blob: aabf01c9a307c56c294cc20f4284dee67cd93ff9 [file] [log] [blame]
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080022 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Rendszer UI"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080023 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Törlés"</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -070024 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Eltávolítás a listából"</string>
25 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Alkalmazásinformáció"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070026 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"A legutóbbi képernyők itt jelennek meg"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070027 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Újabb alkalmazások elvetése"</string>
Geoff Mendalb144b732015-02-16 06:57:31 -080028 <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
29 <item quantity="other">%d képernyő áttekintés alatt</item>
30 <item quantity="one">1 képernyő áttekintés alatt</item>
31 </plurals>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080032 <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Nincs értesítés"</string>
33 <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Folyamatban van"</string>
34 <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Értesítések"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070035 <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Alacsony az energiaszint"</string>
Geoff Mendalebd532b2014-10-06 15:17:06 -070036 <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> maradt"</string>
37 <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> maradt. A takarékos akkumulátorhasználat engedélyezve van."</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070038 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Az USB-n keresztüli töltés nincs támogatva.\nHasználja a kapott töltőt."</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070039 <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Az USB-n keresztüli töltés nem támogatott."</string>
40 <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Kizárólag a tartozékként kapott töltőt használja."</string>
41 <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Beállítások"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -070042 <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Bekapcsolja az akkumulátorkímélő módot?"</string>
43 <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Bekapcsolás"</string>
44 <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Akkumulátorkímélő mód bekapcsolása"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080045 <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Beállítások"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080046 <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischerc8c37292011-03-17 16:51:07 -070047 <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Képernyő automatikus forgatása"</string>
Eric Fischer7b3bfca2010-12-14 13:52:32 -080048 <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"NÉMÍT"</string>
49 <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTO"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080050 <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Értesítések"</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -080051 <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth megosztva"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070052 <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Beviteli módok beállítása"</string>
Eric Fischer94887002012-04-16 13:38:47 -070053 <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Fizikai billentyűzet"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070054 <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazás hozzáférhet az USB-eszközhöz?"</string>
55 <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazás hozzáférhet az USB-kiegészítőhöz?"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070056 <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> megnyitása, ha USB-kiegészítő csatlakoztatva van?"</string>
57 <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> megnyitása, ha ez az USB-kiegészítő csatlakoztatva van?"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070058 <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"A telepített alkalmazások nem működnek ezzel az USB-kiegészítővel. Bővebben: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070059 <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-kellék"</string>
60 <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Megtekintés"</string>
61 <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Alapértelmezett használat ehhez az USB-eszközhöz"</string>
62 <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Alapértelmezett használat ehhez az USB-kiegészítőhöz"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070063 <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Engedélyezi az USB hibakeresést?"</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070064 <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"A számítógép RSA kulcs ujjlenyomata:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070065 <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Mindig engedélyezze erről a számítógépről"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -070066 <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Nagyítás a kitöltéshez"</string>
67 <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Nyújtás kitöltéshez"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070068 <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Képernyőkép mentése..."</string>
69 <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Képernyőkép mentése..."</string>
70 <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Képernyőkép mentése."</string>
71 <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Képernyőkép rögzítve."</string>
72 <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Megérintésével megtekintheti a képernyőképet."</string>
73 <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Nem sikerült rögzíteni a képernyőképet."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -070074 <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Nem készíthet képernyőképet, mert kevés a tárhely, vagy az alkalmazás/szervezet nem engedélyezi azt."</string>
Eric Fischer3a6c36f2011-07-25 17:36:41 -070075 <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"USB-fájlátvitel beállításai"</string>
76 <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Csatlakoztatás médialejátszóként (MTP)"</string>
77 <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Csatlakoztatás kameraként (PTP)"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070078 <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Android fájlátviteli alkalmazás telepítése Machez"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -070079 <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Vissza"</string>
80 <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Főoldal"</string>
81 <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Menü"</string>
Geoff Mendal6ff1d2f2014-10-15 18:58:40 -070082 <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Áttekintés"</string>
Baligh Uddinb847cfd2013-09-30 10:32:21 -070083 <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Keresés"</string>
