Eric Fischer | d82d09e | 2012-02-17 12:27:33 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | Copyright (C) 2011 Google Inc. |
| 4 | Licensed to The Android Open Source Project. |
| 5 | |
| 6 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 7 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 8 | You may obtain a copy of the License at |
| 9 | |
| 10 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 11 | |
| 12 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 13 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 14 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 15 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 16 | limitations under the License. |
| 17 | --> |
| 18 | |
| 19 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 20 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Eric Fischer | d82d09e | 2012-02-17 12:27:33 -0800 | [diff] [blame] | 21 | <string name="to" msgid="4392614766835725698">"收件者"</string> |
| 22 | <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"副本"</string> |
| 23 | <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"密件副本"</string> |
| 24 | <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"主旨"</string> |
| 25 | <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"撰寫電子郵件"</string> |
Eric Fischer | f29a0c8 | 2012-03-12 12:16:55 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string> |
Eric Fischer | c914a64 | 2012-03-13 12:35:11 -0700 | [diff] [blame] | 27 | <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string> |
Eric Fischer | d82d09e | 2012-02-17 12:27:33 -0800 | [diff] [blame] | 28 | <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"附加檔案"</string> |
Baligh Uddin | a1db125 | 2012-08-21 09:24:05 -0700 | [diff] [blame] | 29 | <string name="add_photo_attachment" msgid="8548176514426323119">"附加圖片"</string> |
| 30 | <string name="add_video_attachment" msgid="4284457799113546464">"附加影片"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 31 | <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"儲存草稿"</string> |
| 32 | <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"捨棄"</string> |
| 33 | <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"撰寫"</string> |
| 34 | <string-array name="compose_modes"> |
| 35 | <item msgid="8631190144210933782">"回覆"</item> |
| 36 | <item msgid="4085029907540221568">"回覆所有人"</item> |
| 37 | <item msgid="857480048798815437">"轉寄"</item> |
| 38 | </string-array> |
| 39 | <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> 於 <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> 寫道:"</string> |
| 40 | <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- 轉寄的郵件 ----------<br>寄件者:<xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>日期:<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>主旨:<xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>收件者:<xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string> |
| 41 | <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"副本:<xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string> |
| 42 | <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"選擇附件類型"</string> |
Baligh Uddin | 3e86c5a | 2012-08-31 07:54:51 -0700 | [diff] [blame] | 43 | <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"無法附加大小超過 <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> 的檔案。"</string> |
| 44 | <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"無法附加一或多個檔案 (大小上限:<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>)。"</string> |
| 45 | <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"無法附加檔案。檔案大小已達 <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> 上限。"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 46 | <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"無法附加檔案。"</string> |
| 47 | <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"請至少新增一位收件者。"</string> |
| 48 | <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"收件者錯誤"</string> |
| 49 | <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"傳送郵件?"</string> |
| 50 | <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"這封郵件沒有主旨。"</string> |
| 51 | <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"這封郵件沒有內文。"</string> |
| 52 | <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"傳送這封郵件?"</string> |
| 53 | <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"已捨棄郵件。"</string> |
Eric Fischer | 364c425 | 2012-03-05 12:44:32 -0800 | [diff] [blame] | 54 | <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | a4c5e9d | 2012-04-09 12:33:03 -0700 | [diff] [blame] | 55 | <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"選擇寄件地址:"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 56 | <string name="send" msgid="8242003661397555986">"傳送"</string> |
| 57 | <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"標示為已讀取"</string> |
| 58 | <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"標示為未讀取"</string> |
Eric Fischer | 29a7b14 | 2012-05-30 10:38:34 -0700 | [diff] [blame] | 59 | <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"略過"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 60 | <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"加上星號"</string> |
