blob: 1892bfcc3ec2c3cf781e85a25ad1829a1d8a6f63 [file] [log] [blame]
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"O"</string>
24 <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KO"</string>
25 <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MO"</string>
26 <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GO"</string>
27 <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TO"</string>
28 <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PO"</string>
Eric Fischerea7b0432012-03-07 13:05:31 -080029 <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -070030 <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Fără titlu&gt;"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080031 <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"…"</string>
Eric Fischerd3530ac2011-09-30 16:32:04 -070032 <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"‥"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080033 <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Niciun număr de telefon)"</string>
34 <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Necunoscut)"</string>
35 <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Mesaj vocal"</string>
36 <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
37 <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Problemă de conexiune sau cod MMI nevalid."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080038 <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Operaţia este limitată la numerele cu apelări restricţionate."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080039 <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Serviciul a fost activat."</string>
40 <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Serviciul a fost activat pentru:"</string>
41 <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Serviciul a fost dezactivat."</string>
42 <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Înregistrarea a reuşit."</string>
43 <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Ştergerea a reuşit."</string>
44 <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Parolă incorectă."</string>
45 <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI finalizat."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -070046 <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Codul PIN vechi introdus nu este corect."</string>
47 <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"Codul PUK introdus nu este corect."</string>
48 <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Codurile PIN introduse nu se potrivesc."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080049 <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Introduceţi un cod PIN alcătuit din 4 până la 8 cifre."</string>
Eric Fischer6d470b72011-06-20 14:40:53 -070050 <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Introduceţi un cod PUK care să aibă 8 cifre sau mai mult."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080051 <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Cardul SIM este blocat cu codul PUK. Introduceţi codul PUK pentru a-l debloca."</string>
52 <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Introduceţi codul PUK2 pentru a debloca cardul SIM."</string>
Eric Fischere422b102012-04-05 14:19:40 -070053 <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
54 <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080055 <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"ID apelant de primire"</string>
56 <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"ID apelant"</string>
57 <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Redirecţionarea apelurilor"</string>
58 <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Apel în aşteptare"</string>
59 <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Blocarea apelurilor"</string>
60 <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Modificare parolă"</string>
61 <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Cod PIN modificat"</string>
62 <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Se apelează numărul prezent"</string>
63 <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Se apelează un număr restricţionat"</string>
64 <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Apelare de tip conferinţă"</string>
65 <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Respingere apeluri supărătoare nedorite"</string>
66 <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Se apelează serviciul de furnizare a numerelor"</string>
67 <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Nu deranjaţi"</string>
68 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"ID-ul apelantului este restricţionat în mod prestabilit. Apelul următor: restricţionat"</string>
69 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"ID-ul apelantului este restricţionat în mod prestabilit. Apelul următor: nerestricţionat"</string>
70 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"ID-ul apelantului este nerestricţionat în mod prestabilit. Apelul următor: Restricţionat."</string>
71 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"ID-ul apelantului este nerestricţionat în mod prestabilit. Apelul următor: nerestricţionat"</string>
72 <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Nu se asigură accesul la acest serviciu."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -070073 <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Nu puteţi să modificaţi setarea pentru ID-ul apelantului."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080074 <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Acces restricţionat modificat"</string>
75 <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Serviciul de date este blocat."</string>
76 <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Serviciul de urgenţă este blocat."</string>
77 <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Serviciul de voce este blocat."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -080078 <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Toate serviciile de voce sunt blocate."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080079 <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Serviciul SMS este blocat."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -080080 <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Serviciile de voce/date sunt blocate."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080081 <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Serviciile de voce/SMS sunt blocate."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -080082 <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Toate serviciile de voce/date/SMS sunt blocate."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080083 <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Voice"</string>
84 <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Date"</string>
85 <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string>
86 <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
87 <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"asincron"</string>
88 <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sincron"</string>
89 <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Pachet"</string>
90 <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
91 <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Indicator roaming activat"</string>
92 <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Indicator roaming dezactivat"</string>
93 <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Se aprinde intermitent indicatorul de roaming"</string>
94 <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Plecat din zonă"</string>
95 <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Plecat de la birou"</string>
96 <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Roaming - sistem preferat"</string>
97 <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Roaming - sistem disponibil"</string>
98 <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Roaming - partenerAlliance"</string>
99 <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Roaming - partener Premium"</string>
100 <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Roaming - funcţionalitate completă a serviciului"</string>
101 <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Roaming - funcţionalitate parţială a serviciului"</string>
102 <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Banner roaming activat"</string>
103 <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Banner roaming dezactivat"</string>
104 <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Se caută serviciul"</string>
105 <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neredirecţionată"</string>
106 <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
107 <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> după <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> (de) secunde"</string>
108 <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neredirecţionat"</string>
109 <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neredirecţionat"</string>
110 <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Cod de funcţie complet."</string>
111 <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Problemă de conectare sau cod de funcţie nevalid."</string>
112 <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"OK"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800113 <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"A apărut o eroare de reţea."</string>
114 <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Nu s-a putut găsi adresa URL."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700115 <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Schema de autentificare a site-ului nu este acceptată."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800116 <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Nu s-a realizat autentificarea."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800117 <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Autentificarea prin intermediul serverului proxy nu a reuşit."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800118 <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Nu s-a putut stabili conexiunea cu serverul."</string>
119 <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Nu s-a putut efectua comunicarea cu serverul. Încercaţi din nou mai târziu."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800120 <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Conexiunea la server a expirat."</string>
121 <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Pagina conţine prea multe redirecţionări de server."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700122 <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Protocolul nu este acceptat."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800123 <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Nu s-a putut stabili o conexiune securizată."</string>
124 <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Pagina nu a putut fi deschisă, deoarece adresa URL nu este validă."</string>
125 <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Fişierul nu a putut fi accesat."</string>
126 <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Nu s-a putut găsi fişierul solicitat."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800127 <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Există prea multe solicitări în curs de procesare. Încercaţi din nou mai târziu."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800128 <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Eroare de conectare pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800129 <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sincronizare"</string>
130 <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sincronizare"</string>
131 <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Prea multe ştergeri <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800132 <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Stocarea pe tabletă este plină. Ştergeţi câteva fişiere pentru a elibera spaţiu."</string>
133 <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Stocarea pe telefon este plină. Ştergeţi câteva fişiere pentru a elibera spaţiu."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800134 <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Eu"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800135 <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Opţiuni tablet PC"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800136 <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Opţiuni telefon"</string>
137 <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Mod Silenţios"</string>
138 <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Activaţi funcţia wireless"</string>
139 <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Dezactivaţi funcţia wireless"</string>
140 <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Blocaţi ecranul"</string>
141 <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Opriţi alimentarea"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800142 <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Sonerie dezactivată"</string>
143 <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Vibrare sonerie"</string>
144 <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Sonerie activată"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800145 <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Se închide..."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800146 <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Computerul dvs. tablet PC se va închide."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800147 <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Telefonul dvs. se va închide."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700148 <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Doriţi să închideţi?"</string>
Eric Fischer0b6408b2012-04-26 14:02:52 -0700149 <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Reporniţi în modul sigur"</string>
150 <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Doriţi să reporniţi în modul sigur? Astfel vor fi dezactivate toate aplicaţiile terţă parte pe care le-aţi instalat. Acestea vor fi restabilite când reporniţi din nou."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800151 <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Recente"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700152 <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Nu există aplicaţii recente."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800153 <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Opţiuni tablet PC"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800154 <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Opţiuni telefon"</string>
155 <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Blocaţi ecranul"</string>
156 <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Opriţi alimentarea"</string>
Baligh Uddinc44eecb2012-08-10 10:11:17 -0700157 <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Raport despre erori"</string>
158 <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Executaţi un raport despre erori"</string>
Baligh Uddin8d007ab2012-08-15 15:19:20 -0700159 <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Acest raport va colecta informaţii despre starea actuală a dispozitivului, pentru a le trimite într-un e-mail. Aveți răbdare după pornirea raportului despre erori până când va fi gata de trimis."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800160 <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Mod Silenţios"</string>
161 <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Sunetul este DEZACTIVAT"</string>
162 <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Sunetul este ACTIVAT"</string>
163 <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Mod Avion"</string>
164 <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Modul Avion este ACTIVAT"</string>
165 <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Modul avion este DEZACTIVAT"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -0700166 <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"˃999"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800167 <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Mod sigur"</string>
168 <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Sistemul Android"</string>
169 <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Servicii cu plată"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800170 <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Efectuează acţiuni care sunt cu plată."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800171 <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Mesajele dvs."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700172 <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Citire şi scriere mesaje SMS, e-mailuri şi alte mesaje."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800173 <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Informaţiile dvs. personale"</string>
Baligh Uddin657e96e2012-09-14 12:44:16 -0700174 <string name="permgroupdesc_personalInfo" msgid="8426453129788861338">"Acces direct la informaţii despre dvs., stocate pe cartea de vizită."</string>
175 <string name="permgrouplab_socialInfo" msgid="5799096623412043791">"Informaţiile dvs. sociale"</string>
176 <string name="permgroupdesc_socialInfo" msgid="7129842457611643493">"Acces direct la informaţii despre persoanele de contact şi conexiunile dvs. sociale."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800177 <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Locaţia dvs."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800178 <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Monitorizează locaţia dvs. fizică."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800179 <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Comunicare în reţea"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800180 <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Accesează diferite funcţii ale reţelei."</string>
Baligh Uddin657e96e2012-09-14 12:44:16 -0700181 <string name="permgrouplab_bluetoothNetwork" msgid="1585403544162128109">"Bluetooth"</string>
182 <string name="permgroupdesc_bluetoothNetwork" msgid="5625288577164282391">"Accesează dispozitive şi reţele prin intermediul Bluetooth."</string>
Baligh Uddin657e96e2012-09-14 12:44:16 -0700183 <string name="permgrouplab_audioSettings" msgid="8329261670151871235">"Setările audio"</string>
184 <string name="permgroupdesc_audioSettings" msgid="2641515403347568130">"Modifică setările audio."</string>
185 <string name="permgrouplab_affectsBattery" msgid="6209246653424798033">"Capacitatea de a afecta bateria"</string>
186 <string name="permgroupdesc_affectsBattery" msgid="6441275320638916947">"Utilizează funcţii care pot consuma rapid bateria."</string>
187 <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Calendarul"</string>
188 <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="5777534316982184416">"Acces direct la calendar şi la evenimente."</string>
189 <string name="permgrouplab_dictionary" msgid="4148597128843641379">"Citeşte dicţionarul utilizatorului"</string>
190 <string name="permgroupdesc_dictionary" msgid="7921166355964764490">"Citeşte cuvinte din dicţionarul utilizatorului."</string>
191 <string name="permgrouplab_writeDictionary" msgid="8090237702432576788">"Scrie în dicţionarul utilizatorului"</string>
192 <string name="permgroupdesc_writeDictionary" msgid="2711561994497361646">"Adaugă cuvinte în dicţionarul utilizatorului."</string>
193 <string name="permgrouplab_bookmarks" msgid="1949519673103968229">"Marcajele şi Istoricul"</string>
194 <string name="permgroupdesc_bookmarks" msgid="4169771606257963028">"Acces direct la marcaje şi la istoricul navigării."</string>
195 <string name="permgrouplab_deviceAlarms" msgid="6117704629728824101">"Alarma"</string>
196 <string name="permgroupdesc_deviceAlarms" msgid="4769356362251641175">"Setează ceasul cu alarmă."</string>
197 <string name="permgrouplab_voicemail" msgid="4162237145027592133">"Mesageria vocală"</string>
198 <string name="permgroupdesc_voicemail" msgid="2498403969862951393">"Acces direct la mesageria vocală."</string>
199 <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Microfonul"</string>
200 <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="7106618286905738408">"Acces direct la microfon pentru înregistrări audio."</string>
201 <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Camera foto"</string>
202 <string name="permgroupdesc_camera" msgid="2933667372289567714">"Acces direct la camera foto pentru a realiza fotografii şi videoclipuri."</string>
203 <string name="permgrouplab_appInfo" msgid="8028789762634147725">"Informaţiile despre aplicaţiile dvs."</string>
204 <string name="permgroupdesc_appInfo" msgid="3950378538049625907">"Capacitatea de a influenţa comportamentul altor aplicaţii de pe dispozitiv."</string>
205 <string name="permgrouplab_wallpaper" msgid="3850280158041175998">"Imaginea de fundal"</string>
206 <string name="permgroupdesc_wallpaper" msgid="5630417854750540154">"Modifică setările pentru imaginea de fundal a dispozitivului."</string>
207 <string name="permgrouplab_systemClock" msgid="406535759236612992">"Ceasul"</string>
208 <string name="permgroupdesc_systemClock" msgid="3944359833624094992">"Modifică ora sau fusul orar ale dispozitivului."</string>
209 <string name="permgrouplab_statusBar" msgid="2095862568113945398">"Bara de stare"</string>
210 <string name="permgroupdesc_statusBar" msgid="6242593432226807171">"Modifică setările pentru bara de stare a dispozitivului."</string>
211 <string name="permgrouplab_syncSettings" msgid="3341990986147826541">"Setările de sincronizare"</string>
212 <string name="permgroupdesc_syncSettings" msgid="7603195265129031797">"Acces la setările de sincronizare."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800213 <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Conturile dvs."</string>
214 <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Accesează conturile disponibile."</string>
215 <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Controale hardware"</string>
216 <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Accesează direct echipamentul hardware al receptorului."</string>
217 <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Apeluri telefonice"</string>
218 <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Monitorizează, înregistrează şi procesează apelurile telefonice."</string>
219 <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Instrumente de sistem"</string>
220 <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Acces şi control de nivel redus ale sistemului."</string>
221 <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Instrumente de dezvoltare"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700222 <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Funcţii necesare doar pentru dezvoltatorii de aplicaţii."</string>
Baligh Uddin657e96e2012-09-14 12:44:16 -0700223 <string name="permgrouplab_display" msgid="4279909676036402636">"Interfaţa de utilizare a altor aplicaţii"</string>
224 <string name="permgroupdesc_display" msgid="6051002031933013714">"Influenţează interfaţa de utilizare a altor aplicaţii."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800225 <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Stocare"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800226 <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Accesează stocarea USB."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800227 <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Accesează cardul SD."</string>
