blob: fbc32f05fa611594bcf30dbb7ec5a98a14c0b105 [file] [log] [blame]
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi06fbaee2017-09-06 09:00:09 -070019 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Мобильдік дерек"</string>
Geoff Mendal69b885f2015-07-20 05:45:34 -070020 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Телефон қызметтері"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -070021 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Төтенше тергіш"</string>
22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Телефон"</string>
23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Тұрақты теру нөмірлерінің тізімі"</string>
24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Белгісіз"</string>
25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Жеке нөмір"</string>
26 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Автомат-телефон"</string>
27 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Күтуде"</string>
28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI коды басталды"</string>
29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD коды қосулы…"</string>
30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI коды жарамсыздандырылған"</string>
31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Тоқтату"</string>
32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD хабары <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> және <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> аралығындағы таңбалардан тұруы тиіс. Қайта әрекеттеніп көріңіз"</string>
33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Мәжіліс қоңырауын басқару"</string>
34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Жарайды"</string>
35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Үндеткіш"</string>
36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Телефон құлағы"</string>
37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Сымды телефон"</string>
38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
39 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Келесі әуендер жіберілсін бе?\n"</string>
40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Жіберу әуендері\n"</string>
41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Жіберу"</string>
42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Иә"</string>
43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Жоқ"</string>
44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Ерекше таңбаны келесі таңбамен алмастыру"</string>
45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Дауыс хабарының нөмірі жоқ"</string>
46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM картасында ешқандай дауыс хабарының нөмірі сақталмаған."</string>
47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Нөмір қосу"</string>
Bill Yia7d25cd2017-03-30 17:17:35 -070048 <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"Дауыстық пошта параметрлерін тек негізгі пайдаланушы өзгерте алады."</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -070049 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM картаңыз ашылды. Телефоныңыздың бекітпесі ашылуда…"</string>
50 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM желісін ашатын PIN код"</string>
51 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Бекітпесін ашу"</string>
52 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Бас тарту"</string>
53 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Желінің бекітпесін ашуды өтінуде…"</string>
54 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Желінің бекітпесін алу өтініші орындалмады."</string>
55 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Желінің бекітпесін алу орындалды."</string>
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -070056 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"Мобильдік желі параметрлері бұл пайдаланушы үшін қол жетімді емес"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -070057 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM қоңырауының параметрлері"</string>
58 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"GSM қоңырау параметрлері (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
59 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA қоңырауының параметрлері"</string>
60 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"CDMA қоңырау параметрлері (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi5ef89882018-05-01 23:50:47 -070061 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"APN"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -070062 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Желі параметрлері"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -070063 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Қоңырау шалу есептік жазбалары"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -070064 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Келесінің көмегімен қоңыраулар шалу"</string>
65 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Келесінің көмегімен SIP қоңырауларын шалу"</string>
66 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Алдымен сұрау"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -070067 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Қолжетімді желі жоқ"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -070068 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Параметрлер"</string>
69 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Есептік жазбаларды таңдау"</string>
70 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Телефон есептік жазбалары"</string>
71 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"SIP есептік жазбасын қосу"</string>
72 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Есептік жазба параметрлерін конфигурациялау"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070073 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Барлық қоңырау шалу есептік жазбалары"</string>
Geoff Mendal02818722015-05-27 06:42:47 -070074 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Қай есептік жазбалардың қоңырау шала алатынын таңдау"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -070075 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi қоңыраулары"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -070076 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Кірістірілген байланыс қызметі"</string>
Geoff Mendalf5952762015-06-01 14:15:50 -070077 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Дауыстық пошта"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -070078 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Дауыстық пошта (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
79 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ДХ:"</string>
Bill Yia6bb7a82017-05-11 09:49:42 -070080 <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Хабарландырулар"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -070081 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Жедел таратылымдар"</string>
82 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Қоңырау параметрлері"</string>
83 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Қосымша параметрлер"</string>
84 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Қосымша параметрлер (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
85 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"GSM ғана қоңырауының қосымша параметрлері"</string>
86 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Қосымша CDMA қоңырау шалу параметрлері"</string>
87 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Қосымша CDMA ғана қоңырауларының параметрлері"</string>
88 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Желі қызметінің параметрлері"</string>
89 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Қоңырау шалушының жеке анықтағышы"</string>
90 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Жүктеу параметрлері…"</string>
91 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Шығыс қоңырауларда нөмірді жасыру"</string>
92 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Шығыс қоңыраулар нөмірді көрсету"</string>
93 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Шығыс қоңырауларында менің нөмірім көрсетілуі үшін бастапқы оператор параметрлерін қолдану"</string>
94 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Күтудегі қоңырау"</string>
95 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Қоңырау кезінде маған келген қоңыраулар жайлы хабарлау"</string>
96 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Қоңырау кезінде маған келген қоңыраулар жайлы хабарлау"</string>
97 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Қоңырауды басқа нөмірге бағыттау параметрлері"</string>
98 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Қоңырауды басқа нөмірге бағыттау параметрлері (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
99 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Қоңырауды басқа нөмірге бағыттау"</string>
100 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Әрқашан бағыттау"</string>
101 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Әрқашан осы нөмірді қолдану"</string>
102 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Барлық қоңырауларды бағыттауда"</string>
103 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Барлық қоңырауларды <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> нөміріне бағыттауда"</string>
104 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Нөмір қол жетімсіз"</string>
