blob: df69c0fb117f1cc91edef4f5243f8c804e8a78e0 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080021 <string name="to" msgid="4392614766835725698">"收件者"</string>
22 <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"副本"</string>
23 <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"密件副本"</string>
24 <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"主旨"</string>
25 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"撰寫電子郵件"</string>
Eric Fischerf29a0c82012-03-12 12:16:55 -070026 <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070027 <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string>
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -080028 <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"附加檔案"</string>
Baligh Uddin6c7ae152012-09-14 11:53:45 -070029 <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"附加圖片"</string>
30 <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"附加影片"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080031 <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"儲存草稿"</string>
32 <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"捨棄"</string>
33 <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"撰寫"</string>
34 <string-array name="compose_modes">
35 <item msgid="8631190144210933782">"回覆"</item>
36 <item msgid="4085029907540221568">"回覆所有人"</item>
37 <item msgid="857480048798815437">"轉寄"</item>
38 </string-array>
39 <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> 寫道:"</string>
40 <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- 轉寄的郵件 ----------&lt;br&gt;寄件者:<xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;日期:<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;主旨:<xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;收件者:<xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
41 <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"副本:<xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
42 <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"選擇附件類型"</string>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -070043 <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"無法附加大小超過 <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> 的檔案。"</string>
44 <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"無法附加一或多個檔案 (大小上限:<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>)。"</string>
Baligh Uddin3195cef2012-09-05 10:38:09 -070045 <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"無法附加檔案。檔案大小已達上限 <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>。"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080046 <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"無法附加檔案。"</string>
47 <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"請至少新增一位收件者。"</string>
48 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"收件者錯誤"</string>
49 <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"傳送郵件?"</string>
50 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"這封郵件沒有主旨。"</string>
51 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"這封郵件沒有內文。"</string>
52 <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"傳送這封郵件?"</string>
53 <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"已捨棄郵件。"</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -080054 <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera4c5e9d2012-04-09 12:33:03 -070055 <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"選擇寄件地址:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080056 <string name="send" msgid="8242003661397555986">"傳送"</string>
57 <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"標示為已讀取"</string>
58 <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"標示為未讀取"</string>
Eric Fischer29a7b142012-05-30 10:38:34 -070059 <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"略過"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080060 <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"加上星號"</string>
61 <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"移除星號"</string>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -070062 <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"從「<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>」中移除"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080063 <string name="archive" msgid="847250094775910499">"封存"</string>
64 <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"回報為垃圾郵件"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -070065 <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"回報非垃圾郵件"</string>
66 <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"回報為詐騙郵件"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080067 <string name="delete" msgid="844871204175957681">"刪除"</string>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -070068 <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"捨棄草稿"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080069 <string name="next" msgid="4674401197968248302">"較舊"</string>
70 <string name="previous" msgid="309943944831349924">"較新"</string>
71 <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"重新整理"</string>
72 <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"回覆"</string>
73 <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"回覆所有人"</string>
74 <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"編輯"</string>
75 <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"轉寄"</string>
76 <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"撰寫"</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -080077 <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"變更資料夾"</string>
Ying Wang32c82162012-07-19 12:18:37 -070078 <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"資料夾設定"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -070079 <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"資料夾"</string>
80 <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"同步處理並通知"</string>
81 <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"資料夾設定"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080082 <string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"完成"</string>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -080083 <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"帳戶設定"</string>
84 <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"設定"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080085 <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"搜尋"</string>
86 <string name="more" msgid="1238344647379009858">"更多"</string>
87 <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"第 <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> 封,共 <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> 封"</string>
88 <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"較新"</string>
89 <string name="older" msgid="6651690916337202936">"較舊"</string>