228 <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"dezactivare sau modificare bare de stare"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700229 <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Permite aplicaţiei să dezactiveze bara de stare sau să adauge şi să elimine pictograme de sistem."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800230 <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"bară de stare"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700231 <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Permite aplicaţiei să fie bară de stare."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800232 <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"extindere/restrângere bară de stare"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700233 <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Permite aplicaţiei să extindă sau să restrângă bara de stare."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700234 <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"redirecţionează apelurile efectuate"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700235 <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5331318931937402040">"Permite aplicaţiei să proceseze apelurile efectuate şi să schimbe numărul care trebuie format. Cu această permisiune aplicaţia poate monitoriza, redirecţiona sau împiedica apelurile efectuate."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700236 <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"primeşte mesaje text (SMS)"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700237 <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Permite aplicaţiei să primească şi să proceseze mesaje SMS. Acest lucru înseamnă că aplicaţia ar putea monitoriza sau şterge mesajele trimise pe dispozitivul dvs. fără a vi le arăta."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700238 <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"primeşte mesaje text (MMS)"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700239 <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Permite aplicaţiei să primească şi să proceseze mesaje MMS. Acest lucru înseamnă că aplicaţia ar putea monitoriza sau şterge mesajele trimise pe dispozitivul dvs. fără a vi le arăta."</string>
Eric Fischer6d470b72011-06-20 14:40:53 -0700240 <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"primeşte mesaje difuzate de urgenţă"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700241 <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Permite aplicaţiei să primească şi să proceseze mesajele difuzate de urgenţă. Această permisiune este disponibilă numai pentru aplicaţiile de sistem."</string>
Eric Fischer5d5440a2012-04-24 12:39:18 -0700242 <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"citeşte mesajele cu transmisie celulară"</string>
243 <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Permite aplicaţiei să citească mesajele primite prin transmisie celulară de dispozitivul dvs. Alertele cu transmisie celulară sunt difuzate în unele locaţii pentru a vă avertiza cu privire la situaţiile de urgenţă. Aplicaţiile rău intenţionate pot afecta performanţa sau funcţionarea dispozitivului dvs. când este primită o transmisie celulară de urgenţă."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800244 <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"trimitere mesaje SMS"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700245 <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Permite aplicaţiei să trimită mesaje SMS, ceea ce ar putea determina apariţia unor taxe neaşteptate. Aplicaţiile rău intenţionate pot acumula costuri prin trimiterea mesajelor fără confirmarea dvs."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700246 <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"trimitere mesaje SMS fără confirmare"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700247 <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="402569800862935907">"Permite aplicaţiei să trimită mesaje SMS, ceea ce ar putea determina apariţia unor taxe neaşteptate. Aplicaţiile rău intenţionate pot acumula costuri prin trimiterea mesajelor fără confirmarea dvs."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700248 <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"citeşte mesajele text (SMS sau MMS)"</string>
Eric Fischer4dc70892012-06-11 11:51:42 -0700249 <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Permite aplicaţiei să citească mesajele SMS stocate pe tabletă sau pe cardul SIM. În acest fel, aplicaţia poate citi toate mesajele SMS, indiferent de conţinutul sau de gradul de confidenţialitate al acestora."</string>
250 <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Permite aplicaţiei să citească mesajele SMS stocate pe telefon sau pe cardul SIM. În acest fel, aplicaţia poate citi toate mesajele SMS, indiferent de conţinutul sau de gradul de confidenţialitate al acestora."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700251 <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"editează mesajele text (SMS sau MMS)"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700252 <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Permite aplicaţiei să scrie în mesajele SMS stocate pe tabletă sau pe cardul SIM. Aplicaţiile rău intenţionate pot să vă şteargă mesajele."</string>
253 <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Permite aplicaţiei să scrie în mesajele SMS stocate pe telefon sau pe cardul SIM. Aplicaţiile rău intenţionate pot să vă şteargă mesajele."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700254 <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"primeşte mesaje text (WAP)"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700255 <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Permite aplicaţiei să primească şi să proceseze mesaje WAP. Această permisiune include capacitatea de a monitoriza sau şterge mesajele care v-au fost trimise fără a vi le arăta."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700256 <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"preluare aplicaţii care rulează"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700257 <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Permite aplicaţiei să preia informaţiile despre activităţile care rulează în prezent şi care au rulat recent. În acest fel, aplicaţia poate descoperi informaţii despre aplicaţiile care sunt utilizate pe dispozitiv."</string>
Baligh Uddin2c4316b2012-08-07 12:34:50 -0700258 <string name="permlab_interactAcrossUsers" msgid="7114255281944211682">"interacţiune între utilizatori"</string>
259 <string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"Permite aplicaţiei să efectueze acţiuni pentru diferiţi utilizatori pe dispozitiv. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a încălca protecţia între utilizatori."</string>
260 <string name="permlab_interactAcrossUsersFull" msgid="2567734285545074105">"licenţă completă pentru interacţiune între utilizatori"</string>
261 <string name="permdesc_interactAcrossUsersFull" msgid="376841368395502366">"Permite toate interacţiunile posibile între utilizatori."</string>
Baligh Uddina92bc3b2012-08-21 10:32:09 -0700262 <string name="permlab_manageUsers" msgid="1676150911672282428">"gestionează utilizatorii"</string>
263 <string name="permdesc_manageUsers" msgid="8409306667645355638">"Permite aplicaţiilor să gestioneze utilizatorii de pe dispozitiv, inclusiv interogarea, crearea şi ştergerea acestora."</string>
Eric Fischer6d0a1272012-04-27 12:29:23 -0700264 <string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"preia detalii despre aplicaţiile care rulează"</string>
265 <string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"Permite aplicaţiei să preia informaţii detaliate despre activităţile rulate curent şi recent. Aplicaţiile rău intenţionate pot să descopere informaţii private despre alte aplicaţii."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700266 <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"reordonare aplicaţii care rulează"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700267 <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Permite aplicaţiei să mute activităţile în prim-plan şi în fundal. Aplicaţia poate face acest lucru fără aportul dvs."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700268 <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"oprire aplicaţii care rulează"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800269 <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Permite aplicaţiei să elimine sarcini şi să închidă aplicaţiile corespunzătoare acestora. Aplicaţiile rău intenţionate pot perturba comportamentul altor aplicaţii."</string>
Eric Fischer5d5440a2012-04-24 12:39:18 -0700270 <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"începe orice activitate"</string>
271 <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Permite aplicaţiei să înceapă orice activitate, indiferent de protecţia permisiunii şi de starea de export."</string>
Eric Fischer5f304ce2012-02-13 13:28:11 -0800272 <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"setaţi compatibilitatea ecranului"</string>
273 <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Permite aplicaţiei să controleze modul de compatibilitate a ecranului pentru alte aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot afecta comportamentul altor aplicaţii."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700274 <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"activare depanare aplicaţie"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800275 <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Permite aplicaţiei să activeze depanarea pentru o altă aplicaţie. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a închide alte aplicaţii."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700276 <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"modifică setările de afişare ale sistemului"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800277 <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Permite aplicaţiei să modifice configurarea curentă, cum ar fi limba sau dimensiunea generală a fontului."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800278 <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"activare mod Maşină"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700279 <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Permite aplicaţiei să activeze modul Maşină."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700280 <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"închide alte aplicaţii"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700281 <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Permite aplicaţiei să oprească procesele derulate în fundal de alte aplicaţii. Acest lucru poate face ca respectivele aplicaţii să nu mai ruleze."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700282 <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"forţare oprire a altor aplicaţii"</string>
283 <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Permite aplicaţiei să oprească alte aplicaţii în mod forţat."</string>
284 <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"forţare închidere aplicaţie"</string>
285 <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Permite aplicaţiei să forţeze închiderea şi trimiterea în fundal a oricărei activităţi care rulează în prim-plan. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800286 <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"regăsire stare internă a sistemului"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700287 <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Permite aplicaţiei să preia starea internă a sistemului. Aplicaţiile rău intenţionate pot să preia o gamă variată de informaţii private şi securizate, de care în mod normal nu ar avea nevoie niciodată."</string>
Eric Fischer6d470b72011-06-20 14:40:53 -0700288 <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"preia conţinutul de pe ecran"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700289 <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Permite aplicaţiei să preia conţinutul ferestrei active. Aplicaţiile rău intenţionate pot să preia întregul conţinut al ferestrei şi să examineze integral textul acesteia, cu excepţia parolelor."</string>
Baligh Uddinada29892012-10-03 19:24:18 -0700290 <string name="permlab_temporary_enable_accessibility" msgid="2312612135127310254">"activare temporară a accesibilității"</string>
291 <string name="permdesc_temporary_enable_accessibility" msgid="8079456293182975464">"Permite unei aplicaţii să activeze temporar accesibilitatea pe gadget. Aplicaţiile rău intenţionate o pot activa fără consimţământul utilizatorului."</string>
Ying Wang8558a2e2012-07-18 14:32:47 -0700292 <string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"preluare informaţii despre ferestre"</string>
293 <string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"Permite unei aplicaţii să preia informaţii despre ferestrele din managerul de ferestre. Aplicaţiile rău intenţionate pot prelua informaţii care sunt destinate utilizării sistemului intern."</string>
294 <string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"filtrare evenimente"</string>
295 <string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Permite unei aplicaţii să înregistreze un filtru de intrare, care filtrează transmiterea în flux a tuturor evenimentelor utilizatorilor înainte ca acestea să fie expediate. Aplicaţiile rău intenţionate pot controla interfaţa de utilizare a sistemului fără intervenţia utilizatorului."</string>
Baligh Uddin78e148a2012-09-17 13:39:16 -0700296 <string name="permlab_magnify_display" msgid="5973626738170618775">"măreşte afişajul"</string>
297 <string name="permdesc_magnify_display" msgid="7121235684515003792">"Permite unei aplicaţii să mărească conţinutul unui afişaj. Aplicaţiile rău intenţionate pot transforma conţinutul afişajului într-un mod care ar face inutilizabil dispozitivul."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800298 <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"închidere parţială"</string>
299 <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Plasează Managerul de activităţi într-o stare de închidere. Nu efectuează o închidere completă."</string>
300 <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"împiedicare comutare între aplicaţii"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700301 <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Împiedică trecerea utilizatorului la o altă aplicaţie."</string>
Baligh Uddind4d51a32013-01-30 09:11:14 -0800302 <string name="permlab_getTopActivityInfo" msgid="2537922311411546016">"obținere informații despre aplicația curentă"</string>
303 <string name="permdesc_getTopActivityInfo" msgid="2512448855496067131">"Permite proprietarului să preia informațiile private despre aplicația curentă în prim-planul ecranului."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700304 <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"monitorizare şi control asupra lansării tuturor aplicaţiilor"</string>
305 <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Permite aplicaţiei să monitorizeze şi să controleze modul în care sistemul lansează activităţi. Aplicaţiile rău intenţionate pot să compromită sistemul în întregime. Această permisiune este necesară doar pentru dezvoltare şi niciodată pentru utilizarea normală."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800306 <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"trimitere mesaj difuzat privind extragerea din pachet"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700307 <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Permite aplicaţiei să difuzeze o notificare de eliminare a unui pachet al aplicaţiei. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a opri alte aplicaţii care rulează."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800308 <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"trimitere mesaj difuzat primit prin SMS"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700309 <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Permite aplicaţiei să difuzeze o notificare de primire a unui mesaj SMS. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a deturna primirea mesajelor SMS."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800310 <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"trimitere mesaj difuzat primit prin WAP-PUSH"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700311 <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Permite aplicaţiei să difuzeze o notificare de primire a unui mesaj WAP PUSH. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a deturna primirea mesajelor MMS sau pentru a înlocui fără a vă înştiinţa conţinutul oricărei pagini web cu variante rău intenţionate."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800312 <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"limitare număr de procese în derulare"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700313 <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Permite aplicaţiei să controleze numărul maxim de procese care vor rula. Nu este niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700314 <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"forţează închiderea aplicaţiilor de fundal"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700315 <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Permite aplicaţiei să controleze dacă activităţile sunt întotdeauna închise imediat ce ajung în fundal. Nu este niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -0700316 <string name="permlab_batteryStats" msgid="2789610673514103364">"citeşte statistici referitoare la baterie"</string>
317 <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5897346582882915114">"Permite unei aplicaţii să citească datele actuale privind utilizarea la nivel redus a bateriei. Cu această permisiune, aplicaţia poate afla informaţii detaliate despre aplicaţiile pe care le utilizaţi."</string>
318 <string name="permlab_updateBatteryStats" msgid="3719689764536379557">"modifică statistici referitoare la baterie"</string>
319 <string name="permdesc_updateBatteryStats" msgid="6862817857178025002">"Permite aplicaţiei să modifice statisticile colectate despre baterie. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
Baligh Uddin5e3ea0d2013-01-22 08:15:39 -0800320 <string name="permlab_getAppOpsStats" msgid="1508779687436585744">"preluarea statisticilor privind operațiile aplicației"</string>
321 <string name="permdesc_getAppOpsStats" msgid="6243887041577912877">"Permite aplicației să preia statisticile colectate privind operațiile aplicației. Nu se utilizează de aplicațiile obișnuite."</string>
Baligh Uddinac074da2013-01-14 16:44:06 -0800322 <string name="permlab_updateAppOpsStats" msgid="8829097373851521505">"modificarea statisticilor privind utilizarea aplicației"</string>
323 <string name="permdesc_updateAppOpsStats" msgid="50784596594403483">"Permite aplicației să modifice statisticile colectate despre utilizarea aplicației. Nu se utilizează de aplicațiile obișnuite."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800324 <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"controlare copiere de rezervă şi restabilire a sistemului"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700325 <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Permite aplicaţiei să controleze mecanismul de copiere de rezervă şi de restabilire al sistemului. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer8447a132011-05-26 15:34:01 -0700326 <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"confirmă o operaţie completă de copiere de rezervă sau de restabilire"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700327 <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Permite aplicaţiei să lanseze interfaţa de utilizare pentru confirmarea copiei de rezervă complete. Nu poate fi utilizată de orice aplicaţie."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800328 <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"afişare ferestre neautorizate"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800329 <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Permite aplicaţiei să creeze ferestre destinate a fi folosite de către interfaţa de utilizare a sistemului intern. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer5ae95872012-05-04 12:51:51 -0700330 <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"suprapune elemente vizuale peste alte aplicaţii"</string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -0700331 <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Permite aplicaţiei să suprapună elemente vizuale peste alte aplicaţii sau părţi ale interfeţei cu utilizatorul. Acestea pot interfera cu utilizarea de către dvs. a interfeţei în orice aplicaţie sau pot schimba ceea ce credeţi că vedeţi în alte aplicaţii."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800332 <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"modificare viteză de animaţie globală"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800333 <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Permite aplicaţiei să modifice oricând viteza globală de animaţie (animaţii mai rapide sau mai lente)."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700334 <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"gestionare indicative aplicaţii"</string>
335 <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Permite aplicaţiei să creeze şi să gestioneze propriile indicative, evitând ordinea lor Z normală. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
Baligh Uddin78e148a2012-09-17 13:39:16 -0700336 <string name="permlab_freezeScreen" msgid="4708181184441880175">"îngheaţă ecranul"</string>
337 <string name="permdesc_freezeScreen" msgid="8558923789222670064">"Permite aplicaţiei să îngheţe temporar ecranul pentru o tranziţie la ecran complet."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800338 <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"apăsare taste şi control butoane"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700339 <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Permite aplicaţiei să furnizeze propriile evenimente de intrare (apăsări de taste etc.) către alte aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a prelua controlul asupra tabletei."</string>
340 <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Permite aplicaţiei să furnizeze propriile evenimente de intrare (apăsări de taste etc.) către alte aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a prelua controlul asupra telefonului."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800341 <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"înregistrare a ceea ce tastaţi şi a operaţiunilor efectuate"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700342 <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Permite aplicaţiei să monitorizeze tastele pe care le apăsaţi când interacţionaţi cu o altă aplicaţie (cum ar fi introducerea unei parole). Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800343 <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"conectare la o metodă de intrare"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700344 <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Permite proprietarului să se conecteze la interfaţa de nivel superior a unei metode de introducere. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer31348a12012-05-25 13:17:00 -0700345 <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"conectare la un serviciu de accesibilitate"</string>
