 62 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Позив у току"</string> |
| 63 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Веза је прекинута"</string> |
| 64 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Повезивање"</string> |
| 65 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Повезано"</string> |
| 66 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Обустављено"</string> |
| 67 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"непознато"</string> |
| 68 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"пак."</string> |
| 69 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"бајта(ова)"</string> |
| 70 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 71 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 72 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 73 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"ИД клијента"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 74 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Искључи USB меморију"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 75 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Ослобађање SD картице"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 76 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Брисање USB меморије"</string> |
| 77 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Избриши SD картицу"</string> |
Geoff Mendal | 3375206 | 2016-01-20 06:42:26 -0800 | [diff] [blame] | 78 | <string name="font_size_summary" msgid="133937309990844030">"Омогућава да текст на екрану буде мањи или већи."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 79 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Мала"</string> |
| 80 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Средња"</string> |
| 81 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Велика"</string> |
Geoff Mendal | 45bc64a | 2016-01-18 06:43:01 -0800 | [diff] [blame] | 82 | <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Умањи"</string> |
| 83 | <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Увећај"</string> |
| 84 | <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Пример текста"</string> |
| 85 | <string name="font_size_preview_text_title" msgid="4762429961714563135">"Двадесет хиљада миља под морем"</string> |
| 86 | <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5712012075615701561">"23. поглавље: Краљевство корала"</string> |
| 87 | <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1608889593334414309">"Следеће сам се јутро пробудио бистрог ума. На своје велико изненађење био сам у својој кабини. Претпоставио сам да су и моје пријатеље однели у њихову кабину. Ни они ни ја нисмо знали шта се збивало током ноћи. Само нам је будућност могла открити тајну.\nХтео сам изаћи из собе. Питао сам се јесам ли слободан или затворен. Отворио сам врата, изашао у ходник и попео се средишњим степеништем. Окна, која су пре била затворена, сада су опет била отворена. Изашао сам на палубу.\nНед Ланд и Консеј су ме чекали. Испитивао сам их, али ни они нису ништа знали. Дубоко су спавали и ничега се нису сећали. И они су се запрепастили кад су се пробудили у својој кабини."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 88 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Потврди"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 89 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB меморија"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 90 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD картица"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 91 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 92 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Видљиво за све оближње Bluetooth уређаје (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 93 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Видљиво за све оближње Bluetooth уређаје"</string> |
| 94 | <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Није видљиво за друге Bluetooth уређаје"</string> |
| 95 | <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Видљиво само за упарене уређаје"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 96 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Време чекања за видљивост"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 97 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Закључај говорно бирање"</string> |
| 98 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Спречи коришћење bluetooth програма за бирање бројева када је екран закључан"</string> |
| 99 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth уређаји"</string> |
| 100 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Назив уређаја"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 101 | <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Подешавања уређаја"</string> |
| 102 | <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Подешавања профила"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 103 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Није подешен назив, користи се назив налога"</string> |
| 104 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Скенирај за уређаје"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 105 | <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Преименуј овај уређај"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 106 | <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Преименуј"</string> |
| 107 | <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Желите ли да прекинете везу?"</string> |
| 108 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Овим ћете прекинути везу са уређајем:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 109 | <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Немате дозволу за промену подешавања Bluetooth-а."</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 110 | <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> је видљив уређајима у близини док су Bluetooth подешавања отворена."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 111 | <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Желите ли да прекинете везу са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 112 | <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Емитовање"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 113 | <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Желите ли да онемогућите профил?"</string> |
| 114 | <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Овим онемогућавате:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Са уређаја:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 115 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 116 | <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Неименовани Bluetooth уређај"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 117 | <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Претражује се"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 118 | <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Нема Bluetooth уређаја у близини."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 119 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Захтев за Bluetooth упаривање"</string> |
| 120 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Захтев за упаривање"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 121 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Додирните да бисте упарили са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 122 | <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Приказ примљених датотека"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 123 | <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Изаберите Bluetooth уређај"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 124 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Захтев за Bluetooth дозволу"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 125 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Апликација жели да УКЉУЧИ Bluetooth за овај уређај."</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 126 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Апликација жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| 127 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Апликација жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| 128 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Апликација жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| 129 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Апликација жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 130 | <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи емитовање преко Bluetooth-а ради комуникације са другим оближњим уређајима. Ово можете да промените касније у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
Baligh Uddin | e22559c | 2014-01-23 10:03:30 -0800 | [diff] [blame] | 131 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth и емитовање преко Bluetooth-а ради комуникације са другим оближњим уређајима. Ово можете да промените касније у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 132 | <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Када је ова функција укључена, телефон може да комуницира са другим уређајима у близини.\n\nЕмитовање користи Bluetooth сигнале са малом потрошњом енергије."</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 133 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| 134 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| 135 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| 136 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 137 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth се укључује…"</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 138 | <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Искључивање Bluetooth-а…"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 139 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Аутоматско повезивање"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 140 | <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Захтев за Bluetooth повезивање"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 141 | <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Додирните да бисте се повезали са уређајем „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 142 | <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Да ли желите да се повежете са уређајем „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 143 | <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Захтев за приступ телефонском именику"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 144 | <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s жели да приступи вашим контактима и историји позива. Желите ли да одобрите приступ за %2$s?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 145 | <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Не питај поново"</string> |
| 146 | <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Не питај поново"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 147 | <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Захтев за приступ порукама"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 148 | <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s жели да приступи порукама. Желите ли да одобрите приступ за %2$s?"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Захтев за приступ SIM картици"</string> |
| 150 | <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> жели да приступа SIM картици. Одобравање приступа SIM картици ће онемогућити везу за пренос података на уређају док траје повезивање. Дајте приступ уређају <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 151 | <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Датум и време"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 152 | <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Избор временске зоне"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 153 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Преглед:"</string> |
| 154 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Величина фонта:"</string> |
| 155 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| 156 | <skip /> |
| 157 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Пошаљи <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 158 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 159 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Покрени <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| 160 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 161 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Налог:"</string> |
Baligh Uddin | cb5fe9a | 2013-09-23 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 162 | <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Прокси"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 163 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Обриши"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 164 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Прокси порт"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 165 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Прокси се заобилази за"</string> |
| 166 | <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mojracunar.test.com,lokalnihost"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 167 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Врати на подразумевано"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 168 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Done"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 169 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Име хоста за прокси"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 170 | <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proksi.example.com"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 171 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Пажња"</string> |
| 172 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Потврди"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 173 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Име хоста које сте унели није важеће."</string> |
| 174 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Листа изузимања коју сте унели није исправно обликована. Унесите листу раздвојену зарезима која садржи изузете домене."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 175 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Треба да попуните поље порта."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 176 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Поље за порт мора да буде празно ако је поље за назив хоста празно."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 177 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Унели сте неважећи порт."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 178 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Прегледач користи HTTP прокси, али друге апликације не могу да га користе."</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 179 | <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 180 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Локација:"</string> |
| 181 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Суседни ИД клијента:"</string> |
Ying Wang | 93ffc68 | 2012-07-26 15:15:23 -0700 | [diff] [blame] | 182 | <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Информације о ћелији:"</string> |
Baligh Uddin | 9190949 | 2014-04-21 13:50:52 -0700 | [diff] [blame] | 183 | <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 184 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Покушаји преноса података:"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 185 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6699616076706524202">"Технологија за податке:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 186 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роминг:"</string> |
| 187 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 188 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Преусмеравање позива:"</string> |
| 189 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Број PPP поновног постављања од покретања:"</string> |
| 190 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Прекиди GSM везе:"</string> |
| 191 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Тренутна мрежа:"</string> |
| 192 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Успешни преноси података:"</string> |
| 193 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Примљено преко PPP протокола:"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 194 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="8595694240281347716">"Технологија за глас:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 195 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Јачина сигнала:"</string> |
| 196 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Статус позива:"</string> |
| 197 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Послато преко PPP протокола:"</string> |
| 198 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Поновна постављања радија:"</string> |
| 199 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Порука на чекању:"</string> |
| 200 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Број телефона:"</string> |
| 201 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Изабери радио опсег"</string> |
| 202 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип мреже:"</string> |
| 203 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Подесите жељени тип мреже:"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 204 | <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"IPv4 имена хоста за пинговање (www.google.com):"</string> |
| 205 | <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"IPv6 имена хоста за пинговање (www.google.com):"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 206 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Тест за HTTP клијента:"</string> |
| 207 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Покрени тест пинговања"</string> |
| 208 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 209 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Ажурирај"</string> |
| 210 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Освежи"</string> |
| 211 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Укључи/искључи DNS проверу"</string> |
| 212 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Информације/подешавања специфична за OEM"</string> |
| 213 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Подешавање GSM/UMTS опсега"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 214 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Учитава се листа опсега..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 215 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Подеси"</string> |
| 216 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Неуспешно"</string> |
| 217 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успешно"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 218 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Промене ће ступити на снагу када USB кабл буде поново повезан."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 219 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Омогући USB масовно складиштење"</string> |
| 220 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Укупно бајтова:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 221 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB меморија није прикључена."</string> |
| 222 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Нема SD картице."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 223 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Доступни бајтови:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 224 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB се користи као масовна меморија"</string> |
| 225 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD картица се користи као уређај за масовно складиштење."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 226 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Сада можете да уклоните USB."</string> |
| 227 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Сада можете безбедно да уклоните SD картицу."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 228 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB меморија је уклоњена током коришћења!"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 229 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD картица је уклоњена док је и даље била у употреби!"</string> |
| 230 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Коришћени бајтови:"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 231 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Тражење медија у USB меморији…"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 232 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Скенирање SD картица за медије…"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 233 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB мемор. је само за читање."</string> |
| 234 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Постављена SD картица је само за читање."</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 235 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Прескочи"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 236 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Следеће"</string> |
Geoff Mendal | 589f0dd | 2016-01-25 14:53:23 +0000 | [diff] [blame] | 237 | <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Језик"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 238 | <string name="pref_title_lang_selection" msgid="5696814792962878791">"Подешавање језика"</string> |
| 239 | <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Уклони"</string> |
| 240 | <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Додајте језик"</string> |
| 241 | <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="4143034933365516195">"Желите ли да их уклоните из подешавања језика?"</string> |
| 242 | <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="463635546627235043">"Грешка при уклањању језика"</string> |
| 243 | <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="7108948386818227115">"Није могуће уклонити све језике. Треба да оставите бар један."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 244 | <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Избор активности"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 245 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Информације о уређају"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 246 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Екран"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 247 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Информације о таблету"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 248 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Информације о телефону"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 249 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB меморија"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 250 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD картица"</string> |
| 251 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Подешавања за прокси"</string> |
| 252 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Откажи"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 253 | <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"Потврди"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 254 | <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Заборави"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 255 | <string name="save" msgid="879993180139353333">"Сачувај"</string> |
| 256 | <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Готово"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 257 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 258 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 259 | <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Пречица подешавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 260 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим рада у авиону"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 261 | <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Још"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 262 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бежична веза и мреже"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 263 | <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Управљање Wi-Fi-јем, Bluetooth-ом, режимом рада у авиону, мобилним мрежама и VPN-овима"</string> |
| 264 | <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Подаци за мобилне уређаје"</string> |
| 265 | <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Позиви"</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 266 | <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS поруке"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 267 | <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Омогућав. потрош. подат. на мобил. мрежи"</string> |
| 268 | <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Дозволи потр. подат. у ромингу"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 269 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Пренос подат. у ромингу"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 270 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Повезивање са услугом за податке током роминга"</string> |
| 271 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Повезивање са услугом за податке током роминга"</string> |
| 272 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Веза за пренос података је прекинута зато што сте напустили матичну мрежу са искљученим преносом података у ромингу."</string> |
| 273 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Укључи"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 274 | <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Могу да настану значајни трошкови."</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 275 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Када омогућите пренос података у ромингу, можете да направите велике трошкове у ромингу!\n\nОво подешавање утиче на све кориснике овог таблета."</string> |
| 276 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Када омогућите пренос података у ромингу, можете да направите велике трошкове у ромингу!\n\nОво подешавање утиче на све кориснике овог телефона."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 277 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Дозволите пренос података у ромингу?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 278 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Избор оператера"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 279 | <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Избор мрежног оператера"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 280 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Датум и време"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 281 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Подешавање датума и времена"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 282 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Подешавање датума, времена, временске зоне и формата"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 283 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Аутоматски датум и време"</string> |
| 284 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Користи време мреже"</string> |
| 285 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Користи време мреже"</string> |
| 286 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Аутоматска временска зона"</string> |
| 287 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Користи временску зону мреже"</string> |
| 288 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Користи временску зону мреже"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 289 | <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-часовни формат"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 290 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Користи 24-часовни формат"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 291 | <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Време"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 292 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Подешавање времена"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 293 | <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Временска зона"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 294 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Избор временске зоне"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 295 | <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Датум"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 296 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Подешавање датума"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 297 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сортирај према абецеди"</string> |
| 298 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сортирај према временској зони"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 299 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Датум"</string> |
| 300 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Време"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 301 | <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Аутоматски закључај"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 302 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после стања спавања"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 303 | <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Одмах после спавања, осим када га <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> оставља откључаним"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 304 | <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после спавања, осим када га <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> оставља откључаним"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 305 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Прикажи информације о власнику на закључ. екрану"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 306 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Порука на закључаном екрану"</string> |
Baligh Uddin | 4f0ca04 | 2013-08-28 23:43:04 -0700 | [diff] [blame] | 307 | <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Омогући виџете"</string> |
| 308 | <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Онемогућио је администратор"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 309 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Ниједно"</string> |
| 310 | <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 311 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Нпр. Јоцин Android."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 312 | <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Подаци о кориснику"</string> |
Baligh Uddin | cbc7319 | 2013-05-01 10:47:18 -0700 | [diff] [blame] | 313 | <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Прикажи податке о профилу на закључаном екрану"</string> |
| 314 | <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Подаци о профилу"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 315 | <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Налози"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 316 | <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Локација"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 317 | <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Налози"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 318 | <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безбедност"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 319 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Подешавање Моје локације, откључавања екрана, закључавања SIM картице и закључавања акредитива складишта"</string> |
| 320 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Подешавање Моје локације, откључавања екрана, закључавања складишта акредитива"</string> |
| 321 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Лозинке"</string> |
Geoff Mendal | b6cda97 | 2015-11-30 06:19:53 -0800 | [diff] [blame] | 322 | <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Онемогућио је администратор"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 323 | <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Отисак прста"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 324 | <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Управљај отис. прстију"</string> |
| 325 | <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Користи отис. прста за"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 326 | <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Додај отисак прста"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 327 | <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"закључавање екрана"</string> |
Geoff Mendal | 23d49e0 | 2015-05-25 08:20:07 -0700 | [diff] [blame] | 328 | <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> |
| 329 | <item quantity="one">Подешен је <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отисак прстију </item> |
| 330 | <item quantity="few">Подешена су <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отиска прстију</item> |
| 331 | <item quantity="other">Подешено је <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отисака прстију</item> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 332 | </plurals> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 333 | <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 334 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Откључајте отиском прста"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 335 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9193978734907066950">"Само додирните сензор за отисак прста да бисте откључали телефон, овластили куповине или се пријавили у апликације. Водите рачуна чије отиске прстију додајете – ове радње ће моћи да се обаве помоћу свих отисака прстију које додате."</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 336 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Напомена: Отисак прста може да буде мање безбедан од јаког шаблона или PIN-а."</string> |
| 337 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"Сазнајте више"</string> |
| 338 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Откажи"</string> |
| 339 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Настави"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 340 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Пронађите сензор"</string> |
| 341 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"На полеђини уређаја пронађите сензор за отисак прста."</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 342 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Илустрација са уређајем и локацијом сензора за отисак прста"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 343 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Назив"</string> |
| 344 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"Потврди"</string> |
| 345 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Избриши"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 346 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Да почнемо!"</string> |
Geoff Mendal | 0112cb0 | 2015-08-05 18:05:28 -0700 | [diff] [blame] | 347 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Ставите прст на сензор и подигните га када осетите вибрацију"</string> |
| 348 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Одлично! Још једном"</string> |
| 349 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Мало померите прст да бисте додали различите делове отиска прста"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 350 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Отисак прста је додат!"</string> |
| 351 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Када год видите ову икону, можете да користите отисак прста ради идентификације или да бисте одобрили куповину."</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 352 | <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Само додирните сензор за отисак прста да бисте активирали и откључали уређај."</string> |
| 353 | <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Када видите ову икону, можете да користите отисак прста."</string> |
Geoff Mendal | c638c8f | 2015-09-02 06:20:12 -0700 | [diff] [blame] | 354 | <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Прескочити подешавање отиска прста?"</string> |
Geoff Mendal | 76381c3 | 2015-09-07 07:49:54 -0700 | [diff] [blame] | 355 | <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Изабрали сте да користите отисак прста као један начин за откључавање телефона. Ако сада прескочите, мораћете касније да обавите ово подешавање. За подешавање је потребно само око минут времена."</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 356 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Подеси закључавање екрана"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 357 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Готово"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 358 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Упс, то није сензор"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 359 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Користите сензор за отисак прста на уређају."</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 360 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Регистрација није завршена"</string> |
| 361 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Временско ограничење за регистрацију отиска прста је истекло. Покушајте поново."</string> |
| 362 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Регистрација отиска прста није успела. Покушајте поново или користите други прст."</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 363 | <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Додајте још један"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 364 | <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Даље"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 365 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Осим за откључавање телефона, отисак прста можете да користите и да бисте дали овлашћење за куповине и приступ апликацијама. "<annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation></string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 366 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Опција за закључавање екрана је онемогућена. Контактирајте администратора организације да бисте сазнали више. "<annotation id="admin_details">"Још детаља"</annotation>\n\n"И даље можете да користите отисак прста да бисте одобравали куповине и приступ апликацијама. "<annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation></string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 367 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Подигните прст, па поново додирните сензор"</string> |
Geoff Mendal | e9f9ea3 | 2015-07-23 17:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 368 | <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"Када год видите ову икону, можете да користите отисак прста."</string> |
| 369 | <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"Да бисте променили подешавања, идите у Подешавања > Безбедност > Отисак прста."</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 370 | <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Максималан број отисака прстију који можете да додате је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 371 | <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Уклонити све отиске прстију?"</string> |
| 372 | <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Отиске прстију нећете моћи да користите за откључавање телефона, овлашћивање куповина или пријављивање у апликације помоћу њих."</string> |
| 373 | <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Да, уклони"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 374 | <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Наставите помоћу дигиталног отиска."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 375 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифровање"</string> |
| 376 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Шифруј таблет"</string> |
| 377 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Шифруј телефон"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 378 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Шифровано"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 379 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Можете да шифрујете налоге, подешавања, преузете апликације и њихове податке, медије и друге датотеке. Када шифрујете таблет, а под претпоставком да сте подесили закључавање екрана (то јест, шаблон, нумерички PIN или лозинку), треба да откључате екран да бисте дешифровали таблет сваки пут када га укључите. Једини други начин да дешифрујете уређај је да обавите ресетовање на фабричка подешавања, чиме ћете избрисати све податке.\n\nШифровање траје сат времена или више. Морате да почнете са напуњеном батеријом и да не искључујете таблет из пуњача током целог тог процеса. Ако прекинете тај процес, изгубићете све податке или неке од њих."</string> |
| 380 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Можете да шифрујете налоге, подешавања, преузете апликације и њихове податке, медије и друге датотеке. Када шифрујете телефон, а под претпоставком да сте подесили закључавање екрана (то јест, шаблон, нумерички PIN или лозинку), треба да откључате екран да бисте дешифровали телефон сваки пут када га укључите. Једини други начин да дешифрујете уређај је да обавите ресетовање на фабричка подешавања, чиме ћете избрисати све податке.\n\nШифровање траје сат времена или више. Морате да почнете са напуњеном батеријом и да не искључујете телефон из пуњача током целог тог процеса. Ако прекинете тај процес, изгубићете све податке или неке од њих."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 381 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шифруј таблет"</string> |
| 382 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шифруј телефон"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 383 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Напуните батерију и покушајте поново."</string> |
| 384 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Укључите пуњач и покушајте поново."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 385 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Нема PIN-а или лозинке за закључавање екрана"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 386 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Потребно је да подесите PIN или лозинку за закључавање екрана да бисте могли да започнете шифровање."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 387 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Желите ли да шифрујете?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 388 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Операција шифровања је неопозива и уколико је прекинете, изгубићете податке. Шифровање траје један сат или дуже и у том периоду таблет ће се поново покренути неколико пута."</string> |
| 389 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Операција шифровања је неопозива и уколико је прекинете, изгубићете податке. Шифровање траје један сат или дуже и у том периоду телефон ће се поново покренути неколико пута."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 390 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифровање"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 391 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Сачекајте да се таблет шифрује. Довршено је <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| 392 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Сачекајте да се телефон шифрује. Довршено је <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
Baligh Uddin | 80d650d | 2014-06-18 13:12:57 -0700 | [diff] [blame] | 393 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Сачекајте док се таблет шифрује. Преостало време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| 394 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Сачекајте док се телефон шифрује. Преостало време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 395 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Да бисте откључали таблет, искључите га, па га поново укључите."</string> |
| 396 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Да бисте откључали телефон, искључите га, па га поново укључите."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 397 | <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Упозорење: Подаци са уређаја ће бити обрисани ако не успете да га откључате још <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> пута!"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 398 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Унесите лозинку"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 399 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифровање није успело"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 400 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Шифровање је прекинуто и не може да се доврши. Као последица тога, подаци на таблету више нису доступни. \n\n Да бисте наставили да користите таблет, треба да га ресетујете. Када га подесите након ресетовања на фабричка подешавања, имаћете прилику да вратите све податке за које сте направили резервне копије на Google налогу."</string> |
| 401 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Шифровање је прекинуто и не може да се доврши. Као последица тога, подаци на телефону више нису доступни. \n\nДа бисте наставили да користите телефон, треба да га ресетујете. Када га подесите након ресетовања на фабричка подешавања, имаћете прилику да вратите све податке за које сте направили резервне копије на Google налогу."</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 402 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Дешифровање није успело"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 403 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Лозинка коју сте унели је тачна, али, нажалост, подаци су оштећени. \n\nДа бисте наставили да користите таблет, треба да обавите ресетовање на фабричка подешавања. Током подешавања таблета после ресетовања моћи ћете да вратите све податке чија резервна копија постоји на Google налогу."</string> |
| 404 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Лозинка коју сте унели је тачна, али, нажалост, подаци су оштећени. \n\nДа бисте наставили да користите телефон, треба да обавите ресетовање на фабричка подешавања. Током подешавања телефона после ресетовања моћи ћете да вратите све податке чија резервна копија постоји на Google налогу."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 405 | <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Пребаци методе уноса"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 406 | <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="5022405858647120434">"Закључавање екрана"</string> |
| 407 | <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Заштитите уређај"</string> |
Geoff Mendal | b658590 | 2016-02-03 06:44:39 -0800 | [diff] [blame^] | 408 | <!-- no translation found for suggested_fingerprint_lock_settings_summary (2149569133725273864) --> |