90 <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"標示為重要"</string>
91 <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"標示為不重要"</string>
92 <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"新增副本/密件副本"</string>
93 <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"新增密件副本"</string>
94 <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"提供意見"</string>
95 <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"說明"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -080096 <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"包含引用文字"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -080097 <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"引用文字"</string>
98 <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"逐行回覆"</string>
Eric Fischer214c1a82012-06-05 10:01:12 -070099 <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"&lt;<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800100 <string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"B"</string>
101 <string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"KB"</string>
102 <string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string>
103 <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"圖片"</string>
104 <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"影片"</string>
105 <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"音訊"</string>
106 <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"文字"</string>
107 <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"文件"</string>
108 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"簡報"</string>
109 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"試算表"</string>
110 <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
111 <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> 檔案"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700112 <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"預覽"</string>
113 <string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"檢視"</string>
114 <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"儲存"</string>
115 <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"資訊"</string>
116 <string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"播放"</string>
117 <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"安裝"</string>
118 <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"取消"</string>
Baligh Uddina84bf412012-10-23 08:48:48 -0700119 <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"重新下載"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700120 <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"資訊"</string>
Eric Fischerb06253d2012-05-02 11:41:43 -0700121 <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"很抱歉,您無法儲存或開啟這類附件。"</string>
Eric Fischer1aeca052012-03-19 13:10:06 -0700122 <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"沒有應用程式可開啟這個附件供您檢視。"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700123 <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"擷取附件"</string>
124 <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"請稍候…"</string>
125 <string name="saved" msgid="6977782468220926548">"已儲存,"</string>
126 <string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"無法下載。"</string>
Ying Wang2659ec12012-06-12 12:27:05 -0700127 <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"附件"</string>
Ying Wangc33d65b2012-06-18 10:59:24 -0700128 <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"全部儲存"</string>
129 <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"分享"</string>
130 <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"全部分享"</string>
Eric Fischer6498d972012-06-19 13:50:56 -0700131 <string name="saving" msgid="925514721138014677">"儲存中…"</string>
Ying Wang472ced42012-06-22 11:34:15 -0700132 <string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"圖片"</string>
133 <string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"影片"</string>
134 <plurals name="number_of_attachments">
135 <item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d 個附件"</item>
136 <item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"%d 個附件"</item>
137 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800138 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"分享方式"</string>
139 <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"在瀏覽器中開啟"</string>
140 <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"複製"</string>
141 <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"複製連結網址"</string>
142 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"撥號…"</string>
143 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"傳送簡訊…"</string>
144 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"新增聯絡人"</string>
145 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"傳送電子郵件"</string>
146 <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"地圖"</string>
147 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"分享連結"</string>
148 <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"說明"</string>
149 <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"提供意見"</string>
150 <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"已選取 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 封郵件"</string>
151 <plurals name="move_conversation">
152 <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"移動會話群組"</item>
153 <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"移動 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> 個會話群組"</item>
154 </plurals>
Baligh Uddin2e482ff2012-09-10 08:57:23 -0700155 <string name="content_description" msgid="517417382820459541">"寄件者:<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>,主旨:<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>,摘要:<xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g>,日期:<xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>"</string>
156 <string name="content_description_today" msgid="3358818622191430053">"寄件者:<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>,主旨:<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>,摘要:<xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g>,時間:<xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800157 <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
158 <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
159 <plurals name="draft">
160 <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"草稿"</item>
161 <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"草稿"</item>
162 </plurals>
163 <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"傳送中…"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800164 <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"郵件未傳送。"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800165 <string name="me" msgid="6480762904022198669">"我"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800166 <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"顯示所有資料夾"</string>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800167 <plurals name="confirm_delete_conversation">