346 <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Permite proprietarului să se conecteze la interfaţa de nivel superior a unui serviciu de accesibilitate. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700347 <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"conectare la un serviciu text"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700348 <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Permite proprietarului să se conecteze la o interfaţă de nivel superior a unui serviciu text (de ex., SpellCheckerService). Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700349 <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"conectare la un serviciu VPN"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700350 <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Permite proprietarului să se conecteze la interfaţa de nivel superior a unui serviciu VPN. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800351 <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"conectare la o imagine de fundal"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700352 <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Permite proprietarului să se conecteze la interfaţa de nivel superior a unei imagini de fundal. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -0800353 <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"conectare la un serviciu widget"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700354 <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Permite proprietarului să se conecteze la interfaţa de nivel superior a unui serviciu widget. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800355 <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"interacţionare cu administratorul unui dispozitiv"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700356 <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Permite proprietarului să trimită intenţii către un administrator al dispozitivului. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800357 <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"modificare orientare ecran"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700358 <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Permite aplicaţiei să modifice rotaţia ecranului în orice moment. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer6d470b72011-06-20 14:40:53 -0700359 <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"modifică viteza indicatorului"</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -0800360 <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Permite aplicaţiei să modifice oricând viteza indicatorului mouse-ului sau al trackpadului. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer57670d82012-04-18 13:27:02 -0700361 <string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"modificaţi aspectul tastaturii"</string>
362 <string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"Permite aplicaţiei să modifice aspectul tastaturii. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţii obişnuite."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700363 <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"trimitere semnale Linux către aplicaţii"</string>
364 <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Permite aplicaţiei să solicite trimiterea semnalului furnizat către toate procesele persistente."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -0800365 <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"rulare continuă a aplicaţiei"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700366 <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Permite aplicaţiei să declare persistente în memorie anumite părţi ale sale. Acest lucru poate limita memoria disponibilă pentru alte aplicaţii şi poate încetini funcţionarea tabletei."</string>
367 <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Permite aplicaţiei să declare persistente în memorie anumite părţi ale sale. Acest lucru poate limita memoria disponibilă pentru alte aplicaţii şi poate încetini funcţionarea telefonului."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700368 <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"ştergere aplicaţii"</string>
369 <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Permite aplicaţiei să şteargă pachete Android. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a şterge aplicaţii importante."</string>
370 <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"ştergere date ale altor aplicaţii"</string>
371 <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Permite aplicaţiei să şteargă datele utilizatorului."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -0800372 <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"ştergere date stocate în memoria cache a altor aplicaţii"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700373 <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Permite aplicaţiei să şteargă fişierele din cache."</string>
374 <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"măsurare spaţiu de stocare al aplicaţiei"</string>
375 <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Permite aplicaţiei să preia dimensiunile codului, ale datelor şi ale memoriei cache"</string>
376 <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"instalare directă a aplicaţiilor"</string>
377 <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Permite aplicaţiei să instaleze pachete Android noi sau actualizate. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a adăuga aplicaţii noi cu permisiuni puternice alese la întâmplare."</string>
378 <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"ştergere integrală date din cache ale aplicaţiei"</string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -0700379 <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="8974640871945434565">"Permite aplicaţiei să elibereze spaţiul de stocare al tabletei, ştergând fişierele din directoarele cache ale altor aplicaţii. Acest lucru poate determina pornirea mai lentă a altor aplicaţii, deoarece acestea trebuie să îşi recupereze datele."</string>
380 <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="2459441021956436779">"Permite aplicaţiei să elibereze spaţiul de stocare al telefonului, ştergând fişierele din directoarele cache ale altor aplicaţii. Acest lucru poate determina pornirea mai lentă a altor aplicaţii, deoarece acestea trebuie să îşi recupereze datele."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700381 <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"mutare resurse aplicaţii"</string>
382 <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Permite aplicaţiei să mute resursele aplicaţiei de pe suporturile fizice interne pe cele externe şi invers."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800383 <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"citire date de jurnal problematice"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700384 <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Permite aplicaţiei să citească din diverse fişiere jurnal ale sistemului. În acest mod poate descoperi informaţii generale cu privire la utilizarea tabletei de către dvs. şi probabil informaţii personale sau private."</string>
385 <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Permite aplicaţiei să citească din diverse fişiere jurnal ale sistemului. În acest mod poate descoperi informaţii generale cu privire la utilizarea telefonului de către dvs., care ar putea include şi informaţii personale sau private."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800386 <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"utilizaţi orice decodor media pentru redare"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800387 <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Permite aplicaţiei să utilizeze orice decodor media instalat pentru a decodifica redarea."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800388 <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"citire/scriere în resursele deţinute de diag"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700389 <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Permite aplicaţiei să citească şi să scrie în orice resursă deţinută de grupul diag, de ex., fişierele din /dev. Această permisiune ar putea să afecteze stabilitatea şi securitatea sistemului. Permisiunea trebuie utilizată NUMAI de producător sau de operator pentru diagnostice specifice pentru hardware."</string>
390 <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"activare sau dezactivare a componentelor aplicaţiei"</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -0800391 <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Permite aplicaţiei să modifice starea activată sau dezactivată a unei componente a altei aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a dezactiva funcţii importante ale tabletei. Este necesar să utilizaţi cu atenţie această permisiune, deoarece este posibil să aduceţi componentele aplicaţiei într-o stare inutilizabilă, inconsecventă sau instabilă."</string>
392 <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Permite aplicaţiei să modifice starea activată sau dezactivată a unei componente a altei aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot să utilizeze această permisiune pentru a dezactiva funcţii importante ale telefonului. Este necesar să utilizaţi cu atenţie această permisiune, deoarece este posibil să aduceţi componentele aplicaţiei într-o stare inutilizabilă, inconsecventă sau instabilă."</string>
Eric Fischer98411742012-03-05 14:15:03 -0800393 <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"acordaţi sau revocaţi permisiuni"</string>
394 <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Permite unei aplicaţii să acorde sau să revoce permisiuni specifice acelei aplicaţii sau altor aplicaţii. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a accesa funcţii pe care nu le-aţi permis."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700395 <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"setare aplicaţii preferate"</string>
396 <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Permite aplicaţiei să modifice aplicaţiile dvs. preferate. Aplicaţiile rău intenţionate pot să modifice fără a vă înştiinţa aplicaţiile care rulează, păcălind aplicaţiile existente să colecteze date private de la dvs."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700397 <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"modifică setări de sistem"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700398 <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Permite aplicaţiei să modifice datele din setările sistemului. Aplicaţiile rău intenţionate pot corupe configuraţia sistemului dvs."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800399 <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"modificare setări securizate sistem"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700400 <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Permite aplicaţiei să modifice datele setărilor securizate ale sistemului. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800401 <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"modificare hartă servicii Google"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700402 <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Permite aplicaţiei să modifice harta serviciilor Google. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700403 <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"rulează la pornire"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700404 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Permite aplicaţiei să pornească imediat ce s-a terminat încărcarea sistemului. Din acest motiv, pornirea tabletei poate dura mai mult timp, iar rularea continuă a aplicaţiei poate încetini dispozitivul."</string>
405 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Permite aplicaţiei să pornească imediat ce s-a terminat încărcarea sistemului. Din acest motiv, pornirea telefonului poate dura mai mult timp, iar rularea continuă a aplicaţiei poate încetini dispozitivul."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800406 <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"trimitere mesaj difuzat persistent"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700407 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Permite aplicaţiei să trimită mesaje difuzate persistente, care se păstrează după terminarea difuzării mesajului. Utilizarea excesivă a acestei funcţii poate să încetinească sau să destabilizeze tableta, determinând-o să utilizeze prea multă memorie."</string>
408 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Permite aplicaţiei să trimită mesaje difuzate persistente, care se păstrează după terminarea difuzării mesajului. Utilizarea excesivă a acestei funcţii poate să încetinească sau să destabilizeze telefonul, determinându-l să utilizeze prea multă memorie."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700409 <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"citeşte agenda"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700410 <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Permite aplicaţiei să citească datele despre persoanele din agenda stocată pe tabletă, inclusiv frecvenţa cu care aţi apelat, aţi trimis e-mailuri sau aţi comunicat în alte moduri cu anumite persoane. Cu această permisiune aplicaţia salvează datele dvs. de contact, iar aplicaţiile rău intenţionate pot distribui datele de contact fără ştirea dvs."</string>
411 <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Permite aplicaţiei să citească datele despre persoanele din agenda stocată pe telefon, inclusiv frecvenţa cu care aţi apelat, aţi trimis e-mailuri sau aţi comunicat în alte moduri cu anumite persoane. Cu această permisiune aplicaţia salvează datele dvs. de contact, iar aplicaţiile rău intenţionate pot distribui datele de contact fără ştirea dvs."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700412 <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"modifică agenda"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700413 <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Permite aplicaţiei să modifice datele despre persoanele din agenda stocată pe tabletă, inclusiv frecvenţa cu care aţi apelat, aţi trimis e-mailuri sau aţi comunicat în alte moduri cu anumite persoane din agendă. Cu această permisiune aplicaţia poate şterge datele de contact."</string>
414 <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Permite aplicaţiei să modifice datele despre persoanele din agenda stocată pe telefon, inclusiv frecvenţa cu care aţi apelat, aţi trimis e-mailuri sau aţi comunicat în alte moduri cu anumite persoane din agendă. Cu această permisiune aplicaţia poate şterge datele de contact."</string>
Eric Fischerdef84972012-03-19 13:52:26 -0700415 <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"citeşte jurnalul de apeluri"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700416 <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Permite aplicaţiei să citească jurnalul de apeluri al tabletei, inclusiv datele despre apelurile primite şi efectuate. Cu această permisiune aplicaţia salvează datele dvs. din jurnalul de apeluri, iar aplicaţiile rău intenţionate pot distribui aceste date fără ştirea dvs."</string>
417 <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Permite aplicaţiei să citească jurnalul de apeluri al telefonului, inclusiv datele despre apelurile primite şi efectuate. Cu această permisiune aplicaţia salvează datele dvs. din jurnalul de apeluri, iar aplicaţiile rău intenţionate pot distribui aceste date fără ştirea dvs."</string>
Eric Fischerdef84972012-03-19 13:52:26 -0700418 <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"scrie jurnalul de apeluri"</string>
419 <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Permite aplicaţiei să modifice jurnalul de apeluri al tabletei dvs., inclusiv datele despre apelurile primite sau efectuate. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a şterge sau pentru a modifica jurnalul dvs. de apeluri."</string>
420 <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Permite aplicaţiei să modifice jurnalul de apeluri al telefonului dvs., inclusiv datele despre apelurile primite sau efectuate. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a şterge sau pentru a modifica jurnalul dvs. de apeluri."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700421 <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"citeşte cartea dvs. de vizită"</string>
Eric Fischer4dc70892012-06-11 11:51:42 -0700422 <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"Permite aplicaţiei să citească informaţiile personale din profil stocate pe dispozitiv, cum ar fi numele şi informaţiile de contact, ceea ce înseamnă că aplicaţia vă poate identifica şi poate trimite informaţiile dvs. de profil altor utilizatori."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700423 <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"modifică cartea dvs. de vizită"</string>
Eric Fischer4dc70892012-06-11 11:51:42 -0700424 <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"Permite aplicaţiei să schimbe sau să adauge conţinut în informaţiile personale din profil stocate pe dispozitivul dvs., cum ar fi numele şi informaţiile dvs. de contact. Aceasta înseamnă că aplicaţia vă poate identifica şi poate trimite informaţiile din profilul dvs. altor persoane."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700425 <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"citeşte fluxul social"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700426 <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"Permite aplicaţiei să acceseze şi să sincronizeze actualizările sociale de la dvs. şi de la prietenii dvs. Daţi dovadă de precauţie când distribuiţi informaţii - cu această permisiune aplicaţia citeşte comunicările realizate între dvs. şi prietenii dvs. în reţelele sociale, indiferent de gradul de confidenţialitate a acestora. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată pentru toate reţelele sociale."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700427 <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"scrie în fluxul social"</string>
Eric Fischer4dc70892012-06-11 11:51:42 -0700428 <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"Permite aplicaţiei să afişeze actualizări sociale de la prietenii dvs. Distribuiți cu precauţie aceste informaţii - cu această permisiune aplicaţia produce mesaje care pot părea că vin de la un prieten. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată pentru toate reţelele sociale."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700429 <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"citirea evenimentelor din calendar şi a informaţiilor confidenţiale"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700430 <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Permite aplicaţiei să citească toate evenimentele din calendar stocate pe tabletă, inclusiv cele ale prietenilor sau colegilor. Acest lucru poate permite aplicaţiei să distribuie sau să salveze datele din calendar, indiferent dacă acestea sunt confidenţiale sau sensibile."</string>
431 <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Permite aplicaţiei să citească toate evenimentele din calendar stocate pe telefon, inclusiv cele ale prietenilor sau colegilor. Acest lucru poate permite aplicaţiei să distribuie sau să salveze datele din calendar, indiferent dacă acestea sunt confidenţiale sau sensibile."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700432 <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"adăugarea sau modificarea evenimentelor din calendar şi trimiterea de e-mailuri invitaţilor fără ştirea proprietarului"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700433 <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Permite aplicaţiei să adauge, să elimine şi să modifice evenimentele pe care le puteţi modifica pe tabletă, inclusiv cele ale prietenilor sau colegilor dvs. În acest fel, aplicaţia poate trimite mesaje care par să vină de la proprietarii calendarelor sau să modifice evenimentele fără ştirea proprietarilor."</string>
434 <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Permite aplicaţiei să adauge, să elimine şi să modifice evenimentele pe care le puteţi modifica pe telefon, inclusiv cele ale prietenilor sau colegilor dvs. În acest fel, aplicaţia poate trimite mesaje care par să vină de la proprietarii calendarelor sau să modifice evenimentele fără ştirea proprietarilor."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800435 <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"surse de locaţii pentru testare"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700436 <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"Creează surse de locaţii pentru testare sau instalează un furnizor de locaţie nou. Acest lucru permite aplicaţiei să înlocuiască locaţia şi/sau starea returnate de alte surse de locaţii, cum ar fi GPS sau furnizorii de locaţii."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800437 <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"accesare comenzi suplimentare ale furnizorului locaţiei"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700438 <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="5945166642335800763">"Permite aplicaţiei să acceseze comenzi suplimentare pentru furnizorul locaţiei. Aplicaţia ar putea să utilizeze această permisiune pentru a influenţa operaţiile GPS sau ale altor surse de locaţii."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800439 <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"permisiune pentru instalarea unui furnizor de locaţii"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700440 <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"Creează surse de locaţii pentru testare sau instalează un furnizor de locaţie nou. Acest lucru permite aplicaţiei să înlocuiască locaţia şi/sau starea returnate de alte surse de locaţii, cum ar fi GPS sau furnizorii de locaţii."</string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -0700441 <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"locaţia exactă (bazată pe reţea şi GPS)"</string>
442 <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Permite aplicaţiei să obţină locaţia dvs. exactă utilizând sistemul GPS (Global Positioning System) sau surse de localizare prin reţele, cum ar fi cele prin turn de celule şi Wi-Fi. Pentru a fi utilizate de aplicaţie, aceste servicii de localizare trebuie să fie activate şi disponibile pe dispozitivul dvs. Aplicaţiile pot utiliza această permisiune pentru a determina locaţia dvs. şi pot să consume mai multă energie a bateriei."</string>
443 <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"locaţia aproximativă (bazată pe reţea)"</string>
444 <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Permite aplicaţiei să obţină locaţia dvs. aproximativă. Această locaţie este dedusă de serviciile de localizare utilizând surse de localizare prin reţele, cum ar fi cele prin turn de celule şi Wi-Fi. Pentru a fi utilizate de aplicaţie, aceste servicii de localizare trebuie să fie activate şi disponibile pe dispozitivul dvs. Aplicaţiile pot utiliza această permisiune pentru a determina locaţia dvs. aproximativă."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800445 <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"accesare SurfaceFlinger"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700446 <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Permite aplicaţiei să utilizeze funcţiile de nivel redus SurfaceFlinger."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800447 <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"citire zonă tampon de cadre"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700448 <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Permite aplicaţiei să citească conţinutul zonei-tampon a cadrului."</string>
Baligh Uddin78e148a2012-09-17 13:39:16 -0700449 <string name="permlab_configureWifiDisplay" msgid="5595661694746742168">"configurează afişaje Wi-Fi"</string>
450 <string name="permdesc_configureWifiDisplay" msgid="7916815158690218065">"Permite aplicaţiei să configureze şi să se conecteze la afişaje Wi-Fi."</string>
451 <string name="permlab_controlWifiDisplay" msgid="393641276723695496">"controlează afişaje Wi-Fi"</string>
452 <string name="permdesc_controlWifiDisplay" msgid="4543912292681826986">"Permite aplicaţiei să controleze funcţiile de nivel redus ale afişajelor Wi-Fi."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800453 <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"modificare setări audio"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700454 <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Permite aplicaţiei să modifice setările audio globale, cum ar fi volumul şi difuzorul care este utilizat pentru ieşire."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800455 <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"înregistrare audio"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700456 <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Permite aplicaţiei să efectueze înregistrări audio cu ajutorul microfonului. Cu această permisiune aplicaţia efectuează oricând înregistrări audio fără confirmare."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800457 <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"realizarea de fotografii şi videoclipuri"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700458 <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Permite aplicaţiei să realizeze fotografii şi videoclipuri cu camera foto. Cu această permisiune aplicaţia utilizează camera foto oricând şi fără confirmare."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800459 <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"dezactivarea permanentă a computerului tablet PC"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800460 <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"dezactivare permanentă a telefonului"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700461 <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Permite aplicaţiei să dezactiveze definitiv întreaga tabletă. Acest lucru este foarte periculos."</string>