| 61 | <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"移除星號"</string> |
Baligh Uddin | 33b02e5 | 2012-08-13 10:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 62 | <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"從「<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>」中移除"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 63 | <string name="archive" msgid="847250094775910499">"封存"</string> |
| 64 | <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"回報為垃圾郵件"</string> |
Ying Wang | 67f73f8 | 2012-07-17 10:50:16 -0700 | [diff] [blame] | 65 | <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"回報非垃圾郵件"</string> |
| 66 | <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"回報為詐騙郵件"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 67 | <string name="delete" msgid="844871204175957681">"刪除"</string> |
Baligh Uddin | 3e86c5a | 2012-08-31 07:54:51 -0700 | [diff] [blame] | 68 | <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"捨棄草稿"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 69 | <string name="next" msgid="4674401197968248302">"較舊"</string> |
| 70 | <string name="previous" msgid="309943944831349924">"較新"</string> |
| 71 | <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"重新整理"</string> |
| 72 | <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"回覆"</string> |
| 73 | <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"回覆所有人"</string> |
| 74 | <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"編輯"</string> |
| 75 | <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"轉寄"</string> |
| 76 | <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"撰寫"</string> |
Eric Fischer | 263462b | 2012-02-29 11:43:15 -0800 | [diff] [blame] | 77 | <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"變更資料夾"</string> |
Ying Wang | 32c8216 | 2012-07-19 12:18:37 -0700 | [diff] [blame] | 78 | <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"資料夾設定"</string> |
Eric Fischer | c914a64 | 2012-03-13 12:35:11 -0700 | [diff] [blame] | 79 | <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"資料夾"</string> |
| 80 | <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"同步處理並通知"</string> |
| 81 | <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"資料夾設定"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 82 | <string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"完成"</string> |
Eric Fischer | 39bd3fe | 2012-03-08 11:10:48 -0800 | [diff] [blame] | 83 | <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"帳戶設定"</string> |
| 84 | <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"設定"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 85 | <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"搜尋"</string> |
| 86 | <string name="more" msgid="1238344647379009858">"更多"</string> |
| 87 | <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"第 <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> 封,共 <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> 封"</string> |
| 88 | <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"較新"</string> |
| 89 | <string name="older" msgid="6651690916337202936">"較舊"</string> |
| 90 | <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"標示為重要"</string> |
| 91 | <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"標示為不重要"</string> |
| 92 | <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"新增副本/密件副本"</string> |
| 93 | <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"新增密件副本"</string> |
| 94 | <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"提供意見"</string> |
| 95 | <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"說明"</string> |
Eric Fischer | ac1caf6 | 2012-02-27 12:59:03 -0800 | [diff] [blame] | 96 | <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"包含引用文字"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 97 | <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"引用文字"</string> |
| 98 | <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"逐行回覆"</string> |
Eric Fischer | 214c1a8 | 2012-06-05 10:01:12 -0700 | [diff] [blame] | 99 | <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"<<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>>"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 100 | <string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"B"</string> |
| 101 | <string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"KB"</string> |
| 102 | <string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string> |
| 103 | <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"圖片"</string> |
| 104 | <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"影片"</string> |
| 105 | <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"音訊"</string> |
| 106 | <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"文字"</string> |
| 107 | <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"文件"</string> |
| 108 | <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"簡報"</string> |
| 109 | <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"試算表"</string> |
| 110 | <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string> |
| 111 | <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> 檔案"</string> |
