blob: 74bf26eb5e7682d518d8690829725357ed7e6037 [file] [log] [blame]
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"ギャラリー"</string>
20 <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"写真フレーム"</string>
21 <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string>
22 <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
23 <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"動画プレーヤー"</string>
24 <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"動画を読み込み中..."</string>
25 <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"画像を読み込み中..."</string>
26 <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"アカウントを読み込み中..."</string>
27 <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"動画の再開"</string>
28 <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"再生を%sから再開しますか?"</string>
29 <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"再生を再開"</string>
30 <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"読み込み中..."</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -070031 <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"読み込めませんでした"</string>
Eric Fischer23689022012-02-06 12:10:46 -080032 <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"画像を読み込めませんでした"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080033 <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"サムネイルなし"</string>
34 <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"最初から再生"</string>
Eric Fischer098f0a92012-05-25 11:26:21 -070035 <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"OK"</string>
36 <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"OK"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -070037 <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"始めるには顔をタップします。"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080038 <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"写真を保存中…"</string>
Baligh Uddinb09849a2012-10-24 08:18:03 -070039 <string name="filtershow_saving_image" msgid="6659463980581993016">"画像を<xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>に保存中…"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -070040 <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"トリミングした画像を保存できません。"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080041 <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"トリミング"</string>
Baligh Uddindebbda52012-09-17 11:26:02 -070042 <string name="trim_label" msgid="274203231381209979">"動画をトリミング"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080043 <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"写真を選択"</string>
44 <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"動画を選択"</string>
Eric Fischerbcb8a5f2011-11-10 14:12:56 -080045 <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"項目を選択"</string>
46 <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"アルバムを選択"</string>
47 <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"グループの選択"</string>
Eric Fischerbab9ccc2011-10-28 11:24:34 -070048 <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"登録"</string>
Eric Fischerf8e89332012-06-01 10:19:20 -070049 <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"壁紙を設定"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -070050 <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"壁紙を設定しています..."</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080051 <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"壁紙"</string>
52 <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"削除"</string>
Eric Fischer098f0a92012-05-25 11:26:21 -070053 <plurals name="delete_selection">
54 <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"アイテムを削除しますか?"</item>
55 <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"アイテムを削除しますか?"</item>
56 </plurals>
Eric Fischer482d27b2012-04-27 10:38:50 -070057 <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"確認"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080058 <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"キャンセル"</string>
59 <string name="share" msgid="3619042788254195341">"共有"</string>
Baligh Uddin00004cc2012-10-02 13:19:13 -070060 <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"パノラマ写真を共有"</string>
61 <string name="share_as_photo" msgid="8959225188897026149">"写真として共有"</string>
Eric Fischerf5c19d62012-06-21 11:02:05 -070062 <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"削除済み"</string>
63 <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"元に戻す"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -070064 <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"すべて選択"</string>
65 <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"選択をすべて解除"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080066 <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"スライドショー"</string>
67 <string name="details" msgid="8415120088556445230">"詳細情報"</string>
Eric Fischerefe620b2011-09-08 15:44:35 -070068 <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"%1$d/%2$d件のアイテム:"</string>
69 <string name="close" msgid="5585646033158453043">"閉じる"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080070 <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"カメラに切り替え"</string>
Eric Fischer7c0c9072011-08-22 11:16:22 -070071 <plurals name="number_of_items_selected">
72 <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"%1$d件選択済み"</item>
73 <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"%1$d件選択済み"</item>
74 <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"%1$d件選択済み"</item>
75 </plurals>
76 <plurals name="number_of_albums_selected">
77 <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"%1$d件選択済み"</item>
78 <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"%1$d件選択済み"</item>
79 <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"%1$d件選択済み"</item>
80 </plurals>
81 <plurals name="number_of_groups_selected">
82 <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"%1$d件選択済み"</item>
83 <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"%1$d件選択済み"</item>
84 <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"%1$d件選択済み"</item>
85 </plurals>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080086 <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"地図に表示"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070087 <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"左に回転"</string>
88 <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"右に回転"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -070089 <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"アイテムが見つかりませんでした。"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080090 <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"編集"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -070091 <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"キャッシュリクエストを処理しています"</string>