462 <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Permite aplicaţiei să dezactiveze definitiv întregul telefon. Acest lucru este foarte periculos."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800463 <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"forţare repornire computer tablet PC"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800464 <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"forţare repornire telefon"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700465 <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Permite aplicaţiei să forţeze repornirea tabletei."</string>
466 <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Permite aplicaţiei să forţeze repornirea telefonului."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700467 <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"acces. sist. fişiere stoc. USB"</string>
468 <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"accesează sistemul de fişiere pe cardul SD"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700469 <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Permite aplicaţiei să monteze şi să demonteze sisteme de fişiere pentru stocarea pe suporturi amovibile."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700470 <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"şterge stocarea USB"</string>
471 <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"şterge cardul SD"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700472 <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Permite aplicaţiei să formateze stocarea pe suporturi amovibile."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800473 <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"descărcare informaţii pe stocarea internă"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700474 <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Permite aplicaţiei să obţină informaţii despre stocarea internă."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800475 <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"creare stocare internă"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700476 <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Permite aplicaţiei să creeze stocare internă."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800477 <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"distrugerea stocării interne"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700478 <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Permite aplicaţiei să distrugă stocarea internă."</string>
479 <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"montare/demontare stocare internă"</string>
480 <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Permite aplicaţiei să monteze/demonteze stocarea internă."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800481 <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"redenumire stocare internă"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700482 <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Permite aplicaţiei să redenumească stocarea internă."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700483 <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"controlează vibrarea"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700484 <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Permite aplicaţiei să controleze mecanismul de vibrare."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800485 <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"control lanternă"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700486 <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Permite aplicaţiei să controleze lanterna."</string>
Eric Fischerc8c37292011-03-17 16:51:07 -0700487 <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"gestionaţi preferinţele şi permisiunile pentru dispozitivele USB"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700488 <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Permite aplicaţiei să gestioneze preferinţele şi permisiunile pentru dispozitivele USB."</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -0800489 <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"implementare protocol MTP"</string>
490 <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Permite accesul la driverul MTP al nucleului pentru a implementa protocolul USB pentru MTP."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800491 <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"testare hardware"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700492 <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Permite aplicaţiei să controleze diverse periferice în scopul testării componentelor hardware."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800493 <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"apelare directă numere de telefon"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700494 <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Permite aplicaţiei să apeleze numere de telefon fără intervenţia dvs. Acest lucru poate determina apariţia unor taxe sau a unor apeluri neaşteptate. Cu această permisiune aplicaţia nu poate apela numerele de urgenţă. Aplicaţiile rău intenţionate pot acumula costuri prin efectuarea unor apeluri fără confirmare."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800495 <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"apelare directă a oricărui număr de telefon"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700496 <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Permite aplicaţiei să apeleze orice număr de telefon, inclusiv numere de urgenţă, fără intervenţia dvs. Aplicaţiile rău intenţionate pot să efectueze apeluri inutile şi ilegale către serviciile de urgenţă."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800497 <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"pornire directă a configurării computerului tablet PC pentru CDMA"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800498 <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"pornire directă a configuraţiei CDMA a telefonului"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700499 <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Permite aplicaţiei să pornească asigurarea accesului la CDMA. Aplicaţiile rău intenţionate pot să pornească asigurarea accesului la CDMA, fără ca aceasta să fie necesară."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800500 <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"controlare notificări de actualizare a locaţiei"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700501 <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Permite aplicaţiei să activeze/dezactiveze notificările privind actualizarea locaţiei primite de la radio. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800502 <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"accesare proprietăţi checkin"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700503 <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Permite aplicaţiei acces de citire/scriere la proprietăţile încărcate de serviciul de înregistrare. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800504 <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"alegere obiecte widget"</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -0800505 <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Permite aplicaţiei să indice sistemului ce aplicaţii pot utiliza anumite widgeturi. Cu ajutorul acestei permisiuni, aplicaţiile pot să acorde altor aplicaţii accesul la datele personale. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800506 <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"modificare stare telefon"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700507 <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Permite aplicaţiei să controleze funcţiile de telefon ale dispozitivului. O aplicaţie cu această permisiune poate să schimbe reţeaua, să închidă şi să deschidă radioul şi să efectueze alte acţiuni similare, fără să vă înştiinţeze."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700508 <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"citeşte starea şi identitatea telefonului"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700509 <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Permite aplicaţiei să acceseze funcţiile de telefon ale dispozitivului. Cu această permisiune aplicaţia stabileşte numărul de telefon şi ID-urile de dispozitiv, dacă un apel este activ, precum şi numărul de la distanţă conectat printr-un apel."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800510 <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"împiedicarea computerului tablet PC să intre în repaus"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800511 <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"împiedicare intrare telefon în repaus"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700512 <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Permite aplicaţiei să împiedice intrarea tabletei în stare de repaus."</string>
513 <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Permite aplicaţiei să împiedice intrarea telefonului în stare de repaus."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800514 <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"pornire sau oprire computer tablet PC"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800515 <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"telefon pornit sau oprit"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700516 <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Permite aplicaţiei să pornească sau să oprească tableta."</string>
517 <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Permite aplicaţiei să activeze sau să dezactiveze telefonul."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800518 <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"rulare în mod test de fabrică"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800519 <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Rulează ca test de nivel redus setat de producător, permiţând accesul complet la sistemul hardware al computerului tablet PC. Permisiune disponibilă doar când acesta rulează în modul de testare setat de producător."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800520 <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Rulează ca testare de nivel redus al producătorului, permiţând accesul complet la hardware-ul telefonului. Permisiune disponibilă doar când telefonul rulează în modul de testare a producător."</string>
521 <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"setare imagine de fundal"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700522 <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Permite aplicaţiei să seteze imaginea de fundal a sistemului."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700523 <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"ajustează dimensiunea imaginii de fundal"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700524 <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Permite aplicaţiei să seteze sugestiile privind dimensiunile imaginii de fundal a sistemului."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800525 <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"resetare sistem la setările prestabilite din fabrică"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700526 <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Permite aplicaţiei să reseteze complet sistemul la setările din fabrică, ştergând toate datele, configurările şi aplicaţiile instalate."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800527 <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"setare dată/oră"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700528 <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Permite aplicaţiei să modifice ora tabletei."</string>
529 <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Permite aplicaţiei să modifice ora telefonului."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800530 <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"setare fus orar"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700531 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Permite aplicaţiei să schimbe fusul orar al tabletei."</string>
532 <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Permite aplicaţiei să schimbe fusul orar al telefonului."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800533 <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"efectuare ca AccountManagerService"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800534 <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Permite aplicaţiei să efectueze apeluri către AccountAuthenticators."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700535 <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"găseşte conturi pe dispozitiv"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700536 <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Permite aplicaţiei să obţină lista de conturi cunoscute de tabletă. Aceasta poate include conturile create de aplicaţiile pe care le-aţi instalat."</string>
537 <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Permite aplicaţiei să obţină lista de conturi cunoscute de telefon. Aceasta poate include conturile create de aplicaţiile pe care le-aţi instalat."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700538 <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"creează conturi şi setează parole"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700539 <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Permite aplicaţiei să utilizeze capacităţile de autentificator de cont ale AccountManager, incluzând crearea conturilor şi obţinerea şi setarea parolelor."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700540 <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"adaugă sau elimină conturi"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700541 <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Permite aplicaţiei să efectueze operaţii cum ar fi adăugarea şi eliminarea conturilor şi ştergerea parolelor."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700542 <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"utilizează conturile de pe dispozitiv"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700543 <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Permite aplicaţiei să solicite indicative de autentificare."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700544 <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"vizualizează conexiunile la reţea"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700545 <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Permite aplicaţiei să vadă informaţiile despre conexiunile la reţea, cum ar fi reţelele existente şi cele care sunt conectate."</string>
546 <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"acces deplin la reţea"</string>
547 <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Permite aplicaţiei să creeze socluri de reţea şi să utilizeze protocoale de reţea personalizate. Browserul şi alte aplicaţii oferă mijloacele de trimitere a datelor pe internet, astfel încât această permisiune nu este necesară pentru trimiterea datelor pe internet."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700548 <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"modificare/interceptare setări şi trafic de reţea"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700549 <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Permite aplicaţiei să schimbe setările de reţea, să intercepteze şi să inspecteze tot traficul de reţea, de exemplu, să schimbe proxy-ul şi portul pentru orice APN. Aplicaţiile rău intenţionate pot monitoriza, redirecţiona sau modifica pachetele de reţea fără ştirea dvs."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800550 <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"modificare conectivitate în reţea"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700551 <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Permite aplicaţiei să modifice starea de conectivitate la reţea."</string>
552 <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"modificare conectivitate tethering"</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -0800553 <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Permite aplicaţiei să modifice starea de conectivitate prin tethering la reţea."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800554 <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"modificare setare pentru utilizarea datelor din fundal"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700555 <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Permite aplicaţiei să modifice setarea pentru utilizarea datelor de fundal."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700556 <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"vizualizează conexiunile Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700557 <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Permite aplicaţiei să vadă informaţiile despre reţelele Wi-Fi, de ex. dacă o reţea Wi-Fi este activată, precum şi numele dispozitivelor conectate la reţeaua Wi-Fi."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700558 <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"se conectează şi se deconectează de la Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700559 <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Permite aplicaţiei să se conecteze şi să se deconecteze de la punctele de acces Wi-Fi, precum şi să efectueze modificări în configuraţia dispozitivului pentru reţelele Wi-Fi."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800560 <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"permitere recepţionare difuzare multiplă Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700561 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Permite aplicaţiei să primească pachetele trimise către toate dispozitivele dintr-o reţea Wi-Fi, utilizând adrese cu difuzare multiplă, nu doar tableta dvs. Această funcţie utilizează mai multă energie decât modul fără difuzare multiplă."</string>
562 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Permite aplicaţiei să primească pachetele trimise către toate dispozitivele dintr-o reţea Wi-Fi, utilizând adrese cu difuzare multiplă, nu doar telefonul dvs. Această funcţie utilizează mai multă energie decât modul fără difuzare multiplă."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700563 <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"accesează setările Bluetooth"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700564 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Permite aplicaţiei să configureze tableta Bluetooth locală, să descopere şi să se împerecheze cu dispozitive la distanţă."</string>
565 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Permite aplicaţiei să configureze telefonul Bluetooth local, să descopere şi să se împerecheze cu dispozitive la distanţă."</string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -0700566 <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"se conectează şi se deconectează de la WiMAX"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700567 <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Permite aplicaţiei să stabilească dacă o reţea WiMAX este activată şi să vadă informaţiile cu privire la toate reţelele WiMAX conectate."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800568 <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Schimbaţi starea WiMAX"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700569 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Permite aplicaţiei să conecteze şi să deconecteze tableta la şi de la reţelele WiMAX."</string>
570 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Permite aplicaţiei să conecteze şi să deconecteze telefonul la şi de la reţelele WiMAX."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700571 <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"împerechează dispozitive Bluetooth"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700572 <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Permite aplicaţiei să vadă configuraţia tabletei Bluetooth, să efectueze şi să accepte conexiuni cu dispozitive împerecheate."</string>
573 <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Permite aplicaţiei să vadă configuraţia telefonului Bluetooth, să efectueze şi să accepte conexiuni cu dispozitive împerecheate."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800574 <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"controlare schimb de date prin Near Field Communication"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700575 <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Permite aplicaţiei să comunice cu etichetele, cardurile şi cititoarele NFC (Near Field Communication)."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700576 <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"dezactivează blocarea ecranului"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700577 <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Permite aplicaţiei să dezactiveze blocarea tastelor şi orice modalitate asociată de securizare prin parolă. De exemplu, telefonul dezactivează blocarea tastelor când se primeşte un apel telefonic şi reactivează blocarea tastelor la terminarea apelului."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800578 <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"citire setări sincronizare"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700579 <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Permite aplicaţiei să citească setările de sincronizare ale unui cont. De exemplu, cu această permisiune aplicaţia poate determina dacă aplicaţia Persoane este sincronizată cu un anumit cont."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700580 <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"activează/dezactivează sincronizarea"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700581 <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Permite unei aplicaţii să modifice setările de sincronizare ale unui cont. De exemplu, cu această permisiune aplicaţia poate activa sincronizarea aplicaţiei Persoane cu un anumit cont."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800582 <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"citire statistici privind sincronizarea"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700583 <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Permite unei aplicaţii să citească statisticile de sincronizare ale unui cont, inclusiv istoricul evenimentelor de sincronizare şi volumul datelor sincronizate."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800584 <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"citire feeduri abonat"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700585 <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Permite aplicaţiei să obţină detalii despre feedurile sincronizate în prezent."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800586 <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"scriere feeduri abonat"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700587 <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Permite aplicaţiei să modifice fluxurile sincronizate curent. Aplicaţiile rău intenţionate pot să modifice fluxurile sincronizate."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700588 <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"citeşte termenii adăugaţi în dicţionar"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700589 <string name="permdesc_readDictionary" msgid="659614600338904243">"Permite aplicaţiei să citească toate cuvintele, numele şi expresiile stocate în dicţionarul utilizatorului."</string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -0700590 <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2183110402314441106">"adaugă cuvinte în dicţionarul definit de utilizator"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700591 <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Permite aplicaţiei să scrie cuvinte noi în dicţionarul utilizatorului."</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700592 <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="8235341515605559677">"testează accesul la stocarea protejată"</string>