Eric Fischer | 3189e08 | 2012-03-14 11:54:00 -0700 | [diff] [blame] | 112 | <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"預覽"</string> |
| 113 | <string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"檢視"</string> |
| 114 | <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"儲存"</string> |
| 115 | <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"資訊"</string> |
| 116 | <string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"播放"</string> |
| 117 | <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"安裝"</string> |
| 118 | <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"取消"</string> |
| 119 | <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"資訊"</string> |
Eric Fischer | b06253d | 2012-05-02 11:41:43 -0700 | [diff] [blame] | 120 | <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"很抱歉,您無法儲存或開啟這類附件。"</string> |
Eric Fischer | 1aeca05 | 2012-03-19 13:10:06 -0700 | [diff] [blame] | 121 | <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"沒有應用程式可開啟這個附件供您檢視。"</string> |
Eric Fischer | 3189e08 | 2012-03-14 11:54:00 -0700 | [diff] [blame] | 122 | <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"擷取附件"</string> |
| 123 | <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"請稍候…"</string> |
| 124 | <string name="saved" msgid="6977782468220926548">"已儲存,"</string> |
| 125 | <string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"無法下載。"</string> |
Ying Wang | 2659ec1 | 2012-06-12 12:27:05 -0700 | [diff] [blame] | 126 | <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"附件"</string> |
Ying Wang | c33d65b | 2012-06-18 10:59:24 -0700 | [diff] [blame] | 127 | <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"全部儲存"</string> |
| 128 | <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"分享"</string> |
| 129 | <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"全部分享"</string> |
Eric Fischer | 6498d97 | 2012-06-19 13:50:56 -0700 | [diff] [blame] | 130 | <string name="saving" msgid="925514721138014677">"儲存中…"</string> |
Ying Wang | 472ced4 | 2012-06-22 11:34:15 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"圖片"</string> |
| 132 | <string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"影片"</string> |
| 133 | <plurals name="number_of_attachments"> |
| 134 | <item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d 個附件"</item> |
| 135 | <item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"%d 個附件"</item> |
| 136 | </plurals> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 137 | <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"分享方式"</string> |
| 138 | <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"在瀏覽器中開啟"</string> |
| 139 | <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"複製"</string> |
| 140 | <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"複製連結網址"</string> |
| 141 | <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"撥號…"</string> |
| 142 | <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"傳送簡訊…"</string> |
| 143 | <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"新增聯絡人"</string> |
| 144 | <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"傳送電子郵件"</string> |
| 145 | <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"地圖"</string> |
| 146 | <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"分享連結"</string> |
| 147 | <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"說明"</string> |
| 148 | <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"提供意見"</string> |
| 149 | <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"已選取 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 封郵件"</string> |
| 150 | <plurals name="move_conversation"> |
| 151 | <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"移動會話群組"</item> |
| 152 | <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"移動 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> 個會話群組"</item> |
| 153 | </plurals> |
Baligh Uddin | a1db125 | 2012-08-21 09:24:05 -0700 | [diff] [blame] | 154 | <string name="content_description" msgid="175899621885107464">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> 在 <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>傳送了主旨為「<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>」的郵件"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 155 | <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 156 | <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string> |
| 157 | <plurals name="draft"> |
| 158 | <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"草稿"</item> |
| 159 | <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"草稿"</item> |
| 160 | </plurals> |
| 161 | <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"傳送中…"</string> |
Eric Fischer | ac1caf6 | 2012-02-27 12:59:03 -0800 | [diff] [blame] | 162 | <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"郵件未傳送。"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 163 | <string name="me" msgid="6480762904022198669">"我"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 164 | <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"顯示所有資料夾"</string> |
Eric Fischer | 364c425 | 2012-03-05 12:44:32 -0800 | [diff] [blame] | 165 | <plurals name="confirm_delete_conversation"> |