92 <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"キャッシュ中..."</string>
Eric Fischerd93d9082011-09-30 16:43:36 -070093 <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"トリミング"</string>
Baligh Uddinf6427922012-09-05 10:00:54 -070094 <string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"トリミング"</string>
Baligh Uddin8a21c722012-11-27 11:36:56 -080095 <string name="mute_action" msgid="5296241754753306251">"ミュート"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080096 <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"登録"</string>
Baligh Uddin8a21c722012-11-27 11:36:56 -080097 <string name="video_mute_err" msgid="6392457611270600908">"動画をミュートできません。"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -070098 <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"動画を再生できません。"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080099 <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"地域別"</string>
100 <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"時間別"</string>
101 <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"タグ別"</string>
102 <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"人物別"</string>
103 <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"アルバム別"</string>
104 <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"サイズ別"</string>
105 <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"タグなし"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700106 <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"位置情報なし"</string>
107 <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"ネットワークの問題により一部の位置情報を特定できませんでした。"</string>
Eric Fischerbcb8a5f2011-11-10 14:12:56 -0800108 <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"このアルバムの画像をダウンロードできませんでした。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800109 <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"画像のみ"</string>
110 <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"動画のみ"</string>
Eric Fischerbcb8a5f2011-11-10 14:12:56 -0800111 <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"画像と動画"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800112 <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"フォトギャラリー"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700113 <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"画像がありません。"</string>
Eric Fischer5e925ae2012-04-30 10:45:24 -0700114 <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"トリミングした画像を<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>に保存しました。"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700115 <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"使用できるアルバムはありません。"</string>
116 <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"使用できる画像/動画: 0件"</string>
Eric Fischerd93d9082011-09-30 16:43:36 -0700117 <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"投稿"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800118 <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"オフラインで使用する"</string>
Eric Fischerd4ddc222011-08-26 14:56:25 -0700119 <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"更新"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800120 <string name="done" msgid="217672440064436595">"完了"</string>
121 <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"%1$d/%2$d件:"</string>
122 <string name="title" msgid="7622928349908052569">"タイトル"</string>
123 <string name="description" msgid="3016729318096557520">"説明"</string>
124 <string name="time" msgid="1367953006052876956">"時刻"</string>
125 <string name="location" msgid="3432705876921618314">"場所"</string>
126 <string name="path" msgid="4725740395885105824">"パス"</string>
127 <string name="width" msgid="9215847239714321097">"幅"</string>
128 <string name="height" msgid="3648885449443787772">"高さ"</string>
129 <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"画面の向き"</string>
130 <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"長さ"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700131 <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"MIMEタイプ"</string>
132 <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"ファイルサイズ"</string>
Eric Fischerbab9ccc2011-10-28 11:24:34 -0700133 <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"メーカー"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800134 <string name="model" msgid="8240207064064337366">"モデル"</string>
135 <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"フラッシュ"</string>
136 <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"絞り"</string>
137 <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"レンズ焦点距離"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700138 <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"ホワイトバランス"</string>
139 <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"露出時間"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800140 <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string>
141 <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"mm"</string>
142 <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"マニュアル"</string>
143 <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"オート"</string>
144 <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"フラッシュON"</string>
145 <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"フラッシュOFF"</string>
Baligh Uddin4a3b0a82012-12-12 09:07:28 -0800146 <string name="unknown" msgid="3506693015896912952">"不明"</string>
Baligh Uddinb09849a2012-10-24 08:18:03 -0700147 <string name="ffx_original" msgid="372686331501281474">"オリジナル"</string>
Baligh Uddin60d16cc2012-10-16 12:05:53 -0700148 <string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"ヴィンテージ"</string>
149 <string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"インスタント"</string>
150 <string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"ブリーチ"</string>
Baligh Uddinb09849a2012-10-24 08:18:03 -0700151 <string name="ffx_blue_crush" msgid="6034283412305561226">"青"</string>
152 <string name="ffx_bw_contrast" msgid="517988490066217206">"モノクロ"</string>
Baligh Uddin60d16cc2012-10-16 12:05:53 -0700153 <string name="ffx_punch" msgid="1343475517872562639">"パンチ"</string>
154 <string name="ffx_x_process" msgid="4779398678661811765">"Xプロセス"</string>
Baligh Uddinb09849a2012-10-24 08:18:03 -0700155 <string name="ffx_washout" msgid="4594160692176642735">"ラテ"</string>