168 <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"刪除這個會話群組?"</item>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -0800169 <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"刪除這 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組?"</item>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800170 </plurals>
171 <plurals name="confirm_archive_conversation">
172 <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"封存這個會話群組?"</item>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -0800173 <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"封存這 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組?"</item>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800174 </plurals>
Baligh Uddin3e86c5a2012-08-31 07:54:51 -0700175 <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
176 <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"要捨棄這個會話群組的草稿嗎?"</item>
177 <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"要捨棄這 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組的草稿嗎?"</item>
178 </plurals>
Eric Fischer364c4252012-03-05 12:44:32 -0800179 <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"要捨棄這封郵件嗎?"</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800180 <!-- no translation found for loading_conversations (2649440958602369555) -->
181 <skip />
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800182 <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"無會話群組。"</string>
183 <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"復原"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800184 <plurals name="conversation_marking_read">
185 <item quantity="one" msgid="394911867474214874">"正在將 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組標示為已讀取。"</item>
186 <item quantity="other" msgid="247178462544083532">"正在將 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組標示為已讀取。"</item>
187 </plurals>
188 <plurals name="conversation_marking_unread">
189 <item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"正在將 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組標示為未讀取。"</item>
190 <item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"正在將 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組標示為未讀取。"</item>
191 </plurals>
192 <plurals name="conversation_starring">
193 <item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"正在為 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組加上星號。"</item>
194 <item quantity="other" msgid="44965256231544025">"正在為 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組加上星號。"</item>
195 </plurals>
Ying Wang472ced42012-06-22 11:34:15 -0700196 <plurals name="conversation_unstarred">
197 <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"正在移除 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組的星號。"</item>
198 <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"正在移除 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組的星號。"</item>
199 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800200 <plurals name="conversation_unknown_operation">
201 <item quantity="one" msgid="235911194119829184">"正在等待系統開始處理 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組。"</item>
202 <item quantity="other" msgid="850868849811019745">"正在等待系統開始處理 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 個會話群組。"</item>
203 </plurals>
204 <plurals name="conversation_muted">
Eric Fischer29a7b142012-05-30 10:38:34 -0700205 <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"已略過 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組。"</item>
206 <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"已略過 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組。"</item>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800207 </plurals>
208 <plurals name="conversation_spammed">
209 <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組回報為垃圾郵件。"</item>
210 <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組回報為垃圾郵件。"</item>
211 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700212 <plurals name="conversation_not_spam">
213 <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組回報為非垃圾郵件。"</item>
214 <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組回報為非垃圾郵件。"</item>
215 </plurals>
Baligh Uddina1db1252012-08-21 09:24:05 -0700216 <plurals name="conversation_not_important">
217 <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組標示為不重要。"</item>
218 <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組標示為不重要。"</item>
219 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700220 <plurals name="conversation_phished">
221 <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組回報為詐騙郵件。"</item>
222 <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組回報為詐騙郵件。"</item>
223 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800224 <plurals name="conversation_archived">
225 <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"已封存 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組。"</item>
226 <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"已封存 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組。"</item>
227 </plurals>
228 <plurals name="conversation_moved_to_inbox">
229 <item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組移至收件匣。"</item>
230 <item quantity="other" msgid="395816799927580909">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組移至收件匣。"</item>
231 </plurals>
232 <plurals name="conversation_deleted">
233 <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"已刪除 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組。"</item>
234 <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"已刪除 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組。"</item>
235 </plurals>
Ying Wang3b9fe662012-07-27 10:27:34 -0700236 <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"已刪除"</string>
237 <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"已封存"</string>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -0700238 <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"已從「<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>」中移除"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800239 <plurals name="conversation_marked_important">
240 <item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組標示為重要。"</item>
241 <item quantity="other" msgid="709648106181749594">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組標示為重要。"</item>
242 </plurals>
243 <plurals name="conversation_marked_not_important">
244 <item quantity="one" msgid="63750576337670941">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組標示為不重要。"</item>
245 <item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組標示為不重要。"</item>
246 </plurals>
247 <plurals name="conversation_marked_read">
248 <item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組標示為已讀取。"</item>