| 166 | <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"刪除這個會話群組?"</item> |
Eric Fischer | 39bd3fe | 2012-03-08 11:10:48 -0800 | [diff] [blame] | 167 | <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"刪除這 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組?"</item> |
Eric Fischer | 364c425 | 2012-03-05 12:44:32 -0800 | [diff] [blame] | 168 | </plurals> |
| 169 | <plurals name="confirm_archive_conversation"> |
| 170 | <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"封存這個會話群組?"</item> |
Eric Fischer | 39bd3fe | 2012-03-08 11:10:48 -0800 | [diff] [blame] | 171 | <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"封存這 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組?"</item> |
Eric Fischer | 364c425 | 2012-03-05 12:44:32 -0800 | [diff] [blame] | 172 | </plurals> |
Baligh Uddin | 3e86c5a | 2012-08-31 07:54:51 -0700 | [diff] [blame] | 173 | <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation"> |
| 174 | <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"要捨棄這個會話群組的草稿嗎?"</item> |
| 175 | <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"要捨棄這 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組的草稿嗎?"</item> |
| 176 | </plurals> |
Eric Fischer | 364c425 | 2012-03-05 12:44:32 -0800 | [diff] [blame] | 177 | <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"要捨棄這封郵件嗎?"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 178 | <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"無會話群組。"</string> |
| 179 | <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"復原"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 180 | <plurals name="conversation_marking_read"> |
| 181 | <item quantity="one" msgid="394911867474214874">"正在將 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組標示為已讀取。"</item> |
| 182 | <item quantity="other" msgid="247178462544083532">"正在將 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組標示為已讀取。"</item> |
| 183 | </plurals> |
| 184 | <plurals name="conversation_marking_unread"> |
| 185 | <item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"正在將 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組標示為未讀取。"</item> |
| 186 | <item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"正在將 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組標示為未讀取。"</item> |
| 187 | </plurals> |
| 188 | <plurals name="conversation_starring"> |
| 189 | <item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"正在為 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組加上星號。"</item> |
| 190 | <item quantity="other" msgid="44965256231544025">"正在為 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組加上星號。"</item> |
| 191 | </plurals> |
Ying Wang | 472ced4 | 2012-06-22 11:34:15 -0700 | [diff] [blame] | 192 | <plurals name="conversation_unstarred"> |
| 193 | <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"正在移除 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組的星號。"</item> |
| 194 | <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"正在移除 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組的星號。"</item> |
| 195 | </plurals> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 196 | <plurals name="conversation_unknown_operation"> |
| 197 | <item quantity="one" msgid="235911194119829184">"正在等待系統開始處理 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組。"</item> |
| 198 | <item quantity="other" msgid="850868849811019745">"正在等待系統開始處理 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組。"</item> |
| 199 | </plurals> |
| 200 | <plurals name="conversation_muted"> |
Eric Fischer | 29a7b14 | 2012-05-30 10:38:34 -0700 | [diff] [blame] | 201 | <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"已略過 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組。"</item> |
| 202 | <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"已略過 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組。"</item> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 203 | </plurals> |
| 204 | <plurals name="conversation_spammed"> |
| 205 | <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組回報為垃圾郵件。"</item> |
| 206 | <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組回報為垃圾郵件。"</item> |
| 207 | </plurals> |
Ying Wang | 3b9fe66 | 2012-07-27 10:27:34 -0700 | [diff] [blame] | 208 | <plurals name="conversation_not_spam"> |
| 209 | <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組回報為非垃圾郵件。"</item> |
| 210 | <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組回報為非垃圾郵件。"</item> |
| 211 | </plurals> |
Baligh Uddin | a1db125 | 2012-08-21 09:24:05 -0700 | [diff] [blame] | 212 | <plurals name="conversation_not_important"> |
| 213 | <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組標示為不重要。"</item> |
| 214 | <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組標示為不重要。"</item> |
| 215 | </plurals> |
Ying Wang | 3b9fe66 | 2012-07-27 10:27:34 -0700 | [diff] [blame] | 216 | <plurals name="conversation_phished"> |
| 217 | <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組回報為詐騙郵件。"</item> |
| 218 | <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組回報為詐騙郵件。"</item> |
| 219 | </plurals> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 220 | <plurals name="conversation_archived"> |