105 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Өшірулі"</string>
106 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Бос емес болғанда"</string>
107 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Бос болмағанда бағытталатын нөмір"</string>
108 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> нөміріне бағытталуда"</string>
109 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Өшірулі"</string>
110 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Телефоныңыз қолданыста болғанда операторыңыз қоңырауды басқа нөмірге бағыттауды өшіруді қолдамайды."</string>
111 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Жауап берілмегенде"</string>
112 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Жауап болмағанда бағытталатын нөмір"</string>
113 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> нөміріне бағытталуда"</string>
114 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Өшірулі"</string>
115 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Телефоныңыз жауап бермегенде операторыңыз қоңырауды басқа нөмірге бағыттауды өшіруді қолдамайды."</string>
116 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Хабарласу мүмкін болмағанда"</string>
Geoff Mendalf5952762015-06-01 14:15:50 -0700117 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Хабарласа алмағанда бағытталатын нөмір"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700118 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> нөміріне бағытталуда"</string>
Bill Yi9b568932017-03-05 21:02:49 -0800119 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Өшірулі"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700120 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Телефоныңыз қол жетімсіз болғанда жабдықтаушы қоңырауды басқа нөмірге бағыттауды өшіруді қолдамайды."</string>
121 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Қоңырау параметрлері"</string>
Geoff Mendal6b93d6e2015-11-04 06:24:05 -0800122 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Қоңырау параметрлерін тек әкімші пайдаланушы өзгерте алады."</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700123 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Параметрлер (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700124 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Қоңырау параметрлерінің қателігі"</string>
125 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Параметрлерді оқуда…"</string>
126 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Параметрлерді жаңартуда…"</string>
127 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Параметрлер қайтарылуда…"</string>
128 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Желіден күтпеген жауап келді."</string>
129 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Желі немесе SIM картасының қателігі."</string>
Bill Yi98a65a92018-03-28 14:49:13 -0700130 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="4440038807310535377">"SS сұрауы қалыпты қоңырауға өзгертілді"</string>
131 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="6095812685884176176">"SS сұрауы USSD сұрауына өзгертілді"</string>
132 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="7920654012697945858">"Жаңа SS сұрауына өзгертілді"</string>
133 <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3873905132181743781">"SS сұрауы бейне қоңырауға өзгертілді"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700134 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Телефоныңыздың қолданбасындағы тұрақты теру нөмірлерінің параметрлері қосулы. Нәтижесінде қоңырауға қатысты кейбір функциялар жұмыс істемейді."</string>
135 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Бұл параметрлерді көруге дейін радионы қосыңыз."</string>
136 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Жарайды"</string>
137 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Қосу"</string>
138 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Өшіру"</string>
139 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Жаңарту"</string>
140 <string-array name="clir_display_values">
Geoff Mendalf5952762015-06-01 14:15:50 -0700141 <item msgid="5560134294467334594">"Желінің бастапқы параметрі"</item>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700142 <item msgid="7876195870037833661">"Нөмірді жасыру"</item>
143 <item msgid="1108394741608734023">"Нөмірді көрсету"</item>
144 </string-array>
145 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Дауыс хабарының нөмірі өзгертілді."</string>
146 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Дауыс хабарының нөмірін өзгерте алмады. \nЕгер ақаулық шешілмесе жабдықтаушыңызға хабарласыңыз."</string>
147 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Бағытталатын нөмірді өзгерте алмады. \nЕгер ақаулық шешілмесе, жабдықтаушыға хабарласыңыз."</string>
148 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Ағымдағы бағытталатын нөмір параметрлерін шығару және сақтау мүмкін болмады.\n Жаңа жабдықтаушыға ауысу оған қарамастан орындалсын ба?"</string>
149 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Еш өзгеріс жасалмаған."</string>
150 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Дауыс хабары қызметін таңдау"</string>
151 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Операторыңыз"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700152 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Ескі PIN"</string>
153 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Жаңа PIN"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700154 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Күте тұрыңыз."</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700155 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Жаңа PIN код тым қысқа."</string>
156 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Жаңа PIN код тым ұзын."</string>
157 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Жаңа PIN код тым әлсіз. Күшті құпия сөзде үздіксіз реттік немесе қайталанатын таңбалар болмауы тиіс."</string>
158 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Ескі PIN код сәйкес келмейді."</string>
159 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Жаңа PIN кодта жарамсыз таңбалар бар."</string>
160 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"PIN кодты өзгерту мүмкін емес"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700161 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Қолдау көрсетілмейтін хабар түрі, тыңдау үшін <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> нөміріне қоңырау шалыңыз."</string>
Bill Yia9c9c4b2017-04-26 05:43:08 -0700162 <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"Мобильдік желі"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700163 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Қол жетімді желілер"</string>
164 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Іздеуде…"</string>
165 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Ешқандай желілер табылмады."</string>
Bill Yi98414c12018-03-19 07:46:18 -0700166 <string name="network_query_error" msgid="8466081377231178298">"Желілер табылмады. Қайталап көріңіз."</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700167 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> желісіне тіркелуде…"</string>
168 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM картаңыз бұл желіге жалғануға рұқсат бермейді."</string>
169 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Дәл қазір бұл желіге жалғана алмайды. Кейінірек қайта әрекеттеніп көріңіз."</string>
170 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Желіге тіркелді."</string>
Bill Yi9132ff22017-10-02 06:53:34 -0700171 <string name="already_auto" msgid="6067116884321285507">"Автоматты түрде таңдау қосылған."</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700172 <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"Желіні автоматты түрде таңдау"</string>
173 <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"Желі"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700174 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Aвтоматты тіркелу…"</string>
175 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Қалаулы желі түрі"</string>
176 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Желі жұмысының режимін өзгерту"</string>
177 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Қалаулы желі түрі"</string>
Bill Yi9132ff22017-10-02 06:53:34 -0700178 <string name="forbidden_network" msgid="4384929668343563440">"(тыйым салынған)"</string>
Bill Yi98414c12018-03-19 07:46:18 -0700179 <string name="choose_network_title" msgid="4023911977543009350">"Желі таңдау"</string>
180 <string name="network_disconnected" msgid="2227251609006103194">"Желіге жалғанбаған"</string>
181 <string name="network_connected" msgid="1288589103624338857">"Қосылды"</string>
182 <string name="network_connecting" msgid="4927203097283533783">"Қосылуда…"</string>
183 <string name="network_could_not_connect" msgid="8254009365807767243">"Қосылмады"</string>
Bill Yibc3448d2017-09-21 06:09:26 -0700184 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
185 <item msgid="3628460389382468528">"GSM/WCDMA таңдалған"</item>
186 <item msgid="8442633436636425221">"Тек қана GSM"</item>
187 <item msgid="2032314385791760810">"Тек қана WCDMA"</item>
188 <item msgid="6334554401059422303">"GSM/WCDMA (aвтоматты)"</item>
189 <item msgid="1462198368200398663">"CDMA/EvDo (автоматты)"</item>