84 <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Kamera"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -070085 <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefon"</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -070086 <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Feloldás"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070087 <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"feloldás"</string>
88 <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"telefon megnyitása"</string>
89 <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"kamera megnyitása"</string>
Geoff Mendalcbda5a02015-03-27 16:37:11 -070090 <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Új feladatelrendezés kiválasztása"</string>
Geoff Mendalafec5f22015-03-25 05:57:17 -070091 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Mégse"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -070092 <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Kompatibilitási zoom gomb."</string>
93 <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Kicsinyítsen a nagyobb képernyőhöz."</string>
94 <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth csatlakoztatva."</string>
95 <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth leválasztva."</string>
96 <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Nincs akkumulátor."</string>
97 <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Akkumulátor egy sáv."</string>
98 <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Akkumulátor két sáv."</string>
99 <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Akkumulátor három sáv."</string>
100 <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Akkumulátor feltöltve."</string>
101 <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Nincs telefon."</string>
102 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Telefon egy sáv."</string>
103 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Telefon két sáv."</string>
104 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Telefon három sáv."</string>
105 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Telefonjel megtelt."</string>
106 <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Nincsenek adatok."</string>
107 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Adat egy sáv."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700108 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Adat két sáv."</string>
109 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Adat három sáv."</string>
110 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Adatjel teljes."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700111 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Wi-Fi kikapcsolva."</string>
112 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Nincs Wi-Fi kapcsolat."</string>
113 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"Wi-Fi jel: egy sáv."</string>
114 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Wi-Fi jel: két sáv."</string>
115 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Wi-Fi jel: három sáv."</string>
116 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Wi-Fi jel teljes."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700117 <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Csatlakoztatva a következőhöz: <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
118 <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Csatlakoztatva a következőhöz: <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800119 <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Nincs WiMAX."</string>
120 <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX-jel: egy sáv."</string>
121 <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX-jel: két sáv."</string>
122 <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX-jel: három sáv."</string>
123 <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX-jel: teljes."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700124 <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Nincs jel."</string>
125 <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Nincs csatlakozva."</string>
126 <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Nincs sáv."</string>
127 <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Egy sáv."</string>
128 <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Két sáv."</string>
129 <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Három sáv."</string>
130 <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Teljes jelerősség."</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700131 <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Bekapcsolva."</string>
132 <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Kikapcsolva."</string>
133 <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Csatlakoztatva."</string>
134 <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Csatlakozás."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700135 <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700136 <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
137 <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700138 <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
139 <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
140 <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
Baligh Uddin9b995572013-06-12 10:39:43 -0700141 <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700142 <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700143 <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Barangolás"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700144 <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700145 <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700146 <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Nincs SIM."</string>
147 <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetooth megosztása."</string>
148 <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Repülőgép üzemmód."</string>
149 <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Akkumulátor <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> százalék."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700150 <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Rendszerbeállítások"</string>
151 <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Értesítések"</string>
152 <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Értesítés törlése"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700153 <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS engedélyezve."</string>
154 <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"GPS lekérése."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700155 <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter engedélyezve."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700156 <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Csengő rezeg."</string>
157 <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Csengő néma."</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -0700158 <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
159 <skip />
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700160 <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"A(z) <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> elvetése."</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700161 <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> eltávolítva."</string>
Geoff Mendalf2181412015-01-28 07:46:39 -0800162 <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Az összes alkalmazás eltávolítva a nemrég használtak közül."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700163 <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"A(z) <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> indítása."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700164 <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Értesítés elvetve."</string>