| 221 | <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"已封存 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組。"</item> |
| 222 | <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"已封存 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組。"</item> |
| 223 | </plurals> |
| 224 | <plurals name="conversation_moved_to_inbox"> |
| 225 | <item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組移至收件匣。"</item> |
| 226 | <item quantity="other" msgid="395816799927580909">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組移至收件匣。"</item> |
| 227 | </plurals> |
| 228 | <plurals name="conversation_deleted"> |
| 229 | <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"已刪除 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組。"</item> |
| 230 | <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"已刪除 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組。"</item> |
| 231 | </plurals> |
Ying Wang | 3b9fe66 | 2012-07-27 10:27:34 -0700 | [diff] [blame] | 232 | <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"已刪除"</string> |
| 233 | <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"已封存"</string> |
Baligh Uddin | 33b02e5 | 2012-08-13 10:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 234 | <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"已從「<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>」中移除"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 235 | <plurals name="conversation_marked_important"> |
| 236 | <item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組標示為重要。"</item> |
| 237 | <item quantity="other" msgid="709648106181749594">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組標示為重要。"</item> |
| 238 | </plurals> |
| 239 | <plurals name="conversation_marked_not_important"> |
| 240 | <item quantity="one" msgid="63750576337670941">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組標示為不重要。"</item> |
| 241 | <item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組標示為不重要。"</item> |
| 242 | </plurals> |
| 243 | <plurals name="conversation_marked_read"> |
| 244 | <item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組標示為已讀取。"</item> |
| 245 | <item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組標示為已讀取。"</item> |
| 246 | </plurals> |
| 247 | <plurals name="conversation_marked_unread"> |
| 248 | <item quantity="one" msgid="365581967734960166">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組標示為未讀取。"</item> |
| 249 | <item quantity="other" msgid="858491333253953462">"已將 <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> 個會話群組標示為未讀取。"</item> |
| 250 | </plurals> |
Eric Fischer | ac1caf6 | 2012-02-27 12:59:03 -0800 | [diff] [blame] | 251 | <plurals name="conversation_folder_changed"> |
| 252 | <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"已變更資料夾。"</item> |
| 253 | <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"已變更資料夾。"</item> |
| 254 | </plurals> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 255 | <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"搜尋結果"</string> |
Eric Fischer | 2b53190 | 2012-03-29 11:37:18 -0700 | [diff] [blame] | 256 | <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"這個帳戶不支援搜尋功能。"</string> |
Eric Fischer | 263462b | 2012-02-29 11:43:15 -0800 | [diff] [blame] | 257 | <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"搜尋模式"</string> |
| 258 | <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"搜尋會話群組模式"</string> |
| 259 | <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"設定 [返回] 按鈕"</string> |
| 260 | <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"移除 [返回] 按鈕"</string> |
| 261 | <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"設定標準模式"</string> |
| 262 | <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"搜尋結果模式"</string> |
Eric Fischer | c914a64 | 2012-03-13 12:35:11 -0700 | [diff] [blame] | 263 | <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"設定資料夾模式"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 264 | <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"搜尋中..."</string> |
Eric Fischer | c914a64 | 2012-03-13 12:35:11 -0700 | [diff] [blame] | 265 | <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"最近使用過的資料夾"</string> |
Eric Fischer | e5e577e | 2012-03-21 11:14:49 -0700 | [diff] [blame] | 266 | <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"新增標籤"</string> |
Eric Fischer | 3db0f18 | 2012-05-25 11:54:11 -0700 | [diff] [blame] | 267 | <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"第 <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> 封,共 <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> 封"</string> |
| 268 | <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"較新"</string> |
| 269 | <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"較舊"</string> |
Baligh Uddin | 33b02e5 | 2012-08-13 10:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 270 | <plurals name="new_incoming_messages"> |
| 271 | <item quantity="one" msgid="8778057959289554701">"來自 <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> 的新郵件。"</item> |
| 272 | <item quantity="other" msgid="6738671955116853198">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 封新郵件"</item> |
| 273 | </plurals> |