156 <string name="ffx_washout_color" msgid="8034075742195795219">"リトグラフ"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800157 <plurals name="make_albums_available_offline">
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700158 <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"アルバムをオフラインで利用できるようにしています。"</item>
159 <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"アルバムをオフラインで利用できるようにしています。"</item>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800160 </plurals>
161 <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"このアイテムは端末に保存され、オフラインで利用できます。"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700162 <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"すべてのアルバム"</string>
163 <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"ローカルアルバム"</string>
164 <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"MTPデバイス"</string>
165 <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Picasaのアルバム"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800166 <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>空き"</string>
167 <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>以下"</string>
168 <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>以上"</string>
169 <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
170 <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"インポート"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -0700171 <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"インポート完了"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700172 <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"インポートできません"</string>
173 <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"カメラが接続されました。"</string>
174 <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"カメラの接続が解除されました。"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800175 <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"インポートするにはここをタップします"</string>
Eric Fischerbcb8a5f2011-11-10 14:12:56 -0800176 <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"アルバムを選択"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800177 <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"すべての画像をシャッフル"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700178 <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"画像を選択"</string>
Eric Fischerbcb8a5f2011-11-10 14:12:56 -0800179 <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"画像の選択"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800180 <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"スライドショー"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800181 <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"アルバム"</string>
Eric Fischer7c0c9072011-08-22 11:16:22 -0700182 <string name="times" msgid="2023033894889499219">"時間"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800183 <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"ロケーション"</string>
184 <string name="people" msgid="4114003823747292747">"人物"</string>
185 <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"タグ"</string>
186 <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"グループ化"</string>
187 <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"設定"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800188 <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"アカウントを追加"</string>
Eric Fischer24997a22011-11-02 10:22:58 -0700189 <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"カメラ"</string>
190 <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"ダウンロード"</string>
Baligh Uddinb09849a2012-10-24 08:18:03 -0700191 <string name="folder_edited_online_photos" msgid="6278215510236800181">"編集済みのオンライン画像"</string>
Eric Fischer24997a22011-11-02 10:22:58 -0700192 <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"インポート済み"</string>
193 <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"スクリーンショット"</string>
Eric Fischer7b7d0832012-04-19 11:05:50 -0700194 <string name="help" msgid="7368960711153618354">"ヘルプ"</string>
Ying Wang5a3fdd62012-07-09 10:24:15 -0700195 <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"ストレージがありません"</string>
196 <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"利用できる外部ストレージがありません"</string>
Baligh Uddin60d16cc2012-10-16 12:05:53 -0700197 <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="8227883354281661548">"フィルムストリップ表示"</string>
198 <string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"グリッド表示"</string>
Baligh Uddinb7af0a72012-10-04 11:41:21 -0700199 <string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"トリミング"</string>
Baligh Uddin8a21c722012-11-27 11:36:56 -0800200 <string name="muting" msgid="5094925919589915324">"ミュートしています"</string>
Baligh Uddinb7af0a72012-10-04 11:41:21 -0700201 <string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"お待ちください"</string>
Baligh Uddin8a21c722012-11-27 11:36:56 -0800202 <string name="save_into" msgid="9155488424829609229">"動画を<xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>に保存しています…"</string>
Baligh Uddinb7af0a72012-10-04 11:41:21 -0700203 <string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"トリミングできません: 動画が短すぎます"</string>
Baligh Uddin60d16cc2012-10-16 12:05:53 -0700204 <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"パノラマをレンダリング中"</string>
Baligh Uddin2a9cf0d2012-10-11 17:14:30 -0700205 <string name="save" msgid="613976532235060516">"保存"</string>
Baligh Uddin695ab4b2013-01-14 15:42:35 -0800206 <string name="ingest_scanning" msgid="1062957108473988971">"コンテンツをスキャンしています..."</string>
207 <plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
208 <item quantity="zero" msgid="2623289390474007396">"%1$d件のアイテムをスキャン済み"</item>
209 <item quantity="one" msgid="4340019444460561648">"%1$d件のアイテムをスキャン済み"</item>
210 <item quantity="other" msgid="3138021473860555499">"%1$d件のアイテムをスキャン済み"</item>
211 </plurals>
212 <string name="ingest_sorting" msgid="1028652103472581918">"並べ替えています..."</string>
213 <string name="ingest_scanning_done" msgid="8911916277034483430">"スキャンが終了しました"</string>
214 <string name="ingest_importing" msgid="7456633398378527611">"インポートしています..."</string>
Baligh Uddinf68f3422013-01-22 09:42:53 -0800215 <string name="ingest_empty_device" msgid="2010470482779872622">"この端末にインポートできるコンテンツがありません。"</string>
216 <string name="ingest_no_device" msgid="3054128223131382122">"接続されているMTPデバイスがありません"</string>
Baligh Uddin016dec02013-02-01 08:57:48 -0800217 <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"カメラエラー"</string>
218 <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"カメラに接続できません。"</string>
219 <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"カメラはセキュリティポリシーにより無効になっています。"</string>
220 <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"カメラ"</string>