165 <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Értesítési felület."</string>
166 <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Gyorsbeállítások."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700167 <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Lezárási képernyő."</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700168 <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Beállítások"</string>
Geoff Mendal6ff1d2f2014-10-15 18:58:40 -0700169 <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Áttekintés."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700170 <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Felhasználó: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700171 <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
172 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi kikapcsolva."</string>
173 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi bekapcsolva."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700174 <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mobil <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
175 <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Akkumulátor <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700176 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Repülős üzemmód kikapcsolva."</string>
177 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Repülős üzemmód bekapcsolva."</string>
178 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Repülős üzemmód kikapcsolva."</string>
179 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Repülős üzemmód bekapcsolva."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800180 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"A „Ne zavarjanak” mód bekapcsolva. Csak prioritásos."</string>
181 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"A „Ne zavarjanak” mód bekapcsolva. Nincsenek értesítések."</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700182 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"A „Ne zavarjanak” mód bekapcsolva. Csak riasztások."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800183 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"A „Ne zavarjanak” mód kikapcsolva."</string>
184 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"A „Ne zavarjanak” mód kikapcsolva."</string>
185 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"A „Ne zavarjanak” mód bekapcsolva."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700186 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth kikapcsolva."</string>
187 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth bekapcsolva."</string>
188 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth csatlakoztatása folyamatban."</string>
189 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth csatlakoztatva."</string>
190 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth kikapcsolva."</string>
191 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth bekapcsolva."</string>
192 <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Tartózkodási hely jelentése kikapcsolva."</string>
193 <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Tartózkodási hely jelentése bekapcsolva."</string>
194 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"A tartózkodási hely jelentése kikapcsolva."</string>
195 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"A tartózkodási hely jelentése bekapcsolva."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700196 <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Ébresztés időpontja: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700197 <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Panel bezárása."</string>
198 <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Több idő."</string>
199 <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Kevesebb idő."</string>
200 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Vaku kikapcsolva."</string>
201 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Vaku bekapcsolva."</string>
202 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Vaku kikapcsolva."</string>
203 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Vaku bekapcsolva."</string>
204 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"A színek invertálása kikapcsolva."</string>
205 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"A színek invertálása bekapcsolva."</string>
206 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"A mobil hotspot kikapcsolva."</string>
207 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"A mobil hotspot bekapcsolva."</string>
208 <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"A képernyő átküldése leállítva."</string>
209 <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"A kijelző fényereje"</string>
Geoff Mendal55015362015-02-23 07:07:26 -0800210 <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"A 2G és 3G adatforgalom szünetel."</string>
211 <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"A 4G adatforgalom szünetel"</string>
212 <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"A mobilhálózati adatforgalom szünetel"</string>
213 <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Az adatforgalom szünetel"</string>
214 <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Mivel elérte a beállított adatkorlátot, az eszköz a ciklus fennmaradó részére felfüggesztette az adathasználatot.\n\nHa mégis használja az adatkapcsolatot, akkor szolgáltatója többletköltséget számíthat fel."</string>
215 <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Folytatás"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700216 <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Nincs internet"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700217 <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi csatlakoztatva"</string>
218 <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"GPS keresése"</string>
219 <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"A GPS beállította a helyet"</string>
Baligh Uddinaf1b0e32013-08-12 09:08:07 -0700220 <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Aktív helylekérések"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700221 <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Minden értesítés törlése"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700222 <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Értesítési beállítások"</string>
223 <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> beállításai"</string>
Eric Fischeread69292012-05-10 13:35:31 -0700224 <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"A képernyő automatikusan forogni fog."</string>
225 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"A képernyő zárolva van fekvő tájolásban."</string>
226 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"A képernyő zárolva van álló tájolásban."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700227 <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"A képernyő mostantól automatikusan elfordul."</string>
228 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"A képernyő zárolva van fekvő tájolásban."</string>
229 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"A képernyő zárolva van álló tájolásban."</string>
Baligh Uddin59074ef2013-09-19 00:02:26 -0700230 <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Dessert Case"</string>