190 <item msgid="3611460019185359968">"EvDo-сыз CDMA"</item>
191 <item msgid="545430093607698090">"EvDo ғана"</item>
192 <item msgid="4286774020869405140">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
193 <item msgid="4006002265696868538">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
194 <item msgid="8973936140318359205">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
195 <item msgid="3471059554252610472">"Жалпы"</item>
196 <item msgid="2882615514545171802">"LTE"</item>
197 <item msgid="8076204422288290116">"LTE / WCDMA"</item>
198 <item msgid="3982984144824159726">"Тек қана TDSCDMA"</item>
199 <item msgid="3686191974505922271">"TDSCDMA/WCDMA"</item>
200 <item msgid="7135671700201836475">"LTE/TDSCDMA"</item>
201 <item msgid="3736619459066330755">"TDSCDMA/GSM"</item>
202 <item msgid="4778666570887216861">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item>
203 <item msgid="2952322596201849456">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
204 <item msgid="115984258536697617">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item>
205 <item msgid="7957991936217192636">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
206 <item msgid="2828588917858484655">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item>
207 <item msgid="4989979948139945854">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item>
208 </string-array>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700209 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Қалаулы желі режимі: WCDMA таңдалды"</string>
210 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Қалаулы желі режимі: GSM ғана"</string>
211 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Қалаулы желі режимі: WCDMA ғана"</string>
212 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Қалаулы желі режимі: GSM / WCDMA"</string>
213 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Қалаулы желі режимі: CDMA"</string>
214 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Қалаулы желі режимі: CDMA / EvDo"</string>
215 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Қалаулы желі режимі: CDMA ғана"</string>
216 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Қалаулы желі режимі: EvDo ғана"</string>
217 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Қалаулы желі режимі: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
218 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Қалаулы желі режимі: LTE"</string>
219 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Қалаулы желі режимі: GSM/WCDMA/LTE"</string>
220 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Қалаулы желі режимі: CDMA+LTE/EVDO"</string>
221 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Қалаулы желі режимі: Жаһандық"</string>
222 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Қалаулы желі режимі: LTE / WCDMA"</string>
223 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Таңдаулы желі режимі: LTE / GSM / UMTS"</string>
224 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Таңдаулы желі режимі: LTE / CDMA"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700225 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Қалаулы желі режимі: TDSCDMA"</string>
Bill Yibc3448d2017-09-21 06:09:26 -0700226 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2405154895437348623">"Таңдалған желі режимі: TDSCDMA / WCDMA"</string>
227 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="2104702896644235637">"Таңдалған желі режимі: LTE / TDSCDMA"</string>
228 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="4893784445338396204">"Таңдалған желі режимі: TDSCDMA / GSM"</string>
229 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1815169717046729757">"Таңдалған желі режимі: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
230 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2195358773359424099">"Таңдалған желі режимі: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
231 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1181424059695667803">"Таңдалған желі режимі: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
232 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2526539326505354382">"Таңдалған желі режимі: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
233 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8195248059196614939">"Таңдалған желі режимі: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
234 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5596733053095592791">"Таңдалған желі режимі: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700235 <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"Қоңырау"</string>
236 <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"Желі"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700237 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Жақсартылған 4G LTE режимі"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700238 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Кеңейтілген қоңырау шалу мүмкіндіктері"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700239 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Дауыстық және басқа байланыстарды жақсарту үшін LTE қызметтерін пайдалану (ұсынылады)"</string>
240 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Дерекқор қосылған"</string>
241 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Деректерді пайдалануға рұқсат ету"</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700242 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Назар аударыңыз"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700243 <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"Роуминг"</string>
Bill Yi5ef89882018-05-01 23:50:47 -0700244 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Роуминг кезінде дерек тасымалдау қызметтеріне қосылу"</string>
245 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Роуминг кезінде дерек тасымалдау қызметтеріне қосылу"</string>
Bill Yi98414c12018-03-19 07:46:18 -0700246 <string name="roaming_reenable_message" msgid="6843814381576397939">"Роуминг өшірулі. Қосу үшін түртіңіз."</string>
247 <string name="roaming_notification_title" msgid="4749053220884743110">"Ұялы байланыс жоғалып кетті"</string>
Bill Yi06fbaee2017-09-06 09:00:09 -0700248 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Қомақты ақы алынуы мүмкін."</string>
Bill Yi0ca4dda2018-01-18 13:52:55 -0800249 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"Бағасын желі провайдерінен біліңіз."</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700250 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Деректер роумингіне рұқсат берілсін бе?"</string>
Bill Yi3df62d92018-03-30 13:37:42 -0700251 <string name="data_usage_title" msgid="4042209259808900283">"Қолданба деректерінің трафигі"</string>
The Android Open Source Projectadec6a12017-08-09 04:03:30 -0700252 <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> аралығында <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> мобильдік дерек қолданылды"</string>
Bill Yic5d963e2017-07-13 05:22:27 -0700253 <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Қосымша"</string>
Bill Yi1bb2b0d2017-04-10 21:01:03 -0700254 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"Оператор"</string>
Bill Yi3d7aa5e2018-02-18 22:28:44 -0800255 <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="6861505396475991277">"оператор, esim, sim, euicc, операторларды ауыстыру, оператор қосу"</string>
Bill Yi1bb2b0d2017-04-10 21:01:03 -0700256 <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
The Android Open Source Projectadec6a12017-08-09 04:03:30 -0700257 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"Мобильдік деректер"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700258 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"Деректерге мобильдік желі арқылы кіру"</string>
Bill Yic5d963e2017-07-13 05:22:27 -0700259 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"Мобильдік байланысты өшіру қажет пе?"</string>
260 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"Таңдау қажет"</string>
261 <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"SIM картасын ауыстыру қажет пе?"</string>
262 <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"<xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> орнына <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> пайдалану қажет пе?"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700263 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Wi-Fi қоңыраулары"</string>
264 <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"Оператор бейне қоңыраулары"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700265 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS опциялары"</string>
Bill Yi5ef89882018-05-01 23:50:47 -0700266 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA (кең жолақты әртүрлі кодты бірнеше қол жетімділік) опциялары"</string>
267 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Дерек шығыны"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700268 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Ағымдағы мерзімде қолданылған дерекқор"</string>
269 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Дерекқор қолдану мерзімі"</string>
270 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Дерекқор мөлшеріне қатысты саясат"</string>
271 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Толығырақ ақпарат"</string>