221 <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"ビデオ録画"</string>
222 <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"お待ちください..."</string>
223 <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"カメラを使用する前にUSBストレージをマウントしてください。"</string>
224 <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"カメラを使用する前にSDカードを挿入してください。"</string>
225 <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"USBストレージの準備中..."</string>
226 <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"SDカードの準備中..."</string>
227 <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"USBストレージにアクセスできませんでした。"</string>
228 <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"SDカードにアクセスできませんでした。"</string>
229 <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"キャンセル"</string>
230 <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"完了"</string>
231 <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"低速度撮影"</string>
232 <string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"カメラを選択"</string>
233 <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"背面"</string>
234 <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"前面"</string>
235 <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"位置情報を記録する"</string>
236 <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"カウントダウンタイマー"</string>
237 <plurals name="pref_camera_timer_entry">
238 <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1秒"</item>
239 <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d秒"</item>
240 </plurals>
241 <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
242 <skip />
243 <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"カウントダウン時にビープ音"</string>
244 <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"OFF"</string>
245 <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"ON"</string>
246 <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"動画の画質"</string>
247 <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"高"</string>
248 <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"低"</string>
249 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"低速度撮影"</string>
250 <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"カメラ設定"</string>
251 <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"ビデオ録画設定"</string>
252 <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"表示サイズ"</string>
253 <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"8Mピクセル"</string>
254 <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"5メガピクセル"</string>
255 <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"3メガピクセル"</string>
256 <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"2メガピクセル"</string>
257 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"1.3メガピクセル"</string>
258 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"1メガピクセル"</string>
259 <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string>
260 <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string>
261 <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"フォーカスモード"</string>
262 <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"オート"</string>
263 <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"無限遠"</string>
264 <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"マクロ"</string>
265 <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"フラッシュモード"</string>
266 <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"オート"</string>
267 <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"ON"</string>
268 <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"OFF"</string>
269 <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"ホワイトバランス"</string>
270 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"オート"</string>
271 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"白熱灯"</string>
272 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"昼光"</string>
273 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"蛍光灯"</string>
274 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"曇り"</string>
275 <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"撮影モード"</string>
276 <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"オート"</string>
277 <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string>
278 <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"スポーツ"</string>
279 <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"夜景"</string>
280 <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"夕焼け"</string>
281 <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"パーティー"</string>
282 <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"撮影モードでは選択できません。"</string>
283 <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"露出"</string>
284 <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) -->
285 <skip />
286 <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"OK"</string>
287 <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"USBストレージの空き領域が少なくなっています。画質設定を変更するか、画像など一部のファイルを削除してください。"</string>
288 <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"SDカードの空き領域が少なくなっています。画質設定を変更するか、画像などのファイルを一部削除してください。"</string>
289 <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"サイズ制限に達しました。"</string>
290 <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"速すぎます"</string>
291 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"パノラマを準備しています"</string>
292 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"パノラマを保存できませんでした。"</string>
293 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"パノラマ"</string>
294 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"パノラマを撮影中"</string>
295 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"前のパノラマを待機中"</string>
296 <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"保存中..."</string>
297 <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"パノラマをレンダリング中"</string>
298 <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"タップしてフォーカスします。"</string>
299 <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"効果"</string>
300 <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"なし"</string>
301 <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"スクイーズ"</string>
302 <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"大きな目"</string>
303 <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"大きな口"</string>
304 <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"小さな口"</string>
305 <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"大きな鼻"</string>
306 <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"小さな目"</string>
307 <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"宇宙空間"</string>