Baligh Uddine0505c82012-10-24 12:48:59 -0700231 <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Álmodozás"</string>
Baligh Uddina36dc012012-09-24 13:22:50 -0700232 <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800233 <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Ne zavarjanak"</string>
234 <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Csak prioritásos"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700235 <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Csak riasztások"</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800236 <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"Ne zavarjon"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700237 <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddinfdc87ec2012-09-21 14:13:44 -0700238 <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> eszköz)"</string>
Baligh Uddina36dc012012-09-24 13:22:50 -0700239 <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth kikapcsolva"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700240 <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Nem áll rendelkezésre párosított eszköz"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700241 <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Fényerő"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700242 <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Automatikus elforgatás"</string>
243 <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Elforgatás zárolva"</string>
244 <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Álló"</string>
245 <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Fekvő"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700246 <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Beviteli módszer"</string>
Baligh Uddinec4d2aa2013-08-05 09:47:33 -0700247 <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Tartózkodási hely"</string>
248 <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Hely kikapcsolva"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700249 <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Médiaeszköz"</string>
250 <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
251 <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Csak segélyhívások"</string>
252 <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Beállítások"</string>
253 <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Idő"</string>
254 <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Én"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700255 <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Felhasználó"</string>
256 <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Új felhasználó"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700257 <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
258 <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Nincs kapcsolat"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700259 <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Nincs hálózat"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700260 <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi kikapcsolva"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700261 <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"Nem áll rendelkezésre mentett hálózat"</string>
Geoff Mendalafec5f22015-03-25 05:57:17 -0700262 <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Tartalomátküldés"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700263 <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Átküldés"</string>
264 <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Név nélküli eszköz"</string>
265 <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Küldésre kész"</string>
266 <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Nem áll rendelkezésre eszköz"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700267 <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Fényerő"</string>
268 <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"automatikus"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700269 <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Színek invertálása"</string>
Baligh Uddin60346c72013-10-07 11:09:40 -0700270 <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Színjavítás mód"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700271 <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"További beállítások"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700272 <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Kész"</string>
273 <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Csatlakoztatva"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700274 <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Csatlakozás…"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700275 <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Megosztás"</string>
276 <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Hotspot"</string>
Geoff Mendalc77c6d82014-05-28 10:27:32 -0700277 <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Értesítések"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700278 <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Zseblámpa"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700279 <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Mobiladat-kapcsolat"</string>
280 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Adathasználat"</string>
281 <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Fennmaradó adatmennyiség"</string>
Geoff Mendal8d08e392014-11-26 07:09:05 -0800282 <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Túllépte a korlátot"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700283 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> felhasználva"</string>
284 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> korlát"</string>
285 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Figyelem! <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700286 <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"A legutóbbi képernyők itt jelennek meg"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700287 <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Az alkalmazás adatai"</string>
Geoff Mendal2ab65ff2014-10-29 08:51:47 -0700288 <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"képernyő rögzítése"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700289 <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"keresés"</string>
Baligh Uddinb5f067f2014-09-22 14:38:47 -0700290 <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Nem lehet elindítani a következőt: <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendalf2181412015-01-28 07:46:39 -0800291 <string name="recents_dismiss_all_message" msgid="8495275386693095768">"Összes alkalmazás elvetése"</string>
Geoff Mendal539a4c32015-02-09 09:37:53 -0600292 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Osztott vízszintes"</string>
293 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Osztott függőleges"</string>
294 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Osztott egyéni"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700295 <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Feltöltve"</string>
296 <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Töltés"</string>
297 <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> a teljes töltöttségig"</string>
298 <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Nem töltődik"</string>
Baligh Uddin2bd9b2c2013-09-23 10:07:51 -0700299 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Lehet, hogy a\nhálózat felügyelt"</string>