593 <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="8235341515605559677">"testează accesul la stocarea protejată"</string>
Baligh Uddin6a861f12012-11-02 00:02:43 -0700594 <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3642473292348132072">"Permite aplicaţiei testarea permisiunii pt. stocarea USB, disponibilă pe gadgeturi viitoare."</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700595 <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="5914402684685848828">"Permite aplicaţiei să testeze o permisiune pentru cardul SD care va fi disponibil pe dispozitivele viitoare."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700596 <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"modifică sau şterge conţinutul stocării USB"</string>
Eric Fischer6c4e9852012-05-14 13:16:23 -0700597 <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"modifică sau şterge conţinutul cardului SD"</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -0800598 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Permite scriere în stoc. USB."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700599 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Permite aplicaţiei să scrie pe cardul SD."</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -0800600 <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"modif./şterg. conţinutul media stocat intern"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700601 <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Permite aplicaţiei să modifice conţinutul stocării media interne."</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -0700602 <string name="permlab_sdcardAccessAll" msgid="8150613823900460576">"acces. stoc. ext. pt. toţi utilizat."</string>
603 <string name="permdesc_sdcardAccessAll" msgid="3215208357415891320">"Permite aplicaţiei să acceseze stocarea externă pentru toţi utilizatorii."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800604 <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"accesare sistem de fişiere cache"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700605 <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Permite aplicaţiei să scrie şi să citească sistemul de fişiere cache."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800606 <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"efectuare/primire apeluri prin internet"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700607 <string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">"Permite aplicaţiei să utilizeze serviciul SIP pentru a efectua/primi apeluri prin internet."</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -0700608 <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"citeşte utilizarea statistică a reţelei"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700609 <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Permite aplicaţiei să citească utilizarea statistică a reţelei pentru anumite reţele şi aplicaţii."</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -0700610 <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"gestionează politica de reţea"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700611 <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Permite aplicaţiei să gestioneze politicile de reţea şi să definească regulile specifice aplicaţiilor."</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -0700612 <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"modificaţi modul de calcul al utilizării reţelei"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800613 <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Permite aplicaţiei să modifice modul în care este calculată utilizarea reţelei pentru aplicaţii. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800614 <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Setaţi reguli pentru parolă"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800615 <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Stabiliţi lungimea şi tipul de caractere permise în parolele pentru deblocarea ecranului."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800616 <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Monitorizaţi încercările de deblocare a ecranului"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700617 <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Monitorizaţi numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului şi blocaţi tableta sau ştergeţi datele acesteia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte."</string>
618 <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Monitorizaţi numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului şi blocaţi telefonul sau ştergeţi toate datele acestuia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800619 <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Editaţi parola de deblocare a ecranului"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800620 <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Editaţi parola de deblocare a ecranului."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800621 <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Blocaţi ecranul"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800622 <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Stabiliţi modul şi timpul în care se blochează ecranul."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800623 <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Ştergere integrală date"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800624 <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Ştergeţi datele de pe tabletă fără avertisment, efectuând resetarea configurării din fabrică."</string>
625 <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Ştergeţi datele din telefon fără avertisment, efectuând resetarea configurării din fabrică."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800626 <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Setaţi serverul proxy global pentru dispozitiv"</string>
627 <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Setaţi serverul proxy global pentru dispozitiv care să fie utilizat cât timp politica este activă. Numai primul administrator al dispozitivului poate seta serverul proxy global activ."</string>
Eric Fischer0d1d2a72011-03-15 10:37:23 -0700628 <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Expirare parolă blocare ecran"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800629 <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Stabiliţi frecvenţa de schimbare a parolei de blocare a ecranului."</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -0800630 <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Setaţi criptarea stocării"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800631 <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Necesită ca datele aplicaţiei stocate să fie criptate."</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -0700632 <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Dezactivaţi camerele foto"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800633 <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Împiedicaţi utilizarea camerelor foto de pe dispozitiv."</string>
Baligh Uddinf48938b2012-09-27 22:14:38 -0700634 <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="266329104542638802">"Dezactiv. funcții după blocare"</string>
635 <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="3467082272186534614">"Previne utilizarea unora dintre funcții când tastatura este blocată."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800636 <string-array name="phoneTypes">
637 <item msgid="8901098336658710359">"Domiciliu"</item>
638 <item msgid="869923650527136615">"Mobil"</item>
639 <item msgid="7897544654242874543">"Serviciu"</item>
640 <item msgid="1103601433382158155">"Fax serviciu"</item>
641 <item msgid="1735177144948329370">"Fax domiciliu"</item>
642 <item msgid="603878674477207394">"Pager"</item>
643 <item msgid="1650824275177931637">"Altele"</item>
644 <item msgid="9192514806975898961">"Personalizat"</item>
645 </string-array>
646 <string-array name="emailAddressTypes">
647 <item msgid="8073994352956129127">"Domiciliu"</item>
648 <item msgid="7084237356602625604">"Serviciu"</item>
649 <item msgid="1112044410659011023">"Altele"</item>
650 <item msgid="2374913952870110618">"Personalizat"</item>
651 </string-array>
652 <string-array name="postalAddressTypes">
653 <item msgid="6880257626740047286">"Domiciliu"</item>
654 <item msgid="5629153956045109251">"Serviciu"</item>
655 <item msgid="4966604264500343469">"Altele"</item>
656 <item msgid="4932682847595299369">"Personalizat"</item>
657 </string-array>
658 <string-array name="imAddressTypes">
659 <item msgid="1738585194601476694">"Domiciliu"</item>
660 <item msgid="1359644565647383708">"Serviciu"</item>
661 <item msgid="7868549401053615677">"Altele"</item>
662 <item msgid="3145118944639869809">"Personalizat"</item>
663 </string-array>
664 <string-array name="organizationTypes">
665 <item msgid="7546335612189115615">"Serviciu"</item>
666 <item msgid="4378074129049520373">"Altele"</item>
667 <item msgid="3455047468583965104">"Personalizată"</item>
668 </string-array>
669 <string-array name="imProtocols">
670 <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
671 <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
672 <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
673 <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
674 <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
675 <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
676 <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
677 <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
678 </string-array>
679 <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Personalizat"</string>
680 <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Domiciliu"</string>
681 <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobil"</string>
682 <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Serviciu"</string>
683 <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Fax serviciu"</string>
684 <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Fax domiciliu"</string>
685 <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Pager"</string>
686 <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Altele"</string>
687 <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Apelare inversă"</string>
688 <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Maşină"</string>
689 <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Numărul de telefon principal al companiei"</string>
690 <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
691 <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Număr de telefon principal"</string>
692 <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Alt număr de fax"</string>
693 <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Radio"</string>
694 <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telex"</string>
695 <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
696 <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Telefon mobil serviciu"</string>
697 <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Pager serviciu"</string>
698 <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Asistent"</string>
699 <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800700 <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Personalizate"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800701 <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Zi de naştere"</string>
702 <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Zi aniversară"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800703 <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Altul"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800704 <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Personalizat"</string>
705 <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Domiciliu"</string>
706 <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Serviciu"</string>
707 <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Altele"</string>
708 <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobil"</string>
709 <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Personalizat"</string>
710 <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Domiciliu"</string>
711 <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Serviciu"</string>
712 <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Altele"</string>
713 <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Personalizat"</string>
714 <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Domiciliu"</string>
715 <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Serviciu"</string>
716 <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Altele"</string>
717 <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Personalizat"</string>
718 <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
719 <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
720 <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
721 <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
722 <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
723 <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string>
724 <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
725 <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
726 <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
727 <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Serviciu"</string>
728 <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Altele"</string>
729 <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Personalizat"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800730 <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Personalizată"</string>
731 <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Asistent"</string>
732 <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Frate"</string>
733 <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Copil"</string>
734 <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Partener domestic"</string>
735 <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Tată"</string>
736 <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Prieten"</string>
737 <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Manager"</string>
738 <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Mamă"</string>
739 <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Părinte"</string>
740 <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Partener"</string>
741 <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Denumit după"</string>
742 <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Rudă"</string>
743 <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Soră"</string>
744 <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Soţ/Soţie"</string>
745 <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Personalizată"</string>
746 <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Ecran pornire"</string>
747 <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Serviciu"</string>
748 <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Altul"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700749 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Introduceţi codul PIN"</string>
750 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Introduceţi codul PUK şi noul cod PIN"</string>
Eric Fischer6d470b72011-06-20 14:40:53 -0700751 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"Codul PUK"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700752 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Noul cod PIN"</string>
753 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Atingeţi şi introduceţi parola"</font></string>
754 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Introduceţi parola pentru a debloca"</string>
755 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Introduceţi codul PIN pentru a debloca"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800756 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Cod PIN incorect."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800757 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Pentru a debloca, apăsaţi Meniu, apoi 0."</string>
758 <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Număr de urgenţă"</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -0700759 <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Fără serviciu."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800760 <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Ecranul este blocat."</string>
761 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Apăsaţi Meniu pentru a debloca sau pentru a efectua apeluri de urgenţă."</string>
762 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Apăsaţi Meniu pentru deblocare."</string>
763 <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Desenaţi modelul pentru a debloca"</string>
764 <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Apel de urgenţă"</string>
765 <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Reveniţi la apel"</string>
766 <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Corect!"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700767 <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Încercaţi din nou"</string>
768 <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Încercaţi din nou"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800769 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"S-a depăşit numărul maxim de încercări pentru Deblocare facială"</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -0700770 <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Se încarcă, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin39b1f032012-11-09 09:42:34 -0800771 <string name="lockscreen_charged" msgid="321635745684060624">"Încărcată"</string>
Eric Fischerea7b0432012-03-07 13:05:31 -0800772 <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800773 <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Conectaţi încărcătorul."</string>
Baligh Uddinb62ef8e2012-09-20 15:54:25 -0700774 <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Niciun card SIM"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800775 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Nu există card SIM în computerul tablet PC."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800776 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Telefonul nu are card SIM."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700777 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Introduceţi un card SIM."</string>
778 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"Cardul SIM lipseşte sau nu poate fi citit. Introduceţi un card SIM."</string>
Eric Fischer06cdc582012-05-07 12:55:55 -0700779 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Card SIM inutilizabil."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700780 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"Cardul dvs. SIM este dezactivat definitiv."\n" Contactaţi furnizorul de servicii wireless pentru a obţine un alt card SIM."</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700781 <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Butonul Melodia anterioară"</string>
782 <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Butonul Melodia următoare"</string>
783 <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Butonul Întrerupeţi"</string>
784 <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Butonul Redaţi"</string>
785 <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Butonul Opriţi"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800786 <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Numai apeluri de urgenţă"</string>
787 <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Reţea blocată"</string>
788 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"Cardul SIM este blocat cu codul PUK."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700789 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Consultaţi Ghidul de utilizare sau contactaţi Serviciul de relaţii cu clienţii."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800790 <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"Cardul SIM este blocat."</string>
791 <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Se deblochează cardul SIM..."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -0800792 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. "\n\n"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
793 <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Aţi introdus incorect parola de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. "\n\n"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
794 <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Aţi introdus incorect codul PIN de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori."\n\n"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
795 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi tableta cu ajutorul datelor de conectare la Google."\n\n" Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
796 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi telefonul cu ajutorul datelor de conectare la Google."\n\n" Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700797 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, aceasta va fi resetată la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator vor fi pierdute."</string>
798 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, acesta va fi resetat la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator vor fi pierdute."</string>
799 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. Tableta va fi acum resetată la setările prestabilite din fabrică."</string>
800 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. Acesta va fi acum resetat la setările prestabilite din fabrică."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800801 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
802 <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Aţi uitat modelul?"</string>
803 <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Deblocare cont"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800804 <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Prea multe încercări de desenare a modelului"</string>
805 <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Pentru a debloca, conectaţi-vă folosind Contul Google."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800806 <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Nume de utilizator (e-mail)"</string>
807 <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Parolă"</string>
808 <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Conectaţi-vă"</string>
809 <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Nume de utilizator sau parolă nevalide."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800810 <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Aţi uitat numele de utilizator sau parola?"\n"Accesaţi "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
811 <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Se verifică..."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800812 <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Deblocaţi"</string>
813 <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Sunet activat"</string>
814 <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Sunet dezactivat"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700815 <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Desenarea modelului a început"</string>
816 <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Modelul a fost şters"</string>
817 <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Celulă adăugată"</string>
818 <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Modelul a fost desenat"</string>
Baligh Uddin666a6292012-10-31 10:32:47 -0700819 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Widget %2$d din %3$d."</string>
Baligh Uddin6a861f12012-11-02 00:02:43 -0700820 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Adăugaţi un widget."</string>