308 <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"夕焼け"</string>
309 <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"あなたの動画"</string>
310 <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"端末をセッティングします。"\n"少しの間フレームの外に出ます。"</string>
311 <string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"録画中にタップして静止画を撮影できます。"</string>
312 <string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"録画を開始しました。"</string>
313 <string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"録画を停止しました。"</string>
314 <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"動画スナップショットは特殊効果がONのときは無効です。"</string>
315 <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"効果設定をクリア"</string>
316 <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"変な顔"</string>
317 <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"背景"</string>
318 <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"シャッターボタン"</string>
319 <string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"メニューボタン"</string>
320 <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"最近の写真"</string>
321 <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"前後カメラの切り替え"</string>
322 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"カメラ、ビデオ、パノラマの切り替え"</string>
323 <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"その他の設定コントロール"</string>
324 <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"設定コントロールを閉じる"</string>
325 <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"ズームコントロール"</string>
326 <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"-%1$s"</string>
327 <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"+%1$s"</string>
328 <string name="accessibility_check_box" msgid="7317447218256584181">"%1$sチェックボックス"</string>
329 <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"カメラに切り替え"</string>
330 <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"動画に切り替え"</string>
331 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"パノラマに切り替え"</string>
332 <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"新しいパノラマに切り替える"</string>
333 <string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"レビュー - キャンセル"</string>
334 <string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"レビュー - 完了"</string>
335 <string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"撮り直しを確認"</string>
336 <string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"ON"</string>
337 <string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"OFF"</string>
338 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"OFF"</string>
339 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"0.5秒"</string>
340 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"1秒"</string>
341 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"1.5秒"</string>
342 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"2秒"</string>
343 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"2.5秒"</string>
344 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"3秒"</string>
345 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"4秒"</string>
346 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"5秒"</string>
347 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"6秒"</string>
348 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"10秒"</string>
349 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"12秒"</string>
350 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"15秒"</string>
351 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"24秒"</string>
352 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"0.5分"</string>
353 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"1分"</string>
354 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"1.5分"</string>
355 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"2分"</string>
356 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"2.5分"</string>
357 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"3分"</string>
358 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"4分"</string>
359 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"5分"</string>
360 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"6分"</string>
361 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"10分"</string>
362 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"12分"</string>
363 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"15分"</string>
364 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"24分"</string>
365 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"0.5時間"</string>
366 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"1時間"</string>
367 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"1.5時間"</string>
368 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"2時間"</string>
369 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"2.5時間"</string>
370 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"3時間"</string>
371 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"4時間"</string>
372 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"5時間"</string>
373 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"6時間"</string>
374 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"10時間"</string>
375 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"12時間"</string>
376 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"15時間"</string>
377 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"24時間"</string>
378 <string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"秒"</string>
379 <string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"分"</string>
380 <string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"時間"</string>
381 <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"完了"</string>
382 <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"間隔を設定"</string>
383 <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"低速度撮影機能がOFFになっています。間隔を設定するにはONにしてください。"</string>
384 <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"カウントダウンタイマーがオフです。画像を撮影するまでカウントダウンするには、このタイマーをオンにしてください。"</string>
385 <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"設定時間(秒数)"</string>
386 <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"画像を撮影するまでカウントダウンします"</string>
387 <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"撮影場所を記録しますか?"</string>
388 <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"画像や動画に撮影場所のタグを付けることができます。"\n\n"他のアプリから、保存された画像とともに撮影場所の情報にもアクセスできるようになります。"</string>
389 <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"いいえ"</string>
390 <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"はい"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800391</resources>