| 409 | <skip /> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 410 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Закључавање екрана"</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 411 | <string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1584792702475081908">"Изаберите закључавање екрана"</string> |
Geoff Mendal | 0112cb0 | 2015-08-05 18:05:28 -0700 | [diff] [blame] | 412 | <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Изаберите резервни начин за закључавање екрана"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 413 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Закључавање екрана"</string> |
| 414 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Промена закључ. екрана"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 415 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Мењање или онемогућавање шаблона, PIN кода или безбедности лозинке"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 416 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Изаберите метод закључавања екрана"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 417 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ништа"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 418 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 419 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Превлачење"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 420 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Нема безбедности"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 421 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Шаблон"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 422 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Средњи ниво безбедности"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 423 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 424 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Средњи до високог нивоа безбедности"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 425 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Лозинка"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 426 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Висок ниво безбедности"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 427 | <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Актуелно закључавање екрана"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 428 | <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Imprint + шаблон"</string> |
| 429 | <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Imprint + PIN"</string> |
| 430 | <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Imprint + лозинка"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 431 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Онемогућио администратор, смернице за шифровање или складиштење акредитива"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 432 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ништа"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 433 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Превуците"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 434 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Шаблон"</string> |
| 435 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string> |
| 436 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Лозинка"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 437 | <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Када подесите закључавање екрана, можете да подесите и отисак прста у Подешавањима > Безбедност."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 438 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Искључивање закључавања екрана"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 439 | <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Желите ли да уклоните заштиту уређаја?"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 440 | <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Желите ли да уклоните заштиту профила?"</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 441 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Функције за заштиту уређаја неће функционисати без шаблона."</string> |
| 442 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Функције за заштиту уређаја неће функционисати без шаблона.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 443 | |
| 444 | </xliff:g>Сачувани отисци прстију ће такође бити уклоњени са овог уређаја, а ви нећете моћи да откључате телефон, овластите куповине нити да се пријавите у апликације помоћу њих."</string> |
| 445 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Функције за заштиту уређаја неће функционисати без PIN-а."</string> |
| 446 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Функције за заштиту уређаја неће функционисати без PIN-а.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 447 | |
| 448 | </xliff:g>Сачувани отисци прстију ће такође бити уклоњени са овог уређаја, а ви нећете моћи да откључате телефон, овластите куповине нити да се пријавите у апликације помоћу њих."</string> |
| 449 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Функције за заштиту уређаја неће функционисати без лозинке."</string> |
| 450 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Функције за заштиту уређаја неће функционисати без лозинке.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 451 | |
| 452 | </xliff:g>Сачувани отисци прстију ће такође бити уклоњени са овог уређаја, а ви нећете моћи да откључате телефон, овластите куповине нити да се пријавите у апликације помоћу њих."</string> |
| 453 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Функције за заштиту уређаја неће функционисати без закључавања екрана."</string> |
| 454 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Функције за заштиту уређаја неће функционисати без закључавања екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 455 | |
| 456 | </xliff:g>Сачувани отисци прстију ће такође бити уклоњени са овог уређаја, а ви нећете моћи да откључате телефон, овластите куповине нити да се пријавите у апликације помоћу њих."</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 457 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Функције заштите профила неће функционисати без шаблона."</string> |
| 458 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Функције заштите профила неће функционисати без шаблона.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 459 | |
| 460 | </xliff:g>Сачувани отисци прстију ће такође бити уклоњени са овог профила и нећете моћи да откључавате профил, да одобравате куповине нити да се пријављујете у апликације помоћу њих."</string> |
| 461 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Функције заштите профила неће функционисати без PIN-а."</string> |
| 462 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Функције заштите профила неће функционисати без PIN-а.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 463 | |
| 464 | </xliff:g>Сачувани отисци прстију ће такође бити уклоњени са овог профила и нећете моћи да откључавате профил, да одобравате куповине нити да се пријављујете у апликације помоћу њих."</string> |
| 465 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Функције заштите профила неће функционисати без лозинке."</string> |
| 466 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Функције заштите профила неће функционисати без лозинке.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 467 | |
| 468 | </xliff:g>Сачувани отисци прстију ће такође бити уклоњени са овог профила и нећете моћи да откључавате профил, да одобравате куповине нити да се пријављујете у апликације помоћу њих."</string> |
| 469 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Функције заштите профила неће функционисати без закључавања екрана."</string> |
| 470 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Функције заштите профила неће функционисати без закључавања екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 471 | |
| 472 | </xliff:g>Сачувани отисци прстију ће такође бити уклоњени са овог профила и нећете моћи да откључавате профил, да одобравате куповине нити да се пријављујете у апликације помоћу њих."</string> |
Geoff Mendal | 0abb9b7 | 2015-07-29 06:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 473 | <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Да, уклони"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 474 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Промена шаблона за откључавање"</string> |
| 475 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Промена PIN-а за откључавање"</string> |
| 476 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Промена лозинке за откључавање"</string> |
| 477 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Минимални број знакова који лозинка мора да садржи је %d"</string> |
Eric Fischer | 8d5509c | 2012-06-14 13:47:54 -0700 | [diff] [blame] | 478 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Минимални број цифара у PIN-у је %d"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 479 | <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Додирните „Настави“ када завршите"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 480 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Настави"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 481 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Лозинка мора да има мање од <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> знак(ов)а."</string> |
| 482 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN мора да има мање од <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> цифре(ара)."</string> |
| 483 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN мора да садржи само цифре 0–9."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 484 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћеног PIN-а."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 485 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Лозинка садржи неважећи знак."</string> |
| 486 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Лозинка мора да садржи најмање једно слово."</string> |
| 487 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Лозинка мора да садржи најмање једну цифру."</string> |
| 488 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Лозинка мора да садржи најмање један симбол."</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 489 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934"> |
| 490 | <item quantity="one">Лозинка мора да садржи најмање %d слово.</item> |
| 491 | <item quantity="few">Лозинка мора да садржи најмање %d слова.</item> |
| 492 | <item quantity="other">Лозинка мора да садржи најмање %d слова.</item> |
| 493 | </plurals> |
| 494 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640"> |
| 495 | <item quantity="one">Лозинка мора да садржи најмање %d мало слово.</item> |
| 496 | <item quantity="few">Лозинка мора да садржи најмање %d мала слова.</item> |
| 497 | <item quantity="other">Лозинка мора да садржи најмање %d малих слова.</item> |
| 498 | </plurals> |
| 499 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677"> |
| 500 | <item quantity="one">Лозинка мора да садржи најмање %d велико слово.</item> |
| 501 | <item quantity="few">Лозинка мора да садржи најмање %d велика слова.</item> |
| 502 | <item quantity="other">Лозинка мора да садржи најмање %d великих слова.</item> |
| 503 | </plurals> |
| 504 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033"> |
| 505 | <item quantity="one">Лозинка мора да садржи најмање %d цифру.</item> |
| 506 | <item quantity="few">Лозинка мора да садржи најмање %d цифре.</item> |
| 507 | <item quantity="other">Лозинка мора да садржи најмање %d цифара.</item> |
| 508 | </plurals> |
| 509 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233"> |
| 510 | <item quantity="one">Лозинка мора да садржи најмање %d специјалан симбол.</item> |
| 511 | <item quantity="few">Лозинка мора да садржи најмање %d специјална симбола.</item> |
| 512 | <item quantity="other">Лозинка мора да садржи најмање %d специјалних симбола.</item> |
| 513 | </plurals> |
| 514 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293"> |
| 515 | <item quantity="one">Лозинка мора да садржи најмање %d знак који није слово.</item> |
| 516 | <item quantity="few">Лозинка мора да садржи најмање %d знака који нису слова.</item> |
| 517 | <item quantity="other">Лозинка мора да садржи најмање %d знакова који нису слова.</item> |
| 518 | </plurals> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 519 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћене лозинке."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 520 | <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Растући, опадајући или поновљени низ цифара је забрањен"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 521 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Потврди"</string> |
| 522 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 523 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Откажи"</string> |
| 524 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Следеће"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 525 | <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Подешавање је довршено."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 526 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Администрација уређаја"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 527 | <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Администратори уређаја"</string> |
| 528 | <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Преглед или деактивирање администратора уређаја"</string> |
Baligh Uddin | 229f6db | 2014-04-07 12:14:13 -0700 | [diff] [blame] | 529 | <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Trust agents"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 530 | <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Да бисте га користили, прво подесите закључавање екрана"</string> |
Baligh Uddin | 229f6db | 2014-04-07 12:14:13 -0700 | [diff] [blame] | 531 | <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Trust agents - Приказ или деактивирање"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 532 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| 533 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Укључи Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 534 | <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| 535 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 536 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Управљање везама, подешавање назива и видљивости уређаја"</string> |
Geoff Mendal | 0112cb0 | 2015-08-05 18:05:28 -0700 | [diff] [blame] | 537 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Упарити са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 538 | <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Кôд за упаривање са Bluetooth уређајем"</string> |
Baligh Uddin | 03ef258 | 2014-08-31 22:54:02 -0700 | [diff] [blame] | 539 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Унесите кôд за упаривање, па притисните Return или Enter"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 540 | <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN садржи слова или симболе"</string> |
| 541 | <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Обично 0000 или 1234"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 542 | <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Мора да садржи 16 цифара"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 543 | <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Можда ће бити потребно да унесете овај PIN и на другом уређају."</string> |
| 544 | <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Можда ће бити потребно да унесете овај приступни кôд и на другом уређају."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 545 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Да бисте се упарили са уређајем:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Уверите се да приказује овај приступни кôд:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| 546 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Са уређаја:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Желите ли да се упарите са тим уређајем?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 547 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"За упаривање са уређајем:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Унесите на њему:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, а затим притисните Return или Enter."</string> |
Geoff Mendal | 0112cb0 | 2015-08-05 18:05:28 -0700 | [diff] [blame] | 548 | <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Дозволите уређају <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> да приступа контактима и историји позива"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 549 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 550 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Није могуће повезати се са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 551 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Скенирање за уређаје"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 552 | <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Освежи"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 553 | <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Претражује се…"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 554 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Подешавања уређаја"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 555 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Упарени уређај"</string> |
| 556 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Назив"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 557 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Интернет веза"</string> |
| 558 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Тастатура"</string> |
| 559 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Контакти и историја позива"</string> |
| 560 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Желите упаривање са овим уређајем?"</string> |
| 561 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Желите ли да делите телефонски именик?"</string> |
| 562 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жели да приступа контактима и историји позива."</string> |
| 563 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жели да се упари помоћу Bluetooth-а. Када се повеже, имаће приступ контактима и историји позива."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 564 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Упарени уређаји"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 565 | <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Доступни уређаји"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 566 | <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Није доступан ниједан уређај"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 567 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Повежи"</string> |
| 568 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Прекини везу"</string> |
| 569 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Упари и повежи"</string> |
| 570 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Опозови упаривање"</string> |
| 571 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Прекини везу и упаривање"</string> |
| 572 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Опције…"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 573 | <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Напредна подешавања"</string> |
| 574 | <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Напредни Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 575 | <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Када је Bluetooth укључен, уређај може да комуницира са другим Bluetooth уређајима у близини."</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 576 | <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Да би побољшале тачност локације, системске апликације и услуге ће и даље препознавати Bluetooth уређаје, чак и када је Bluetooth искључен. Ово можете да промените у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>подешавањима скенирања<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 577 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Повезивање са…"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 578 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>неће бити повезан на звука медија."</string> |
| 579 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> неће бити повезан на хендсфри звук."</string> |
| 580 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> неће бити повезан на улазнои уређај."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 581 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Приступ Интернету преко уређаја <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> биће онемогућен."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 582 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"Дељење интернет везе са овим таблетом биће прекинуто за <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 583 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"Дељење интернет везе са овим телефоном биће прекинуто за <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 584 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Упарени Bluetooth уређај"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 585 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Повежи"</string> |
| 586 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Повезивање са Bluetooth уређајем"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 587 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Користите за"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 588 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Преименовање"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 589 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Дозв. све долаз. преносе дат."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 590 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Повез. са уређ. ради приступа Интернету"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 591 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Локална интернет веза се дели са уређајем"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 592 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Подешавања базне станице"</string> |
| 593 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Коришћење постоља за звук"</string> |
| 594 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Као звучник телефона"</string> |
| 595 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"За музику и медије"</string> |
| 596 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запамти подешавања"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 597 | <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi Assistant"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 598 | <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Пребацивање"</string> |
Baligh Uddin | 5d671a7 | 2013-11-15 11:08:07 -0800 | [diff] [blame] | 599 | <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Омогући бежични приказ"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 600 | <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Нема уређаја у близини."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 601 | <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Повезивање"</string> |
| 602 | <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Повезан"</string> |
Baligh Uddin | 60a497d | 2013-06-10 10:06:42 -0700 | [diff] [blame] | 603 | <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"У употреби"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 604 | <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Недоступан"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 605 | <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Подешавања екрана"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 606 | <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Опције бежичног екрана"</string> |
| 607 | <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Заборави"</string> |
| 608 | <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string> |
| 609 | <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Назив"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 610 | <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string> |
| 611 | <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string> |
| 612 | <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d MB/s"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 613 | <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="8459738223049002970">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> управља уређајем и не дозвољава мењање или брисање ове Wi-Fi мреже. Више информација потражите од администратора."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 614 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 615 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Омогућавање размене података када таблет додирне други уређај"</string> |
Eric Fischer | f113bfb | 2012-05-14 14:40:58 -0700 | [diff] [blame] | 616 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Омогућавање размене података када телефон додирне други уређај"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 617 | <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 618 | <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Спремно за пренос садржаја апликација преко NFC-а"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 619 | <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Искључено"</string> |
| 620 | <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно зато што је NFC искључен"</string> |
| 621 | <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 622 | <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Када је ова функција укључена, можете да преносите садржај апликација на други уређај на коме је омогућен NFC тако што ћете приближити уређаје један другоме. На пример, можете да преносите странице прегледача, YouTube видео снимке, контакте из апликације Људи и још пуно тога.\n\nСамо прислоните уређаје један на други (обично са задње стране), а затим додирните екран. Апликација одређује шта ће бити пренето."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 623 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string> |
| 624 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Укључивање Wi-Fi-ја"</string> |
| 625 | <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string> |
| 626 | <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi подешавања"</string> |
| 627 | <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 628 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Подешавање и управљање бежичним приступним тачкама"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 629 | <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Изаберите Wi-Fi мрежу"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 630 | <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Изабери Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 631 | <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Укључивање Wi-Fi-ја..."</string> |
| 632 | <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Искључивање Wi-Fi-ja..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 633 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Грешка"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 634 | <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Опсег од 5 GHz није доступан у овој земљи"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 635 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"У Режиму рада у авиону"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 636 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Обавештење мреже"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 637 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Обавештавање када год је доступна јавна мрежа"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 638 | <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Избегавај лоше везе"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 639 | <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Не користи Wi-Fi мрежу ако нема добру интернет везу"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 640 | <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Коришћење само оних мрежа које имају добру интернет везу"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 641 | <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Аутоматски користи отворени Wi‑Fi"</string> |
| 642 | <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Омогућ. аутоматског повезивања са отвореним мрежама које се покажу као квалитетне за Wi‑Fi помоћника"</string> |
| 643 | <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Изаберите помоћника"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 644 | <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Инсталирај сертификате"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 645 | <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Да би побољшале тачност локације, системске апликације и услуге ће и даље скенирати Wi‑Fi мреже. Ово можете да промените у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>подешавањима скенирања<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 646 | <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Не приказуј поново"</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 647 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Не искључуј Wi-Fi током спавања"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 648 | <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi‑Fi је укључен током спавања"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 649 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Дошло је до проблема приликом промене подешавања"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 650 | <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Побољшај ефикасност"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 651 | <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi оптимизација"</string> |
| 652 | <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Смањи коришћење батерије када је Wi-Fi укључен"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 653 | <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Огран. бат. коју користи Wi-Fi"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 654 | <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Пређи на податке за мобилне уређаје ако Wi‑Fi изгуби приступ интернету."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 655 | <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Додај мрежу"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 656 | <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi мреже"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 657 | <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS дугме"</string> |
Baligh Uddin | 3a7fd50 | 2012-10-22 12:09:26 -0700 | [diff] [blame] | 658 | <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Још опција"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 659 | <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Унос WPS PIN-а"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 660 | <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 661 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Скенирај"</string> |
| 662 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Напредно"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 663 | <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Конфигуриши"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 664 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Повежи са мрежом"</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 665 | <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Запамти мрежу"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 666 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Заборави мрежу"</string> |
| 667 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Измени мрежу"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 668 | <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Пиши у NFC ознаку"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 669 | <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Да бисте видели доступне мреже, укључите Wi-Fi."</string> |
| 670 | <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Тражење Wi-Fi мрежа..."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 671 | <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Немате дозволу да мењате Wi‑Fi мрежу."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 672 | <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Додај још једну мрежу"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 673 | <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Још"</string> |
| 674 | <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Аутоматско подешавање (WPS)"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 675 | <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Напредне опције"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 676 | <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi-Fi заштићено подешавање"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 677 | <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Покретање WPS-а..."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 678 | <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Притисните дугме Wi-Fi заштићено подешавање на рутеру. Можда се зове „WPS“ или је означено овим симболом:"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 679 | <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Унесите PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> са Wi-Fi рутера. Подешавање ће бити довршено за највише два минута."</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 680 | <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS је успео. Повезивање на мрежу..."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 681 | <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Успостављена је веза са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 682 | <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS је већ покренут и биће довршен за највише два минута"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 683 | <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS није успео. Покушајте поново за неколико минута."</string> |
| 684 | <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Безбедносно подешавање бежичног рутера (WEP) није подржано"</string> |
| 685 | <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Безбедносно подешавање бежичног рутера (TKIP) није подржано"</string> |
| 686 | <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Потврда аутентичности није успела. Покушајте поново."</string> |
| 687 | <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Откривена је друга WPS сесија. Покушајте поново за неколико минута."</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 688 | <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Име мреже"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 689 | <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Унесите SSID"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 690 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безбедност"</string> |
| 691 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Јачина сигнала"</string> |
| 692 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Статус"</string> |
| 693 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Брзина везе"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 694 | <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Учесталост"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 695 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP адреса"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 696 | <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Сачувано преко"</string> |
| 697 | <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Акредитив за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 698 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP метод"</string> |
| 699 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Потврда идентитета друге фазе"</string> |
| 700 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA сертификат"</string> |
Geoff Mendal | b658590 | 2016-02-03 06:44:39 -0800 | [diff] [blame^] | 701 | <!-- no translation found for wifi_eap_domain (8471124344218082064) --> |
| 702 | <skip /> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 703 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Кориснички сертификат"</string> |
| 704 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Идентитет"</string> |
| 705 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонимни идентитет"</string> |
| 706 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Лозинка"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 707 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Прикажи лозинку"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 708 | <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Изаберите опсег приступне тачке"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 709 | <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Опсег од 2,4 GHz"</string> |
| 710 | <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Опсег од 5 GHz"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 711 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP подешавања"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 712 | <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Дели са другим корисницима уређаја"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 713 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(непромењено)"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 714 | <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Изаберите"</string> |
| 715 | <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Додато је више сертификата)"</string> |
| 716 | <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Не пружај"</string> |
| 717 | <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Не проверавај"</string> |
| 718 | <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Није наведен никакав сертификат. Веза неће бити приватна."</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 719 | <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS је доступан"</string> |
Eric Fischer | 67e61f8 | 2012-04-30 13:42:48 -0700 | [diff] [blame] | 720 | <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS је доступан)"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 721 | <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Унесите лозинку за мрежу"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 722 | <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Због побољшања прецизности локације и у друге сврхе, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи скенирање мреже чак и када је Wi-Fi искључен.\n\nЖелите ли да дозволите ово за све апликације које желе да скенирају?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 723 | <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Да бисте ово искључили, идите на Напредно у преклопном менију."</string> |
Baligh Uddin | 9c65b16 | 2013-03-22 11:40:40 -0700 | [diff] [blame] | 724 | <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Дозволи"</string> |
| 725 | <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Одбиј"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 726 | <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Желите ли да се пријавите ради повезивања?"</string> |
| 727 | <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> захтева да се пријавите онлајн ради повезивања са мрежом."</string> |
| 728 | <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ПОВЕЖИ СЕ"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 729 | <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Ова мрежа нема приступ интернету. Желите ли да останете повезани?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 730 | <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Не питај поново за ову мрежу"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 731 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Повежи"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 732 | <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Повезивање са мрежом није успело"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 733 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Заборави"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 734 | <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Брисање мреже није успело"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 735 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Сачувај"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 736 | <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Чување мреже није успело"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 737 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Откажи"</string> |
Baligh Uddin | dd52473 | 2012-10-01 15:34:23 -0700 | [diff] [blame] | 738 | <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Ипак прескочи"</string> |
Baligh Uddin | 153a69c | 2015-09-10 14:24:34 -0700 | [diff] [blame] | 739 | <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Врати се"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 740 | <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"УПОЗОРЕЊЕ: Ако прескочите Wi‑Fi, таблет ће користити само податке за мобилне уређаје при почетним ажурирањима и преузимањима. Да бисте избегли евентуалне трошкове за пренос података, повежите се са Wi‑Fi-јем."</string> |
| 741 | <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"УПОЗОРЕЊЕ: Ако прескочите Wi‑Fi, уређај ће користити само податке за мобилне уређаје при почетним ажурирањима и преузимањима. Да бисте избегли евентуалне трошкове за пренос података, повежите се са Wi‑Fi-јем."</string> |
| 742 | <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"УПОЗОРЕЊЕ: Ако прескочите Wi‑Fi, телефон ће користити само податке за мобилне уређаје при почетним ажурирањима и преузимањима. Да бисте избегли евентуалне трошкове за пренос података, повежите се са Wi‑Fi-јем."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 743 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Ако прескочите Wi-Fi:\n\n"<li>"Таблет неће имати интернет везу."</li>\n\n<li>"Нећете добити ажурирања софтвера док се не повежете на интернет."</li>\n\n<li>"Тренутно не можете да активирате функције заштите уређаја."</li></string> |
| 744 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Ако прескочите Wi-Fi:\n\n"<li>"Уређај неће имати интернет везу."</li>\n\n<li>"Нећете добити ажурирања софтвера док се не повежете на интернет."</li>\n\n<li>"Тренутно не можете да активирате функције заштите уређаја."</li></string> |
| 745 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Ако прескочите Wi-Fi:\n\n"<li>"Телефон неће имати интернет везу."</li>\n\n<li>"Нећете добити ажурирања софтвера док се не повежете на интернет."</li>\n\n<li>"Тренутно не можете да активирате функције заштите уређаја."</li></string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 746 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Таблет није могао да се повеже са овом Wi-Fi мрежом."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 747 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Уређај није могао да се повеже са овом Wi-Fi мрежом."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 748 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Телефон није могао да се повеже са овом Wi-Fi мрежом."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 749 | <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Сачуване мреже"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 750 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Напредна Wi-Fi подешавања"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 751 | <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Конфигуришите Wi‑Fi"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 752 | <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi-Fi опсег фреквенција"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 753 | <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Наведите опсег фреквенција за операцију"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 754 | <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Проблем при подешавању опсега фреквенција."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 755 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC адреса"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 756 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP адреса"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 757 | <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Сачуване мреже"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 758 | <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP подешавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 759 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Сачувај"</string> |
| 760 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 761 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Унесите важећу IP адресу."</string> |
| 762 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Унесите важећу адресу мрежног пролаза."</string> |
| 763 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Унесите важећу DNS адресу."</string> |
| 764 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Унесите префикс мреже дужине између 0 и 32 знака."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 765 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| 766 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| 767 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Мрежни пролаз"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 768 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Дужина префикса мреже"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 769 | <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 770 | <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информације о уређају"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 771 | <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запамти ову везу"</string> |
Eric Fischer | 4489a89 | 2012-03-14 14:12:26 -0700 | [diff] [blame] | 772 | <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Претражи уређаје"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 773 | <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Претражује се…"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 774 | <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Преименуј уређај"</string> |
Eric Fischer | 4489a89 | 2012-03-14 14:12:26 -0700 | [diff] [blame] | 775 | <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Равноправни уређаји"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 776 | <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Запамћене групе"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 777 | <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Повезивање није могуће."</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 778 | <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Преименовање уређаја није успело."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 779 | <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Желите ли да прекинете везу?"</string> |