821 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Gol"</string>
822 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Zona de deblocare a fost extinsă."</string>
823 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Zona de deblocare a fost restrânsă."</string>
824 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin38452c62012-10-04 13:08:19 -0700825 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Selector utilizator"</string>
826 <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Stare"</string>
Baligh Uddin6a861f12012-11-02 00:02:43 -0700827 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Cameră foto"</string>
Baligh Uddin38452c62012-10-04 13:08:19 -0700828 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Comenzi media"</string>
Baligh Uddin6a861f12012-11-02 00:02:43 -0700829 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"A început reordonarea widgeturilor."</string>
830 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Reordonarea widgeturilor s-a încheiat."</string>
831 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Widgetul <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> a fost eliminat."</string>
832 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Extindeţi zona de deblocare."</string>
833 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Deblocare prin glisare."</string>
834 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Deblocare cu model."</string>
835 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Deblocare facială."</string>
836 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Deblocare cu PIN."</string>
837 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Deblocare cu parolă."</string>
838 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Zonă model."</string>
839 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Zonă glisare."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800840 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
841 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
842 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
Eric Fischer0b6408b2012-04-26 14:02:52 -0700843 <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"caracter"</string>
844 <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"cuvânt"</string>
845 <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"link"</string>
846 <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"rând"</string>
Eric Fischerea7b0432012-03-07 13:05:31 -0800847 <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
848 <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800849 <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Testarea de fabrică nu a reuşit"</string>
850 <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Acţiunea FACTORY_TEST este acceptată doar pentru pachetele instalate în /system/app."</string>
851 <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Nu s-a găsit niciun pachet care să ofere acţiunea FACTORY_TEST."</string>
852 <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Reporniţi"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800853 <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"La pagina de la „<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>” apare:"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800854 <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700855 <string name="js_dialog_before_unload" msgid="730366588032430474">"Doriţi să părăsiţi această pagină?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"Apăsaţi pe OK pentru a continua sau pe Anulaţi pentru a rămâne pe pagina curentă."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800856 <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Confirmaţi"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800857 <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Sfat: măriţi şi micşoraţi prin dublă atingere."</string>
858 <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Automat"</string>
859 <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Conf.Compl.auto."</string>
Eric Fischerea7b0432012-03-07 13:05:31 -0800860 <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800861 <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
862 <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
863 <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
Eric Fischer3a6c36f2011-07-25 17:36:41 -0700864 <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Provincie"</string>
865 <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Cod poştal"</string>
866 <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Stat"</string>
867 <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Cod ZIP"</string>
868 <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Judeţ"</string>
869 <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Insulă"</string>
870 <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"District"</string>
871 <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Departament"</string>
872 <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefectură"</string>
873 <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Cartier"</string>
874 <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Zonă"</string>
875 <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirat"</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700876 <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"citeşte marcajele şi istoricul web"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700877 <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Permite aplicaţiei să citească istoricul tuturor adreselor URL accesate de Browser şi toate marcajele din Browser. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată de browsere terţă parte sau de alte aplicaţii cu capacităţi de navigare pe web."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700878 <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"scrie în marcajele şi în istoricul web"</string>
Eric Fischer4dc70892012-06-11 11:51:42 -0700879 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Permite aplicaţiei să modifice istoricul Browserului sau marcajele stocate pe tabletă. În acest fel, aplicaţia poate şterge sau modifica datele din Browser. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată de browsere terţă parte sau de alte aplicaţii cu capacităţi de navigare pe web."</string>
880 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Permite aplicaţiei să modifice istoricul Browserului sau marcajele stocate pe telefon. În acest fel, aplicaţia poate şterge sau modifica datele din Browser. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată de browsere terţă parte sau de alte aplicaţii cu capacităţi de navigare pe web."</string>
Eric Fischerbf7cd952012-05-02 13:03:06 -0700881 <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"setează o alarmă"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700882 <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Permite aplicaţiei să seteze o alarmă într-o aplicaţie de ceas cu alarmă instalată. Este posibil ca unele aplicaţii de ceas cu alarmă să nu implementeze această funcţie."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700883 <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"adăugare mesagerie vocală"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700884 <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Permite aplicaţiei să adauge mesaje în Mesaje primite în mesageria vocală."</string>
885 <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"modificare permisiuni pentru locaţia geografică a browserului"</string>
886 <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Permite aplicaţiei să modifice permisiunile privind locaţia geografică a browserului. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a permite trimiterea informaţiilor privind locaţia către site-uri web arbitrare."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700887 <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"verificare pachete"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700888 <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Permite aplicaţiei să verifice dacă un pachet poate fi instalat."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700889 <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"conectare la un verificator de pachete"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700890 <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Permite proprietarului să efectueze solicitări pentru verificatori de pachete. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer5f304ce2012-02-13 13:28:11 -0800891 <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"acces la porturi seriale"</string>
892 <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Permite posesorului accesul la porturile serial utilizând API-ul SerialManager."</string>
Eric Fischer2b630302012-02-21 13:14:06 -0800893 <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"accesaţi furniz. de conţin. din exterior"</string>
894 <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Permite deţinătorului să acceseze furnizorii de conţinut din interfaţă. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicaţiile normale."</string>
Eric Fischerea7b0432012-03-07 13:05:31 -0800895 <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"descuraj. actual. autom. ale dispozitiv."</string>
896 <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Permite proprietarului să ofere sistemului informaţii cu privire la momentul oportun pentru o repornire noninteractivă în scopul trecerii dispozitivului la o versiune superioară."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800897 <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Doriţi ca browserul să reţină această parolă?"</string>
898 <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Nu acum"</string>
899 <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Reţineţi"</string>
900 <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Niciodată"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700901 <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Nu aveţi permisiunea de a deschide această pagină."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800902 <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Text copiat în clipboard."</string>
903 <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Mai multe"</string>
904 <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Meniu+"</string>
905 <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"spaţiu"</string>
906 <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
907 <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"delete"</string>
908 <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Căutaţi"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700909 <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Căutaţi"</string>
910 <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Interogare de căutare"</string>
911 <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Ştergeţi interogarea"</string>
912 <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Trimiteţi interogarea"</string>
913 <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Căutare vocală"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -0700914 <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Activaţi Exploraţi prin atingere?"</string>
915 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> doreşte să activeze funcţia Exploraţi prin atingere. Când această funcţie este activată, puteţi auzi sau vedea descrieri pentru ceea ce se află sub degetul dvs. sau puteţi efectua gesturi pentru a interacţiona cu tableta."</string>
916 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> doreşte să activeze funcţia Exploraţi prin atingere. Când această funcţie este activată, puteţi auzi sau vedea descrieri pentru ceea ce se află sub degetul dvs. sau puteţi efectua gesturi pentru a interacţiona cu telefonul."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800917 <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"cu 1 lună în urmă"</string>
918 <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Cu mai mult de 1 lună în urmă"</string>
919 <plurals name="num_seconds_ago">
920 <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"cu 1 secundă în urmă"</item>
921 <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) secunde în urmă"</item>
922 </plurals>
923 <plurals name="num_minutes_ago">
924 <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"cu 1 minut în urmă"</item>
925 <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) minute în urmă"</item>
926 </plurals>
927 <plurals name="num_hours_ago">
928 <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"cu 1 oră în urmă"</item>
929 <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore în urmă"</item>
930 </plurals>
931 <plurals name="last_num_days">
932 <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Ultimele <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de zile"</item>
933 </plurals>
934 <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Luna trecută"</string>
935 <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Mai vechi"</string>
936 <plurals name="num_days_ago">
937 <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"ieri"</item>
938 <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) zile în urmă"</item>
939 </plurals>
940 <plurals name="in_num_seconds">
941 <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"într-o secundă"</item>
942 <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) secunde"</item>
943 </plurals>
944 <plurals name="in_num_minutes">
945 <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"în 1 minut"</item>
946 <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) minute"</item>
947 </plurals>
948 <plurals name="in_num_hours">
949 <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"în 1 oră"</item>
950 <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore"</item>
951 </plurals>
952 <plurals name="in_num_days">
953 <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"mâine"</item>
954 <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) zile"</item>
955 </plurals>
956 <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
957 <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"cu 1 sec. în urmă"</item>
958 <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) secunde în urmă"</item>
959 </plurals>
960 <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
961 <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"cu 1 min. în urmă"</item>
962 <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) min. în urmă"</item>
963 </plurals>
964 <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
965 <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"cu 1 oră în urmă"</item>
966 <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore în urmă"</item>
967 </plurals>
968 <plurals name="abbrev_num_days_ago">
969 <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"ieri"</item>
970 <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"cu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) zile în urmă"</item>
971 </plurals>
972 <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
973 <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"în 1 sec."</item>
974 <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) sec."</item>
975 </plurals>
976 <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
977 <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"în 1 min."</item>
978 <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) min."</item>
979 </plurals>
980 <plurals name="abbrev_in_num_hours">
981 <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"în 1 oră"</item>
982 <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore"</item>
983 </plurals>
984 <plurals name="abbrev_in_num_days">
985 <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"mâine"</item>
986 <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) zile"</item>
987 </plurals>
988 <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"pe <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
989 <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"la <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
990 <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"în <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
991 <string name="day" msgid="8144195776058119424">"zi"</string>
992 <string name="days" msgid="4774547661021344602">" (de) zile"</string>
993 <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"oră"</string>
994 <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ore"</string>
995 <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"min"</string>
996 <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"min."</string>
997 <string name="second" msgid="3184235808021478">"sec"</string>
998 <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"sec."</string>
999 <string name="week" msgid="5617961537173061583">"săptămână"</string>
1000 <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"săptămâni"</string>
1001 <string name="year" msgid="4001118221013892076">"an"</string>
1002 <string name="years" msgid="6881577717993213522">"ani"</string>
Baligh Uddinb377e5b2012-11-29 09:11:57 -08001003 <plurals name="duration_seconds">
1004 <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"O secundă"</item>
1005 <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) secunde"</item>
1006 </plurals>
1007 <plurals name="duration_minutes">
1008 <item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"Un minut"</item>
1009 <item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) minute"</item>
1010 </plurals>
1011 <plurals name="duration_hours">
1012 <item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"O oră"</item>
1013 <item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore"</item>
1014 </plurals>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001015 <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Problemă video"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001016 <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Acest fişier video nu este valid pentru a fi transmis în flux către acest dispozitiv."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001017 <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Nu puteţi reda acest videoclip"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001018 <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"OK"</string>
1019 <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1020 <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"prânz"</string>
1021 <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Prânz"</string>
1022 <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"miezul nopţii"</string>
1023 <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Miezul nopţii"</string>
1024 <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
1025 <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
1026 <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Selectaţi-le pe toate"</string>
1027 <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Decupaţi"</string>
1028 <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Copiaţi"</string>
1029 <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Inseraţi"</string>
Eric Fischerb0d150a2011-10-18 15:03:21 -07001030 <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Înlocuiţi..."</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -07001031 <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Ştergeţi"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001032 <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Copiaţi adresa URL"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001033 <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Selectaţi text"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001034 <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Selectare text"</string>
Ying Wangbcccd772012-07-09 12:03:27 -07001035 <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Adăugaţi în dicţionar"</string>
1036 <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Ştergeţi"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001037 <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Metodă de intrare"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001038 <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Acţiuni pentru text"</string>
Eric Fischer562f1f42012-06-19 14:46:09 -07001039 <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Spaţiul de stocare aproape ocupat"</string>
1040 <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Este posibil ca unele funcţii de sistem să nu funcţioneze"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001041 <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string>
1042 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Anulaţi"</string>
1043 <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"OK"</string>
1044 <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Anulaţi"</string>
1045 <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Atenţie"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001046 <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Se încarcă…"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001047 <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"ACTIVAT"</string>
1048 <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"DEZACTIVAT"</string>
1049 <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Finalizare acţiune utilizând"</string>
1050 <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Se utilizează în mod prestabilit pentru această acţiune."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001051 <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Ştergeţi setările prestabilite din Setări de sistem &gt; Aplicaţii &gt; Descărcate."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001052 <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Alegeţi o acţiune"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001053 <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Alegeţi o aplicaţie pentru dispozitivul USB"</string>
1054 <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Această acţiune nu poate fi efectuată de nicio aplicaţie."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -07001055 <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -07001056 <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Din păcate, <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s-a oprit."</string>
1057 <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Din păcate, procesul <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> s-a oprit."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -07001058 <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001059 <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"Aplicaţia <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> nu răspunde."\n\n"Doriţi să o închideţi?"</string>
1060 <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Activitatea <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> nu răspunde."\n\n"Doriţi să o închideţi?"</string>
1061 <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"Aplicaţia <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> nu răspunde. Doriţi să o închideţi?"</string>
1062 <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Procesul <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> nu răspunde."\n\n"Doriţi să îl închideţi?"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001063 <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"OK"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001064 <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Raportaţi"</string>
1065 <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Aşteptaţi"</string>
Eric Fischerb6c51b92012-01-27 11:51:46 -08001066 <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Pagina a devenit inactivă."\n\n"Doriţi să o închideţi?"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001067 <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Aplicaţie redirecţionată"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001068 <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> funcţionează acum."</string>
1069 <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> a fost lansată iniţial."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -07001070 <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Scară"</string>