272 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪), барлық ең көп мерзім <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> \nКелесі мерзім <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> күнде басталады(<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
273 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪), барлық ең көп мерзім <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>"</string>
274 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> ең көп мөлшерінен асып кетті\nДерекқор мөлшері <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kб/с шамасына азайтылды"</string>
275 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Мерзімі аяқталған айналым <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ \nКелесі мерзім <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> күнде басталады (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
276 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Егер дерекқор қолдану анықталған шегінен асып кетсе, дерекқор мөлшері <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kб/с шамасына азайтылады."</string>
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -0700277 <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Жабдықтаушының ұялы желі дерекқорын қолдану саясаты туралы толығырақ ақпарат"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700278 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Ұялы таратылымды SMS"</string>
279 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Ұялы таратылымды SMS"</string>
280 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Ұялы таратылымды SMS қосылған"</string>
281 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Ұялы таратылымды SMS өшірілген"</string>
282 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Ұялы таратылымды SMS параметрлері"</string>
283 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Төтенше таратылым"</string>
284 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Төтенше таратылым қосылған"</string>
285 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Төтенше таратылым өшірілген"</string>
286 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Басқарушы"</string>
287 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Басқару қосулы"</string>
288 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Басқару өшірулі"</string>
289 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Тех-қызметтер"</string>
290 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Тех-қызметтер қосылған"</string>
291 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Тех-қызметтер өшірілген"</string>
292 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Жалпы жаңалықтар"</string>
293 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Бизнес және қаржы жаңалықтары"</string>
294 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Спорт жаңалықтары"</string>
295 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Ойын-сауық жаңалықтары"</string>
296 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Жергілікті"</string>
297 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Жергілікті жаңалықтар қосылған"</string>
298 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Жергілікті жаңалықтар өшірілген"</string>
299 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Аймақтық"</string>
300 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Аймақтық жаңалықтар қосылған"</string>
301 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Аймақтық жаңалықтар өшірілген"</string>
302 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Ұлттық"</string>
303 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Ұлттық жаңалықтар қосылған"</string>
304 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Ұлттық жаңалықтар қосылған"</string>
305 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Халықаралық"</string>
306 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Халықаралық жаңалықтар қосылған"</string>
307 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Халықаралық жаңалықтар өшірілген"</string>
308 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Тіл"</string>
309 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Жаңа тіл таңдау"</string>
310 <string-array name="list_language_entries">
311 <item msgid="6137851079727305485">"Ағылшын"</item>
312 <item msgid="1151988412809572526">"Француз"</item>
313 <item msgid="577840534704312665">"Испан"</item>
314 <item msgid="8385712091143148180">"Жапон"</item>
315 <item msgid="1858401628368130638">"Кәріс"</item>
316 <item msgid="1933212028684529632">"Қытай"</item>
317 <item msgid="1908428006803639064">"Иврит"</item>
318 </string-array>
319 <string-array name="list_language_values">
320 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
321 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
322 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
323 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
324 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
325 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
326 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
327 </string-array>
328 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Тілдер"</string>
329 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Жергілікті ауа райы"</string>
330 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Жергілікті жаңалықтар қосылған"</string>
331 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Жергілікті ауа райы өшірілген"</string>
332 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Аймақтағы көлік кептелісі туралы хабарлау"</string>
333 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Аймақтағы көлік кептелісі туралы хабарлау қосылған"</string>
334 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Аймақтағы көлік кептелісі туралы хабарлау өшірілген"</string>
335 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Жергілікті ұшақ кестелері"</string>
336 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Жергілікті әуежайдың ұшақ кестелері қосылған"</string>
337 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Жергілікті әуежайдың ұшақ кестелері өшірілген"</string>
338 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Мейрамханалар"</string>
339 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Мейманханалар қосылған"</string>
340 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Мейманханалар өшірілген"</string>
341 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Қонақ үйлер"</string>
342 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Қонақ үйлер қосылған"</string>
343 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Қонақ үйлер өшірілген"</string>
344 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Жеке сатылым анықтамасы"</string>
345 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Жеке сатушылар анықтамасы қосылған"</string>
346 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Жеке сатушылар анықтамасы өшірілген"</string>
347 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Жарнамалар"</string>
348 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Жарнамалар қосулы"</string>
349 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Жарнамалар өшірулі"</string>
350 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Биржа жаңалықтары"</string>
351 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Биржа жаңалықтары қосылған"</string>
352 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Биржа жаңалықтары өшірілген"</string>
353 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Жұмыс мүмкіндіктері"</string>
354 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Жұмыс мүмкіндіктері қосылған"</string>
355 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Жұмыс мүмкіндіктері өшірілген"</string>
356 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Медицина, Денсаулық және Аурухана"</string>
357 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Медицина, Денсаулық және Аурухана қосылған"</string>
358 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Медицина, Денсаулық және Аурухана өшірілген"</string>
359 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Технологиялық жаңалықтар"</string>
360 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Технология жаңалықтары қосылған"</string>
361 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Технология жаңалықтары өшірілген"</string>
362 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Бірнеше категориялы"</string>
363 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Бірнеше категория қосылған"</string>
364 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Бірнеше категория өшірілген"</string>
365 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (ұсынылған)"</string>
366 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4Г (ұсынылған)"</string>
367 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Жаһандық"</string>
368 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Жүйе таңдау"</string>
369 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"CDMA роуминг режимін өзгерту"</string>
370 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Жүйе таңдау"</string>
371 <string-array name="cdma_system_select_choices">
372 <item msgid="176474317493999285">"Hегізгі ғана"</item>
373 <item msgid="1205664026446156265">"Aвтоматты"</item>
374 </string-array>