| 780 | <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ако прекинете везу, окончаћете везу са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 781 | <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ако прекинете везу, окончаћете везу са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> и другим уређајима (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>)."</string> |
Eric Fischer | 7dbda12 | 2012-04-11 13:56:16 -0700 | [diff] [blame] | 782 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Желите ли да откажете позивницу?"</string> |
| 783 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Желите ли да откажете позивницу за повезивање са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 784 | <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Желите ли да заборавите ову групу?"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 785 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Преносни Wi-Fi хотспот"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 786 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi хотспот"</string> |
| 787 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Пружање Wi‑Fi мреже помоћу мобилне везе"</string> |
Ying Wang | af0aaa1 | 2012-07-09 13:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 788 | <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Укључивање хотспота…"</string> |
| 789 | <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Искључивање хотспота..."</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 790 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Преносни хотспот <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> је активан"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 791 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Грешка преносног Wi‑Fi хотспота"</string> |
| 792 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Подеси Wi-Fi хотспот"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 793 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Подешавање Wi‑Fi хотспота"</string> |
| 794 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK преносни Wi‑Fi хотспот"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 795 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> преносни Wi‑Fi хотспот"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 796 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 797 | <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Позивање преко Wi-Fi-ја"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 798 | <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="124563351958807514">"Омог. Позивање преко Wi-Fi-ја"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 799 | <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Подешавање позивања"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 800 | <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Режим позивања преко Wi-Fi-ја"</string> |
| 801 | <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> |
| 802 | <item msgid="2124257075906188844">"Предност има Wi-Fi"</item> |
| 803 | <item msgid="5267397515594230396">"Предност има мобилна мрежа"</item> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 804 | </string-array> |
| 805 | <string-array name="wifi_calling_mode_values"> |
| 806 | <item msgid="4799585830102342375">"2"</item> |
| 807 | <item msgid="1171822231056612021">"1"</item> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 808 | </string-array> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 809 | <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Када је Позивање преко Wi-Fi-ја укључено, телефон може да преусмерава позиве преко Wi-Fi мрежа или мреже мобилног оператера у зависности од тога које сте подешавање изабрали и који сигнал је јачи. Пре него што укључите ову функцију, информишите се код мобилног оператера о накнадама и другим детаљима."</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 810 | <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Почетна"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 811 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Приказ"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 812 | <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 813 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 814 | <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Јачине звука"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 815 | <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музички ефекти"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 816 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Јачина звука звона"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 817 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вибрација у нечујном режиму"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 818 | <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Подразумевани звук обавештења"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 819 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Звук звона"</string> |
| 820 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Обавештење"</string> |
| 821 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Користи јачину звука долазног позива за обавештења"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 822 | <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Не подржава профиле за посао"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 823 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Подразумевани звук обавештења"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 824 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медији"</string> |
| 825 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Подешавање јачине звука за музику и видео снимке"</string> |
| 826 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Аларм"</string> |
| 827 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Аудио подешавања за прикачено постоље"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 828 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Тонови приликом додира нумеричке тастатуре"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 829 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Звуци при додиру"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 830 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук закључавања екрана"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 831 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Вибрација при додиру"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 832 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Умањивање шума"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 833 | <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музика, видео, игре и други медији"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 834 | <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодија звона и обавештења"</string> |
| 835 | <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Обавештења"</string> |
| 836 | <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Аларми"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 837 | <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Искључи звук мелодије звона и обавештења"</string> |
| 838 | <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Искључи музику и друге медије"</string> |
| 839 | <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Искључи звук обавештења"</string> |
| 840 | <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Искључи звук аларма"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 841 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Причвршћивање"</string> |
| 842 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Подешавања базне станице"</string> |
| 843 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string> |
| 844 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Подешавања за прикључено стоно постоље"</string> |
| 845 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Подешавања за прикључено постоље за аутомобил"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 846 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Таблет није на базној станици"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 847 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон није причвршћен"</string> |
| 848 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Подешавања за прикључено постоље"</string> |
| 849 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Постоље није пронађено"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 850 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Треба да поставите таблет на базну станицу пре него што подесите звук базне станице."</string> |
| 851 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Потребно је да поставите телефон на базну станицу пре него што подесите звук базне станице."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 852 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук уметања базне станице"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 853 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Репродукуј звук приликом постављања таблета на базну станицу или уклањања са ње"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 854 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Пуштање звука када се телефон ставља на постоље или уклања са њега"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 855 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Не репродукуј звук приликом постављања таблета на базну станицу или уклањања са ње"</string> |
| 856 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Не пуштај звук приликом уметања телефона на постоље или уклањања са њега"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 857 | <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Налози"</string> |
Geoff Mendal | fa9a84d | 2015-07-15 06:04:18 -0700 | [diff] [blame] | 858 | <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Налози профила за посао – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| 859 | <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Налози личног профила"</string> |
| 860 | <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Налог за посао – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| 861 | <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Лични налог – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 862 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Претрага"</string> |
| 863 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Управљање подешавањима претраге и историјом"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 864 | <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Приказ"</string> |
Eric Fischer | 0991f0f | 2012-06-06 13:23:45 -0700 | [diff] [blame] | 865 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Аутоматско ротирање екрана"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 866 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Промени положај аутоматски приликом ротирања таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 867 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Аутоматска промена положаја приликом ротације телефона"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 868 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Промени положај аутоматски приликом ротирања таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 869 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Аутоматска промена положаја приликом ротације телефона"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 870 | <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Ниво осветљености"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 871 | <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Осветљеност"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 872 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Прилагођавање осветљености екрана"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 873 | <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Прилагодљива осветљеност"</string> |
| 874 | <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Оптимизује ниво осветљености према доступном светлу"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 875 | <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Спавање"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 876 | <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Екран се искључује"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 877 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивности"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 878 | <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Позадина"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 879 | <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="1134468474328980088">"Подесите позадину"</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 880 | <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Изаберите позадину из"</string> |
Baligh Uddin | a1850b3 | 2012-10-29 13:40:29 -0700 | [diff] [blame] | 881 | <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Сањарење"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 882 | <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Када је на базној станици или у стању спавања и пуни се"</string> |
Baligh Uddin | a3c9e0a | 2012-11-22 23:22:23 -0800 | [diff] [blame] | 883 | <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Било које од ова два"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 884 | <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Током пуњења"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 885 | <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Док је на базној станици"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 886 | <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Искључено"</string> |
Baligh Uddin | 1d73c4e | 2012-11-02 01:45:20 -0700 | [diff] [blame] | 887 | <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Да бисте контролисали шта се дешава када је телефон на базној станици и/или у стању спавања, укључите Сањарење."</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 888 | <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Кад да се укључи сањарење"</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 889 | <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Започни одмах"</string> |
Baligh Uddin | b7fcea5 | 2012-10-08 19:29:33 -0700 | [diff] [blame] | 890 | <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 891 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Аутоматски ниво осветљености"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 892 | <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Подигни за активацију"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 893 | <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Амбијентални екран"</string> |
Geoff Mendal | 7c128a2 | 2014-11-24 10:31:25 -0800 | [diff] [blame] | 894 | <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Пробудите екран када узмете уређај или примите обавештења"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 895 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Величина фонта"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 896 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Подешавања закључавања SIM картице"</string> |
| 897 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Подешавање закључавања SIM картице"</string> |
| 898 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Закључавање SIM картице"</string> |
| 899 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Закључај SIM картицу"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 900 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Захтевај PIN ради употребе таблета"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 901 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Захтевај PIN ради употребе телефона"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 902 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Захтевај PIN ради употребе таблета"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 903 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Захтевај PIN ради употребе телефона"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 904 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Промени SIM PIN"</string> |
| 905 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string> |
| 906 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Закључајте SIM картицу"</string> |
| 907 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Откључајте SIM картицу"</string> |
| 908 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Стари SIM PIN"</string> |
| 909 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Нови SIM PIN"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 910 | <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Поново унесите нови PIN"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 911 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 912 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Нетачан PIN"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 913 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN-ови се не подударају"</string> |
| 914 | <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Није могуће променити PIN.\nМогуће је да је PIN нетачан."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 915 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN је успешно промењен"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 916 | <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Није могуће променити стање закључавања SIM картице.\nМогуће је да је PIN нетачан."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 917 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Потврди"</string> |
| 918 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Откажи"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 919 | <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Пронађено је више SIM картица"</string> |
| 920 | <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Изаберите жељену SIM картицу за податке за мобилне уређаје."</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 921 | <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Променити SIM за податке?"</string> |
| 922 | <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Желите ли да користите <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> уместо <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> за мобилне податке?"</string> |
Geoff Mendal | 1d2c2a2 | 2014-12-10 06:50:35 -0800 | [diff] [blame] | 923 | <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Ажурирати жељени SIM?"</string> |
| 924 | <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> је једина SIM картица у уређају. Да ли желите да користите ову SIM картицу за мобилне податке, позиве и SMS-ове?"</string> |
Baligh Uddin | 96c95b0 | 2013-10-28 15:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 925 | <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Нетачан SIM PIN кôд. Сада морате да контактирате мобилног оператера да бисте откључали уређај."</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 926 | <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> |
| 927 | <item quantity="one">Нетачан SIM PIN кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушај.</item> |
| 928 | <item quantity="few">Нетачан SIM PIN кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја.</item> |
| 929 | <item quantity="other">Нетачан SIM PIN кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја.</item> |
| 930 | </plurals> |
Baligh Uddin | 96c95b0 | 2013-10-28 15:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 931 | <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Радња са SIM PIN кодом није успела!"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 932 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Статус таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 933 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Статус телефона"</string> |
| 934 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Ажурирања система"</string> |
| 935 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| 936 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android верзија"</string> |
Geoff Mendal | e8a03d2 | 2015-08-17 06:16:08 -0700 | [diff] [blame] | 937 | <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Ниво безбедносне закрпе за Android"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 938 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Број модела"</string> |
Ying Wang | 9587449 | 2012-07-17 12:59:04 -0700 | [diff] [blame] | 939 | <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ИД опреме"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 940 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Верзија основног пропусног опсега"</string> |
| 941 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Верзија језгра"</string> |
| 942 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Број верзије"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 943 | <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux статус"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 944 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Није доступно"</string> |
| 945 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Статус"</string> |
| 946 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Статус"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 947 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Статус батерије, мреже и остале информације"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 948 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Број телефона, сигнал итд."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 949 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Меморија"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 950 | <string name="storage_usb_settings" msgid="642612065405691122">"Меморија и USB"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 951 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Подешавања меморије"</string> |
| 952 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Искључивање USB меморије, приказ доступне меморије"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 953 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Ослобађање SD картице, приказ доступног складишта"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 954 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"Број мобилног директоријума"</string> |
| 955 | <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мој број телефона"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 956 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 957 | <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 958 | <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL верзија"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 959 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 960 | <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 961 | <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Тип мобилне мреже"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 962 | <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Информације о мобилном оператеру"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 963 | <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Статус мобилне мреже"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 964 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стање услуге"</string> |
| 965 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Јачина сигнала"</string> |
| 966 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роминг"</string> |
| 967 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мрежа"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 968 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi MAC адреса"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 969 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth адреса"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 970 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серијски број"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 971 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступно"</string> |
| 972 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Време рада"</string> |
| 973 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Време буђења"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 974 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Интерно складиште"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 975 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB меморија"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 976 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD картица"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 977 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Доступно"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 978 | <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Доступно (само за читање)"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 979 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Укупан простор"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 980 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Прорачунавање..."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 981 | <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Апликације и подаци апликација"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 982 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Медији"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 983 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Преузимања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 984 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Слике, видео снимци"</string> |
| 985 | <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музика, звукови звона, поткастови итд.)"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 986 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Друге датотеке"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 987 | <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Кеширани подаци"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 988 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Искљ. дељене меморије"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 989 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Ослобађање SD картице"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 990 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Искљ. интерне USB меморије"</string> |
| 991 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Искључите SD картицу да бисте је безбедно уклонили"</string> |
| 992 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Уметните USB за прикључивање"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 993 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Уметање SD картице за прикључивање"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 994 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Прикључите USB меморију"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 995 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Прикључивање SD картице"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 996 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 997 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 998 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Брисање USB меморије"</string> |
| 999 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Брисање SD картице"</string> |
| 1000 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Брише све податке из интерне USB меморије, као што су музика и фотографије"</string> |
| 1001 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Брише све податке са SD картице, као што су музика и фотографије"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1002 | <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Желите ли да обришете кеширане податке?"</string> |
| 1003 | <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Биће обрисани кеширани подаци за све апликације."</string> |
Baligh Uddin | 43a4873 | 2012-08-27 15:11:32 -0700 | [diff] [blame] | 1004 | <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Функција MTP или PTP је активна"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1005 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Желите да искључите USB меморију?"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1006 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Желите ли да извадите SD картицу?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1007 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ако искључите USB меморију, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне док поново не прикључите USB меморију."</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 1008 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ако извадите SD картицу, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне све док поново не ставите SD картицу."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1009 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 1010 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1011 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Није могуће искључити USB меморију. Покушајте поново касније."</string> |
| 1012 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Није могуће искључити SD картицу. Покушајте поново касније."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1013 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB меморија ће бити искључена."</string> |
| 1014 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD картица ће бити искључена."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1015 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Ослобађање"</string> |
| 1016 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Ослобађање у току"</string> |
Ying Wang | 1b92e71 | 2012-06-27 16:22:44 -0700 | [diff] [blame] | 1017 | <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Складишни простор је на измаку."</string> |
Ying Wang | 1d8c744 | 2012-06-20 13:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 1018 | <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Неке системске функције, као што је синхронизација, можда неће правилно функционисати. Покушајте да ослободите простор брисањем или откачињањем ставки, као што су апликације или медијски садржај."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1019 | <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Преименуј"</string> |
| 1020 | <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Прикључи"</string> |
| 1021 | <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Избаци"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 1022 | <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Форматирај"</string> |
| 1023 | <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Форматирај као преносну"</string> |
| 1024 | <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Форматирај као интерну"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 1025 | <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Пренеси податке"</string> |
| 1026 | <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Заборави"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 1027 | <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Подеси"</string> |
| 1028 | <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Истражи"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1029 | <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB уређај је повезан са рачунаром"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1030 | <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Повежи као"</string> |
| 1031 | <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Медијски уређај (MTP)"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 1032 | <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Омогућава вам да преносите медијске датотеке у Windows-у, односно помоћу апликације Android File Transfer на Мач рачунарима (погледајте www.android.com/filetransfer)"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1033 | <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1034 | <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Омогућава вам да преносите фотографије помоћу софтвера за камеру и да преносите датотеке на рачунаре који не подржавају MTP"</string> |
Geoff Mendal | 03f8c5c | 2015-02-25 06:28:40 -0800 | [diff] [blame] | 1035 | <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> |
| 1036 | <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Омогућава апликацијама са омогућеним MIDI-јем да функционишу преко USB-а са MIDI софтвером на рачунару."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1037 | <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Остали корисници"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1038 | <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Меморија уређаја"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 1039 | <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Преносна меморија"</string> |
| 1040 | <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Користи се <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 1041 | <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 1042 | <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"од укупно <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1043 | <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Укупно се користи <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1044 | <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Уређај <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је прикључен"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1045 | <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Прикључивање уређаја <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1046 | <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"Уређај <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је безбедно избачен"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1047 | <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Безбедно избацивање уређаја <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1048 | <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"Уређај <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је форматиран"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1049 | <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Форматирање није успело: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1050 | <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Преименујте меморију"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 1051 | <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> је безбедно избачен, али је још увек доступан. \n\nДа бисте користили уређај <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, прво треба да га прикључите."</string> |
| 1052 | <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> је оштећен. \n\nДа бисте користили уређај <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, прво треба да га подесите."</string> |
| 1053 | <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Овај уређај не подржава уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nДа бисте користили уређај <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> са овим уређајем, прво треба да га подесите."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1054 | <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"После форматирања уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> можете да користите са другим уређајима. \n\nСви подаци на овом уређају <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> биће обрисани. Размислите о томе да прво направите резервну копију података. \n\n"<b>"Направите резервну копију слика и других медија"</b>" \nПреместите медијске датотеке у алтернативну меморију на овом уређају или их пренесите на рачунар помоћу USB кабла. \n\n"<b>"Направите резервну копију апликација"</b>" \nСве апликације сачуване на овом уређају <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> биће деинсталиране и њихови подаци биће избрисани. Да бисте задржали ове апликације, преместите их у алтернативну меморију на овом уређају."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1055 | <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Када избаците овај уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, апликације које су на њему сачуване ће престати да функционишу и медијске датотеке које су на њему сачуване неће бити доступне док га поново не уметнете."</b>" \n\nУређај <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> се форматира да би функционисао само на овом уређају. Неће функционисати на другим уређајима."</string> |
| 1056 | <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Да бисте користили апликације, слике или податке на овом уређају (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), уметните га поново. \n\nДруга могућност је да изаберете да заборавите тај меморијски уређај ако није доступан. \n\nАко одлучите да заборавите, сви подаци на том уређају биће заувек изгубљени. \n\nАпликације можете да касније поново инсталирате, али ће подаци ускладиштени на уређају бити изгубљени."</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 1057 | <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Желите да заборавите уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| 1058 | <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Све апликације, слике и подаци сачувани на уређају <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> биће заувек избрисани."</string> |
| 1059 | <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Апликације"</string> |
| 1060 | <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Слике"</string> |
| 1061 | <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Видео снимци"</string> |
| 1062 | <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Аудио"</string> |
| 1063 | <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Кеширани подаци"</string> |
| 1064 | <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Друго"</string> |
| 1065 | <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Истражи уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| 1066 | <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="4894289482062047165">"Одељак Друго обухвата дељене датотеке које чувају апликације, датотеке преузете са интернета или помоћу Bluetooth-а, Android датотеке и слично. \n\nДа бисте видели целокупан садржај уређаја <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, додирните Истражи."</string> |
| 1067 | <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> је можда сачувао/ла слике, музику, филмове, апликације или друге податке који заузимају <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> меморије. \n\nДа бисте прегледали детаље, пребаците на корисника <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1068 | <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Подесите уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| 1069 | <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Користи као преносиву меморију"</string> |
| 1070 | <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"За пренос слика и других медија са једног уређаја на други."</string> |
| 1071 | <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Користи као интерну меморију"</string> |
| 1072 | <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"За чување података само на овом уређају, укључујући апликације и слике. Потребно је форматирање које спречава да меморијски уређај функционише са другим уређајима."</string> |
| 1073 | <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Форматир. као интерну меморију"</string> |
| 1074 | <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"За ово је потребно да се уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> форматира да би био безбедан. \n\nПосле форматирања <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ће функционисати само на овом уређају. \n\n"<b>"Форматирањем се бришу сви подаци који су тренутно сачувани на уређају <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Да не бисте изгубили податке, размислите о томе да направите резервну копију података."</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 1075 | <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Форматирање преносне меморије"</string> |
| 1076 | <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"То захтева да се <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> форматира. \n\n"<b>"Форматирањем се бришу сви подаци које тренутно садржи <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Да не бисте изгубили податке, размислите о прављењу резервне копије."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1077 | <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Обриши и форматирај"</string> |
| 1078 | <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> се форматира…"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1079 | <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Не уклањајте уређај (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) док се форматира."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1080 | <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Пренесите подат. у нову меморију"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 1081 | <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Слике, датотеке и неке апликације можете да пренесете на овај нови уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nПренос траје <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> чиме се ослобађа <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> интерне меморије. Неке апликације неће функционисати током преноса."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1082 | <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Пренеси одмах"</string> |
| 1083 | <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Пренеси касније"</string> |
| 1084 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Пренесите податке одмах"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 1085 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Пренос траје око <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> ће добити <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> слободног простора."</b></string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1086 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Пренеси"</string> |
| 1087 | <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Подаци се преносе…"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1088 | <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Током преноса: \n• Не уклањајте уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n• Неке апликације неће правилно функционисати. \n• Уређај треба да буде напуњен."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1089 | <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"Уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> је спреман"</string> |
| 1090 | <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> је спреман да се користи за слике и друге медије."</string> |
| 1091 | <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Нови уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> функционише. \n\nДа бисте пренели слике, датотеке и податке апликација на овај уређај, идите у Подешавања > Меморија."</string> |
| 1092 | <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Пренесите апликацију <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1093 | <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Пренос апликације <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> и њених података на уређај <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> трајаће неколико тренутака. Апликацију нећете моћи да користите док се пренос не заврши \n\nНе уклањајте меморијски уређај <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> током преноса."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1094 | <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> се преноси…"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1095 | <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Не уклањајте уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> током преноса. \n\nАпликација <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> на овом уређају неће бити доступна док се пренос не заврши."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1096 | <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Откажи пренос"</string> |
Geoff Mendal | 23d49e0 | 2015-05-25 08:20:07 -0700 | [diff] [blame] | 1097 | <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Изгледа да <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> споро функционише. \n\nМожете да наставите, али апликације које преместите на ту локацију ће се можда прекидати и трансфери података могу дуго да трају. \n\nРазмислите о коришћењу бржег уређаја <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> за бољи учинак."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1098 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Статус батерије"</string> |
| 1099 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Ниво батерије"</string> |
| 1100 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Називи приступних тачака"</string> |
| 1101 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Измена приступне тачке"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1102 | <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Није подешено"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1103 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Назив"</string> |
| 1104 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Назив приступне тачке"</string> |
| 1105 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси"</string> |
| 1106 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string> |
| 1107 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Корисничко име"</string> |
| 1108 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Лозинка"</string> |
| 1109 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string> |
| 1110 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 1111 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS прокси"</string> |
| 1112 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS порт"</string> |
| 1113 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"МЦК"</string> |
| 1114 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| 1115 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип потврде идентитета"</string> |
| 1116 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ништа"</string> |
| 1117 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 1118 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| 1119 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP или CHAP"</string> |
| 1120 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип назива приступне тачке"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 1121 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Протокол назива приступне тачке"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1122 | <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Протокол назива приступне тачке у ромингу"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1123 | <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Омогући/онемогући назив приступне тачке"</string> |