Geoff Mendal47b73a02013-12-04 12:09:45 -0800300 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Keresés"</string>
301 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"A(z) <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> művelethez csúsztassa felfelé."</string>
302 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"A(z) <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> művelethez csúsztassa balra."</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700303 <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Semmi sem zavarja meg, még a riasztások sem."</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700304 <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Ne zavarjon"</string>
305 <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Csak prioritást élvező zavaró üzenetek"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700306 <string name="zen_alarms" msgid="5055668280767657759">"Csak riasztások"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700307 <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"A következő ébresztés ideje: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
308 <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"A következő ébresztés napja és ideje: <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
309 <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Nem fogja hallani az ébresztést ekkor: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700310 <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700311 <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"A kevésbé sürgős értesítések lentebb vannak"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700312 <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Érintse meg ismét a megnyitáshoz"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700313 <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Húzza felfelé az ujját a feloldáshoz"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700314 <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"A telefon eléréséhez csúsztassa ujját jobbra"</string>
315 <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"A fényképezőgép eléréséhez csúsztassa ujját balra"</string>
Geoff Mendalb85f3082015-04-10 23:25:52 -0700316 <string name="interruption_level_none" msgid="8284541443482072628">"Ne zavarjon"</string>
317 <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Csak prioritásos"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700318 <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Csak riasztások"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700319 <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Összes"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700320 <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3942121050170227056">"Nincs\nmegszakítás"</string>
321 <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Csak\nprioritás"</string>
322 <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Csak\nriasztások"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700323 <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Töltés (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> a teljes töltöttségig)"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700324 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Felhasználóváltás"</string>
Baligh Uddin891bad92014-09-08 16:13:38 -0700325 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Felhasználóváltás (a jelenlegi felhasználó: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700326 <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Profil megjelenítése"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700327 <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Felhasználó hozzáadása"</string>
328 <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Új felhasználó"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700329 <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Vendég"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700330 <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Vendég hozzáadása"</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700331 <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Vendég munkamenet eltávolítása"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700332 <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Eltávolítja a vendég munkamenetet?"</string>
333 <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"A munkamenetben található összes alkalmazás és adat törlődni fog."</string>
334 <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Eltávolítás"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700335 <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Örülünk, hogy visszatért, vendég!"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700336 <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Folytatja a munkamenetet?"</string>
337 <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Újrakezdés"</string>
338 <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Igen, folytatom"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700339 <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Új felhasználó hozzáadása?"</string>
340 <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Ha új felhasználót ad hozzá, az illetőnek be kell állítania saját tárterületét.\n\nBármely felhasználó frissítheti az alkalmazásokat valamennyi felhasználó számára."</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700341 <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Akkumulátorkímélő mód bekapcsolva"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700342 <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Csökkenti a teljesítményt és a háttéradatok használatát"</string>
343 <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Akkumulátorkímélő mód kikapcsolása"</string>
Geoff Mendal539a4c32015-02-09 09:37:53 -0600344 <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Tartalom elrejtve"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700345 <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"A(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> alkalmazás rögzíteni fog mindent, ami megjelenik a képernyőn."</string>
346 <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Ne jelenjen meg többé"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700347 <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Az összes törlése"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700348 <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Indítás most"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700349 <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Nincs értesítés"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700350 <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Lehet, hogy az eszközt figyelik"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700351 <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profilját felügyelhetik"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700352 <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Lehet, hogy a hálózatot figyelik"</string>
353 <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Eszközfigyelés"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700354 <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Profilfelügyelet"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700355 <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Hálózatfigyelés"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700356 <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN letiltása"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700357 <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN-kapcsolat bontása"</string>