Bill Yi5ef89882018-05-01 23:50:47 -0700375 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA (кең жолақты әртүрлі кодты бірнеше қол жетімділік) жазылымы"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700376 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"RUIM/SIM және NV арасында ауысу"</string>
377 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"жазылым"</string>
378 <string-array name="cdma_subscription_choices">
379 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
380 <item msgid="5127722015571873880">"NV желісі"</item>
381 </string-array>
382 <string-array name="cdma_subscription_values">
383 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
384 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
385 </string-array>
386 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Құрылғыны іске қосу"</string>
387 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Дерекқор қызметін орнату"</string>
388 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Жабдықтаушы параметрлері"</string>
389 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Тұрақты теру нөмірлері"</string>
Geoff Mendalf5952762015-06-01 14:15:50 -0700390 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Тұрақты теру нөмірлері (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700391 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"ТТН тізімі"</string>
392 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Бекітілген теру нөмірлерінің тізімі (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
393 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Тұрақты теру нөмірлерін қосу"</string>
394 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Тұрақты теру нөмірлері қосылған"</string>
395 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Тұрақты теру нөмірлері өшірілген."</string>
396 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Тұрақты теру нөмірін қосу"</string>
397 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Тұрақты теру нөмірін өшіру"</string>
398 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"PIN2 кодын өзгерту"</string>
399 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Тұрақты теру нөмірін өшіру"</string>
400 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Тұрақты теру нөмірін қосу"</string>
401 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Тұрақты теру нөмірлерін басқару"</string>
402 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"ТТН қол жетімділігі үшін PIN кодты өзгерту"</string>
403 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Телефон нөмірлері тізімін басқару"</string>
404 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Дауыс құпиялығы"</string>
Bill Yid001eb92016-06-01 08:09:11 -0700405 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Жетілдірілген құпиялылық режимін қосу"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700406 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Tелетайп режимі"</string>
407 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Телетайп режиміне реттеу"</string>
408 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Қайта авто әрекеттену"</string>
409 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Қайта авто әрекеттену режимін қосу"</string>
410 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Бейне қоңырау барысында Телетайп режимін өзгертуге рұқсат етілмеген"</string>
411 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Байланыс қосу"</string>
412 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Байланыс өңдеу"</string>
413 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Байланыс жою"</string>
Bill Yi57465132017-01-20 12:55:54 -0800414 <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Контактіге қоңырау шалу"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700415 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"PIN2 кодын теріңіз"</string>
416 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Атауы"</string>
417 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Нөмір"</string>
418 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Сақтау"</string>
419 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Тұрақты теру нөмірін қосу"</string>
420 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Тұрақты теру нөмірін қосуда…"</string>
421 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Тұрақты теру нөмірі қосылды."</string>
422 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Тұрақты теру нөмірін жөндеу"</string>
423 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Тұрақты теру нөмірлерін жаңартуда…"</string>
424 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Тұрақты теру нөмірі жаңартылды."</string>
425 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Тұрақты теру нөмірін өшіру"</string>
426 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Тұрақты теру нөмірін өшіруде…"</string>
427 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Тұрақты теру нөмірі жойылды."</string>
428 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"ТТН жаңартылмады, себебі қате PIN код терілді."</string>
Bill Yi3d7aa5e2018-02-18 22:28:44 -0800429 <string name="fdn_invalid_number" msgid="2062898833049589309">"FDN жаңартылмады, себебі нөмір 20 саннан аспауы тиіс."</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700430 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"ТТН жаңартылмады. PIN2 қате болды немесе телефон нөмірі қабылданбады."</string>
431 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Тұрақты теру нөмірлерінің жұмысы орындалмады."</string>
432 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"SIM картасынан оқу…"</string>
433 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"SIM картаңызда контактілер жоқ."</string>
434 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Импортталатын контактілерді таңдау"</string>
435 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Контактілерді SIM картасынан импорттау үшін ұшақ режимін өшіріңіз."</string>
436 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"SIM PIN кодын іске қосу/істен шығару"</string>
437 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"SIM PIN кодын өзгерту"</string>
438 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM PIN коды:"</string>
439 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Ескі PIN"</string>
440 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Жаңа PIN"</string>
441 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Жаңа PIN кодты растау"</string>
442 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Сіз терген ескі PIN код дұрыс емес. Қайта әрекеттеніңіз."</string>
443 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Сіз терген PIN кодтар сәйкес емес. Қайта әрекеттеніңіз."</string>
444 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"4-8 саннан тұратын PIN кодын теру."</string>
445 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM PIN кодын тазалау"</string>
446 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM PIN кодын орнату"</string>
447 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN орнатылуда…"</string>
448 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN орнатылды"</string>
449 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN тазаланды"</string>
450 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN дұрыс емес"</string>
451 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN коды жаңартылды"</string>
452 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Құпия сөз дұрыс емес. PIN қазір бөгелген. PUK коды сұралды."</string>
453 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
454 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Ескі PIN2"</string>
455 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Жаңа PIN2 коды"</string>
456 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"PIN2 кодын растау"</string>
457 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 коды дұрыс емес. Әрекетті қайталаңыз."</string>
458 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Ескі PIN2 коды дұрыс емес. Әрекетті қайталаңыз."</string>
459 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2 кодтары сәйкес емес. Әрекетті қайталаңыз."</string>
460 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"4-8 саннан тұратын PIN2 кодын енгізіңіз."</string>
461 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"8 саннан тұратын PUK2 кодын енгізіңіз."</string>
462 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 коды жаңартылды"</string>
463 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"PUK2 кодын енгізіңіз"</string>
464 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Құпия сөз дұрыс емес. PIN2 енді бөгелді. Әрекетті қайталау үшін PIN 2 кодын өзгертіңіз."</string>
465 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Құпия сөз дұрыс емес. SIM қазір бекітілген. PUK2 кодын енгізіңіз."</string>
466 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 уақытша бөгелген."</string>
467 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> әрекет қалды."</string>
468 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 енді бөгелмеген"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700469 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Желі немесе SIM картасының қатесі"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -0700470 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Дайын"</string>
Geoff Mendalf5952762015-06-01 14:15:50 -0700471 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Дауыстық пошта нөмірі"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700472 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Теруде"</string>