| 1124 | <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Назив приступне тачке је омогућен"</string> |
| 1125 | <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Назив приступне тачке је онемогућен"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1126 | <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Носилац"</string> |
Baligh Uddin | 9c65b16 | 2013-03-22 11:40:40 -0700 | [diff] [blame] | 1127 | <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Тип MVNO-а"</string> |
| 1128 | <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Вредност MVNO-а"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1129 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Избриши назив приступне тачке"</string> |
| 1130 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Нов назив приступне тачке"</string> |
| 1131 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Сачувај"</string> |
| 1132 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Одбаци"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1133 | <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1134 | <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Поље Назив не сме да буде празно."</string> |
| 1135 | <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Поље Назив приступне тачке не сме да буде празно."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1136 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поље MЦК мора да садржи 3 цифре."</string> |
| 1137 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC поље мора да садржи 2 или 3 цифре."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1138 | <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Враћање подразумеваних подешавања назива приступне тачке."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1139 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Поново постави подразумевано"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1140 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Поновно постављање подразумеваних подешавања назива приступне тачке је завршено"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1141 | <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Ресетовање подешавања мреже"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1142 | <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Овим ћете ресетовати сва подешавања мреже, укључујући:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Пренос података преко мобилне мреже"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1143 | <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Ресетуј подешавања"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1144 | <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Желите ли да ресетујете сва подешавања мреже? Ова радња не може да се опозове!"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1145 | <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Ресетуј подешавања"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1146 | <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Желите да ресетујете?"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 1147 | <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Ресетовање мреже није доступно за овог корисника"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1148 | <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Подешавања мреже су ресетована"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1149 | <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Ресетуј уређај"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1150 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Ресетовање на фабричка подешавања"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1151 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Овим бришете све податке из "<b>"интерне меморије"</b>" таблета, укључујући:\n\n"<li>"Google налог"</li>\n<li>"Податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"Преузете апликације"</li></string> |
| 1152 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Овим бришете све податке из "<b>"интерне меморије"</b>" телефона, укључујући:\n\n"<li>"Google налог"</li>\n<li>"Податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"Преузете апликације"</li></string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1153 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Тренутно сте пријављени на следеће налоге:\n"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1154 | <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"На овом уређају су присутни и други корисници.\n"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1155 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Фотографије"</li>\n<li>"Други кориснички подаци"</li></string> |
Baligh Uddin | 24f7fff | 2014-05-05 13:01:33 -0700 | [diff] [blame] | 1156 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Да бисте обрисали музику, слике и друге корисничке податке, треба да избришете "<b>"USB меморију"</b>"."</string> |
| 1157 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Да бисте обрисали музику, слике и друге корисничке податке, треба да избришете садржај "<b>"SD картице"</b>"."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1158 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Избриши USB меморију"</string> |
| 1159 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Избриши SD картицу"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1160 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Обриши све податке из интерне USB меморије, као што су музика и фотографије."</string> |
| 1161 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Избриши све податке са SD картице, као што су музика или фотографије"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1162 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Враћање таблета на подразумеване вредности"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1163 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Ресетуј телефон"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1164 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Желите ли да обришете све личне податке и преузете апликације? Не можете да опозовете ову радњу!"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1165 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Избриши све"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1166 | <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Није обављено враћање на почетне вредности зато што услуга брисања система није доступна."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1167 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Желите да ресетујете?"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1168 | <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Ресетовање на фабричка подешавања није доступно за овог корисника"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 1169 | <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Брисање"</string> |
| 1170 | <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Сачекајте..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1171 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Подешавања позива"</string> |
| 1172 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Подешавање гласовне поште, преусмеравања позива, стављања позива на чекање, ИД-а позиваоца"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1173 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB Интернет повезивање"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1174 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Преносни хотспот"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1175 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth привезивање"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 1176 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Повезивање са интернетом"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1177 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Повезивање и преносни хотспот"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1178 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| 1179 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB повезивање"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1180 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB повезан, проверите за привезивање"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1181 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Повезано"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1182 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Привезивање није могуће кад се користи USB меморија"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1183 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB није повезан"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1184 | <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Повежите да бисте укључили"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1185 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Грешка приликом USB повезивања"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1186 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth привезивање"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1187 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Интернет веза овог таблета се дели"</string> |
| 1188 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Интернет веза овог телефона се дели"</string> |
| 1189 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Интернет веза овог таблета се дели са 1 уређајем"</string> |
| 1190 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Интернет веза овог телефона се дели са 1 уређајем"</string> |
| 1191 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Интернет веза овог таблета се дели са <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> уређаја"</string> |
| 1192 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Интернет веза овог телефона се дели са <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> уређаја"</string> |
| 1193 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Дељење интернет везе овог <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> уређаја"</string> |
| 1194 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Интернет веза овог таблета се не дели"</string> |
| 1195 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Интернет веза овог телефона се не дели"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1196 | <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Није привезано"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1197 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Привезивање на више од <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> уређаја није могуће."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1198 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Интернет веза са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ће бити прекинута."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1199 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Помоћ"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1200 | <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Мобилне мреже"</string> |
Baligh Uddin | cb5fe9a | 2013-09-23 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 1201 | <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Тарифни пакет за мобилни уређај"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1202 | <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Апликација за SMS"</string> |
Baligh Uddin | cb5fe9a | 2013-09-23 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 1203 | <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Желите ли да промените апликацију за SMS?"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 1204 | <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Желите ли да користите <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> уместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> као апликацију за SMS?"</string> |
Baligh Uddin | 38d0357 | 2013-10-11 01:22:14 -0700 | [diff] [blame] | 1205 | <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Желите ли да користите <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> као апликацију за SMS?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 1206 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Желите да промените Wi‑Fi assistant-а?"</string> |
| 1207 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Желите ли да користите апликацију <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> уместо апликације <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> за управљање мрежним везама?"</string> |
| 1208 | <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Желите ли да користите апликацију <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> за управљање мрежним везама?"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1209 | <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Непознати SIM оператер"</string> |
Baligh Uddin | 12c8b64 | 2013-07-08 09:22:36 -0700 | [diff] [blame] | 1210 | <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s нема познатих веб-сајтова за доделу"</string> |
Baligh Uddin | a035856 | 2014-03-10 15:39:07 -0700 | [diff] [blame] | 1211 | <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Убаците SIM картицу и рестартујте"</string> |
Baligh Uddin | 12c8b64 | 2013-07-08 09:22:36 -0700 | [diff] [blame] | 1212 | <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Повежите се са интернетом"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1213 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Мојa локацијa"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 1214 | <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Локација за пословни профил"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 1215 | <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Режим"</string> |
| 1216 | <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Велика прецизност"</string> |
| 1217 | <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Уштеда батерије"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1218 | <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Само уређај"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1219 | <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Локација је искључена"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 1220 | <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Недавни захтеви за локацију"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1221 | <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Ниједна апликација није скоро тражила локацију"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 1222 | <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Услуге локације"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1223 | <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Велика потрошња батерије"</string> |
| 1224 | <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Мала потрошња батерије"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 1225 | <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Режим локације"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 1226 | <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Користи GPS, Wi‑Fi, Bluetooth и мобилне мреже за одређивање локације"</string> |
| 1227 | <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Користи Wi‑Fi, Bluetooth или мобилне мреже за одређивање локације"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1228 | <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Користи GPS за одређивање локације"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 1229 | <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Скенирање"</string> |
| 1230 | <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Скенирање"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 1231 | <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi‑Fi скенирање"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 1232 | <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Унапредите лоцирање тако што ћете дозволити системским апликацијама и услугама да у сваком тренутку препознају Wi‑Fi мреже."</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 1233 | <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth скенирање"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 1234 | <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Унапредите лоцирање тако што ћете дозволити системским апликацијама и услугама да у сваком тренутку препознају Bluetooth уређаје."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1235 | <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Лок. на осн. Wi-Fi и моб. мреже"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1236 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Нека апл. користе Google-ову услугу лоцирања за брже одређивање локације. Анонимни подаци о локацији прикупљаће се и слати Google-у."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1237 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Локација се одређује помоћу Wi-Fi-ја"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1238 | <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS сателити"</string> |
Ying Wang | e275d65 | 2012-07-25 14:20:30 -0700 | [diff] [blame] | 1239 | <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Нека апликације користе GPS на таблету како би тачно одредиле вашу локацију"</string> |
| 1240 | <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Нека апликације користе GPS на телефону како би тачно одредиле вашу локацију"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1241 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Користи помоћни GPS"</string> |
| 1242 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Коришћење сервера за помоћ GPS мрежи (опозовите избор да бисте смањили коришћење мреже)"</string> |
| 1243 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Коришћење сервера за помоћ GPS мрежи (опозовите избор да бисте побољшали GPS учинак)"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1244 | <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Локација и Google претрага"</string> |
| 1245 | <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Дозволи да Google користи локацију за побољшање резултата претраге и других услуга"</string> |
Ying Wang | e275d65 | 2012-07-25 14:20:30 -0700 | [diff] [blame] | 1246 | <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Приступ мојој локацији"</string> |
| 1247 | <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Нека апликације које су тражиле дозволу користе информације о вашој локацији"</string> |
| 1248 | <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Извори локације"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1249 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"О таблету"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1250 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"О телефону"</string> |
Geoff Mendal | 45bc64a | 2016-01-18 06:43:01 -0800 | [diff] [blame] | 1251 | <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"О емулираном уређају"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1252 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Преглед правних информација, статуса, верзије софтвера"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1253 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Правне информације"</string> |
| 1254 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Сарадници"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 1255 | <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Упутство"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1256 | <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Регулативне информације"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1257 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Ауторска права"</string> |
| 1258 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Лиценца"</string> |
| 1259 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Услови и одредбе"</string> |
Geoff Mendal | 58f2579 | 2015-01-12 07:14:04 -0800 | [diff] [blame] | 1260 | <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Лиценца за системски WebView"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1261 | <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Позадине"</string> |
| 1262 | <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Добављачи сателитских слика:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 1263 | <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Упутство"</string> |
| 1264 | <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Дошло је до проблема при учитавању упутства."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1265 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Лиценца отвореног кода"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 1266 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Дошло је до проблема при учитавању лиценци."</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1267 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Учитава се…"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1268 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Безбедносне информације"</string> |
| 1269 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Безбедносне информације"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1270 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Немате везу за пренос података. Да бисте одмах погледали ове информације, идите на %s са било ког рачунара који је повезан са интернетом."</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 1271 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Учитава се…"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1272 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Одаберите лозинку"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1273 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Изаберите шаблон"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1274 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Одаберите PIN"</string> |
| 1275 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Потврдите лозинку"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1276 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Потврдите шаблон"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1277 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Потврдите PIN"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1278 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Лозинке се не подударају"</string> |
| 1279 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-ови се не подударају"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1280 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Избор начина откључавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1281 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Лозинка је постављена"</string> |
| 1282 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN је постављен"</string> |
| 1283 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Шаблон је постављен"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1284 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"Употребите шаблон за уређај да бисте наставили."</string> |
| 1285 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"Унесите PIN уређаја да бисте наставили."</string> |
| 1286 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"Унесите лозинку уређаја да бисте наставили."</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 1287 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="5395218530319918943">"Употребите шаблон за профил да бисте наставили."</string> |
| 1288 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="4835615379207382790">"Унесите PIN за профил да бисте наставили."</string> |
| 1289 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="7102131871989498470">"Унесите лозинку за профил да бисте наставили."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1290 | <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Погрешан PIN"</string> |
| 1291 | <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Погрешна лозинка"</string> |
| 1292 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Погрешан шаблон"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 1293 | <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Безбедност уређаја"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1294 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Промени шаблон за откључавање"</string> |
| 1295 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Промени PIN за откључавање"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1296 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Нацртајте шаблон за откључавање"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1297 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Притисните „Мени“ да бисте добили помоћ."</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1298 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Подигните прст када завршите"</string> |
| 1299 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Повежите најмање <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> тачке. Покушајте поново."</string> |
| 1300 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Шаблон је снимљен"</string> |
| 1301 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Поново нацртајте шаблон да бисте потврдили"</string> |
| 1302 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Нови шаблон за откључавање"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1303 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Потврди"</string> |
| 1304 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Поново нацртај"</string> |
Geoff Mendal | 23d49e0 | 2015-05-25 08:20:07 -0700 | [diff] [blame] | 1305 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Обриши"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1306 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Настави"</string> |
| 1307 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Шаблон за откључавање"</string> |
| 1308 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Захтевај шаблон"</string> |
| 1309 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Потребно је да нацртате шаблон за откључавање екрана"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1310 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Учини шаблон видљивим"</string> |
| 1311 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Вибрирај при додиру"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1312 | <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Дугме за напајање одмах закључава"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1313 | <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Осим када га <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> оставља откључаним"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1314 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Подешавање шаблона за откључавање"</string> |
| 1315 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Промени шаблон за откључавање"</string> |
| 1316 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Како нацртати шаблон за откључавање"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1317 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Превише нетачних покушаја. Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1318 | <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Апликација није инсталирана на телефону."</string> |
Geoff Mendal | 18a8544 | 2016-01-13 06:25:23 -0800 | [diff] [blame] | 1319 | <string name="lock_settings_profile_title" msgid="7819021341281339182">"Профил за Work"</string> |
| 1320 | <string name="lock_settings_profile_label" msgid="4423909470339292809">"Безбедност профила за Work"</string> |
Geoff Mendal | 45bc64a | 2016-01-18 06:43:01 -0800 | [diff] [blame] | 1321 | <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Закључавање екрана за профил за Work"</string> |
| 1322 | <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="3130455578336894831">"Користи исто закључавање екрана"</string> |
| 1323 | <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="8014208091623293835">"Мења примарни профил и усклађује га са профилом за Work"</string> |
| 1324 | <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5297248764066294130">"Желите ли да користите исто закључавање екрана?"</string> |
| 1325 | <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="342417647696962745">"Можете да користите ово закључавање за уређај, али оно обухвата све смернице у вези са закључавањем екрана које је подесио ваш администратор за ИТ на профилу за Work.\nЖелите ли да користите исто закључавање екрана за уређај?"</string> |
| 1326 | <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="237623767711796217">"Исто као закључавање екрана вашег уређаја"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1327 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Управљај апликацијама"</string> |
| 1328 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Управљање инсталираним апликацијама и њихово уклањање"</string> |
| 1329 | <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Апликације"</string> |
| 1330 | <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Управљање апликацијама, подешавање пречица за брзо покретање"</string> |
| 1331 | <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Подешавања апликације"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1332 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Непознати извори"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1333 | <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Дозволи све изворе апликација"</string> |
| 1334 | <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Омогућава инсталирање апликација из извора који нису Google Play"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 1335 | <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Дозволи инсталацију апликација из непознатих извора"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1336 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Таблет и лични подаци су подложнији нападу апликација из непознатих извора. Сагласни сте да сте само ви одговорни за сву штету на таблету или губитак података до којих може да дође услед коришћења ових апликација."</string> |
| 1337 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Телефон и лични подаци су подложнији нападу апликација из непознатих извора. Сагласни сте да сте само ви одговорни за сву штету на телефону или губитак података до којих може да дође услед коришћења ових апликација."</string> |
Eric Fischer | 2c70157 | 2011-04-15 14:41:32 -0700 | [diff] [blame] | 1338 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Напредна подешавања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1339 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Омогући још опција подешавања"</string> |
| 1340 | <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Информације о апликацији"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1341 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Складиште"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 1342 | <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Подразумевано отварање"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1343 | <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Подразумевана подешавања"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 1344 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Компатибилност екрана"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1345 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Дозволе"</string> |
| 1346 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string> |
| 1347 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Обриши кеш"</string> |
| 1348 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string> |
Geoff Mendal | 45bc64a | 2016-01-18 06:43:01 -0800 | [diff] [blame] | 1349 | <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732"> |
| 1350 | <item quantity="one">%d ставка</item> |
| 1351 | <item quantity="few">%d ставке</item> |
| 1352 | <item quantity="other">%d ставки</item> |
| 1353 | </plurals> |
| 1354 | <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Обриши приступ"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1355 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Контроле"</string> |
| 1356 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Принудно заустави"</string> |
| 1357 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Укупно"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1358 | <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Апликација"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1359 | <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Апликација USB меморије"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1360 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Подаци"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1361 | <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Подаци о USB меморији"</string> |
| 1362 | <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD картица"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1363 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Деинсталирај"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1364 | <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Деинсталирај за све кориснике"</string> |
Baligh Uddin | 0e62d10 | 2012-08-31 09:33:10 -0700 | [diff] [blame] | 1365 | <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Инсталирај"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1366 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Онемогући"</string> |
| 1367 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Омогући"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1368 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Обриши податке"</string> |
| 1369 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Деинсталирај ажурирања"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1370 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Изабрали сте подразумевано покретање ове апликације за неке радње."</string> |
| 1371 | <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Изабрали сте да дозволите овој апликацији да прави виџете и приступа њиховим подацима."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1372 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Нису постављене подразумеване вредности."</string> |
| 1373 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Обриши подразумевано"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1374 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ова апликација можда није дизајнирана за ваш екран. Овде можете да контролишете како ће се прилагодити вашем екрану."</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 1375 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Питај при покретању"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1376 | <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Промени величину апликације"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1377 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Непознато"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1378 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортирај према имену"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1379 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сортирај према величини"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1380 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Прикажи покренуте услуге"</string> |
| 1381 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Прикажи кеширане процесе"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1382 | <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Апликација за хитне случајеве"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1383 | <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Ресетуј подешавања аплик."</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 1384 | <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Желите да ресетујете подешавања апл.?"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 1385 | <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Овим ћете вратити на почетне вредности сва подешавања за:\n\n "<li>"Онемогућене апликације"</li>\n" "<li>"Обавештења о онемогућеним апликацијама"</li>\n" "<li>"Подразумеване апликације за радње"</li>\n" "<li>"Ограничења за позадинске податке за апликације"</li>\n" "<li>"Било каква ограничења за дозволе"</li>\n\n" Нећете изгубити податке апликација."</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1386 | <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Ресетуј апликације"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1387 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Управљај простором"</string> |
| 1388 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Филтрирај"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1389 | <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Избор опција филтера"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1390 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Све"</string> |
Baligh Uddin | 4d69d9b | 2013-01-23 11:34:51 -0800 | [diff] [blame] | 1391 | <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Онемогућено"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1392 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Преузето"</string> |
| 1393 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Покретање"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1394 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB меморија"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1395 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На SD картици"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1396 | <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Онемогућено"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 1397 | <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Није инстал. за овог корисника"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1398 | <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Нема апликација."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1399 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Интерно складиште"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 1400 | <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"интерна меморија"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1401 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB меморија"</string> |
| 1402 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD картица"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1403 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Поновно израчунавање величине..."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1404 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Желите ли да избришете податке о апликацији?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1405 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Сви подаци ове апликације биће трајно избрисани. То обухвата све датотеке, подешавања, налоге, базе података итд."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1406 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Потврди"</string> |
| 1407 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1408 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1409 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Апликација није пронађена на листи инсталираних апликација."</string> |
| 1410 | <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Није могуће обрисати податке о апликацији."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1411 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Желите ли да деинсталирате ажурирања?"</string> |
| 1412 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Сва ажурирања ове Android системске апликације биће деинсталирана."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1413 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Брисање података"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1414 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Није могуће обрисати податке за апликацију."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1415 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ова апликација може да приступа следећим ставкама на таблету:"</string> |
| 1416 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ова апликација може да приступа следећим ставкама на телефону:"</string> |
Eric Fischer | bb50970 | 2012-06-21 15:07:31 -0700 | [diff] [blame] | 1417 | <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ова апликација може да приступа следећим информацијама на таблету. Да би се побољшао учинак и смањило коришћење меморије, неке од ових дозвола су доступне апликацији <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> зато што се користи у истом процесу као и апликације <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1418 | <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ова апликација може да приступа следећим информацијама на телефону. Да би се побољшао учинак и смањило коришћење меморије, неке од ових дозвола су доступне апликацији <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> зато што се користи у истом процесу као и апликације <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1419 | <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1420 | <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1421 | <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1422 | <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1423 | <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ова апликација ће вам можда бити наплаћена:"</string> |
| 1424 | <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Слање премијум SMS порука"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1425 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Израчунавање..."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1426 | <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Није могуће израчунати величину пакета."</string> |
| 1427 | <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Нисте инсталирали ниједну апликацију независног произвођача."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1428 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"верзија <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1429 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Премести"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1430 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Премести на таблет"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1431 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Премести у телефон"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1432 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Премести у USB меморију"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1433 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Премести у SD картицу"</string> |
| 1434 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Премештање"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1435 | <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Нема довољно простора у меморији."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1436 | <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Апликација не постоји."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1437 | <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Апликација је заштићена од копирања."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1438 | <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Локација за инсталирање није важећа."</string> |
| 1439 | <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Није могуће инсталирати ажурирања система на спољашњим медијима."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1440 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Желите ли да принудно зауставите?"</string> |
| 1441 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ако принудно зауставите апликацију, можда ће се понашати неочекивано."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1442 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1443 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Није могуће преместити апликацију. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1444 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Жељена локација инсталације"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1445 | <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Мењање жељене локације за инсталацију нових апликација"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1446 | <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Желите да онемогућите уграђену апл.?"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 1447 | <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Онемогући апликацију"</string> |
| 1448 | <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Ако онемогућите ову апликацију, друге апликације можда више неће функционисати исправно."</string> |
Baligh Uddin | 0761408 | 2012-10-17 22:19:25 -0700 | [diff] [blame] | 1449 | <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Желите ли да избришете податке и онемогућите апликацију?"</string> |
Geoff Mendal | 1887dad | 2015-06-29 07:16:00 -0700 | [diff] [blame] | 1450 | <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Ако онемогућите ову апликацију, друге апликације можда више неће функционисати исправно. Осим тога, подаци ће бити избрисани."</string> |
Eric Fischer | 5936641 | 2012-06-07 15:14:15 -0700 | [diff] [blame] | 1451 | <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Желите ли да искљ. обавештења?"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1452 | <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ако искључите обавештења за ову апликацију, можете да пропустите важна обавештења и ажурирања."</string> |
Baligh Uddin | 74d305e | 2013-02-25 09:56:45 -0800 | [diff] [blame] | 1453 | <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Операције апликација"</string> |
Baligh Uddin | f200469 | 2013-01-22 09:27:15 -0800 | [diff] [blame] | 1454 | <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Активно"</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 1455 | <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Никада није коришћено)"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 1456 | <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Нема подразумев. аплик."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1457 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Коришћење меморије"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1458 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Преглед искоришћене меморије по апликацијама"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1459 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Поновно покретање"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1460 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кеширани позадински процес"</string> |