358 <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Az eszköz kezelője:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nRendszergazdája figyelheti az Ön eszköz- és hálózati tevékenységét, beleértve az e-maileket, az alkalmazásokat és a biztonságos webhelyeket.\n\nTovábbi információért forduljon rendszergazdájához."</string>
359 <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Ön engedélyt adott a(z) „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>” alkalmazásnak VPN-kapcsolat létesítésére.\n\nAz alkalmazás figyelheti az Ön eszköz- és hálózati tevékenységét, beleértve az e-maileket, az alkalmazásokat és a biztonságos webhelyeket."</string>
360 <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Ön egy VPN-hez kapcsolódott („<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>”).\n\nVPN-szolgáltatója figyelheti az Ön eszköz- és hálózati tevékenységét, beleértve az e-maileket, az alkalmazásokat és a biztonságos webhelyeket."</string>
361 <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Ezt az eszközt a következő felügyeli:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nA rendszergazda figyelheti a hálózati tevékenységet, beleértve az e-mailt, az alkalmazásokat és a biztonságos webhelyeket. További információért forduljon a rendszergazdához.\n\nEzenfelül engedélyt adott „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>” számára VPN-kapcsolat beállítására. Ez az alkalmazás is figyelheti a hálózati tevékenységet."</string>
362 <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Ezt az eszközt a következő felügyeli:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nA rendszergazda figyelheti a hálózati tevékenységet, beleértve az e-mailt, az alkalmazásokat és a biztonságos webhelyeket. További információért forduljon a rendszergazdához.\n\nEzenfelül VPN-hez is csatlakozik („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>”). VPN-szolgáltatója is figyelheti hálózati tevékenységét."</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700363 <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Profilját felügyeli:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nRendszergazdája felügyelheti tevékenységét eszközén és a hálózaton (pl. e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek).\n\nTovábbi információért forduljon rendszergazdájához."</string>
364 <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Az eszközt felügyeli:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nProfilját felügyeli:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nRendszergazdája felügyelheti tevékenységét eszközén és a hálózaton (pl. e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek).\n\nTovábbi információért forduljon rendszergazdájához."</string>
365 <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Profilját felügyeli:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nRendszergazdája felügyelheti tevékenységét a hálózaton (pl. e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek). További információért forduljon rendszergazdájához.\n\nEzenfelül engedélyt adott „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>” alkalmazásnak, hogy VPN-kapcsolatot létesítsen. Ez az alkalmazás is megfigyelheti hálózati tevékenységét."</string>
366 <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Profilját felügyeli:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nRendszergazdája felügyelheti tevékenységét a hálózaton (pl. e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek). További információért forduljon rendszergazdájához.\n\nEzenfelül VPN-hez („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>”) is kapcsolódik. VPN-szolgáltatója is megfigyelheti hálózati tevékenységét."</string>
367 <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Az eszközt felügyeli:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nProfilját felügyeli:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nRendszergazdája felügyelheti tevékenységét a hálózaton (pl. e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek). További információért forduljon rendszergazdájához.\n\nEzenfelül engedélyt adott „<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>” alkalmazásnak, hogy VPN-kapcsolatot létesítsen. Ez az alkalmazás is megfigyelheti hálózati tevékenységét."</string>
368 <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Az eszközt felügyeli:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nProfilját felügyeli:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nRendszergazdája felügyelheti tevékenységét a hálózaton (pl. e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek). További információért forduljon rendszergazdájához.\n\nEzenfelül VPN-hez („<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>”) is kapcsolódik. VPN-szolgáltatója is megfigyelheti hálózati tevékenységét."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700369 <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Az eszköz addig zárolva marad, amíg kézileg fel nem oldja"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700370 <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Gyorsabban megkaphatja az értesítéseket"</string>
371 <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Már a képernyőzár feloldása előtt megtekintheti őket"</string>
372 <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Nem, köszönöm"</string>
373 <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Beállítás"</string>
Geoff Mendal05cc0272015-03-18 06:49:50 -0700374 <string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Az összes megjelenítése"</string>
375 <string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Az összes elrejtése"</string>
Baligh Uddine89f1722014-09-30 04:18:26 -0700376 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal96d2cd92014-11-14 15:58:46 -0800377 <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"A képernyő rögzítve van"</string>
378 <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja fel a rögzítést. A rögzítés feloldásához tartsa egyszerre lenyomva a Vissza és az Áttekintés lehetőséget."</string>
379 <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja a rögzítést. A feloldáshoz tartsa lenyomva az Áttekintés lehetőséget."</string>
380 <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Értem"</string>
381 <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Nem, köszönöm"</string>
382 <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Elrejti ezt: <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
383 <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Újból megjelenik majd, amikor ismét engedélyezi a beállítások között."</string>
384 <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Elrejtés"</string>
Geoff Mendald10f9272015-02-18 06:39:52 -0800385 <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás szeretné kezelni a hangerőt."</string>
386 <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Engedélyezés"</string>
387 <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Elutasítás"</string>
388 <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás kezeli a hangerőt"</string>
389 <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Érintse meg az eredeti érték visszaállításához."</string>
Geoff Mendalb85f3082015-04-10 23:25:52 -0700390 <!-- no translation found for volume_zen_switch_text (8149183012610587643) -->
Geoff Mendaleb990272015-04-03 23:11:11 -0700391 <skip />
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800392</resources>