| 274 | <string name="show" msgid="7114006150083237343">"顯示"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 275 | <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"展開收件者詳細資料"</string> |
| 276 | <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"收合收件者詳細資料"</string> |
| 277 | <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"顯示 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> 的聯絡人資訊"</string> |
| 278 | <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"顯示聯絡人資訊"</string> |
| 279 | <string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"展開已讀取的郵件"</string> |
| 280 | <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"已讀取的郵件"</string> |
| 281 | <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"日期:"</string> |
Ying Wang | 67f73f8 | 2012-07-17 10:50:16 -0700 | [diff] [blame] | 282 | <string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"寄件者:"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 283 | <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"回覆:"</string> |
| 284 | <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"收件者:"</string> |
| 285 | <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"副本:"</string> |
Eric Fischer | ac1caf6 | 2012-02-27 12:59:03 -0800 | [diff] [blame] | 286 | <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"密件副本:"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 287 | <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"顯示圖片"</string> |
| 288 | <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"一律顯示這位寄件者所傳送的圖片"</string> |
| 289 | <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"系統會自動顯示這位寄件者所傳送的圖片。"</string> |
Baligh Uddin | 306948f | 2012-08-27 12:06:25 -0700 | [diff] [blame] | 290 | <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 291 | <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> (來源網域:<xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>)"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 292 | <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"已儲存郵件草稿。"</string> |
Baligh Uddin | a1db125 | 2012-08-21 09:24:05 -0700 | [diff] [blame] | 293 | <string name="sending_message" msgid="2822171587017313151">"正在將郵件傳送到寄件匣…"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 294 | <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"地址 <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> 無效。"</string> |
Eric Fischer | 5aa31fd | 2012-03-02 11:35:47 -0800 | [diff] [blame] | 295 | <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ 顯示引用文字"</string> |
| 296 | <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ 隱藏引用文字"</string> |
Eric Fischer | aaa8e05 | 2012-04-30 11:16:49 -0700 | [diff] [blame] | 297 | <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"日曆邀請"</string> |
Eric Fischer | a1ce67d | 2012-05-04 11:31:09 -0700 | [diff] [blame] | 298 | <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"查看日曆"</string> |
Eric Fischer | aaa8e05 | 2012-04-30 11:16:49 -0700 | [diff] [blame] | 299 | <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"是否參加?"</string> |
| 300 | <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"是"</string> |
Eric Fischer | a1ce67d | 2012-05-04 11:31:09 -0700 | [diff] [blame] | 301 | <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"或許"</string> |
Eric Fischer | aaa8e05 | 2012-04-30 11:16:49 -0700 | [diff] [blame] | 302 | <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"否"</string> |
Eric Fischer | 225c2ea | 2012-02-21 11:44:27 -0800 | [diff] [blame] | 303 | <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">"、 "</string> |
| 304 | <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"確定"</string> |
| 305 | <string name="done" msgid="3079981801778027540">"完成"</string> |
| 306 | <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"取消"</string> |
| 307 | <string name="close" msgid="419945428844076406">"關閉"</string> |
Eric Fischer | ac1caf6 | 2012-02-27 12:59:03 -0800 | [diff] [blame] | 308 | <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"尚未設定這個帳戶的資料夾。"</string> |
Baligh Uddin | 736a4d1 | 2012-08-22 09:44:35 -0700 | [diff] [blame] | 309 | <string-array name="sync_status"> |
| 310 | <item msgid="2446076619901049026">"成功"</item> |
| 311 | <item msgid="7109065688039971961">"沒有網路連線。"</item> |
| 312 | <item msgid="8437496123716232060">"無法登入。"</item> |
| 313 | <item msgid="1651266301325684887">"安全性錯誤。"</item> |
| 314 | <item msgid="1461520171154288533">"無法同步處理。"</item> |
| 315 | <item msgid="4779810016424303449">"發生內部錯誤"</item> |
| 316 | </string-array> |
Eric Fischer | 263462b | 2012-02-29 11:43:15 -0800 | [diff] [blame] | 317 | <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"輕觸即可設定"</string> |
| 318 | <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"如要查看會話群組,請同步處理這個資料夾。"</string> |
| 319 | <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"同步處理資料夾"</string> |
Eric Fischer | ba392c9 | 2012-02-24 11:01:37 -0800 | [diff] [blame] | 320 | <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string> |
Eric Fischer | 263462b | 2012-02-29 11:43:15 -0800 | [diff] [blame] | 321 | <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"查看更多會話群組"</string> |