| 1461 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Нема покренутих услуга."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1462 | <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Започела је апликација."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1463 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1464 | <skip /> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1465 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> слободно"</string> |
| 1466 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> иск."</string> |
| 1467 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1468 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1469 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9bb2f8d | 2012-08-23 18:13:40 -0700 | [diff] [blame] | 1470 | <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Корисник: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1471 | <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Уклоњени корисник"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1472 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 1473 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуге(а)"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1474 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
| 1475 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 1476 | <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Меморија уређаја"</string> |
| 1477 | <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"RAM меморија коју користе апликације"</string> |
| 1478 | <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Систем"</string> |
| 1479 | <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Апликације"</string> |
| 1480 | <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Слободно"</string> |
| 1481 | <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"У употреби"</string> |
| 1482 | <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Кеширано"</string> |
| 1483 | <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-а"</string> |
Eric Fischer | 2fdf676 | 2012-06-20 21:15:02 -0700 | [diff] [blame] | 1484 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Активна апликација"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1485 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Нема активних"</string> |
| 1486 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Услуге"</string> |
| 1487 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string> |
| 1488 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Заустави"</string> |
| 1489 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1490 | <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ову услугу је покренула одговарајућа апликација. Ако је зауставите, апликација ће можда отказати."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1491 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Безбедно заустављање ове апликације није могуће. Ако је зауставите, можете да изгубите део тренутног рада."</string> |
| 1492 | <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Ово је стари процес апликације који још увек траје у случају да опет буде потребан. Обично нема разлога за његово заустављање."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1493 | <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: тренутно се користи. Додирните „Подешавања“ да бисте га контролисали."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1494 | <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Главни процес који се користи."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1495 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Услуга <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се тренутно користи."</string> |
| 1496 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Добављач <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се тренутно користи."</string> |
| 1497 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Желите да зауставите системску услугу?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1498 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ако зауставите ову услугу, неке функције таблета ће можда престати исправно да функционишу док не искључите и поново укључите таблет."</string> |
| 1499 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ако зауставите ову услугу, неке функције телефона ће можда престати исправно да функционишу док не искључите и поново укључите телефон."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1500 | <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Језик и унос"</string> |
| 1501 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Језик и унос"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1502 | <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Језичка подешавања"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1503 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Тастатура и методе уноса"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1504 | <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Језик"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1505 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| 1506 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Аутоматска замена"</string> |
| 1507 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Исправљање погрешно унетих речи"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1508 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Аутоматско писање великих почетних слова"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1509 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Велико слово на почетку реченице"</string> |
| 1510 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Аутоматска интерпункција"</string> |
| 1511 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Подешавања физичке тастатуре"</string> |
| 1512 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Притисните тастер за размак двапут да бисте уметнули „.“"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1513 | <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Учини лозинке видљивим"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1514 | <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Овај метод уноса можда може да прикупља сав текст који уносите, укључујући личне податке, као што су лозинке и бројеви кредитних картица. Потиче од апликације <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Желите ли да користите овај метод уноса?"</string> |
| 1515 | <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Овај контролор правописа можда може да прикупља сав текст који куцате, укључујући личне податке као што су лозинке и бројеви кредитних картица. Потиче од апликације <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Желите ли да користите овај контролор правописа?"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1516 | <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Подешавања"</string> |
| 1517 | <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Језик"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1518 | <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Отварање подешавања за апликацију <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 1519 | <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Тастатура и методи уноса"</string> |
| 1520 | <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Виртуелна тастатура"</string> |
| 1521 | <string name="physical_keyboard_category" msgid="7946003168662969622">"Физичка тастатура"</string> |
| 1522 | <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Доступна виртуелна тастатура"</string> |
| 1523 | <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2867069766124874859">"Додај виртуелну тастатуру"</string> |
| 1524 | <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Помоћ за тастатуру"</string> |
| 1525 | <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Прикажи виртуелну тастатуру"</string> |
| 1526 | <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Задржи га на екрану док је физичка тастатура активна"</string> |
| 1527 | <string name="physical_device_title" msgid="79889057252418427">"<xliff:g id="INPUT_METHOD_SUBTYPE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="INPUT_METHOD_EDITOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1528 | <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Миш/додирна табла"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1529 | <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Брзина показивача"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1530 | <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Контролер за игре"</string> |
| 1531 | <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Користи вибрацију"</string> |
| 1532 | <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Преусмерите вибрацију на контролер за игре када је повезан."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1533 | <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Избор распореда тастатуре"</string> |
| 1534 | <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Подеси распореде тастатуре"</string> |
| 1535 | <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Да бисте пребацили, притисните Control-Spacebar"</string> |
Eric Fischer | b3e458a | 2012-04-20 13:56:13 -0700 | [diff] [blame] | 1536 | <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Подразумевано"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1537 | <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Распореди тастатуре"</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 1538 | <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Лични речник"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1539 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| 1540 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Додај"</string> |
| 1541 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Додавање у речник"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1542 | <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1543 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Више опција"</string> |
| 1544 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Мање опција"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1545 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Потврди"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1546 | <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Реч:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1547 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Пречица:"</string> |
| 1548 | <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Језик:"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 1549 | <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Унесите реч"</string> |
| 1550 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Опционална пречица"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1551 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Измена речи"</string> |
| 1552 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Измени"</string> |
| 1553 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Избриши"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1554 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="996593969349827966">"Немате ниједну реч у корисничком речнику. Додајте реч додиром на дугме Додај (+)."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1555 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"За све језике"</string> |
| 1556 | <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Још језика..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1557 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестирање"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1558 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Информације о таблету"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1559 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Информације о телефону"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1560 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Унос текста"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1561 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Метод улаза"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1562 | <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Актуелна тастатура"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1563 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Бирање метода уноса"</string> |
| 1564 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Аутоматски"</string> |
| 1565 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Увек прикажи"</string> |
| 1566 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Увек сакриј"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1567 | <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Подешавање метода уноса"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1568 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1569 | <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1570 | <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Методе активног уноса"</string> |
| 1571 | <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Користи језик система"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1572 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> подешавања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1573 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Избор метода активног уноса"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1574 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Подешавања тастатуре на екрану"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1575 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Физичка тастатура"</string> |
| 1576 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Подешавања физичке тастатуре"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1577 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Избор гаџета"</string> |
| 1578 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Избор виџета"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1579 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Желите ли да направите виџет и дозволите приступ?"</string> |
| 1580 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Када направите виџет, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> може да приступа свим подацима које приказује."</string> |
| 1581 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Увек дозволи да <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> прави виџете и приступа њиховим подацима"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1582 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>д, <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>с, <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>мин, <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>сек"</string> |
| 1583 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>с, <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>мин, <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>сек"</string> |
| 1584 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>мин, <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>сек"</string> |
| 1585 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> сек"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1586 | <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> д <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> с <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> мин"</string> |
| 1587 | <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> с <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> мин"</string> |
| 1588 | <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1589 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статистика коришћења"</string> |
| 1590 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика коришћења"</string> |
| 1591 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сортирај према:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1592 | <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Апликација"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1593 | <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Последњи пут коришћено"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1594 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Време коришћења"</string> |
| 1595 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Приступачност"</string> |
| 1596 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Подешавања приступачности"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 1597 | <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Подешавања вида"</string> |
| 1598 | <string name="vision_settings_description" msgid="7754433456207334423">"Одмах прилагодите ова подешавања да би вам помогла током остатка процеса подешавања. Можете да их прилагодите у било ком тренутку у подешавањима уређаја."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1599 | <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Услуге"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 1600 | <string name="talkback_summary" msgid="6239954195360531224">"Алатка за читање екрана првенствено намењена слепим и слабовидим особама"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1601 | <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Систем"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1602 | <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Екран"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1603 | <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Титл"</string> |
Baligh Uddin | b7fcea5 | 2012-10-08 19:29:33 -0700 | [diff] [blame] | 1604 | <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Покрети за увећање"</string> |
Geoff Mendal | 18a8544 | 2016-01-13 06:25:23 -0800 | [diff] [blame] | 1605 | <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7545798238172451540">"Увећавајте и умањујте приказ тако што ћете трипут додирнути екран једним прстом.\n\nУ увећаном приказу можете:\n"<ul><li>"да померате приказ: превуците два или више прстију преко екрана;"</li>\n<li>"да прилагођавате ниво зумирања: скупите или раздвојите два или више прстију;"</li>\n<li>"привремено да увећавате приказ: додирните трипут, задржите и превуците прст да бисте истражили различите делове екрана. Подигните прст да бисте се вратили у претходно стање."</li></ul>\n\n"Троструки додир ради увећавања функционише свуда осим тастатуре и траке за навигацију."</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 1606 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Пречица за приступачност"</string> |
Baligh Uddin | 808b74f | 2012-10-16 15:26:58 -0700 | [diff] [blame] | 1607 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Укључено"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 1608 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Искључено"</string> |
Geoff Mendal | f2ae37b | 2013-11-25 11:37:02 -0800 | [diff] [blame] | 1609 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Када је ова функција укључена, функције приступачности можете брзо да омогућите у 2 корака:\n\n1. корак: Притисните и задржите дугме за напајање док не чујете звук или осетите вибрацију.\n\n2. корак: Додирните и задржите са два прста док не чујете звучну потврду.\n\nАко постоји више корисника уређаја, помоћу ове пречице на закључавању екрана можете привремено да омогућите приступачност док је уређај откључан."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1610 | <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Текст високог контраста"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1611 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Увеличавање екрана"</string> |
| 1612 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Аутоматски ажурирај увелич. екрана"</string> |
| 1613 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Ажурира увеличавање екрана при прелазу апликација"</string> |
| 1614 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Дугме укључи/искључи прекида позив"</string> |
| 1615 | <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Изговарај лозинке"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 1616 | <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Велики показивач миша"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1617 | <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Одлагање додира и задржавањa"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1618 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Инверзија боја"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1619 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Експериментално) Може да утиче на перформансе"</string> |
Geoff Mendal | 516eca6 | 2015-10-12 06:51:40 -0700 | [diff] [blame] | 1620 | <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Клик када показивач престане да се креће"</string> |
| 1621 | <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Одлагање пре клика"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1622 | <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Прикажи у Брзим подешавањима"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1623 | <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Режим исправљања"</string> |
Geoff Mendal | 0652b63 | 2015-10-14 06:43:11 -0700 | [diff] [blame] | 1624 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> |
| 1625 | <item quantity="one">Изузетно кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 1626 | <item quantity="few">Изузетно кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 1627 | <item quantity="other">Изузетно кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 1628 | </plurals> |
| 1629 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> |
| 1630 | <item quantity="one">Веома кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 1631 | <item quantity="few">Веома кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 1632 | <item quantity="other">Веома кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 1633 | </plurals> |
| 1634 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> |
| 1635 | <item quantity="one">Кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 1636 | <item quantity="few">Кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 1637 | <item quantity="other">Кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 1638 | </plurals> |
| 1639 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> |
| 1640 | <item quantity="one">Дуг период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 1641 | <item quantity="few">Дуг период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 1642 | <item quantity="other">Дуг период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 1643 | </plurals> |
| 1644 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> |
| 1645 | <item quantity="one">Веома дуг период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 1646 | <item quantity="few">Веома дуг период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 1647 | <item quantity="other">Веома дуг период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 1648 | </plurals> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1649 | <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Подешавања"</string> |
Baligh Uddin | d53efc7 | 2013-06-26 11:14:20 -0700 | [diff] [blame] | 1650 | <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Укључено"</string> |
| 1651 | <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Искључено"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1652 | <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Преглед"</string> |
| 1653 | <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Стандардне опције"</string> |
| 1654 | <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Језик"</string> |
| 1655 | <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Величина текста"</string> |
| 1656 | <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Стил титла"</string> |
| 1657 | <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Прилагођене опције"</string> |
| 1658 | <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Боја позадине"</string> |
| 1659 | <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Непрозирност позадине"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1660 | <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Боја прозора титла"</string> |
| 1661 | <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Прозирност прозора титла"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1662 | <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Боја текста"</string> |
Baligh Uddin | fee406c | 2013-12-09 11:53:08 -0800 | [diff] [blame] | 1663 | <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Непрозирност текста"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1664 | <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Боја ивице"</string> |
| 1665 | <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Тип ивице"</string> |
| 1666 | <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Породица фонтова"</string> |
| 1667 | <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Титл ће изгледати овако"</string> |
| 1668 | <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| 1669 | <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Подразумевано"</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 1670 | <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Боја"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1671 | <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Подразумевана"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1672 | <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Ништа"</string> |
| 1673 | <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Бела"</string> |
| 1674 | <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Сива"</string> |
| 1675 | <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Црна"</string> |
| 1676 | <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Црвена"</string> |
| 1677 | <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Зелена"</string> |
| 1678 | <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Плава"</string> |
| 1679 | <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Цијан"</string> |
| 1680 | <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Жута"</string> |
| 1681 | <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Магента"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1682 | <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Желите ли да користите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1683 | <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> треба да:"</string> |
Baligh Uddin | 36ddc8a | 2014-12-22 09:12:51 -0800 | [diff] [blame] | 1684 | <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Пошто апликација скрива захтев за дозволу, Подешавања не могу да верификују одговор."</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 1685 | <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ако укључите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, уређај неће користити закључавање екрана да би побољшао шифровање података."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1686 | <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Пошто сте укључили услугу приступачности, уређај неће користити закључавање екрана да би побољшао шифровање података."</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 1687 | <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Пошто укључивање услуге <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> утиче на шифровање података, треба да потврдите шаблон."</string> |
| 1688 | <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Пошто укључивање услуге <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> утиче на шифровање података, треба да потврдите PIN."</string> |
| 1689 | <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Пошто укључивање услуге <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> утиче на шифровање података, треба да потврдите лозинку."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1690 | <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Прати ваше радње"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1691 | <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Добија обавештења када остварујете интеракцију са апликацијом."</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 1692 | <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Желите ли да зауставите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1693 | <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Додиром на Потврди онемогућавате <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1694 | <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ниједна услуга није инсталирана"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1695 | <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Није наведен опис."</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1696 | <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Подешавања"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1697 | <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Штампање"</string> |
Geoff Mendal | 74a350a | 2016-01-11 06:29:22 -0800 | [diff] [blame] | 1698 | <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432"> |
| 1699 | <item quantity="one">%d задатак за штампање</item> |
| 1700 | <item quantity="few">%d задатка за штампање</item> |
| 1701 | <item quantity="other">%d задатака за штампање</item> |
| 1702 | </plurals> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1703 | <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Услуге штампања"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1704 | <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Ниједна услуга није инсталирана"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1705 | <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Није пронађен ниједан штампач"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1706 | <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Подешавања"</string> |
| 1707 | <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Додај штампаче"</string> |
| 1708 | <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Укључено"</string> |
| 1709 | <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Искључено"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1710 | <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Додај услугу"</string> |
| 1711 | <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Додај штампач"</string> |
| 1712 | <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Претражи"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1713 | <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Претрага штампача"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1714 | <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Услуга је онемогућена"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1715 | <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Задаци за штампање"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1716 | <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Задатак за штампање"</string> |
| 1717 | <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Поново покрени"</string> |
| 1718 | <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Откажи"</string> |
| 1719 | <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1720 | <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Штампа се <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 5d671a7 | 2013-11-15 11:08:07 -0800 | [diff] [blame] | 1721 | <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Отказује се <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1722 | <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Грешка штампача <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1723 | <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Штампач је блокирао <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 38d0357 | 2013-10-11 01:22:14 -0700 | [diff] [blame] | 1724 | <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Оквир за претрагу се приказује"</string> |
| 1725 | <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Оквир за претрагу је сакривен"</string> |
Geoff Mendal | b658590 | 2016-02-03 06:44:39 -0800 | [diff] [blame^] | 1726 | <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Још информација о овом штампачу"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1727 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батерија"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1728 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Шта користи батерију"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1729 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Нема података о кориш. батерије"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1730 | <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | aa18ac3 | 2014-04-30 12:55:27 -0700 | [diff] [blame] | 1731 | <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Још <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1732 | <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Пуни се још <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1733 | <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Коришћење од последњег потпуног пуњења"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1734 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Коришћење батерије након искључивања"</string> |
| 1735 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Коришћење батерије након поновног постављања"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1736 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> на батерији"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1737 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> од искључивања"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1738 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Пуњење"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1739 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Укључен екран"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1740 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS је укључен"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1741 | <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Камера је укључена"</string> |
| 1742 | <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Лампа је укључена"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1743 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1744 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Будно стање"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1745 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Сигнал мобилне мреже"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1746 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| 1747 | <skip /> |
| 1748 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Време буђења уређаја"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1749 | <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi на време"</string> |
| 1750 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi на време"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1751 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Детаљи историје"</string> |
| 1752 | <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Коришћење детаља"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1753 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Коришћење детаља"</string> |
| 1754 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Прилагођавање коришћења напајања"</string> |
| 1755 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Садржани пакети"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1756 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Екран"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1757 | <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Лампа"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1758 | <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Камера"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1759 | <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1760 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
| 1761 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Стање приправности телефона"</string> |
| 1762 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Гласовни позиви"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1763 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Таблет је у стању мировања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1764 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Телефон у мировању"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 1765 | <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Разно"</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1766 | <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Прекомерно израчуната"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1767 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Укупно коришћење процесора"</string> |
| 1768 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Процесор у предњем плану"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1769 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Задржи ван стања спавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1770 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1771 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi је активан"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1772 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Таблет"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1773 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1774 | <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Послати мобилни пакети"</string> |
| 1775 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Примљени мобилни пакети"</string> |
Baligh Uddin | 302523e | 2014-03-03 12:37:26 -0800 | [diff] [blame] | 1776 | <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Време активности мобилног радија"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1777 | <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Послати Wi‑Fi пакети"</string> |
| 1778 | <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Примљени Wi‑Fi пакети"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1779 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string> |
| 1780 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1781 | <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Камера"</string> |
| 1782 | <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Лампа"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1783 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Трајање укључења"</string> |
| 1784 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Време без сигнала"</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1785 | <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Укупан капацитет батерије"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1786 | <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Израчуната потрошња енергије"</string> |
| 1787 | <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Забележена потрошња енергије"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1788 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Принудно заустави"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1789 | <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Информације о апликацији"</string> |
| 1790 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Подешавања апликације"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1791 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Подешавања екрана"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1792 | <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi подешавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1793 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Подешавања за Bluetooth"</string> |
| 1794 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Батерија коју користе гласовни позиви"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1795 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Искоришћена батерија када је таблет неактиван"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1796 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Батерија која се користи у стању мировања"</string> |
| 1797 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Батерија коју користи мобилни радио"</string> |
| 1798 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Пређите на режим рада у авиону како би се сачувала батерија у областима без покривености мрежом"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1799 | <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Енергија батерије коју троши лампа"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 1800 | <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Проценат батерије који троши камера"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1801 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Батерија коју користи екран и позадинско светло"</string> |
| 1802 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Смањите осветљеност екрана и/или време чекања екрана"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1803 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Батерија коју користи Wi-Fi"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1804 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Искључите Wi-Fi када га не користите или када није доступан"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1805 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Батерија коју користи Bluetooth"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1806 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Искључите Bluetooth када га не користите"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1807 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Покушајте да се повежете са другим Bluetooth уређајем"</string> |
| 1808 | <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Батерија коју користи апликација"</string> |
| 1809 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Зауставите или деинсталирајте апликацију"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1810 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Изаберите режим уштеде батерије"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1811 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Апликација може да понуди подешавања како би се смањило коришћење батерије"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1812 | <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Батерија коју користи корисник"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1813 | <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Разноврсна потрошња енергије"</string> |
| 1814 | <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Потрошња батерије је приближна вредност потрошње енергије и не обухвата сваки извор пражњења батерије. Разноврсна потрошња представља разлику између израчунате приближне потрошње батерије и стварне потрошње забележене за батерију."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1815 | <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Прекомерно израчуната потрошња енергије"</string> |
| 1816 | <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1817 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> од искључивања"</string> |
| 1818 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Током последњег искључивања за <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1819 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Укупно коришћено"</string> |
| 1820 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Освежи"</string> |
| 1821 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android ОС"</string> |
| 1822 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медија сервер"</string> |
Geoff Mendal | e3ad314 | 2015-06-22 07:23:59 -0700 | [diff] [blame] | 1823 | <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Оптимизација апликација"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1824 | <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Штедња батерије"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1825 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Аутоматски укључи"</string> |
| 1826 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Никада"</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 1827 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"батерија је на %1$s"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1828 | <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Статистика процеса"</string> |
| 1829 | <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Штреберска статистика о активним процесима"</string> |
| 1830 | <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Искоришћеност меморије"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 1831 | <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> је употребљено за последња/их <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> |
| 1832 | <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM меморије је употребљено током <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1833 | <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"У позадини"</string> |
| 1834 | <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"У првом плану"</string> |
| 1835 | <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Кеширано"</string> |
Geoff Mendal | ef4d788 | 2015-02-09 06:40:55 -0800 | [diff] [blame] | 1836 | <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android ОС"</string> |
| 1837 | <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Изворни"</string> |
| 1838 | <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Језгро"</string> |
| 1839 | <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> |
| 1840 | <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Кешеви"</string> |
| 1841 | <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Употреба RAM-а"</string> |
| 1842 | <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Употреба RAM-а (у позадини)"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1843 | <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Трајање"</string> |
Geoff Mendal | ef4d788 | 2015-02-09 06:40:55 -0800 | [diff] [blame] | 1844 | <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Процеси"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1845 | <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Услуге"</string> |
Baligh Uddin | ac9b068 | 2013-09-25 20:31:24 -0700 | [diff] [blame] | 1846 | <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Трајање"</string> |
Baligh Uddin | 7bcd0b8 | 2014-06-26 13:55:58 -0700 | [diff] [blame] | 1847 | <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Детаљи меморије"</string> |
| 1848 | <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Стања меморије"</string> |
| 1849 | <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Искоришћеност меморије"</string> |
| 1850 | <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Језгро"</string> |
| 1851 | <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Изворна"</string> |
| 1852 | <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Кешеви језгра"</string> |
| 1853 | <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Прелаз на ZRam"</string> |
| 1854 | <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Слободна"</string> |
| 1855 | <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Укупно"</string> |
Baligh Uddin | ac9b068 | 2013-09-25 20:31:24 -0700 | [diff] [blame] | 1856 | <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 сата"</string> |