473 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Қайта терілуде"</string>
474 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Мәжіліс қоңырауы"</string>
475 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Келген қоңырау"</string>
476 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Қоңырау аяқталды"</string>
477 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Күтуде"</string>
478 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Телефон құлағын ілуде"</string>
479 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Қоңырау"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700480 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Жаңа дауыс хабары"</string>
481 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) дауыс хабары"</string>
482 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> нөмірін теру"</string>
483 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Дауыс хабарының нөмірі белгісіз"</string>
484 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Қызмет көрсетілмейді"</string>
485 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Таңдалған (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) желісі қол жетімсіз"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700486 <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"Қоңырау шалу мүмкін болуы үшін мобильдік байланысты қосып, ұшақ режимін немесе батарея үнемдеу режимін өшіріңіз."</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800487 <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Қоңырау шалу үшін ұшақ режимін өшіріңіз."</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700488 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Қоңырау шалу үшін ұшақ режимін өшіріңіз не сымсыз желіге қосылыңыз."</string>
Geoff Mendal2b2f9f02015-09-02 05:13:46 -0700489 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Төтенше емес қоңырау шалу үшін төтенше қоңырауды кері шалу режимінен шығыңыз."</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700490 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Желіде тіркелмеген."</string>
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -0700491 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Ұялы желі қол жетімсіз."</string>
Bill Yia7d25cd2017-03-30 17:17:35 -0700492 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"Мобильдік желі қолжетімді емес. Қоңырау шалу үшін сымсыз желіге қосылыңыз."</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700493 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Қоңырау шалу үшін жарамды нөмірді енгізіңіз."</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700494 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Қоңырау шалынбады."</string>
Bill Yifd62d922017-08-19 09:33:37 -0700495 <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"Қоңырауды қазір қосу мүмкін емес. Хабар жіберіп хабарласуға болады."</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700496 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Қызметке қолдау көрсетілмейді"</string>
497 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Қоңырауларды ауыстыру мүмкін емес."</string>
Bill Yi5ef89882018-05-01 23:50:47 -0700498 <string name="incall_error_supp_service_resume" msgid="7147983409782027448">"Қоңырауды жалғастыру мүмкін болмады."</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700499 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Қоңырауды бөлу мүмкін емес."</string>
500 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Тасымалдау мүмкін емес."</string>
501 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Мәжіліс қоңырауларын өшіру."</string>
502 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Қоңырауды қабылдамау мүмкін емес."</string>
503 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Қоңырау(лар)ды босату мүмкін емес."</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600504 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Қоңырауларды ұстау мүмкін емес."</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700505 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Қоңырау шалу үшін сымсыз желіге қосылыңыз."</string>
Bill Yi6d7c9ab2016-07-24 21:53:00 -0700506 <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Қоңырау шалу үшін, Wi-Fi желісін қосыңыз."</string>
Bill Yi88585962018-07-21 19:15:16 -0700507 <string name="emergency_information_hint" msgid="399011533038204351">"Төтенше жағдайда қолданылатын деректер"</string>
508 <string name="emergency_information_owner_hint" msgid="688331472291637149">"Иесі"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700509 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Төтенше қоңырау"</string>
Bill Yi1b2e9bd2018-06-26 13:32:31 -0700510 <string name="emergency_dialpad_title" msgid="6052294225467269233">"Тек қана төтенше жағдай қоңыраулары"</string>
Bill Yi88585962018-07-21 19:15:16 -0700511 <string name="single_emergency_number_title" msgid="4959203129714396515">"Төтенше жағдай қызметі"</string>
512 <string name="numerous_emergency_numbers_title" msgid="754158099451343898">"Төтенше жағдай қызметтері"</string>
513 <string name="emergency_call_shortcut_hint" msgid="6506167229097004348">"<xliff:g id="EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> нөміріне қоңырау шалу үшін, түймені қайта түртіңіз"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700514 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Радионы қосуда…"</string>
515 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Қызмет жоқ. Әрекет қайталануда…"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -0700516 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Жедел қызметке қоңырау шалу кезінде ұшақ режимін қолдану мүмкін емес."</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700517 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Қоңырау шалу мүмкін емес. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> жедел нөмір емес."</string>
518 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Қоңырау шалу мүмкін емес. Жедел нөмірді теріңіз."</string>
Bill Yi98e7a692018-04-11 15:54:16 -0700519 <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="5675557523782491826">"Төтенше жағдай қызметіне қоңырау шалу мүмкіндігі жоқ"</string>
Bill Yib450f8a2018-09-11 16:22:01 -0700520 <string name="police_type_description" msgid="5324410799919829693">"Полиция"</string>
521 <string name="ambulance_type_description" msgid="4114815025408089866">"Жедел жәрдем"</string>
522 <string name="fire_type_description" msgid="7145996705197064710">"Өрт"</string>
523 <string name="description_concat_format" msgid="7141070875487870177">"%1$s, %2$s"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700524 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Теру үшін пернетақтаны қолдану"</string>
525 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Күту"</string>
526 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Аяқтау"</string>
527 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Теру тақтасы"</string>
528 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Үнсіз"</string>
529 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Қоңырау қосу"</string>
530 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Қоңырауларды біріктіру"</string>
531 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Алмастыру"</string>
532 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Қоңырауларды басқару"</string>
533 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Mәжілісті басқару"</string>
534 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Aудио"</string>
535 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Видео қоңырау"</string>
536 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Импорттау"</string>
537 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Барлығын импорттау"</string>
538 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"SIM контактілерін импортттау"</string>
539 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Контактілерден импорттау"</string>
Geoff Mendalf5e4c942015-09-30 06:46:34 -0700540 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Контакт импортталды"</string>
541 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Контактіні импорттау сәтсіз аяқталды"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700542 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Есту аппараттары"</string>
543 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Есту аппаратының қолдауын қосу"</string>
Bill Yi98e7a692018-04-11 15:54:16 -0700544 <string name="rtt_mode_title" msgid="6954652435543570121">"Хабар жіберу функциясы бар қоңырау (RTT)"</string>
Bill Yi98a65a92018-03-28 14:49:13 -0700545 <string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"Дауыстық қоңырау кезінде хабар жіберу мүмкіндігін қосу"</string>
Bill Yi08ba3ec2018-05-07 17:16:02 -0700546 <string name="rtt_mode_more_information" msgid="6080420780730383030">"RTT функциясы керең немесе есту не сөйлеу қабілеті төмен адамдарға көмек ретінде не дауысқа қосымша функциялар қажет болғанда қолданылады. <xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>Толығырақ ақпарат\n RTT қоңыраулары хабар транскрипциясы ретінде сақталады\nRTT функциясы бейне қоңыраулар үшін қолданылмайды"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700547 <string-array name="tty_mode_entries">