| 322 | <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"載入中…"</string> |
| 323 | <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"選擇帳戶"</string> |
| 324 | <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"選擇資料夾"</string> |
| 325 | <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"同步處理:全部"</string> |
| 326 | <plurals name="sync_recent"> |
| 327 | <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"同步處理:最近 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 天"</item> |
| 328 | <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"同步處理:最近 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 天"</item> |
| 329 | </plurals> |
| 330 | <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"同步處理:無"</string> |
Eric Fischer | 263462b | 2012-02-29 11:43:15 -0800 | [diff] [blame] | 331 | <string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"變更資料夾"</string> |
Eric Fischer | 39bd3fe | 2012-03-08 11:10:48 -0800 | [diff] [blame] | 332 | <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"搜尋郵件"</string> |
| 333 | <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) --> |
| 334 | <skip /> |
Ying Wang | 7d6d8d7 | 2012-06-29 10:46:23 -0700 | [diff] [blame] | 335 | <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"資料夾"</string> |
Eric Fischer | 3189e08 | 2012-03-14 11:54:00 -0700 | [diff] [blame] | 336 | <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"沒有網路連線"</string> |
| 337 | <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"正在載入會話群組..."</string> |
| 338 | <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"重試"</string> |
| 339 | <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"載入更多"</string> |
Eric Fischer | ac96072 | 2012-04-13 11:33:48 -0700 | [diff] [blame] | 340 | <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"名稱資料夾捷徑"</string> |
Eric Fischer | 2ab0f21 | 2012-04-18 12:08:27 -0700 | [diff] [blame] | 341 | <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"正在等待同步處理"</string> |
| 342 | <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"您的電子郵件即將顯示。"</string> |
| 343 | <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"帳戶尚未同步處理"</string> |
Eric Fischer | 51ca6bd | 2012-04-26 12:06:07 -0700 | [diff] [blame] | 344 | <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"這個帳戶尚未設成自動同步處理。"\n"請輕觸 [立即同步處理]"<b></b>",將您的郵件同步處理一次,或者輕觸 [變更同步處理設定]"<b></b>",將帳戶設定成自動同步處理郵件。"</string> |
Eric Fischer | 2ab0f21 | 2012-04-18 12:08:27 -0700 | [diff] [blame] | 345 | <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"立即同步處理"</string> |
| 346 | <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"變更同步處理設定"</string> |
Baligh Uddin | c7503c5 | 2012-08-06 10:52:54 -0700 | [diff] [blame] | 347 | <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"無法載入圖片"</string> |
Eric Fischer | 70408cf | 2012-06-01 10:39:39 -0700 | [diff] [blame] | 348 | <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"您已選取多個帳戶,因此無法移動。"</string> |
Ying Wang | c33d65b | 2012-06-18 10:59:24 -0700 | [diff] [blame] | 349 | <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" - <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 350 | <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> |
Ying Wang | 67f73f8 | 2012-07-17 10:50:16 -0700 | [diff] [blame] | 351 | <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"略過,我信任這封郵件"</string> |
| 352 | <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"來源網域:<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
Ying Wang | 7d6d8d7 | 2012-06-29 10:46:23 -0700 | [diff] [blame] | 353 | <string-array name="moveto_folder_sections"> |
| 354 | <item msgid="6984976603137892898">"系統"</item> |
| 355 | <item msgid="6593672292311851204">"經常使用"</item> |
| 356 | <item msgid="3584541772344786752">"所有資料夾"</item> |
| 357 | </string-array> |
Baligh Uddin | 33b02e5 | 2012-08-13 10:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 358 | <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"登入"</string> |
| 359 | <string name="info" msgid="6009817562073541204">"資訊"</string> |
| 360 | <string name="report" msgid="5417082746232614958">"回報"</string> |
| 361 | <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"無法同步處理。"</string> |
| 362 | <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"裝置的儲存空間不足,無法進行同步處理。"</string> |
| 363 | <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"儲存空間"</string> |
Ying Wang | 7d6d8d7 | 2012-06-29 10:46:23 -0700 | [diff] [blame] | 364 | <string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>/"</string> |
| 365 | <string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>/…/<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>/"</string> |
| 366 | <string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>/"</string> |
Ying Wang | a54daad | 2012-07-13 10:58:37 -0700 | [diff] [blame] | 367 | <string name="compose_component_name" msgid="1673799619444668402">"com.android.mail.compose.ComposeActivity"</string> |
Ying Wang | f5d78b3 | 2012-07-12 10:59:19 -0700 | [diff] [blame] | 368 | <string name="autosend_component_name" msgid="3204704549005619187"></string> |
Eric Fischer | d82d09e | 2012-02-17 12:27:33 -0800 | [diff] [blame] | 369 | </resources> |