| 1857 | <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 сати"</string> |
| 1858 | <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 сати"</string> |
| 1859 | <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 дан"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1860 | <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Прикажи систем"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1861 | <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Сакриј системске"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 1862 | <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Приказивање процената"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1863 | <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Користи јединствену величину скупа"</string> |
| 1864 | <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Тип статистичких података"</string> |
| 1865 | <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"У позадини"</string> |
| 1866 | <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"У првом плану"</string> |
| 1867 | <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Кеширано"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1868 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Гласовни унос и излаз"</string> |
| 1869 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Подешавања гласовног уноса и излаза"</string> |
| 1870 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Гласовна претрага"</string> |
| 1871 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android тастатура"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1872 | <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Говор"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 1873 | <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Подешавања гласовног уноса"</string> |
| 1874 | <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Гласовни унос"</string> |
| 1875 | <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Услуге гласовног уноса"</string> |
Baligh Uddin | 03ef258 | 2014-08-31 22:54:02 -0700 | [diff] [blame] | 1876 | <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Цела актуелна реч и интеракција"</string> |
| 1877 | <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Једноставан говор у текст"</string> |
| 1878 | <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Ова услуга гласовног уноса ће моћи уместо вас да обавља константно гласовно праћење и контролише апликације у којима је омогућен глас. Она је део апликације <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Желите ли да омогућите коришћење ове услуге?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1879 | <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Контрола напајања"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1880 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Ажурирање Wi-Fi подешавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1881 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Ажурирање Bluetooth подешавања"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1882 | <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1883 | <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"укључено"</string> |
| 1884 | <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"искључено"</string> |
| 1885 | <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"укључивање"</string> |
| 1886 | <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"искључивање"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1887 | <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1888 | <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1889 | <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Локација"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1890 | <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Синхронизација"</string> |
| 1891 | <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Осветљење: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1892 | <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"аутоматскo"</string> |
| 1893 | <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"пуно"</string> |
| 1894 | <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"половично"</string> |
| 1895 | <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"искључено"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1896 | <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1897 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Складиште акредитива"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1898 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Инсталирање из меморије"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1899 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Инсталирање са SD картице"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1900 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Инсталирај сертификате из меморије"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1901 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Инсталирање сертификата са SD картице"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1902 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Брисање акредитива"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1903 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Уклањање свих сертификата"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1904 | <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Поуздани акредитиви"</string> |
| 1905 | <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Прикажи поуздане CA сертификате"</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 1906 | <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Кориснички акредитиви"</string> |
| 1907 | <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Прегледајте и мењајте сачуване акредитиве"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1908 | <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Напредна"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 1909 | <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Тип складишног простора"</string> |
| 1910 | <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Подржан хардвером"</string> |
| 1911 | <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Само софтверски"</string> |
Baligh Uddin | 80d650d | 2014-06-18 13:12:57 -0700 | [diff] [blame] | 1912 | <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Акредитиви нису доступни за овог корисника"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1913 | <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1914 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Унесите лозинку за складиште акредитива."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1915 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Тренутна лозинка:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1916 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Желите ли да уклоните сав садржај?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1917 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Лозинка мора да има најмање 8 знакова."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1918 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Нетачна лозинка."</string> |
| 1919 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Нетачна лозинка. Имате још један унос пре брисања складишта акредитива."</string> |
| 1920 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Нетачна лозинка. Имате још <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> уноса пре брисања складишта акредитива."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1921 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Складиште акредитива је избрисано."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1922 | <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Није могуће oбрисати складиште акредитива."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1923 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Складиште акредитива је омогућено."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1924 | <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Треба да подесите PIN или лозинку за закључавање екрана да бисте могли да користите складиште акредитива."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1925 | <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Апл. са приступом подацима о коришћењу"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1926 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тон за хитне позиве"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 1927 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Подешавање понашања када се успоставља хитан позив"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1928 | <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Резервне копије и ресетовање"</string> |
| 1929 | <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Резервне копије и ресетовање"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1930 | <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервна копија и ресетовање"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1931 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Лични подаци"</string> |
| 1932 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Прављење резервних копија мојих података"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1933 | <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Прави резервне копије података о апликацијама, Wi-Fi лозинки и других подешавања на Google серверима"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1934 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервна копија налога"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1935 | <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Уврштавање података апликација"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1936 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Аутоматско враћање"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1937 | <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Када се апликација поново инсталира, врати резервне копије подешавања и података"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 1938 | <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Услуга прављења резервне копије није активна."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 1939 | <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Тренутно ниједан налог не чува резервне копије података"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1940 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1941 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Желите ли да зауставите прављење резервних копија Wi-Fi лозинки, обележивача, осталих подешавања и података о апликацијама, као и да избришете све копије на Google серверима?"</string> |
Geoff Mendal | 23d49e0 | 2015-05-25 08:20:07 -0700 | [diff] [blame] | 1942 | <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Желите ли да зауставите прављење резервних копија података уређаја (попут Wi-Fi лозинки и историје позива) и података апликација (попут подешавања и датотека сачуваних у апликацијама) и избришете све копије на удаљеним серверима?"</string> |
| 1943 | <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Аутоматски правите резервне копије података уређаја (попут Wi-Fi лозинки и историје позива) и података апликација (попут подешавања и датотека сачуваних у апликацијама) даљински.\n\nКада укључите аутоматско прављење резервних копија, подаци уређаја и апликација се повремено чувају даљински. Подаци апликација могу да буду било који подаци које је апликација сачувала (на основу подешавања програмера), укључујући потенцијално осетљиве податке као што су контакти, поруке и слике."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1944 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Подешавања администрације уређаја"</string> |
| 1945 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Администратор уређаја"</string> |
| 1946 | <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивирај"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 1947 | <string name="uninstall_device_admin" msgid="2019687470475335309">"Деинсталирај"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1948 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Администратори уређаја"</string> |
| 1949 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Нема доступних администратора уређаја"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 1950 | <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Лични"</string> |
| 1951 | <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Посао"</string> |
Baligh Uddin | 229f6db | 2014-04-07 12:14:13 -0700 | [diff] [blame] | 1952 | <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Trust agents - Недоступно"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1953 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Желите ли да активирате администратор уређаја?"</string> |
| 1954 | <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активирај"</string> |
| 1955 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Администратор уређаја"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1956 | <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активирањем овог администратора омогућићете апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да обави следеће операције:"</string> |
| 1957 | <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Овај администратор је активан и омогућава да апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> обави следеће операције:"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1958 | <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Активирати Менаџера профила?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1959 | <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Ако наставите, корисником ће управљати администратор који ће можда такође моћи да чува повезане податке поред ваших личних података.\n\nАдминистратор може да надгледа подешавања, приступ, апликације и податке повезане са овим корисником, укључујући мрежну активност и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1960 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без наслова"</string> |
| 1961 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Опште"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1962 | <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Евиденција обавештења"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1963 | <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Мелодија звона и вибрација позива"</string> |
| 1964 | <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Систем"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1965 | <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Подешавање Wi‑Fi-ја"</string> |
| 1966 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Повезивање са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1967 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Повезивање са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string> |
| 1968 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Успостављена је веза са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1969 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Додавање мреже"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1970 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Није повезано"</string> |
| 1971 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Додај мрежу"</string> |
| 1972 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Освежи листу"</string> |
| 1973 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Прескочи"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1974 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Даље"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1975 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string> |
| 1976 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Мрежни детаљи"</string> |
| 1977 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Повежи"</string> |
| 1978 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Заборави"</string> |
| 1979 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Сачувај"</string> |
| 1980 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1981 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Скенирање мрежа..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1982 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Додирните мрежу да бисте се повезали са њом"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1983 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Повезивање са постојећом мрежом"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1984 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Повезивање са небезбедном мрежом"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1985 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Унесите конфигурацију мреже"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1986 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Повезивање са новом мрежом"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1987 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Повезивање…"</string> |
| 1988 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Идите на следећи корак"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 1989 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP није подржан."</string> |
| 1990 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Не можете да конфигуришете EAP Wi-Fi везу током подешавања. То можете да урадите након подешавања у одељку Подешавања > Бежична веза и мреже."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1991 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Повезивање може да потраје неколико минута..."</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1992 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Додирните "<b>"Даље"</b>" да бисте наставили са подешавањем.\n\nДодирните "<b>"Назад"</b>" да бисте се повезали са другом Wi‑Fi мрежом."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1993 | <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронизација је омогућена"</string> |
| 1994 | <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронизација је онемогућена"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1995 | <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Синхронизација је у току"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1996 | <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Грешка при синхронизацији."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1997 | <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Синхронизација није успела"</string> |
| 1998 | <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхронизација је активна"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 1999 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхронизација"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2000 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Синхронизација тренутно има проблема. Ускоро ће се вратити."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 2001 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Додај налог"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2002 | <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Пословни профил још увек није доступан"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 2003 | <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Режим за Work"</string> |
| 2004 | <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Дозвољава профилу за Work да функционише, укључујући апликације, синхронизацију у позадини и сродне функције"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2005 | <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Уклони профил за посао"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 2006 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Подаци о позадини"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2007 | <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Апликације увек могу да синхронизују, шаљу и примају податке"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 2008 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Желите да онемогућите позадинске податке?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2009 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Ако онемогућите позадинске податке, батерија ће трајати дуже, а коришћење података ће бити мање. Неке апликације ће можда и даље користити везу са позадинским подацима."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 2010 | <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Аутомат. синхронизуј податке апл."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 2011 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхрон. је УКЉУЧЕНА"</string> |
| 2012 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхр. је ИСКЉУЧЕНА"</string> |
| 2013 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Грешка при синхрон."</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 2014 | <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Последњи пут синхронизовано <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2015 | <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхронизација је у току..."</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 2016 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Направи резервну копију подешавања"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2017 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Прављење резервне копије подешавања"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 2018 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхронизуј одмах"</string> |
| 2019 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Откажи синхронизацију"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2020 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Додирните да бисте синхронизовали одмах<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| 2021 | %1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 2022 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| 2023 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календар"</string> |
| 2024 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакти"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 2025 | <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Добро дошли у Google синхронизацију!"</font>\n"Google-ов приступ синхронизовању података како би се омогућио приступ контактима, обавезама и још много чему без обзира на то где се налазите."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2026 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Подешавања синхронизације апликација"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2027 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Подаци и синхронизација"</string> |
| 2028 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Промени лозинку"</string> |
| 2029 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Подешавања налога"</string> |
| 2030 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Уклони налог"</string> |
| 2031 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Додавање налога"</string> |
| 2032 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Заврши"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2033 | <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Желите ли да уклоните налог?"</string> |
| 2034 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Уклањањем овог налога избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са таблета!"</string> |
| 2035 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Уклањањем овог налога избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са телефона!"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2036 | <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Администратор не дозвољава ову промену"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 2037 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Пријаве за Push"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 2038 | <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| 2039 | <skip /> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2040 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Ручно синхронизовање није могуће"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2041 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронизација за ову ставку је тренутно онемогућена. Да бисте променили ово подешавање, привремено укључите позадинске податке и аутоматску синхронизацију."</string> |
Baligh Uddin | cb5fe9a | 2013-09-23 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 2042 | <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 2043 | <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC адреса"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2044 | <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Да бисте покренули Android, унесите лозинку"</string> |
| 2045 | <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Да бисте покренули Android, унесите PIN"</string> |
| 2046 | <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Да бисте покренули Android, нацртајте шаблон"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2047 | <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Погрешан шаблон"</string> |
| 2048 | <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Погрешна лозинка"</string> |
| 2049 | <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Погрешан PIN"</string> |
| 2050 | <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Проверава се..."</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 2051 | <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Покрећемо Android..."</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 2052 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Избриши"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2053 | <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Разне датотеке"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 2054 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"изабрано је <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 2055 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2056 | <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Изабери све"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 2057 | <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Коришћење података"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2058 | <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Коришћење података аплик."</string> |
| 2059 | <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Обрачун података код мобилног оператера се можда разликује од вашег уређаја."</string> |
| 2060 | <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Коришћење апликације"</string> |
| 2061 | <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ИНФОРМАЦИЈЕ О АПЛИКАЦИЈИ"</string> |
| 2062 | <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Подаци за мобилне уређаје"</string> |
| 2063 | <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Подешавање ограничења за податке"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2064 | <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Циклус потрошње података"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2065 | <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Коришћење апликације"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2066 | <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Пренос података у ромингу"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 2067 | <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ограничи позадинске податаке"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2068 | <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Дозволи позадинске податке"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2069 | <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Одвоји потрошњу 4G података"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2070 | <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Прикажи Wi‑Fi"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2071 | <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Сакриј Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2072 | <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Прикажи употребу Етернета"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2073 | <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Сакриј коришћење етернета"</string> |
| 2074 | <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Мрежна ограничења"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 2075 | <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Аутоматски синхронизуј податке"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2076 | <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM картице"</string> |
| 2077 | <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Мобилне мреже"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2078 | <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Паузирано је на ограничењу"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2079 | <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Аутоматски синхронизуј податке"</string> |
| 2080 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Аутом. синхрон. личне податке"</string> |
| 2081 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Аутом. синхр. податке за посао"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2082 | <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Промена циклуса..."</string> |
| 2083 | <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Дан у месецу када се поново поставља циклус потрошње података:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2084 | <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"У овом периоду апликације нису користиле податке."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2085 | <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Први план"</string> |
| 2086 | <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Позадина"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 2087 | <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ограничена"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2088 | <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Желите ли да искључите податке за мобилне уређаје?"</string> |
| 2089 | <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Подеси огран. моб. подат."</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 2090 | <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Подеси ограничење за 4G податке"</string> |
| 2091 | <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Подеси ограничење за 2G-3G податке"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 2092 | <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Ограничи Wi-Fi податке"</string> |
| 2093 | <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2094 | <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Етернет"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2095 | <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Мобилни"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2096 | <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| 2097 | <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2098 | <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Мобилна"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 2099 | <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Ниједна"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2100 | <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Подаци за мобилне уређаје"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2101 | <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G подаци"</string> |
| 2102 | <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G подаци"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2103 | <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"У првом плану:"</string> |
| 2104 | <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"У позадини:"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2105 | <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Подешавања апликације"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2106 | <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Позадински подаци"</string> |
| 2107 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Омогући коришћење података за мобилне уређаје у позадини"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2108 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"За ограничење позадин. података за ову аплик. прво огранич. мобилне подат."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 2109 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Желите ли да ограничите позадинске податке?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2110 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Ова функција може да заустави апликацију која зависи од позадинских података када су доступне само мобилне мреже.\n\nАдекватније контроле за потрошњу података можете да нађете у подешавањима доступним у оквиру апликације."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2111 | <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Ограничавање позадинских података је могуће само када будете подесили ограничење за мобилне податке."</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 2112 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Укључити аутом. синх. података?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2113 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Све промене које унесете у налоге на вебу ће аутоматски бити копиране на таблет.\n\nНеки налози могу и аутоматски да копирају на веб све промене које унесете на таблету. Тако функционише Google налог."</string> |
| 2114 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Све промене које унесете у налоге на вебу ће аутоматски бити копиране на телефон.\n\nНеки налози могу и аутоматски да копирају на веб све промене које унесете на телефону. Тако функционише Google налог."</string> |
Geoff Mendal | 750a1fe | 2015-07-06 07:13:18 -0700 | [diff] [blame] | 2115 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Искључити аутом. синх. података?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2116 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"На овај начин ће се смањити потрошња података и батерије, али биће потребно да ручно синхронизујете сваки налог да бисте прикупили недавне информације. Нећете примати ни обавештења када дође до ажурирања."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2117 | <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Датум враћања циклуса потрошње на почетне вредности"</string> |
| 2118 | <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Датум сваког месеца:"</string> |
| 2119 | <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Подеси"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 2120 | <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Подешавање упозорења о коришћењу података"</string> |
| 2121 | <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Подешавање ограничења за коришћење података"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2122 | <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ограничавање потрошње података"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2123 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Таблет ће искључити податке за мобилне уређаје када достигну ограничење које сте подесили.\n\nПошто таблет мери потрошњу података, а мобилни оператер може да обрачуна потрошњу на други начин, размотрите подешавање нижег ограничења."</string> |
| 2124 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Телефон ће искључити податке за мобилне уређаје када достигну ограничење које сте подесили.\n\nПошто телефон мери потрошњу података, а мобилни оператер може да обрачуна потрошњу на други начин, размотрите подешавање нижег ограничења."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 2125 | <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Желите ли да ограничите позадинске податке?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2126 | <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Ако ограничите позадинске податке за мобилне уређаје, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са Wi-Fi-јем."</string> |
| 2127 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Ако ограничите позадинске податке за мобилне уређаје, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са Wi-Fi-јем.\n\nОво подешавање утиче на све кориснике овог таблета."</string> |
| 2128 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Ако ограничите позадинске податке за мобилне уређаје, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са Wi-Fi-јем.\n\nОво подешавање утиче на све кориснике овог телефона."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2129 | <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="12">"упозорење:"</font>\n<font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> |
| 2130 | <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="12">"ограничење:"</font>\n<font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2131 | <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Уклоњене апликације"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 2132 | <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Уклоњене апликације и корисници"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 2133 | <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Примљених: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, послатих: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 2134 | <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Искоришћено је око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2135 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Таблет је измерио да је искоришћено око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Оператер можда другачије мери."</string> |
| 2136 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Телефон је измерио да је искоришћено око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Оператер можда другачије мери."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2137 | <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Мрежна ограничења"</string> |
| 2138 | <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Мреже са ограничењем се третирају као мобилне мреже када постоји ограничење за позадинске податке. Апликације могу да вас упозоре када намеравате да користите те мреже за велика преузимања."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2139 | <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Мобилне мреже"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2140 | <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi‑Fi мреже са ограничењем"</string> |
| 2141 | <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Да бисте изабрали мреже са ограничењем, укључите Wi-Fi."</string> |
| 2142 | <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Обрачун података код мобилног оператера се можда разликује од вашег уређаја."</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 2143 | <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Хитан позив"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2144 | <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Назад на позив"</string> |
| 2145 | <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Назив"</string> |
| 2146 | <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string> |
| 2147 | <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адреса сервера"</string> |
| 2148 | <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP шифровање (MPPE)"</string> |
| 2149 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Тајни L2TP"</string> |
| 2150 | <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec идентификатор"</string> |
| 2151 | <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec унапред дељени кључ"</string> |
| 2152 | <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec сертификат корисника"</string> |
| 2153 | <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA сертификат"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 2154 | <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec сертификат сервера"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2155 | <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Прикажи напредне опције"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2156 | <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS домени за претрагу"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2157 | <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS сервери (нпр. 8.8.8.8)"</string> |
| 2158 | <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Руте за прослеђивање (нпр. 10.0.0.0/8)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2159 | <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Корисничко име"</string> |
| 2160 | <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Лозинка"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2161 | <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Сачувај информације о налогу"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2162 | <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не користи се)"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2163 | <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(не верификуј сервер)"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 2164 | <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(примљено са сервера)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2165 | <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Откажи"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2166 | <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Одбаци"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2167 | <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Сачувај"</string> |
| 2168 | <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Повежи"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 2169 | <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Измена VPN профила"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2170 | <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Заборави"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 2171 | <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Повезивање на профил <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 23562e4 | 2015-04-25 00:12:23 -0700 | [diff] [blame] | 2172 | <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Прекид везе са VPN-ом."</string> |
| 2173 | <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Прекини везу"</string> |
| 2174 | <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Верзија <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2175 | <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 2176 | <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Додавање VPN профила"</string> |
| 2177 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Измени профил"</string> |
| 2178 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Избриши профил"</string> |
Baligh Uddin | 0e62d10 | 2012-08-31 09:33:10 -0700 | [diff] [blame] | 2179 | <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Стално укључени VPN"</string> |
| 2180 | <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Изаберите VPN профил са којим ћете увек бити повезани. Мрежни садржај ће бити дозвољен само када сте повезани са овим VPN-ом."</string> |
| 2181 | <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Ниједан"</string> |
| 2182 | <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Стално укључени VPN захтева IP адресу за сервер и DNS."</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 2183 | <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Није успостављена мрежна веза. Покушајте поново касније."</string> |
| 2184 | <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Недостаје сертификат. Измените профил."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2185 | <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Систем"</string> |
| 2186 | <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Корисник"</string> |
| 2187 | <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Онемогући"</string> |
| 2188 | <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Омогући"</string> |
| 2189 | <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Уклони"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2190 | <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Желите ли да омогућите системски CA сертификат?"</string> |
| 2191 | <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Желите ли да онемогућите системски CA сертификат?"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2192 | <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Желите да трајно уклоните CA сертификат корисника?"</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 2193 | <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"један кориснички кључ"</string> |
| 2194 | <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"један сертификат корисника"</string> |
| 2195 | <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"један CA сертификат"</string> |
| 2196 | <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA сертификата"</string> |
| 2197 | <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Детаљи акредитива"</string> |
Eric Fischer | 5b8b346 | 2012-02-13 14:42:51 -0800 | [diff] [blame] | 2198 | <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Провера правописа"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2199 | <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Овде унесите тренутну лозинку за прављење резервне копије читавог система"</string> |
| 2200 | <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Овде унесите нову лозинку за прављење резервних копија читавог система"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2201 | <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Унесите нову лозинку за резервну копију читавог система"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2202 | <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Постави лозинку резервне копије"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2203 | <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 2204 | <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Додатна ажурирања система"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 2205 | <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Онемогућено"</string> |
| 2206 | <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Омогућено"</string> |
| 2207 | <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Спровођење"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2208 | <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Мрежа се можда надгледа"</string> |
| 2209 | <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Готово"</string> |
| 2210 | <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Надгледање мреже"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 2211 | <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Овим уређајем управља:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nАдминистратор може да надгледа мрежне активности, укључујући поруке е-поште, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nВише информација потражите од администратора."</string> |