249 <item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組標示為已讀取。"</item>
250 </plurals>
251 <plurals name="conversation_marked_unread">
252 <item quantity="one" msgid="365581967734960166">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組標示為未讀取。"</item>
253 <item quantity="other" msgid="858491333253953462">"已將 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 個會話群組標示為未讀取。"</item>
254 </plurals>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800255 <plurals name="conversation_folder_changed">
256 <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"已變更資料夾。"</item>
257 <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"已變更資料夾。"</item>
258 </plurals>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800259 <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"搜尋結果"</string>
Eric Fischer2b531902012-03-29 11:37:18 -0700260 <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"這個帳戶不支援搜尋功能。"</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800261 <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"搜尋模式"</string>
262 <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"搜尋會話群組模式"</string>
263 <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"設定 [返回] 按鈕"</string>
264 <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"移除 [返回] 按鈕"</string>
265 <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"設定標準模式"</string>
266 <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"搜尋結果模式"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700267 <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"設定資料夾模式"</string>
Baligh Uddin2e482ff2012-09-10 08:57:23 -0700268 <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"搜尋中…"</string>
Eric Fischerc914a642012-03-13 12:35:11 -0700269 <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"最近使用過的資料夾"</string>
Eric Fischere5e577e2012-03-21 11:14:49 -0700270 <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"新增標籤"</string>
Eric Fischer3db0f182012-05-25 11:54:11 -0700271 <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"第 <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> 封,共 <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> 封"</string>
272 <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"較新"</string>
273 <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"較舊"</string>
Baligh Uddinda69a192012-09-28 10:00:46 -0700274 <string name="new_incoming_messages_one" msgid="3200934730744395520">"來自 <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> 的新郵件。"</string>
275 <string name="new_incoming_messages_many" msgid="1071412616544342913">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 封新郵件"</string>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -0700276 <string name="show" msgid="7114006150083237343">"顯示"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800277 <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"展開收件者詳細資料"</string>
278 <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"收合收件者詳細資料"</string>
279 <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"顯示 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> 的聯絡人資訊"</string>
280 <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"顯示聯絡人資訊"</string>
281 <string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"展開已讀取的郵件"</string>
282 <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"已讀取的郵件"</string>
283 <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"日期:"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -0700284 <string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"寄件者:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800285 <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"回覆:"</string>
286 <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"收件者:"</string>
287 <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"副本:"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800288 <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"密件副本:"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800289 <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"顯示圖片"</string>
290 <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"一律顯示這位寄件者所傳送的圖片"</string>
291 <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"系統會自動顯示這位寄件者所傳送的圖片。"</string>
Baligh Uddin306948f2012-08-27 12:06:25 -0700292 <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
293 <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> (來源網域:<xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800294 <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"已儲存郵件草稿。"</string>
Baligh Uddin82ae34a2012-09-13 10:58:51 -0700295 <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"正在傳送郵件…"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800296 <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"地址 <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> 無效。"</string>
Eric Fischer5aa31fd2012-03-02 11:35:47 -0800297 <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ 顯示引用文字"</string>
298 <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ 隱藏引用文字"</string>
Eric Fischeraaa8e052012-04-30 11:16:49 -0700299 <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"日曆邀請"</string>
Eric Fischera1ce67d2012-05-04 11:31:09 -0700300 <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"查看日曆"</string>
Eric Fischeraaa8e052012-04-30 11:16:49 -0700301 <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"是否參加?"</string>
302 <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"是"</string>
Eric Fischera1ce67d2012-05-04 11:31:09 -0700303 <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"或許"</string>
Eric Fischeraaa8e052012-04-30 11:16:49 -0700304 <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"否"</string>
Eric Fischer225c2ea2012-02-21 11:44:27 -0800305 <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">"、 "</string>
306 <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"確定"</string>
307 <string name="done" msgid="3079981801778027540">"完成"</string>
308 <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"取消"</string>
309 <string name="close" msgid="419945428844076406">"關閉"</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800310 <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"是"</string>
311 <string name="no" msgid="427548507197604096">"否"</string>
Eric Fischerac1caf62012-02-27 12:59:03 -0800312 <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"尚未設定這個帳戶的資料夾。"</string>
Baligh Uddin736a4d12012-08-22 09:44:35 -0700313 <string-array name="sync_status">
314 <item msgid="2446076619901049026">"成功"</item>
315 <item msgid="7109065688039971961">"沒有網路連線。"</item>
316 <item msgid="8437496123716232060">"無法登入。"</item>
317 <item msgid="1651266301325684887">"安全性錯誤。"</item>
318 <item msgid="1461520171154288533">"無法同步處理。"</item>