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700548 <item msgid="512950011423868021">"Tелетайп өшірулі"</item>
549 <item msgid="3971695875449640648">"Tелетайп толық функциялы"</item>
550 <item msgid="1937509904407445684">"Tелетайп HCO (есту мүмкіндігімен)"</item>
551 <item msgid="5644925873488772224">"Tелетайп VCO (сөйлеу мүмкіндігімен)"</item>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700552 </string-array>
553 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Әуенді сигнал әуендері"</string>
554 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Әуенді сигнал ұзақтығын реттеу"</string>
555 <string-array name="dtmf_tone_entries">
556 <item msgid="899650777817315681">"Орташа"</item>
557 <item msgid="2883365539347850535">"Ұзақ"</item>
558 </string-array>
559 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Желі хабары"</string>
560 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Қате туралы хабар"</string>
561 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Телефоныңызды іске қосыңыз."</string>
562 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Телефон қызметін іске қосу үшін бөлек қоңырау шалу қажет. \n\n\"Іске қосу\" пәрменін басқан соң, телефонды іске қосу үшін берілген нұсқауларды тыңдаңыз."</string>
563 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Іске қосуда..."</string>
564 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Телефон ұялы дерекқор қызметін қосуда.\n\nБұған 5 минуттай қажет болуы мүмкін."</string>
565 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Іске қосу қадамын аттап өтесіз бе?"</string>
566 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Егер іске қосу қадамынан аттап өтсеңіз, қоңырау шалу немесе ұялы дерекқор желісіне қосылу мүмкін болмайды (бірақ Wi-Fi желілеріне қосылуына мүмкіндігіңіз болады). Телефоныңыз іске қосылғанша телефонды қолданған сайын іске қосу қажет болады."</string>
Bill Yi06fbaee2017-09-06 09:00:09 -0700567 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Өткізіп жіберу"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700568 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Іске қосу"</string>
569 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Телефон іске қосылды."</string>
570 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Іске қосу барысында мәселе орын алды"</string>
571 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Іске қосылды деген хабарды естігенше нұсқауларды орындай беріңіз."</string>
572 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Үндеткіш"</string>
573 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Телефон бағдарламалануда…"</string>
574 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Телефонды бағдарламалау мүмкін болмады"</string>
575 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Телефоныңыз іске қосылды. Қызмет көрсету басталғанша 15 минут қажет болуы мүмкін."</string>
576 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Телефоныңыз іске қосылмады.\nСізге таратылым аумағы жақсырақ орын табу қажет (терезенің жаны немесе сыртта). \n\n)Қайта әрекеттеніңіз немесе басқа опциялар үшін тұтынушыға қызмет көрсету бөліміне хабарласаңыз."</string>
577 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ШАМАДАН ТЫС SPC ҚАТЕЛІКТЕРІ"</string>
578 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Артқа"</string>
579 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Қайта әрекеттеніңіз"</string>
580 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Келесі"</string>
581 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"КММтерезесіненШығу"</string>
582 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Төтенше қоңырауды кері шалу режиміне кірді"</string>
583 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Төтенше қоңырауды кері шалу режимі"</string>
584 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Дерекқор байланысы өшірілген"</string>
Bill Yi9f5df212017-05-16 02:48:08 -0700585 <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> дейін мобильдік байланыс болмайды."</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700586 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
587 <item quantity="other">Телефон <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут бойы жедел кері қоңырау шалу режимінде болады. Бұл режимде деректер байланысын пайдаланатын қолданбаларды пайдалану мүмкін емес. Қазір шығу керек пе?</item>
588 <item quantity="one">Телефон <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минут бойы жедел кері қоңырау шалу режимінде болады. Бұл режимде деректер байланысын пайдаланатын қолданбаларды пайдалану мүмкін емес. Қазір шығу керек пе?</item>
589 </plurals>
590 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
591 <item quantity="other">Таңдалған әрекет жедел кері қоңырау шалу режимінде қол жетімді емес. Телефон осы режимде <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут бойы болады. Қазір шығу керек пе?</item>
592 <item quantity="one">Таңдалған әрекет жедел кері қоңырау шалу режимінде қол жетімді емес. Телефон осы режимде <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минут бойы болады. Қазір шығу керек пе?</item>
593 </plurals>
594 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Төтенше қоңырау режимінде таңдалған әрекет қол жетімсіз."</string>
595 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Төтенше қоңырауды кері шалу режимінен шығуда"</string>
596 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Иә"</string>
597 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Жоқ"</string>
598 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Бас тарту"</string>
599 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Қызмет"</string>
600 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Орнату"</string>
Bill Yib3eb8202018-08-13 12:11:38 -0700601 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Реттелген жоқ&gt;"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700602 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Басқа қоңырау параметрлері"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700603 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> арқылы шалу"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700604 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"контакт фотосуреті"</string>
605 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"жеке қоңырауға ауысу"</string>
606 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"контакт таңдау"</string>
607 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Дауыс арқылы қоңырау шалу қолдауы жоқ"</string>
608 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"теру"</string>
Bill Yi1b2e9bd2018-06-26 13:32:31 -0700609 <string name="description_dialpad_button" msgid="5220006811894230590">"теру тақтасын көрсету"</string>
Geoff Mendal6c601ca2015-06-10 07:27:29 -0700610 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Визуалды дауыс поштасы"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700611 <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"PIN кодын орнату"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700612 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"PIN кодты өзгерту"</string>
Geoff Mendalf5952762015-06-01 14:15:50 -0700613 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Рингтон&amp; Діріл"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700614 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Кірістірілген SIM карталары"</string>
615 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Бейне қоңырауларды қосу"</string>
616 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Бейне қоңырауларды қосу үшін желі параметрлерінде жақсартылған 4G LTE режимін қосу керек."</string>
617 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Желі параметрлері"</string>
618 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Жабу"</string>
619 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Жедел қоңыраулар"</string>
620 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Тек жедел қоңыраулар"</string>
621 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM картасы, ұяшық: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
622 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Арнайы мүмкіндіктер"</string>
Bill Yia73cc212016-08-22 11:24:33 -0700623 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Wi-Fi қоңырауын шалушы:"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700624 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Wi-Fi қоңырауы"</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600625 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Ашу үшін қайта түртіңіз"</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700626 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Хабарды кодтан шығару кезінде қате пайда болды."</string>
Geoff Mendalc446f272015-06-22 05:22:24 -0700627 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"SIM карта қызметті белсендіріп, телефонның роуминг мүмкіндіктерін жаңартты."</string>
Geoff Mendal9a026382016-02-29 07:20:49 -0600628 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Белсенді қоңыраулар тым көп. Жаңа қоңырау шалудан бұрын бар қоңырауларды аяқтаңыз немесе біріктіріңіз."</string>
Bill Yic86b9a92017-01-09 12:11:59 -0800629 <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Қосылу мүмкін болмады. Жарамды SIM картасын енгізіңіз."</string>
Bill Yi007ba8f2017-02-08 16:51:59 -0800630 <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Wi-Fi байланысы үзіліп қалды. Қоңырау аяқталды."</string>