Baligh Uddin | 4366e49 | 2013-11-11 10:40:56 -0800 | [diff] [blame] | 2212 | <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Трећа страна може да прати вашу активност на мрежи, укључујући е-пошту, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nТо омогућава поуздани акредитив који је инсталиран на уређају."</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2213 | <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Провери поуздане акредитиве"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2214 | <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Корисници"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2215 | <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Корисници и профили"</string> |
Baligh Uddin | 25193d1 | 2014-05-14 16:25:08 -0700 | [diff] [blame] | 2216 | <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Додај корисника или профил"</string> |
| 2217 | <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Додај корисника"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2218 | <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ограничени профил"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2219 | <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Да бисте могли да направите ограничени профил, треба да подесите закључавање екрана да бисте заштитили апликације и личне податке."</string> |
Baligh Uddin | cbc7319 | 2013-05-01 10:47:18 -0700 | [diff] [blame] | 2220 | <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Подеси закључавање"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2221 | <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Није подешено"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2222 | <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Није подешен – Ограничени профил"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2223 | <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Није подешено – пословни профил"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2224 | <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Администратор"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2225 | <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Ви (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2226 | <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Надимак"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2227 | <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Додавање"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2228 | <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Можете да додате највише <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> корисника"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2229 | <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Корисници имају сопствене апликације и садржај"</string> |
Baligh Uddin | a72aa4e | 2013-05-27 12:01:18 -0700 | [diff] [blame] | 2230 | <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Можете да ограничите приступ на апликације и садржај са налога"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2231 | <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Корисник"</string> |
| 2232 | <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ограничени профил"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2233 | <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Додајете новог корисника?"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2234 | <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Овај уређај са можете да делите другим људима ако направите још корисника. Сваки корисник има сопствени простор, који може да прилагођава помоћу апликација, позадине и тако даље. Корисници могу да прилагођавају и подешавања уређаја која утичу на свакога, попут Wi‑Fi-ја.\n\nКада додате новог корисника, та особа треба да подеси сопствени простор.\n\nСваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике."</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2235 | <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Када додате новог корисника, та особа треба да подеси сопствени простор.\n\nСваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2236 | <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Подешавате корисника одмах?"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2237 | <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Проверите да ли је особа доступна да узме уређај и подеси свој простор"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2238 | <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Желите ли да одмах подесите профил?"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2239 | <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Подеси одмах"</string> |
| 2240 | <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не сада"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2241 | <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Само власник таблета може да управља корисницима."</string> |
| 2242 | <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Само власник телефона може да управља корисницима."</string> |
Baligh Uddin | cbc7319 | 2013-05-01 10:47:18 -0700 | [diff] [blame] | 2243 | <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Ограничени профили не могу да додају налоге"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2244 | <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Избриши <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> са уређаја"</string> |
Geoff Mendal | 74a350a | 2016-01-11 06:29:22 -0800 | [diff] [blame] | 2245 | <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Подешавања закључаног екрана"</string> |
| 2246 | <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Додајте кориснике"</string> |
| 2247 | <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"када је уређај закључан"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2248 | <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Нови корисник"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2249 | <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Нови профил"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2250 | <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Желите ли да избришете себе?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2251 | <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Уклањате овог корисника?"</string> |
| 2252 | <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Уклањате овај профил?"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2253 | <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Уклонити пословни профил?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2254 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Изгубићете простор и податке на овом таблету. Не можете да опозовете ову радњу."</string> |
| 2255 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Изгубићете простор и податке на овом телефону. Не можете да опозовете ову радњу."</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2256 | <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Све апликације и подаци ће бити избрисани."</string> |
| 2257 | <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Све апликације и подаци са овог профила биће избрисани ако наставите."</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2258 | <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Све апликације и подаци ће бити избрисани."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2259 | <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Додавање новог корисника..."</string> |
| 2260 | <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Брисање корисника"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2261 | <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Избриши"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2262 | <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Гост"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2263 | <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Уклони госта"</string> |
| 2264 | <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Желите ли да уклоните госта?"</string> |
| 2265 | <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Све апликације и подаци у овој сесији ће бити избрисани."</string> |
| 2266 | <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Уклони"</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2267 | <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Укључи телефонске позиве"</string> |
| 2268 | <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Укључи телефонске позиве и SMS"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2269 | <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Уклони корисника"</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2270 | <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Желите ли да укључите телефонске позиве?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2271 | <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Историја позива ће бити дељена са овим корисником."</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2272 | <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Укључити телефонске позиве и SMS?"</string> |
| 2273 | <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Историја позива и SMS-ова ће се делити са овим корисником."</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2274 | <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Информације о хитном случају"</string> |
| 2275 | <string name="emergency_info_subtitle" msgid="1301492666470489605">"Доступно преко закључаног екрана у апликацији за позиве у хитним случајевима"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2276 | <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Дозволе за апликације и садржај"</string> |
| 2277 | <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Апликације са ограничењима"</string> |
| 2278 | <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Прошири подешавања апликације"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2279 | <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Деинсталирај ову апликацију"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 2280 | <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Подешавања почетног екрана ће бити сакривена док не инсталирате другу апликацију за почетни екран."</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 2281 | <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ово подешавање утиче на све кориснике овомг таблета."</string> |
| 2282 | <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ово подешавање утиче на све кориснике овог телефона."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 2283 | <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Промена језика"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 2284 | <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Додирни и плати"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2285 | <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Како то функционише"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2286 | <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Платите помоћу телефона у продавницама"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2287 | <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Подразумевано за плаћање"</string> |
| 2288 | <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Није подешено"</string> |
| 2289 | <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2290 | <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Користи подразумевану"</string> |
| 2291 | <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Увек"</string> |
| 2292 | <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Осим када је отворена нека друга апликација за плаћање"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2293 | <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"На терминалу за функцију Додирни и плати платите помоћу:"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2294 | <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Плаћање на терминалу"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2295 | <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Подесите апликацију за плаћање. Затим само задржите задњи део телефона поред било ког терминала са симболом за повезивање без контакта."</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2296 | <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Важи"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2297 | <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Још..."</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2298 | <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Желите ли да поставите као жељено подешавање?"</string> |
Geoff Mendal | 3321e72 | 2015-05-04 05:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 2299 | <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Желите ли да увек користите <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> када користите функцију Додирни и плати?"</string> |
| 2300 | <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Желите ли да увек користите <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> уместо <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> када користите функцију Додирни и плати?"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 2301 | <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ограничења"</string> |
| 2302 | <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Уклони ограничења"</string> |
| 2303 | <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Промени PIN"</string> |
Geoff Mendal | 6207543 | 2015-02-18 06:54:11 -0800 | [diff] [blame] | 2304 | <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Приказуј обавештења"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2305 | <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Помоћ и повратне инф."</string> |
Ying Wang | ce670cb | 2012-06-18 14:44:02 -0700 | [diff] [blame] | 2306 | <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Налог за садржај"</string> |
| 2307 | <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ИД слике"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2308 | <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Екстремне опасности"</string> |
| 2309 | <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Пријем обавештења о екстремној опасности по живот и својину"</string> |
| 2310 | <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Озбиљне опасности"</string> |
| 2311 | <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Пријем обавештења о озбиљној опасности по живот и својину"</string> |
| 2312 | <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER обавештења"</string> |
| 2313 | <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Пријем објава о киднаповању деце"</string> |
| 2314 | <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Понављање"</string> |
| 2315 | <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Омогући Менаџер позива"</string> |
| 2316 | <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Омогућите овој услузи да управља начином на који се упућују позиви."</string> |
| 2317 | <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Менаџер позива"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2318 | <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| 2319 | <skip /> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2320 | <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Хитни преноси"</string> |
| 2321 | <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Мрежни оператери"</string> |
| 2322 | <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Називи приступних тачака"</string> |
| 2323 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Побољшани 4G LTE режим"</string> |
| 2324 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Коришћење LTE података за побољшање гласовних функција и комуникација (препоручено)"</string> |
| 2325 | <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Жељени тип мреже"</string> |
| 2326 | <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (препоручено)"</string> |
| 2327 | <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"SIM картица за посао"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2328 | <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Приступ апликацијама и садржају"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2329 | <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ПРЕИМЕНУЈ"</string> |
Baligh Uddin | a5c0091 | 2013-07-03 13:59:41 -0700 | [diff] [blame] | 2330 | <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Подеси ограничења за апликацију"</string> |
Baligh Uddin | 7b2305c | 2013-04-17 11:18:30 -0700 | [diff] [blame] | 2331 | <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Контролише <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2332 | <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ова апликација може да приступа налозима"</string> |
Geoff Mendal | 8d15f5b | 2015-01-21 07:12:37 -0800 | [diff] [blame] | 2333 | <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Ова апликација може да приступа вашим налозима. То контролише <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2334 | <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi и мобилни уређаји"</string> |
| 2335 | <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Дозволите измену Wi‑Fi подешавања и подешавања за мобилне уређаје"</string> |
| 2336 | <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> |
| 2337 | <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Дозволите измене Bluetooth упаривања и подешавања"</string> |
| 2338 | <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2339 | <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Омогућавање размене података када овај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> уређај додирне други NFC уређај"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2340 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Дозволите размену података када таблет додирне други уређај"</string> |
| 2341 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Дозволите размену података када телефон додирне други уређај"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 2342 | <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Локација"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2343 | <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Дозволите да апликације користе информације о локацији"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2344 | <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Назад"</string> |
| 2345 | <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Даље"</string> |
| 2346 | <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Заврши"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2347 | <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Сними слику"</string> |
| 2348 | <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Изабери слику из Галерије"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 2349 | <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Изаберите слику"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 2350 | <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2351 | <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM картице"</string> |
| 2352 | <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM картице"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2353 | <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2354 | <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM картице су промењене"</string> |
| 2355 | <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Додирните да бисте подесили активности"</string> |
| 2356 | <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Подаци за мобилне уређаје нису доступни"</string> |
| 2357 | <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Додирните да бисте изабрали SIM картицу за податке"</string> |
| 2358 | <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Увек користи ово за позиве"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2359 | <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Изаберите SIM картицу за податке"</string> |
Baligh Uddin | 36ddc8a | 2014-12-22 09:12:51 -0800 | [diff] [blame] | 2360 | <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Пребацује се SIM за податке. То може да потраје до један минут..."</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2361 | <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Позови помоћу"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2362 | <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Избор SIM картице"</string> |
| 2363 | <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM картица <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2364 | <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Отвор за SIM картицу је празан"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2365 | <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Назив SIM картице"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 2366 | <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Унесите име SIM картице"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2367 | <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Отвор за SIM картицу %1$d"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2368 | <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Мобилни оператер"</string> |
| 2369 | <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Број"</string> |
| 2370 | <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Боја SIM картице"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2371 | <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Изаберите SIM картицу"</string> |
| 2372 | <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Наранџаста"</string> |
| 2373 | <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Љубичаста"</string> |
| 2374 | <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Није убачена ниједна SIM картица"</string> |
| 2375 | <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Статус SIM картице"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2376 | <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Повратни позив са подразумеване SIM картице"</string> |
| 2377 | <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM картица за одлазне позиве"</string> |
| 2378 | <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Друга подешавања позива"</string> |
| 2379 | <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Жељени мрежни пренос"</string> |
| 2380 | <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Онемогући емитов. назива мреже"</string> |
| 2381 | <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Опција Онемогући емитовање назива мреже спречава треће стране да приступају информацијама о мрежи."</string> |
| 2382 | <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Онемогућавањем емитовања назива мреже спречавате аутоматско повезивање са скривеним мрежама."</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2383 | <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 2384 | <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM картице су промењене."</string> |
| 2385 | <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Додирните да бисте подесили"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2386 | <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Жељена SIM картица за"</string> |
Geoff Mendal | 1d2c2a2 | 2014-12-10 06:50:35 -0800 | [diff] [blame] | 2387 | <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Увек питај"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2388 | <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Потребно је да изаберете нешто"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 2389 | <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Подешавања"</string> |
| 2390 | <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Подешавања"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2391 | <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Претражите подешавања"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 2392 | <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Подешавања претраге"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2393 | <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Недавне претраге"</string> |
| 2394 | <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Резултати"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2395 | <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"WiFi, Wi-Fi, мрежна веза"</string> |
| 2396 | <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"SMS, слање SMS-ова, поруке, слање порука"</string> |
| 2397 | <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"мобилна, мобилни оператер, бежично, подаци, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| 2398 | <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"WiFi, Wi-Fi, позив, позивање"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2399 | <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"покретач"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2400 | <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"екран, додирни екран"</string> |
| 2401 | <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"затамнити екран, додирни екран, батерија"</string> |
| 2402 | <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"затамнити екран, додирни екран, батерија"</string> |
| 2403 | <string name="keywords_display_night_mode" msgid="1272383423045276031">"тамна тема, ноћни режим, затамнити екран, заменити осветљеност"</string> |
| 2404 | <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"позадина, персонализовати, прилагодити екран"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2405 | <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"величина текста"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2406 | <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"пројекат, пребацивање"</string> |
| 2407 | <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"простор, диск, хард диск, коришћење уређаја"</string> |
| 2408 | <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"потрошња енергије, пунити"</string> |
| 2409 | <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"правопис, речник, провера правописа, аутоматско исправљање"</string> |
| 2410 | <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"препознавање, унос, говор, говорити, језик, хендсфри, без руку, препознавање, увредљив, реч, аудио, историја, bluetooth, слушалице"</string> |
| 2411 | <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"брзина, језик, подразумевано, говорити, говор, претварање текста у говор, приступачност, читач екрана, слеп"</string> |
| 2412 | <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"сат, војно"</string> |
| 2413 | <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"ресетовати, вратити, фабричка подешавања"</string> |
| 2414 | <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"брисати, избрисати, вратити, обрисати, уклонити"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2415 | <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"штампач"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2416 | <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"звучни сигнал звучника"</string> |
| 2417 | <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"не ометати, прекидати, прекид, прекинути"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2418 | <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2419 | <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"у околини, локација, историја, извештавање"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2420 | <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"прецизност"</string> |
| 2421 | <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"налог"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2422 | <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"ограничење, ограничити, ограничено"</string> |
| 2423 | <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"исправка текста, исправити, звук, вибрирати, аутоматски, језик, покрет, предлагати, предлог, тема, увредљиво, реч, куцати, емоџи, међународно"</string> |
| 2424 | <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"ресетовање, подешавања, подразумевано"</string> |
| 2425 | <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"хитно, у хитним случајевима, апликација, подразумевана"</string> |
| 2426 | <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"телефон, бројчаник, подразумевано"</string> |
| 2427 | <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"преузимање, апликације, систем"</string> |
| 2428 | <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"апликације, дозволе, безбедност"</string> |
| 2429 | <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"апликације, подразумевано"</string> |
| 2430 | <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"игнорисање оптимизација, стање неактивности, апликација у мировању"</string> |
| 2431 | <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"живописан, RGB, sRGB, боја, природан, стандардан"</string> |
Geoff Mendal | 45bc64a | 2016-01-18 06:43:01 -0800 | [diff] [blame] | 2432 | <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"температура боје D65 D73 бела жута плава топла хладна"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2433 | <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"превлачење за откључавање, лозинка, шаблон, PIN"</string> |
Geoff Mendal | 18a8544 | 2016-01-13 06:25:23 -0800 | [diff] [blame] | 2434 | <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"work изазов, work, профил"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2435 | <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Подесите Wi-Fi NFC ознаку"</string> |
Baligh Uddin | 9190949 | 2014-04-21 13:50:52 -0700 | [diff] [blame] | 2436 | <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Напиши"</string> |
| 2437 | <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Додирните ознаку да бисте писали..."</string> |
| 2438 | <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Лозинка је неважећа. Покушајте поново."</string> |
| 2439 | <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Успели сте!"</string> |
| 2440 | <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Није могуће писање података у NFC ознаку. Ако се проблем и даље јавља, покушајте са другом ознаком"</string> |
| 2441 | <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC ознака не подржава писање. Користите другу ознаку."</string> |
Baligh Uddin | 805f1e0 | 2014-04-23 14:28:42 -0700 | [diff] [blame] | 2442 | <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Подразумевани звук"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2443 | <string name="sound_settings_summary" msgid="3651751880569558828">"Јачина звона је <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2444 | <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Јачина звука медија"</string> |
| 2445 | <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Јачина звука аларма"</string> |
| 2446 | <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Јачина звука звона"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2447 | <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Јачина звука за обавештења"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2448 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Звук звона телефона"</string> |
| 2449 | <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Подразумевана мелодија звона обавештења"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 2450 | <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Подразумевано звоно за аларм"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2451 | <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Вибрација и за позиве"</string> |
Geoff Mendal | 18a8544 | 2016-01-13 06:25:23 -0800 | [diff] [blame] | 2452 | <string name="master_mono_title" msgid="8123291759393322551">"Репродукција у моно режиму"</string> |
| 2453 | <string name="master_mono_on" msgid="53180785336592938">"Звук се увек репродукује у моно режиму"</string> |
| 2454 | <string name="master_mono_off" msgid="1232052197508060475">"Звук се увек репродукује у моно режиму"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2455 | <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Други звукови"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2456 | <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Тонови нумеричке тастатуре"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2457 | <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Звукови закључавања екрана"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2458 | <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Звукови пуњења"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2459 | <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Звукови монтирања"</string> |
| 2460 | <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Звукови при додиру"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2461 | <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Вибрација при додиру"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2462 | <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Репродукује базна станица"</string> |
| 2463 | <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Сви звукови"</string> |
| 2464 | <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Само медијски звукови"</string> |
| 2465 | <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Нечујно"</string> |
| 2466 | <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Обавештење"</string> |
| 2467 | <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вибрација"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2468 | <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Дозвољени су само приоритети"</string> |
| 2469 | <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Аутоматска правила"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2470 | <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4695313598703536699">"Под. рас. реж. Не узнемиравај"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2471 | <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Само приоритетни прекиди"</string> |
| 2472 | <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Само аларми"</string> |
| 2473 | <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Потпуна тишина"</string> |
| 2474 | <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2475 | <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="168576844124787420">"Визуелни прекиди"</string> |
| 2476 | <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Конфигуришите обавештења"</string> |
| 2477 | <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Напредна"</string> |
| 2478 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Пулсирајуће обавештење"</string> |
| 2479 | <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Када је уређај закључан"</string> |
| 2480 | <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Прикажи сав садржај обавештења"</string> |
| 2481 | <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Сакриј осетљив садржај обавештења"</string> |
| 2482 | <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Не приказуј никаква обавештења"</string> |
| 2483 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Када је уређај закључан, како желите да се обавештења приказују?"</string> |
| 2484 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Обавештења"</string> |
Geoff Mendal | b658590 | 2016-02-03 06:44:39 -0800 | [diff] [blame^] | 2485 | <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="552385140686291731">"Приказуј сав садржај обавештења о профилу"</string> |
| 2486 | <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="1253321444387544886">"Сакриј осетљив садржај обавештења о профилу"</string> |
| 2487 | <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="5687358507957376100">"Не приказуј никаква обавештења о профилу"</string> |
| 2488 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Када је уређај закључан, како желите да се приказују обавештења о профилу?"</string> |
| 2489 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Обавештења о профилу"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2490 | <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Обавештења"</string> |
| 2491 | <string name="topic_notifications_title" msgid="7243623930984080881">"Обавештења за теме"</string> |
| 2492 | <string name="notification_topic_categories" msgid="3399184843660543981">"Категорије"</string> |
| 2493 | <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Важност"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2494 | <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Није подешено"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2495 | <string name="notification_importance_blocked" msgid="4764559498517003405">"Блокирана: Ова обавештења се никада не приказују"</string> |
| 2496 | <string name="notification_importance_low" msgid="9187046927980498942">"Мала: Приказују се у дну листе обавештења без звука"</string> |
| 2497 | <string name="notification_importance_default" msgid="4924370061477615318">"Уобичајена: Ова обавештења се приказују без звука"</string> |
| 2498 | <string name="notification_importance_high" msgid="1918112760912803959">"Велика: Приказују се у врху листе обавештења и емитује се звук"</string> |
| 2499 | <string name="notification_importance_max" msgid="5501185277889361261">"Хитна: Накратко се приказују на екрану и емитује се звук"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2500 | <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Ресетуј"</string> |
Geoff Mendal | acd0d1e | 2016-01-06 06:26:38 -0800 | [diff] [blame] | 2501 | <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Помоћник за обавештења"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2502 | <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Приступ обавештењима"</string> |
| 2503 | <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Апликације не могу да читају обавештења"</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 2504 | <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> |
| 2505 | <item quantity="one">%d апликација може да чита обавештења</item> |
| 2506 | <item quantity="few">%d апликације могу да читају обавештења</item> |
| 2507 | <item quantity="other">%d апликација може да чита обавештења</item> |
| 2508 | </plurals> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2509 | <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Ниједна инсталирана апликација није захтевала приступ обавештењима."</string> |
| 2510 | <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Желите ли да омогућите приступ обавештењима за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 2511 | <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ће моћи да чита сва обавештења, укључујући личне податке, попут имена контаката и текста порука које примате. Моћи ће и да одбацује обавештења или да користи дугмад за радње која садрже."</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2512 | <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Приступ опцији Не узнемиравај"</string> |
| 2513 | <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Ниједна инсталирана апликација није захтевала приступ опцији Не узнемиравај"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2514 | <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Учитавају се апликације..."</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2515 | <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Блокирај све"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2516 | <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Никада не приказуј обавештења из ове апликације"</string> |
Geoff Mendal | 7098cbc | 2015-11-25 06:14:34 -0800 | [diff] [blame] | 2517 | <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Замени режим Не узнемиравај"</string> |
| 2518 | <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Омогућава да ова обавештења наставе да се приказују када је режим Не узнемиравај подешен на опцију Само приоритетни прекиди"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2519 | <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"Сакриј осетљив садржај"</string> |
Geoff Mendal | 7098cbc | 2015-11-25 06:14:34 -0800 | [diff] [blame] | 2520 | <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2515056180303710894">"Када је уређај закључан, сакрива садржај у овим обавештењима који може да открије приватне информације"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2521 | <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Блокирано"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2522 | <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Приоритет"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2523 | <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Осетљиво"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2524 | <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Готово"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2525 | <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Важност"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2526 | <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Назив правила"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2527 | <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Унесите назив правила"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2528 | <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Назив правила се већ користи"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2529 | <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Додај правило"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2530 | <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Избриши правило"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 2531 | <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Изаберите тип правила"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2532 | <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Желите ли да избришете правило „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2533 | <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Избриши"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2534 | <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Тип правила"</string> |
| 2535 | <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Непознато"</string> |
| 2536 | <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Правило конфигурисања"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2537 | <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Правило за време"</string> |
| 2538 | <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Аутоматско правило је подешено да се подешавање Не узнемиравај укључује током наведених периода"</string> |
| 2539 | <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Правило за догађаје"</string> |
| 2540 | <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Аутоматско правило је подешено да се подешавање Не узнемиравај укључује током наведених догађаја"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2541 | <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Током догађаја за"</string> |
| 2542 | <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Током догађаја за <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2543 | <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"било који календар"</string> |
| 2544 | <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Где је одговор <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2545 | <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Било који календар"</string> |
| 2546 | <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Где је одговор"</string> |
| 2547 | <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Да, Можда или Нема одговора"</string> |
| 2548 | <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Да или Можда"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2549 | <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Да"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2550 | <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Правило није пронађено."</string> |
Baligh Uddin | 72372d9 | 2015-09-25 14:12:22 -0700 | [diff] [blame] | 2551 | <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Укључено/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2552 | <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2553 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Дани"</string> |
| 2554 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Ниједан"</string> |
| 2555 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Сваког дана"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2556 | <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2557 | <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2558 | <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"Од <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2559 | <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Позиви"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2560 | <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Поруке"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 2561 | <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Све поруке"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2562 | <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Изабране поруке"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2563 | <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Од било кога"</string> |
| 2564 | <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Само од контаката"</string> |
| 2565 | <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Само од контаката са звездицом"</string> |
| 2566 | <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Нико"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2567 | <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Аларми"</string> |
| 2568 | <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Подсетници"</string> |
| 2569 | <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Догађаји"</string> |
Geoff Mendal | 557a0e7 | 2015-10-05 06:51:01 -0700 | [diff] [blame] | 2570 | <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Сви позиваоци"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2571 | <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Изабрани позиваоци"</string> |
| 2572 | <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Поновни позиваоци"</string> |
| 2573 | <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Ако иста особа позове по други пут у периоду од <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин, дозволи позив"</string> |
Baligh Uddin | aa18ac3 | 2014-04-30 12:55:27 -0700 | [diff] [blame] | 2574 | <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Аутоматски укључи"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2575 | <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Никад"</string> |
| 2576 | <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Сваке вечери"</string> |
| 2577 | <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Радним данима увече"</string> |
| 2578 | <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Време почетка"</string> |