1071 <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Afişaţi întotdeauna"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001072 <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Reactivaţi acest mod din Setări de sistem &gt; Aplicaţii &gt; Descărcate."</string>
1073 <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Aplicaţia <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (procesul <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) a încălcat propria politică StrictMode."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001074 <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Procesul <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> a încălcat propria politică StrictMode."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001075 <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android trece la o vers. superioară..."</string>
1076 <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Se optimizează aplicaţia <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
1077 <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Se pornesc aplicaţiile."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -07001078 <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Se finalizează pornirea."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001079 <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Rulează <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001080 <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Atingeţi pentru a comuta la aplicaţie"</string>
1081 <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Comutaţi între aplicaţii?"</string>
1082 <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"O altă aplicaţie rulează deja şi trebuie oprită înainte a putea porni o aplicaţie nouă."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001083 <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Reveniţi la <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001084 <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Nu porniţi aplicaţia nouă."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001085 <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Porniţi <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001086 <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Opriţi vechea aplicaţie fără să salvaţi."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001087 <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Alegeţi o acţiune pentru text"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001088 <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Volum sonerie"</string>
1089 <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Volum media"</string>
1090 <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Redare prin Bluetooth"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001091 <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Ton de apel silenţios setat"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001092 <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Volum apel de intrare"</string>
1093 <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Volum apel Bluetooth"</string>
1094 <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Volum alarmă"</string>
1095 <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Volum notificare"</string>
1096 <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Volum"</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -07001097 <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Volumul Bluetooth"</string>
1098 <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Volumul tonului de apel"</string>
1099 <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Volumul apelului"</string>
1100 <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Volumul media"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -07001101 <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Volum notificare"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001102 <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Ton de apel prestabilit"</string>
1103 <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Ton de apel prestabilit (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddinc4c10fa2012-12-07 11:58:05 -08001104 <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Niciunul"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001105 <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Tonuri de apel"</string>
1106 <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Ton de apel necunoscut"</string>
1107 <plurals name="wifi_available">
1108 <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Reţea Wi-Fi disponibilă"</item>
1109 <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Reţele Wi-Fi disponibile"</item>
1110 </plurals>
1111 <plurals name="wifi_available_detailed">
1112 <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Reţea Wi-Fi deschisă disponibilă"</item>
1113 <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Reţele Wi-Fi deschise disponibile"</item>
1114 </plurals>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001115 <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Conectaţi-vă în reţeaua Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin1d28b302012-09-26 16:51:57 -07001116 <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"Conectaţi-vă la reţea"</string>
Baligh Uddinb62ef8e2012-09-20 15:54:25 -07001117 <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -07001118 <skip />
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001119 <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Nu se poate conecta la Wi-Fi"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001120 <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" are o conexiune la internet slabă."</string>
Eric Fischer16ab4182012-02-16 13:57:21 -08001121 <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
1122 <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Porniţi Wi-Fi Direct. Acest lucru va dezactiva clientul/hotspotul Wi-Fi."</string>
1123 <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Wi-Fi Direct nu a putut porni."</string>
1124 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct este activat"</string>
1125 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Atingeţi pentru setări"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001126 <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Acceptaţi"</string>
1127 <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Refuzaţi"</string>
1128 <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Invitaţia a fost trimisă."</string>
1129 <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Invitaţie pentru conectare"</string>
1130 <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"De la:"</string>
1131 <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Către:"</string>
1132 <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Introduceţi codul PIN necesar:"</string>
1133 <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"Cod PIN:"</string>
Baligh Uddin1d28b302012-09-26 16:51:57 -07001134 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" msgid="7363907213787469151">"Telefonul se va deconecta temporar de la reţeaua Wi-Fi cât timp este conectat la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001135 <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Introduceţi caracterul"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001136 <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Se trimit mesaje SMS"</string>
Eric Fischer57670d82012-04-18 13:27:02 -07001137 <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; trimite un număr mare de mesaje SMS. Permiteţi acestei aplicaţii să trimită în continuare mesaje?"</string>
1138 <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Permiteţi"</string>
1139 <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Refuzaţi"</string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -07001140 <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; intenţionează să trimită un mesaj la &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
Baligh Uddin26a39722012-10-05 14:30:04 -07001141 <string name="sms_short_code_details" msgid="3492025719868078457">"Aceasta "<font fgcolor="#ffffb060">"poate genera costuri"</font>" în contul dvs. mobil."</string>
1142 <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="5523826349105123687"><font fgcolor="#ffffb060">"Aceasta va genera costuri în contul dvs. mobil."</font></string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -07001143 <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Trimiteţi"</string>
1144 <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Anulaţi"</string>
1145 <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Doresc să se reţină opţiunea"</string>
Baligh Uddin26a39722012-10-05 14:30:04 -07001146 <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Puteţi modifica ulterior în Setări &gt; Aplicaţii"</string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -07001147 <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Permiteţi întotdeauna"</string>
1148 <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Nu permiteţi niciodată"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -07001149 <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"Card SIM eliminat"</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -07001150 <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Reţeaua mobilă va fi indisponibilă până când reporniţi cu o cartelă SIM validă introdusă."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -07001151 <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Terminat"</string>
1152 <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"Card SIM adăugat"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001153 <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Reporniţi dispozitivul pentru a accesa reţeaua mobilă."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -07001154 <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Reporniţi"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -08001155 <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Setaţi ora"</string>
Eric Fischer7b3bfca2010-12-14 13:52:32 -08001156 <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Setaţi data"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001157 <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Setaţi"</string>
Eric Fischer7866e842012-04-10 13:29:58 -07001158 <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Terminat"</string>
Baligh Uddinbdb7eb02012-09-22 12:57:32 -07001159 <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"NOU: "</font></string>
Eric Fischer6c4e9852012-05-14 13:16:23 -07001160 <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Furnizată de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin657e96e2012-09-14 12:44:16 -07001161 <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Nu se solicită nicio permisiune"</string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -07001162 <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"aceasta poate să genereze costuri"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001163 <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"Stocare masivă USB"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001164 <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB conectat"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001165 <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"V-aţi conectat la computer prin USB. Atingeţi butonul de mai jos dacă doriţi să copiaţi fişiere de pe computer pe stocarea USB Android sau invers."</string>
1166 <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"V-aţi conectat la computer prin USB. Atingeţi butonul de mai jos dacă doriţi să copiaţi fişiere de pe computer pe cardul SD Android sau invers."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001167 <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Activaţi stocarea USB"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001168 <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"A apărut o problemă la utilizarea stocării USB pentru stocarea masivă USB."</string>
1169 <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"A apărut o problemă la utilizarea cardului SD pentru stocarea masivă USB."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001170 <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB conectat"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001171 <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Atingeţi pentru a copia fişiere în/din computerul dvs."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001172 <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Dezactivaţi stocarea USB"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001173 <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Atingeţi pentru a dezactiva stocarea USB."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001174 <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"Stocarea USB este în curs de utilizare"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001175 <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Înainte de a dezactiva stocarea USB, demontaţi („extrageţi”) din computer stocarea USB Android."</string>
1176 <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Înainte de a dezactiva stocarea USB, demontaţi („extrageţi”) din computer cardul SD Android."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001177 <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Dezactivaţi stocarea USB"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001178 <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Problemă la dezactivarea stocării USB. Verificaţi dacă aţi demontat dispozitivul gazdă USB, apoi încercaţi din nou."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001179 <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Activaţi stocarea USB"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001180 <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Dacă activaţi stocarea USB, unele aplicaţii pe care le utilizaţi în prezent se vor opri şi pot să nu fie disponibile până când dezactivaţi stocarea USB."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -07001181 <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Operaţie USB nereuşită"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001182 <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
Eric Fischer67fa9f02011-07-15 16:42:18 -07001183 <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Conectat ca dispozitiv media"</string>
1184 <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Conectat ca aparat foto"</string>
1185 <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Conectat ca program de instalare"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -07001186 <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Conectat la un accesoriu USB"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001187 <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Atingeţi pentru alte opţiuni USB."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001188 <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Format. stoc. USB?"</string>
1189 <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Formataţi cardul SD?"</string>
1190 <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Toate fişierele stocate în stocarea USB vor fi şterse. Această acţiune nu poate fi anulată!"</string>
1191 <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Toate datele de pe cardul dvs. se vor pierde."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001192 <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Formataţi"</string>
1193 <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Depanarea USB este conectată"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001194 <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Atingeţi pentru a dezactiva depanarea USB."</string>
1195 <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"Alegeţi metoda de introducere"</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -08001196 <string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"Configurare metode introducere"</string>
Eric Fischer57670d82012-04-18 13:27:02 -07001197 <string name="use_physical_keyboard" msgid="6203112478095117625">"Tastatură fizică"</string>
1198 <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Hardware"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -07001199 <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Selectaţi aspectul tastaturii"</string>
1200 <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Atingeţi pentru a selecta un aspect de tastatură."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001201 <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1202 <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1203 <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"candidaţi"</u></string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001204 <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Se pregăteşte stocarea USB"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001205 <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Se pregăteşte cardul SD"</string>
1206 <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Se verifică erorile."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001207 <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Stocare USB goală"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001208 <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Card SD gol"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001209 <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"Stocarea USB este goală sau are un sistem de fişiere neacceptat."</string>
1210 <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"Cardul SD este gol sau are un sistem de fişiere neacceptat."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001211 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Stocare USB deteriorată"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001212 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Card SD deteriorat"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001213 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"Stocarea USB este deteriorată. Încercaţi să o reformataţi."</string>
1214 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"Cardul SD este deteriorat. Încercaţi să îl reformataţi."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001215 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"Stoc. USB elim. în mod neaşt."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001216 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"Card SD eliminat în mod neaşteptat"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001217 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Demontaţi stocarea USB înaintea eliminării, pentru a evita pierderea datelor."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001218 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Pentru a evita pierderea datelor, demontaţi cardul SD înainte de a-l extrage."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001219 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Puteţi elim. în sig. stoc. USB"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001220 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Se poate extrage cardul SD"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001221 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Puteţi elimina în siguranţă stocarea USB."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001222 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Puteţi extrage cardul SD în siguranţă."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001223 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Stocarea USB a fost eliminată"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001224 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Card SD extras"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001225 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Stocarea USB a fost eliminată. Inseraţi mediu de stocare nou."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001226 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"Card SD extras. Inseraţi un card nou."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001227 <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Nu s-a găsit nicio activitate potrivită."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001228 <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"actualizare statistici referitoare la utilizarea componentelor"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001229 <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Permite aplicaţiei să modifice statisticile colectate despre utilizarea componentelor. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
1230 <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"copiere conţinut"</string>
1231 <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Permite aplicaţiei să invoce serviciul containerului prestabilit pentru a copia conţinutul. Nu se utilizează de aplicaţiile obişnuite."</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -07001232 <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Direcţionează rezultatele media"</string>
1233 <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Permite unei aplicaţii să direcţioneze rezultate media către alte dispozitive externe."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -08001234 <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Atingeţi de două ori pentru a mări/micşora"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001235 <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Nu s-a putut adăuga widgetul."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001236 <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Accesaţi"</string>
1237 <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Căutaţi"</string>
1238 <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Trimiteţi"</string>
1239 <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Înainte"</string>
1240 <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Terminat"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001241 <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Înapoi"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001242 <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Executaţi"</string>
1243 <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Formaţi numărul"\n"utilizând <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1244 <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Creaţi contactul"\n"utilizând <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001245 <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Următoarele aplicaţii solicită permisiunea de a accesa contul dvs. acum şi în viitor."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001246 <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Permiteţi această solicitare?"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001247 <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Solicitare de acces"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001248 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Permiteţi"</string>
1249 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Refuzaţi"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001250 <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Permisiune solicitată"</string>
1251 <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Permisiune solicitată"\n"pentru contul <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001252 <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Metodă de intrare"</string>
1253 <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sincronizare"</string>
1254 <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Accesibilitate"</string>
1255 <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Imagine de fundal"</string>
1256 <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Modificaţi imaginea de fundal"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001257 <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN activat"</string>
Eric Fischer67fa9f02011-07-15 16:42:18 -07001258 <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN este activată de <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001259 <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Atingeţi pentru a gestiona reţeaua."</string>