319 <item msgid="4779810016424303449">"發生內部錯誤"</item>
320 </string-array>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800321 <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"輕觸即可設定"</string>
322 <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"如要查看會話群組,請同步處理這個資料夾。"</string>
323 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"同步處理資料夾"</string>
Eric Fischerba392c92012-02-24 11:01:37 -0800324 <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800325 <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"查看更多會話群組"</string>
326 <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"載入中…"</string>
327 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"選擇帳戶"</string>
328 <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"選擇資料夾"</string>
329 <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"同步處理:全部"</string>
330 <plurals name="sync_recent">
331 <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"同步處理:最近 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 天"</item>
332 <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"同步處理:最近 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 天"</item>
333 </plurals>
334 <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"同步處理:無"</string>
Eric Fischer263462b2012-02-29 11:43:15 -0800335 <string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"變更資料夾"</string>
Eric Fischer39bd3fe2012-03-08 11:10:48 -0800336 <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"搜尋郵件"</string>
337 <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
338 <skip />
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700339 <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"資料夾"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700340 <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"沒有網路連線"</string>
Baligh Uddin2e482ff2012-09-10 08:57:23 -0700341 <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"正在載入會話群組…"</string>
Eric Fischer3189e082012-03-14 11:54:00 -0700342 <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"重試"</string>
343 <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"載入更多"</string>
Eric Fischerac960722012-04-13 11:33:48 -0700344 <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"名稱資料夾捷徑"</string>
Eric Fischer2ab0f212012-04-18 12:08:27 -0700345 <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"正在等待同步處理"</string>
346 <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"您的電子郵件即將顯示。"</string>
347 <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"帳戶尚未同步處理"</string>
Eric Fischer51ca6bd2012-04-26 12:06:07 -0700348 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"這個帳戶尚未設成自動同步處理。"\n"請輕觸 [立即同步處理]"<b></b>",將您的郵件同步處理一次,或者輕觸 [變更同步處理設定]"<b></b>",將帳戶設定成自動同步處理郵件。"</string>
Eric Fischer2ab0f212012-04-18 12:08:27 -0700349 <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"立即同步處理"</string>
350 <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"變更同步處理設定"</string>
Baligh Uddinc7503c52012-08-06 10:52:54 -0700351 <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"無法載入圖片"</string>
Eric Fischer70408cf2012-06-01 10:39:39 -0700352 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"您已選取多個帳戶,因此無法移動。"</string>
Ying Wangc33d65b2012-06-18 10:59:24 -0700353 <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" - <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
354 <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
Ying Wang67f73f82012-07-17 10:50:16 -0700355 <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"略過,我信任這封郵件"</string>
356 <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"來源網域:<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700357 <string-array name="moveto_folder_sections">
358 <item msgid="6984976603137892898">"系統"</item>
359 <item msgid="6593672292311851204">"經常使用"</item>
360 <item msgid="3584541772344786752">"所有資料夾"</item>
361 </string-array>
Baligh Uddin33b02e52012-08-13 10:56:32 -0700362 <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"登入"</string>
363 <string name="info" msgid="6009817562073541204">"資訊"</string>
364 <string name="report" msgid="5417082746232614958">"回報"</string>
365 <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"無法同步處理。"</string>
366 <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"裝置的儲存空間不足,無法進行同步處理。"</string>
367 <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"儲存空間"</string>
Ying Wang7d6d8d72012-06-29 10:46:23 -0700368 <string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>/"</string>
369 <string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>/…/<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>/"</string>
370 <string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>/"</string>
Ying Wanga54daad2012-07-13 10:58:37 -0700371 <string name="compose_component_name" msgid="1673799619444668402">"com.android.mail.compose.ComposeActivity"</string>
Ying Wangf5d78b32012-07-12 10:59:19 -0700372 <string name="autosend_component_name" msgid="3204704549005619187"></string>
Baligh Uddin2e482ff2012-09-10 08:57:23 -0700373 <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">","</string>
374 <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin3195cef2012-09-05 10:38:09 -0700375 <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"所有資料夾"</string>
376 <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"最近使用的資料夾"</string>
Baligh Uddind74c1bb2012-09-20 14:55:55 -0700377 <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"郵件詳細資料"</string>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800378 <!-- no translation found for auto_advance_label (3192951873988392119) -->
379 <skip />
380 <!-- no translation found for auto_advance_summary (573927628806250719) -->
381 <skip />
382 <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"設定自動推進偏好設定"\n"(在刪除等動作完成後執行)"</string>
Baligh Uddinae7c62a2012-11-06 12:48:50 -0800383 <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
384 <item msgid="3400401085256526376">"較新"</item>
385 <item msgid="5562093094216840213">"較舊"</item>
386 <item msgid="3331655314944797957">"會話群組清單"</item>
387 </string-array>
388 <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800389 <item msgid="6389534341359835440">"在刪除動作完成後顯示較新的會話群組"</item>
390 <item msgid="732746454445519134">"在刪除動作完成後顯示較舊的會話群組"</item>
391 <item msgid="2189929276292165301">"在刪除動作完成後顯示會話群組清單"</item>
Baligh Uddinae7c62a2012-11-06 12:48:50 -0800392 </string-array>
Baligh Uddin92746592012-11-09 07:43:32 -0800393 <!-- no translation found for whats_new_dialog_title (4230806739326698666) -->
394 <skip />
395 <!-- no translation found for auto_fit_messages_dialog_title (2759387078807832659) -->
396 <skip />
397 <!-- no translation found for auto_fit_messages_dialog_message (4039164951892949801) -->
398 <skip />
Eric Fischerd82d09e2012-02-17 12:27:33 -0800399</resources>