| 2579 | <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Време завршетка"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2580 | <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"У <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> следећег дана"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2581 | <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Пребацује у режим само са алармима на неодређено време"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2582 | <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> |
| 2583 | <item quantity="one">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минута (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| 2584 | <item quantity="few">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минута (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| 2585 | <item quantity="other">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минута (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| 2586 | </plurals> |
| 2587 | <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> |
| 2588 | <item quantity="one">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> сата до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2589 | <item quantity="few">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> сата до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2590 | <item quantity="other">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> сати до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2591 | </plurals> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2592 | <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Пребацује у режим само са алармима до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2593 | <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Пребацује у режим увек прекидај"</string> |
Geoff Mendal | 590151c | 2015-11-23 06:27:17 -0800 | [diff] [blame] | 2594 | <string name="zen_mode_peek" msgid="1468557671879175931">"Без прекида на екрану"</string> |
| 2595 | <string name="zen_mode_peek_summary" msgid="27622220787132681">"Спречава да се на актуелном екрану приказују обавештења која су искључена режимом Не узнемиравај"</string> |
| 2596 | <string name="zen_mode_lights" msgid="904184586121619154">"Без светла за обавештења"</string> |
| 2597 | <string name="zen_mode_lights_summary" msgid="6953305086643633530">"Спречава да светло трепери за обавештења која су искључена режимом Не узнемиравај"</string> |
Geoff Mendal | 74a350a | 2016-01-11 06:29:22 -0800 | [diff] [blame] | 2598 | <string name="zen_mode_screen_on" msgid="200863707448412727">"Никада не укључуј екран"</string> |
| 2599 | <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="5397223499131913528">"Спречава да обавештења која су искључена режимом Не узнемиравај укључе екран ако је он искључен"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2600 | <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Подешавања обавештења"</string> |
Baligh Uddin | 24f7fff | 2014-05-05 13:01:33 -0700 | [diff] [blame] | 2601 | <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Шаљи повратне информације о уређају"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2602 | <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Унесите PIN администратора"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 2603 | <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Укључено"</string> |
| 2604 | <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Искључено"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2605 | <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Качење екрана"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2606 | <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Када је ово подешавање укључено, можете да користите качење екрана да би актуелни екран био приказан док га не откачите.\n\nДа бисте користили качење екрана:\n\n1. Проверите да ли је оно укључено.\n\n2. Отворите екран који желите да закачите.\n\n3. Додирните Преглед.\n\n4. Превуците нагоре, па додирните икону чиоде."</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 2607 | <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Тражи шаблон за откључавање пре откачињања"</string> |
| 2608 | <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Тражи PIN пре откачињања"</string> |
| 2609 | <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Тражи лозинку пре откачињања"</string> |
| 2610 | <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Закључај уређај пре откачињања"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2611 | <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Овим профилом за Work управља:"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2612 | <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Управља <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2613 | <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Експериментално)"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 2614 | <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Када се уређај ротира"</string> |
| 2615 | <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Ротирај садржај екрана"</string> |
| 2616 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Задржи усправни приказ"</string> |
| 2617 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Задржи водоравни приказ"</string> |
| 2618 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Задржи актуелни положај"</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 2619 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Информације за IMEI"</string> |
Geoff Mendal | e9f9ea3 | 2015-07-23 17:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 2620 | <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Безбедно покретање"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2621 | <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Настави"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2622 | <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Можете додатно да заштитите овај уређај тако што ћете га подесити да тражи PIN пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме. \n\nНа тај начин штитите податке на изгубљеним или украденим уређајима."</string> |
| 2623 | <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Можете додатно да заштитите овај уређај тако што ћете га подесити да тражи шаблон пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме. \n\nНа тај начин штитите податке на изгубљеним или украденим уређајима."</string> |
| 2624 | <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Можете додатно да заштитите овај уређај тако што ћете га подесити да тражи лозинку пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме. \n\nНа тај начин штитите податке на изгубљеним или украденим уређајима."</string> |
Geoff Mendal | e9f9ea3 | 2015-07-23 17:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 2625 | <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Поред тога што можете да откључавате уређај отиском прста, можете додатно да га заштитите ако га подесите тако да тражи PIN пре покретања. Док се уређај не покрене, он не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме.\n\nТо помаже у заштити података на изгубљеним или украденим уређајима."</string> |
| 2626 | <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Поред тога што можете да откључавате уређај отиском прста, можете додатно да га заштитите ако га подесите тако да тражи шаблон пре покретања. Док се уређај не покрене, он не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме.\n\nТо помаже у заштити података на изгубљеним или украденим уређајима."</string> |
| 2627 | <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Поред тога што можете да откључавате уређај отиском прста, можете додатно да га заштитите ако га подесите тако да тражи лозинку пре покретања. Док се уређај не покрене, он не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме.\n\nТо помаже у заштити података на изгубљеним или украденим уређајима."</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2628 | <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Захтевај PIN за покретање уређаја"</string> |
| 2629 | <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Захтевај шаблон за покретање уређаја"</string> |
| 2630 | <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Захтевај лозинку за покретање уређаја"</string> |
| 2631 | <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Не, хвала"</string> |
| 2632 | <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Не, хвала"</string> |
| 2633 | <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Не, хвала"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2634 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Тражити PIN?"</string> |
| 2635 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Тражити шаблон?"</string> |
| 2636 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Тражити лозинку?"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2637 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Када унесете PIN да бисте покренули овај уређај, услуге приступачности, као што је <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, неће још увек бити доступне."</string> |
| 2638 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Када унесете шаблон да бисте покренули овај уређај, услуге приступачности, као што је <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, неће још увек бити доступне."</string> |
| 2639 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Када унесете лозинку да бисте покренули овај уређај, услуге приступачности, као што је <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, неће још увек бити доступне."</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 2640 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Информације за IMEI"</string> |
| 2641 | <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Релативне информације за IMEI"</string> |
| 2642 | <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Отвор <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 2643 | <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Подразумевано отварај"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2644 | <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>: користи се <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 2645 | <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"Линкови за апликације"</string> |
| 2646 | <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Отварај подржане линкове"</string> |
| 2647 | <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Отварај без питања"</string> |
| 2648 | <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Подржани линкови"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2649 | <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Друге подразумеване апликације"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2650 | <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>: користи се <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | c12b1ab | 2015-04-03 22:54:58 -0700 | [diff] [blame] | 2651 | <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"интерне меморије"</string> |
| 2652 | <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"спољне меморије"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2653 | <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Интерно складиште"</string> |
| 2654 | <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Екстерно складиште"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 2655 | <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Коришћење података апликације"</string> |
| 2656 | <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> се користи од <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 365e0b7 | 2015-03-23 08:45:20 -0500 | [diff] [blame] | 2657 | <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Складишни простор у употреби"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2658 | <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Промени"</string> |
| 2659 | <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Промените меморију"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 2660 | <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Обавештења"</string> |
| 2661 | <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Нормално"</string> |
Geoff Mendal | b658590 | 2016-02-03 06:44:39 -0800 | [diff] [blame^] | 2662 | <!-- no translation found for notifications_disabled (7021094738660322110) --> |
| 2663 | <skip /> |
| 2664 | <!-- no translation found for notifications_partially_disabled (7293654891788852646) --> |
| 2665 | <skip /> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2666 | <string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2667 | <string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2668 | <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> |
| 2669 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозвола је одобрена</item> |
| 2670 | <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозволе су одобрене</item> |
| 2671 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозвола је одобрено</item> |
| 2672 | </plurals> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2673 | <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> |
| 2674 | <item quantity="one">Дата је <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> дозвола</item> |
| 2675 | <item quantity="few">Дате су <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> дозвола</item> |
| 2676 | <item quantity="other">Дато је <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> дозвола</item> |
| 2677 | </plurals> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 2678 | <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> |
| 2679 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатна дозвола</item> |
| 2680 | <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатне дозволе</item> |
| 2681 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатних дозвола</item> |
| 2682 | </plurals> |
| 2683 | <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Ниједна дозвола није одобрена"</string> |
| 2684 | <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Ниједна дозвола није захтевана"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2685 | <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Све апликације"</string> |
| 2686 | <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Омогућене"</string> |
| 2687 | <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Личне"</string> |
| 2688 | <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Посао"</string> |
| 2689 | <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Блокирана"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2690 | <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Са URL-овима домена"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2691 | <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"Онемогућио је администратор"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2692 | <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Напредна"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 2693 | <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Конфигуришите апликације"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 2694 | <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Непозната апликација"</string> |
Geoff Mendal | c6c8b29 | 2015-04-01 05:37:29 -0500 | [diff] [blame] | 2695 | <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Дозволе за апликације"</string> |
| 2696 | <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"Апликације са додатним приступом (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)"</string> |
| 2697 | <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Апликације са дозволом (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2698 | <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Додирните за буђење"</string> |
| 2699 | <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Двапут додирните било који део екрана да бисте пробудили уређај"</string> |
Geoff Mendal | ae62051 | 2015-05-27 07:56:18 -0700 | [diff] [blame] | 2700 | <string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"Линкови за апликације"</string> |
| 2701 | <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Не отварај подржане линкове"</string> |
| 2702 | <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Отварај <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| 2703 | <string name="domain_urls_summary_some" msgid="812936714383016364">"Отварај <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> и сродне URL-ове"</string> |
| 2704 | <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661"> |
| 2705 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликација може да отвара подржане линкове</item> |
| 2706 | <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликације могу да отварају подржане линкове</item> |
| 2707 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликација може да отвара подржане линкове</item> |
| 2708 | </plurals> |
Geoff Mendal | e9f9ea3 | 2015-07-23 17:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 2709 | <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Отварај у овој апликацији"</string> |
| 2710 | <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Увек питај"</string> |
| 2711 | <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Не отварај у овој апликацији"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2712 | <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Није препознат"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2713 | <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Подразумеване апликације"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 2714 | <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Помоћ и гласовни унос"</string> |
| 2715 | <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Апликација за помоћ"</string> |
| 2716 | <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Ништа"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2717 | <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Изаберите Апликацију за помоћ"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 2718 | <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Желите ли да <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> буде апликација за помоћ?"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2719 | <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Помоћник ће моћи да чита информације о апликацијама које се користе у систему, укључујући информације које могу да се виде на екрану или којима може да се приступа у оквиру апликација."</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 2720 | <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Прихватам"</string> |
| 2721 | <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Не прихватам"</string> |
| 2722 | <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Изаберите гласовни унос"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2723 | <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Апликација прегледача"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2724 | <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Нема подразумеваног прегледача"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2725 | <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Апликација Телефон"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2726 | <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(подразумевано)"</string> |
Geoff Mendal | 6d61061 | 2015-04-22 08:11:16 -0500 | [diff] [blame] | 2727 | <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Меморија за апликације"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 2728 | <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Приступ коришћењу"</string> |
| 2729 | <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Дозволи приступ коришћењу"</string> |
| 2730 | <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Подешавања коришћења апликација"</string> |
Geoff Mendal | 9d8d5fe | 2015-05-11 07:13:25 -0700 | [diff] [blame] | 2731 | <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Приступ коришћењу омогућава апликацији да прати које друге апликације користите и колико често, као и да види мобилног оператера, језичка подешавања и друге податке."</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 2732 | <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Меморија"</string> |
| 2733 | <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Детаљи меморије"</string> |
Geoff Mendal | 9559619 | 2015-05-29 18:22:09 -0500 | [diff] [blame] | 2734 | <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Увек је покренута (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| 2735 | <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Понекад је покренута (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| 2736 | <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Ретко када је покренута (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 2737 | <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Максимум"</string> |
| 2738 | <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Просек"</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2739 | <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Макс. <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2740 | <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Просечно <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 3141270 | 2015-04-29 08:11:54 -0500 | [diff] [blame] | 2741 | <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | a287c8e | 2015-05-13 06:58:02 -0700 | [diff] [blame] | 2742 | <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2743 | <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Оптимизација батерије"</string> |
| 2744 | <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Без оптимизације"</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 2745 | <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Без оптимизације"</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2746 | <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Оптимизација коришћења батерије"</string> |
| 2747 | <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Оптимизација батерије није доступна"</string> |
| 2748 | <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Не примењујте оптимизацију батерије. Може брже да испразни батерију."</string> |
| 2749 | <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640"> |
| 2750 | <item quantity="one">Игнорисање оптимизације батерије је дозвољено за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликацију</item> |
| 2751 | <item quantity="few">Игнорисање оптимизације батерије је дозвољено за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликације</item> |
| 2752 | <item quantity="other">Игнорисање оптимизације батерије је дозвољено за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликација</item> |
| 2753 | </plurals> |
Geoff Mendal | b094d8e | 2015-08-12 06:11:54 -0700 | [diff] [blame] | 2754 | <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Игнорисати оптимизације батерије?"</string> |
| 2755 | <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Желите ли да дозволите да апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> остане повезана у позадини? Ово може да троши више батерије."</string> |
Geoff Mendal | 11ad1c5 | 2015-06-08 07:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 2756 | <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"Потрошено је <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% од последњег потпуног пуњења"</string> |
| 2757 | <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Батерија није коришћена од последњег потпуног пуњења"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 2758 | <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Подешавања апликације"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2759 | <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Прикажи Тјунер за кор. интерфејс система"</string> |
| 2760 | <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Додатне дозволе"</string> |
| 2761 | <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"још <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 7d4610e | 2015-08-08 06:37:16 -0700 | [diff] [blame] | 2762 | <string name="usb_use_charging_only" msgid="167707234832117768">"Пуњење"</string> |
| 2763 | <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Само пуните овај уређај"</string> |
| 2764 | <string name="usb_use_power_only" msgid="6304554004177083963">"Напајање"</string> |
| 2765 | <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="708134382305728112">"Пуните други повезани уређај"</string> |
| 2766 | <string name="usb_use_file_transfers" msgid="6978904665877785548">"Пренос датотека"</string> |
| 2767 | <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1663579896876922124">"Преносите датотеке на Windows или Mac (MTP)"</string> |
| 2768 | <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8276445551694259039">"Пренос слика (PTP)"</string> |
| 2769 | <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Преносите слике или датотеке ако MTP није подржан (PTP)"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2770 | <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string> |
Geoff Mendal | 7d4610e | 2015-08-08 06:37:16 -0700 | [diff] [blame] | 2771 | <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6895383550910152384">"Користите уређај за MIDI улаз"</string> |
Geoff Mendal | 111269e | 2015-05-21 07:12:14 -0700 | [diff] [blame] | 2772 | <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Користи USB за"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2773 | <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Провера у позадини"</string> |
| 2774 | <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Потпун приступ позадини"</string> |
Geoff Mendal | 4a1433e | 2015-07-08 07:41:58 -0700 | [diff] [blame] | 2775 | <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Користи текст са екрана"</string> |
| 2776 | <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Дозволите апликацији за помоћ да приступи садржају екрана као тексту"</string> |
| 2777 | <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Користи снимак екрана"</string> |
| 2778 | <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Дозволите апликацији за помоћ да приступи слици екрана"</string> |
| 2779 | <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Апликације за помоћ могу да вам помогну на основу информација са екрана који гледате. Неке апликације подржавају услуге покретача и гласовног уноса да би вам пружиле интегрисану помоћ."</string> |
Geoff Mendal | 9559619 | 2015-05-29 18:22:09 -0500 | [diff] [blame] | 2780 | <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Просечно коришћење меморије"</string> |
| 2781 | <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Максимално коришћење меморије"</string> |
Geoff Mendal | cc4307c | 2015-06-03 10:30:27 -0700 | [diff] [blame] | 2782 | <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Коришћење меморије"</string> |
| 2783 | <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Коришћење апликације"</string> |
| 2784 | <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Детаљи"</string> |
| 2785 | <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"У просеку је користила <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> у последња 3 сата"</string> |
| 2786 | <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Није користила меморију у последња 3 сата"</string> |
Geoff Mendal | 9559619 | 2015-05-29 18:22:09 -0500 | [diff] [blame] | 2787 | <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Сортирај према просечном коришћењу"</string> |
| 2788 | <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Сортирај према максималном коришћењу"</string> |
| 2789 | <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Учинак"</string> |
| 2790 | <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Укупна меморија"</string> |
| 2791 | <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Просек коришћења (%)"</string> |
| 2792 | <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Слободно"</string> |
| 2793 | <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Меморија коју користе апликације"</string> |
| 2794 | <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> |
| 2795 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликација је користила меморију у претходном периоду од <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2796 | <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликације су користиле меморију у претходном периоду од <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2797 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликација је користило меморију у претходном периоду од <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 2798 | </plurals> |
| 2799 | <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Учесталост"</string> |
| 2800 | <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Максимум коришћења"</string> |
| 2801 | <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Не користе се никакви подаци"</string> |
Geoff Mendal | 3d13289 | 2015-06-10 07:33:59 -0700 | [diff] [blame] | 2802 | <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Желите ли да дозволите приступ подешавању Не узнемиравај за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 2803 | <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Апликација ће моћи да укључује или искључује подешавање Не узнемиравај и да уноси промене у сродна подешавања."</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2804 | <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Желите ли да опозовете приступ режиму Не узнемиравај за апликацију <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 2805 | <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Уклонићемо сва правила за режим Не узнемиравај која је ова апликација направила."</string> |
Geoff Mendal | b4d1588 | 2015-07-31 19:56:54 -0700 | [diff] [blame] | 2806 | <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Не оптимизуј"</string> |
| 2807 | <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Оптимизуј"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 2808 | <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Могу брже да вам испразне батерију"</string> |
| 2809 | <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Препоручено за дуже трајање батерије"</string> |
Geoff Mendal | d0ee913 | 2015-06-15 07:26:30 -0700 | [diff] [blame] | 2810 | <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> да игнорише оптимизације батерије?"</string> |
Geoff Mendal | a2bb603 | 2015-06-17 07:27:41 -0700 | [diff] [blame] | 2811 | <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ништа"</string> |
| 2812 | <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Искључивање приступа коришћењу за ову апликацију не спречава администратора да прати потрошњу података за апликације на профилу за Work."</string> |
Geoff Mendal | facedc7 | 2015-06-24 07:24:25 -0700 | [diff] [blame] | 2813 | <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Употребљени знакови: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | c9541e5 | 2015-07-20 15:26:26 -0700 | [diff] [blame] | 2814 | <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Апликације за приказ преко других апликација"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2815 | <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Приказ преко других апликација"</string> |
| 2816 | <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Приказ преко других апликација"</string> |
| 2817 | <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Апликације"</string> |
Geoff Mendal | c9541e5 | 2015-07-20 15:26:26 -0700 | [diff] [blame] | 2818 | <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Приказ преко других апликација"</string> |
| 2819 | <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Дозволи приказ преко других апликација"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2820 | <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Дозвола за приказ апликације преко нечега"</string> |
| 2821 | <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Ова дозвола дозвољава апликацији да се приказује преко других апликација које користите и може да омета коришћење интерфејса у другим апликацијама или да промени ставке које очекујете да видите у другим апликацијама."</string> |
| 2822 | <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"систем обавештење прозор дијалог приказивати у врх друге апликације"</string> |
Geoff Mendal | c9541e5 | 2015-07-20 15:26:26 -0700 | [diff] [blame] | 2823 | <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Приказ преко других апликација"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2824 | <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"Апликацијама (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>) је дозвољен приказ преко других апликац."</string> |
| 2825 | <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Апликације са дозволом"</string> |
| 2826 | <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Да"</string> |
| 2827 | <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Не"</string> |
Geoff Mendal | e8a03d2 | 2015-08-17 06:16:08 -0700 | [diff] [blame] | 2828 | <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Мењање подешавања система"</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2829 | <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"уписивати мењати систем подешавања"</string> |
Geoff Mendal | e8a03d2 | 2015-08-17 06:16:08 -0700 | [diff] [blame] | 2830 | <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> аплик. има(ју) дозволу за измену подешавања система"</string> |
| 2831 | <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Могу да мењају подешавања система"</string> |
| 2832 | <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Могу да мењају подешавања система"</string> |
| 2833 | <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Мењање подешавања система"</string> |
| 2834 | <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Дозвола за мењање подешавања система за апликацију"</string> |
| 2835 | <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Дозволи мењање подешавања система"</string> |
| 2836 | <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Ова дозвола дозвољава апликацији да мења подешавања система."</string> |
Geoff Mendal | ca354d3 | 2015-07-20 06:14:39 -0700 | [diff] [blame] | 2837 | <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Да"</string> |
| 2838 | <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Не"</string> |
Geoff Mendal | e8a03d2 | 2015-08-17 06:16:08 -0700 | [diff] [blame] | 2839 | <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Двапут заокрените за камеру"</string> |
| 2840 | <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Отворите апликацију Камера тако што ћете двапут заокренути ручни зглоб"</string> |
Baligh Uddin | eb1c872 | 2015-09-14 02:48:18 -0700 | [diff] [blame] | 2841 | <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Притисните дугме за напајање двапут за камеру"</string> |
| 2842 | <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Брзо отворите камеру без откључавања екрана"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 2843 | <string name="screen_zoom_title" msgid="5530967660604527002">"Увеличај екран"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2844 | <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"густина екрана, зумирање екрана, размера, прилагођавање"</string> |
Geoff Mendal | 3375206 | 2016-01-20 06:42:26 -0800 | [diff] [blame] | 2845 | <string name="screen_zoom_summary" msgid="2022973627105802010">"Омогућава да све ставке на екрану буду мање или веће. Положај неких апликација на почетном екрану може да се промени након промене овог подешавања."</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2846 | <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Преглед"</string> |
| 2847 | <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Умањи"</string> |
| 2848 | <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Увећај"</string> |
| 2849 | <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Мали"</string> |
| 2850 | <string name="screen_zoom_summary_normal" msgid="2932499308526350466">"Нормални"</string> |
| 2851 | <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Велики"</string> |
| 2852 | <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Већи"</string> |
| 2853 | <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Највећи"</string> |
| 2854 | <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Прилагођени (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | 590151c | 2015-11-23 06:27:17 -0800 | [diff] [blame] | 2855 | <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Прикажи све"</string> |
| 2856 | <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Прикажи мање"</string> |
| 2857 | <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Веза је прекинута"</string> |
| 2858 | <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Користи се <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> података"</string> |
| 2859 | <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Инсталираних апликација: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 2860 | <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Користи се <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 7098cbc | 2015-11-25 06:14:34 -0800 | [diff] [blame] | 2861 | <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Прилагодљива осветљеност је УКЉУЧЕНА"</string> |
| 2862 | <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Прилагодљива осветљеност је ИСКЉУЧЕНА"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2863 | <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"У просеку је коришћено <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> меморије"</string> |
| 2864 | <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Пријављени сте као <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2865 | <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> је подразумевана"</string> |
| 2866 | <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"УКЉУЧЕНО/<xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2867 | <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"ИСКЉУЧЕНО"</string> |
| 2868 | <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Прављење резервне копије је онемогућено"</string> |
| 2869 | <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2870 | <string name="disabled_by_policy_title" msgid="5358385863927403279">"Онемогућено је смерницама"</string> |
Geoff Mendal | 74a350a | 2016-01-11 06:29:22 -0800 | [diff] [blame] | 2871 | <string name="default_admin_support_msg" msgid="1088691978121877039">"Онемогућио је администратор у вашој организацији.\nКонтактирајте га да бисте сазнали више."</string> |
| 2872 | <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Још детаља"</string> |
| 2873 | <string name="admin_profile_owner_message" msgid="859900284865115324">"Администратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, дозволе и податке повезане са профилом, укључујући активности на мрежи и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
| 2874 | <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="853830977317489321">"Администратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, дозволе и податке повезане са овим корисником, укључујући активности на мрежи и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
| 2875 | <string name="admin_device_owner_message" msgid="2060220398673683105">"Администратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, дозволе и податке повезане са овим уређајем, укључујући активности на мрежи и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2876 | <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Искључи"</string> |
| 2877 | <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Укључи"</string> |
| 2878 | <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Хотспот је укључен"</string> |
| 2879 | <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Преносни Wi-Fi хотспот <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> је активан, Wi-Fi за овај уређај је искључен."</string> |
| 2880 | <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Режим рада у авиону је укључен"</string> |
| 2881 | <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, Bluetooth и мобилна мрежа су искључени. Не можете да упућујете телефонске позиве или да се повезујете на интернет."</string> |
| 2882 | <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Не узнемиравај је укључено (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 2883 | <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Уштеда батерије је укључена"</string> |
| 2884 | <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Перформансе су погоршане. Услуге локације и позадински подаци су искључени."</string> |
| 2885 | <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Подаци за моб. уређ. су искљ."</string> |
| 2886 | <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Интернет је доступан само преко Wi-Fi-ја"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2887 | <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Уштеда података је укључена"</string> |
Geoff Mendal | 7a8e888 | 2016-01-05 07:56:37 -0800 | [diff] [blame] | 2888 | <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Позадински подаци су доступни само преко Wi-Fi-ја. То може да утиче на неке апликације или услуге када Wi-Fi није доступан."</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 2889 | <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Профил за Work је искључен"</string> |
| 2890 | <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Апликације, синхронизација у позадини и друге функције повезане са профилом за Work су искључене."</string> |
Geoff Mendal | 18a8544 | 2016-01-13 06:25:23 -0800 | [diff] [blame] | 2891 | <string name="suggestions_title" msgid="8758376306825920705">"Предлози (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| 2892 | <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Уклони"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 2893 | <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Хладна температура боје"</string> |
| 2894 | <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Користи хладније боје екрана"</string> |
| 2895 | <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Да бисте применили промену боје, искључите екран"</string> |
| 2896 | <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Потрошња"</string> |
| 2897 | <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Потрошња података за мобилне уређаје"</string> |
| 2898 | <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Потрошња Wi-Fi података"</string> |
| 2899 | <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Потрошња података на етернету"</string> |
Geoff Mendal | 3375206 | 2016-01-20 06:42:26 -0800 | [diff] [blame] | 2900 | <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> |
Geoff Mendal | 1092be7 | 2016-01-25 10:55:43 -0800 | [diff] [blame] | 2901 | <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Етернет"</string> |
| 2902 | <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> података за мобилне уређаје"</string> |
| 2903 | <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> Wi-Fi података"</string> |
| 2904 | <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> података на етернету"</string> |
| 2905 | <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Упозорење за потрошњу података: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2906 | <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Упозорење за потрошњу података: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>/Ограничење за потрошњу података: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2907 | <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Обрачунски циклус"</string> |
| 2908 | <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Месечни циклус почиње сваког <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. у месецу"</string> |
| 2909 | <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Сваког месеца од <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2910 | <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Мрежна ограничења"</string> |
| 2911 | <string name="operator_warning" msgid="7206980278353372811">"Обрачун података код мобилног оператера се можда разликује од уређаја."</string> |
| 2912 | <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Потрошили сте <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2913 | <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Упозорење за потрошњу података"</string> |
| 2914 | <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Подеси ограничење за податке"</string> |
| 2915 | <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Ограничење за потрошњу података"</string> |
| 2916 | <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"Потрошили сте <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> у периоду <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2917 | <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Конфигуришите"</string> |
Geoff Mendal | ddfa55d | 2016-02-01 06:34:43 -0800 | [diff] [blame] | 2918 | <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703"> |
| 2919 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликација има дозволу да користи неограничену количину података када је Уштеда података укључена</item> |
| 2920 | <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликације имају дозволу да користе неограничену количину података када је Уштеда података укључена</item> |
| 2921 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликација има дозволу да користи неограничену количину података када је Уштеда података укључена</item> |
| 2922 | </plurals> |
| 2923 | <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Уштеда података"</string> |
| 2924 | <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Неограничени приступ подацима"</string> |
| 2925 | <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Укључено"</string> |
| 2926 | <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Искључено"</string> |
| 2927 | <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Неограничена потрошња података"</string> |
| 2928 | <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Дозволи неограничени приступ подацима уз укључену Уштеду података"</string> |
| 2929 | <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Апликација за почетну страницу"</string> |
| 2930 | <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Нема подразумеване почетне странице"</string> |
| 2931 | <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Безбедно покретање"</string> |
| 2932 | <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Захтевање шаблона за покретање уређаја. Када је искључен, уређај не може да прима позиве, поруке, обавештења нити аларме."</string> |
| 2933 | <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Захтевање PIN-а за покретање уређаја. Када је искључен, уређај не може да прима позиве, поруке, обавештења нити аларме."</string> |
| 2934 | <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Захтевање лозинке за покретање уређаја. Када је искључен, уређај не може да прима позиве, поруке, обавештења нити аларме."</string> |
| 2935 | <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="3683327800671241982">"Додатни дигитални отисци"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 2936 | </resources> |