1260 <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Conectat la <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Atingeţi pentru a gestiona reţeaua."</string>
Baligh Uddin3d217ad2012-08-31 08:36:05 -07001261 <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Se efectuează conectarea la reţeaua VPN activată permanent…"</string>
1262 <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Conectat(ă) la reţeaua VPN activată permanent"</string>
1263 <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Eroare de reţea VPN activată permanent"</string>
1264 <string name="vpn_lockdown_reset" msgid="5365010427963548932">"Atingeţi pentru a reseta conexiunea"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001265 <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Alegeţi un fişier"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001266 <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Nu au fost găsite fişiere"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001267 <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Resetaţi"</string>
1268 <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Trimiteţi"</string>
1269 <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Mod Maşină activat"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001270 <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Atingeţi pentru a ieşi din modul Maşină."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001271 <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Tethering sau hotspot active"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001272 <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Atingeţi pentru a configura."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001273 <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Înapoi"</string>
1274 <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Înainte"</string>
1275 <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Omiteţi"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001276 <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Utilizare intensivă de date"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001277 <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"Atingeţi pentru a afla mai multe despre utilizarea datelor mobile."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001278 <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"S-a depăşit limita de date pentru telefonul mobil"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001279 <string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"Atingeţi pentru a afla mai multe despre utilizarea datelor mobile."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001280 <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Nicio potrivire"</string>
1281 <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Găsiţi pe pagină"</string>
1282 <plurals name="matches_found">
1283 <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 potrivire"</item>
1284 <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1285 </plurals>
1286 <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Terminat"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001287 <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Se demontează stocarea USB..."</string>
1288 <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Se demontează cardul SD..."</string>
1289 <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Se şterge stocarea USB..."</string>
1290 <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Se şterge cardul SD..."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -07001291 <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Nu s-a putut şterge stocarea USB."</string>
1292 <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Nu s-a putut şterge cardul SD."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001293 <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"Cardul SD a fost eliminat înainte de a fi demontat."</string>
1294 <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Stocarea USB este în curs de verificare."</string>
1295 <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Cardul SD este în curs de verificare."</string>
1296 <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"Cardul SD a fost eliminat."</string>
1297 <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Stocarea USB este utilizată în prezent de un computer."</string>
1298 <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Cardul SD este utilizat în prezent de un computer."</string>
1299 <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Media externă în stare necunoscută."</string>
1300 <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Distribuiţi"</string>
1301 <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Găsiţi"</string>
1302 <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Căutare pe web"</string>
Baligh Uddinf48938b2012-09-27 22:14:38 -07001303 <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Următorul rezultat"</string>
1304 <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Rezultatul anterior"</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -08001305 <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Solicitare de locaţie de la <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1306 <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Solicitare de locaţie"</string>
1307 <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Solicitat de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1308 <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Da"</string>
1309 <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Nu"</string>
1310 <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Limita pentru ştergere a fost depăşită"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001311 <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Există <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> (de) elemente şterse pentru <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, contul <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Ce doriţi să faceţi?"</string>
1312 <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Ştergeţi elementele"</string>
1313 <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Anulaţi aceste ştergeri"</string>
1314 <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Nu trebuie să luaţi nicio măsură deocamdată"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001315 <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Alegeţi un cont"</string>
Eric Fischerd3530ac2011-09-30 16:32:04 -07001316 <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Adăugaţi un cont"</string>
Eric Fischerd3530ac2011-09-30 16:32:04 -07001317 <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Adăugaţi un cont"</string>
Eric Fischer7866e842012-04-10 13:29:58 -07001318 <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Creşteţi"</string>
1319 <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Reduceţi"</string>
Eric Fischer14766b12012-03-23 12:55:06 -07001320 <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"Atingeţi şi ţineţi apăsat <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer7866e842012-04-10 13:29:58 -07001321 <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Glisaţi în sus pentru a creşte şi în jos pentru a reduce."</string>
1322 <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Creşteţi valoarea pentru minute"</string>
1323 <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Reduceţi valoarea pentru minute"</string>
1324 <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Creşteţi valoarea pentru oră"</string>
1325 <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Reduceţi valoarea pentru oră"</string>
Eric Fischer50c83882011-09-20 10:21:56 -07001326 <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Setaţi valoarea PM"</string>
1327 <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Setaţi valoarea AM"</string>
Eric Fischer7866e842012-04-10 13:29:58 -07001328 <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Creşteţi valoarea pentru lună"</string>
1329 <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Reduceţi valoarea pentru lună"</string>
1330 <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Creşteţi valoarea pentru zi"</string>
1331 <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Reduceţi valoarea pentru zi"</string>
1332 <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Creşteţi valoarea pentru an"</string>
1333 <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Reduceţi valoarea pentru an"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -07001334 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1335 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Anulaţi"</string>
1336 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Ştergeţi"</string>
1337 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Terminat"</string>
1338 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Schimbarea modului"</string>
1339 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
1340 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001341 <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Alegeţi o aplicaţie"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -07001342 <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Permiteţi accesul pentru"</string>
1343 <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Permiteţi accesul pentru <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001344 <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Mâner glisant. Atingeţi şi ţineţi apăsat."</string>
Eric Fischer7866e842012-04-10 13:29:58 -07001345 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Glisaţi în sus pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1346 <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Glisaţi în jos pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1347 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Glisaţi spre stânga pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1348 <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Glisaţi spre dreapta pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -07001349 <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Deblocaţi"</string>
1350 <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Cameră foto"</string>
1351 <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Silenţios"</string>
1352 <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Sunet activat"</string>
Eric Fischer7866e842012-04-10 13:29:58 -07001353 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Căutaţi"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001354 <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Glisaţi pentru a debloca."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001355 <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Conectaţi un set căşti-microfon pentru a auzi tastele apăsate când introduceţi parola."</string>
Eric Fischerb0d150a2011-10-18 15:03:21 -07001356 <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Punct."</string>
Eric Fischer89234122011-05-17 16:51:41 -07001357 <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Navigaţi la ecranul de pornire"</string>
1358 <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Navigaţi în sus"</string>
1359 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Mai multe opţiuni"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001360 <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Stocare internă"</string>
1361 <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"Card SD"</string>
Eric Fischer8447a132011-05-26 15:34:01 -07001362 <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"Dsipozitiv de stocare USB"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001363 <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Editaţi"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -07001364 <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Avertisment de utiliz. a datelor"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001365 <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Atingeţi pt. a afişa utiliz./set."</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -07001366 <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"Datele 2G-3G au fost dezactivate"</string>
1367 <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"Datele 4G au fost dezactivate"</string>
1368 <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Datele mobile au fost dezactiv."</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -07001369 <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Date Wi-Fi dezactivate"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001370 <string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"Atingeţi pentru activare."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -07001371 <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"S-a depăşit limita de date 2G-3G"</string>
1372 <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"S-a depăşit limita de date 4G"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -07001373 <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"S-a depăşit limit. date mobile"</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -07001374 <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"S-a depăşit limita de date Wi-Fi"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001375 <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> peste limita specificată."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -07001376 <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Datele de fundal restricţionate"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001377 <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Atingeţi pt. a elimina limita."</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -07001378 <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Certificat de securitate"</string>
1379 <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Certificatul este valid."</string>
1380 <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Emis către:"</string>
1381 <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Nume comun:"</string>
1382 <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Organizaţie:"</string>
1383 <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Unitate organizatorică:"</string>
1384 <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Emis de:"</string>
1385 <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Validitate:"</string>
1386 <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Emis pe:"</string>
1387 <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Expiră pe:"</string>
Eric Fischer67fa9f02011-07-15 16:42:18 -07001388 <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Număr de serie:"</string>
1389 <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Amprente:"</string>
1390 <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Amprentă SHA-256:"</string>
1391 <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Amprentă SHA-1:"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001392 <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Afişaţi-le pe toate"</string>
1393 <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Alegeţi activitatea"</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -08001394 <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Distribuiţi pentru"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -07001395 <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Dispozitiv blocat."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -07001396 <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001397 <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Se trimite..."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -08001398 <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Lansaţi browserul?"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001399 <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Acceptaţi apelul?"</string>
Eric Fischerc1135d12012-05-11 13:56:55 -07001400 <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Întotdeauna"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -07001401 <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Numai o dată"</string>
Ying Wang25370122012-06-27 14:09:58 -07001402 <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Tabletă"</string>
1403 <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Telefon"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -07001404 <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Căşti"</string>
1405 <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Difuz. dispozit. andocare"</string>
Baligh Uddin26a39722012-10-05 14:30:04 -07001406 <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
Eric Fischer3791b102012-06-07 13:59:50 -07001407 <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Sistem"</string>
Eric Fischer562f1f42012-06-19 14:46:09 -07001408 <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Audio Bluetooth"</string>
1409 <string name="media_route_chooser_grouping_done" msgid="7966438307723317169">"Terminat"</string>
Baligh Uddin2c4316b2012-08-07 12:34:50 -07001410 <string name="media_route_button_content_description" msgid="5758553567065145276">"Rezultate media"</string>
Baligh Uddin26a39722012-10-05 14:30:04 -07001411 <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Se scanează..."</string>
1412 <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Se conectează..."</string>
1413 <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Disponibilă"</string>
1414 <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Indisponibilă"</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -07001415 <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Ecran încorporat"</string>
Baligh Uddinfe119132012-09-13 11:59:54 -07001416 <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"Ecran HDMI"</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -07001417 <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Suprapunerea <xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe119132012-09-13 11:59:54 -07001418 <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string>
Baligh Uddine88f80d2012-10-23 10:21:59 -07001419 <string name="wifi_display_notification_title" msgid="2223050649240326557">"Ecranul wireless este conectat"</string>
1420 <string name="wifi_display_notification_message" msgid="4498802012464170685">"Acest ecran este afişat pe alt gadget"</string>
1421 <string name="wifi_display_notification_disconnect" msgid="6183754463561153372">"Deconectaţi-vă"</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -07001422 <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Apel de urgenţă"</string>
1423 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Model uitat"</string>
1424 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Model greşit"</string>
1425 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Parolă greşită"</string>
1426 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Cod PIN greşit"</string>
1427 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1428 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Desenaţi modelul"</string>
1429 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Introduceţi codul PIN al cardului SIM"</string>
1430 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Introduceţi codul PIN"</string>
1431 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Introduceţi parola"</string>
Baligh Uddin26a39722012-10-05 14:30:04 -07001432 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"Cardul SIM este acum dezactivat. Introduceţi codul PUK pentru a continua. Contactaţi operatorul pentru mai multe detalii."</string>
1433 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Introduceţi codul PIN dorit"</string>
1434 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Confirmaţi codul PIN dorit"</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -07001435 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Se deblochează cardul SIM..."</string>
1436 <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Cod PIN incorect."</string>
Baligh Uddinfe119132012-09-13 11:59:54 -07001437 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Introduceţi un cod PIN format din 4 până la 8 cifre."</string>
Baligh Uddin26a39722012-10-05 14:30:04 -07001438 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"Codul PUK trebuie să aibă minimum 8 cifre."</string>
1439 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Reintroduceţi codul PUK corect. Încercările repetate vor dezactiva definitiv cardul SIM."</string>
1440 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Codurile PIN nu coincid"</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -07001441 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Prea multe încercări de desenare a modelului"</string>
1442 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Pentru a debloca, conectaţi-vă cu Contul dvs. Google."</string>
1443 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Nume de utilizator (e-mail)"</string>
1444 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Parolă"</string>
1445 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Conectaţi-vă"</string>
1446 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Nume de utilizator sau parolă nevalide."</string>
1447 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Aţi uitat numele de utilizator sau parola?"\n"Accesaţi "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
Baligh Uddin25ca56e2012-10-10 13:23:11 -07001448 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Se verifică contul…"</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -07001449 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Aţi introdus incorect codul PIN de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori."\n\n"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1450 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Aţi introdus incorect parola de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. "\n\n"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1451 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. "\n\n"Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
Baligh Uddinfe119132012-09-13 11:59:54 -07001452 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, aceasta va fi resetată la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde."</string>
1453 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, acesta va fi resetat la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde."</string>
Baligh Uddin9a5b7d82012-09-05 12:30:06 -07001454 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. Tableta va fi acum resetată la setările prestabilite din fabrică."</string>
1455 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Aţi efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. Telefonul va fi acum resetat la setările prestabilite din fabrică."</string>
1456 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi tableta cu ajutorul unui cont de e-mail."\n\n" Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1457 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi telefonul cu ajutorul unui cont de e-mail."\n\n" Încercaţi din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
Baligh Uddin39b1f032012-11-09 09:42:34 -08001458 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
1459 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Eliminaţi"</string>
Baligh Uddinc999f2d2012-09-21 14:04:04 -07001460 <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"Ridicaţi volumul mai sus de nivelul sigur?"\n"Ascultarea la volum ridicat pe perioade lungi de timp vă poate afecta auzul."</string>
Baligh Uddin53b799c2012-10-16 13:32:41 -07001461 <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Menţineţi două degete pe ecran pentru a activa accesibilitatea."</string>
Baligh Uddinada29892012-10-03 19:24:18 -07001462 <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"S-a activat accesibilitatea."</string>
Baligh Uddin38452c62012-10-04 13:08:19 -07001463 <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Accesibilitatea a fost anulată"</string>
1464 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Utilizator curent: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin6a861f12012-11-02 00:02:43 -07001465 <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Proprietar"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001466</resources>