Bill Yi06fbaee2017-09-06 09:00:09 -0700631 <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"Бейне қоңырау шалу мүмкін емес, себебі батарея қуаты төмен."</string>
632 <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"Бейне қоңырау батарея қуаты төмен болғандықтан өшіп қалды."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700633 <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Дауыстық пошта PIN кодын өзгерту"</string>
634 <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Жалғастыру"</string>
635 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Тоқтату"</string>
636 <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"Жарайды"</string>
637 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Ескі PIN кодыңызды растаңыз"</string>
638 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Жалғастыру үшін, дауыстық поштаңыздың PIN кодын енгізіңіз."</string>
639 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Жаңа PIN кодын орнатыңыз"</string>
Bill Yi6d7c9ab2016-07-24 21:53:00 -0700640 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"PIN коды <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> бірліктен тұруы тиіс."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700641 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"PIN кодын растаңыз"</string>
Bill Yi6d7c9ab2016-07-24 21:53:00 -0700642 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"PIN кодтары сәйкес келмейді"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700643 <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Дауыстық пошта PIN коды жаңартылды"</string>
644 <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"PIN кодын орнату мүмкін болмады"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700645 <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"Роуминг өшірулі"</string>
646 <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"Роуминг қосулы"</string>
647 <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"Роуминг қызметі жұмыс істеп тұр, бірақ баланста ақша жоқ"</string>
648 <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"Роуминг қызметі жұмыс істеп тұр, мобильдік байланыс бар"</string>
649 <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"Мобильдік байланыс балансында ақша жоқ"</string>
650 <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"Мобильдік байланыс балансында ақша жоқ"</string>
651 <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"Мобильдік байланыс жоспарын <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> арқылы қосу"</string>
652 <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"Роуминг балансында ақша жоқ"</string>
653 <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"Роуминг жоспарын <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> арқылы қосу"</string>
654 <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"Мобильдік немесе роуминг жоспарын <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> операторы арқылы қосуға болады."</string>
655 <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"Жоспар қосу қажет пе?"</string>
656 <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"Мобильдік байланыс жоспарын <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> арқылы қосу қажет болады"</string>
657 <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"ЖОСПАР ҚОСУ"</string>
658 <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"ТОҚТАТУ"</string>
Bill Yi0ca4dda2018-01-18 13:52:55 -0800659 <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="4072101334811753823">"Қоңырау аяқталды"</string>
Bill Yi98414c12018-03-19 07:46:18 -0700660 <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="1049579267090569308">"Ұшақ режимі қосулы"</string>
661 <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="7273306159809203315">"SIM картасы ашылмай тұр"</string>
Bill Yi0ca4dda2018-01-18 13:52:55 -0800662 <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="3974373603657193827">"Мобильдік желі қолжетімді емес"</string>
Bill Yi98414c12018-03-19 07:46:18 -0700663 <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="4722164461846838251">"Терілген нөмірде ақаулық бар. Қате коды: 1."</string>
664 <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="2259464183880140671">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 3."</string>
665 <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="3159336281525222855">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 6."</string>
666 <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="1831977101604817389">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 8."</string>
667 <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="7369313431310446847">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 16."</string>
Bill Yi0ca4dda2018-01-18 13:52:55 -0800668 <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="2736095995784746915">"Пайдаланушы бос емес"</string>
Bill Yi98414c12018-03-19 07:46:18 -0700669 <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="3675206502567252162">"Пайдаланушы жауап бермеді"</string>
670 <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="363445537769733281">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 19."</string>
Bill Yi0ca4dda2018-01-18 13:52:55 -0800671 <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="8001665478195793223">"Қоңырау қабылданбады"</string>
672 <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="5127909898925154242">"Нөмір өзгерген"</string>
Bill Yi98414c12018-03-19 07:46:18 -0700673 <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="1100414016302714854">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 25."</string>
674 <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="6248192300127702626">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 26."</string>
675 <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="4879936907430554772">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 27."</string>
Bill Yi0ca4dda2018-01-18 13:52:55 -0800676 <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="6987646655639655370">"Нөмір форматы жарамсыз (аяқталмаған нөмір)"</string>
Bill Yi98414c12018-03-19 07:46:18 -0700677 <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1028912823639389563">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 29."</string>
678 <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="1250833944238081212">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 30."</string>
679 <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="8765640093649364786">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 31."</string>
680 <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="6884477141997665736">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 34."</string>
681 <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="76447023032000125">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 38."</string>
682 <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5057716306945664356">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 41."</string>
683 <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="4958831706265227632">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 42."</string>
684 <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="5033636666434831179">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 43."</string>
685 <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="3221429183862933558">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 44."</string>
686 <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="1385943395137055442">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 47."</string>
687 <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="8464132603057397297">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 49."</string>
688 <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="3853815238079666882">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 50."</string>
689 <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="6791665425652545510">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 55."</string>
690 <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="2975453855928450909">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 57."</string>
691 <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="753763978405557873">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 58."</string>
692 <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="1714515856150546668">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 63."</string>
693 <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="5433179845809692163">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 65."</string>
694 <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="4339523227014428123">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 68."</string>
695 <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="5217500914101821728">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 69."</string>
696 <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2423146296631060723">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 70."</string>
697 <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="873208782556277597">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 79."</string>
698 <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="3926779129494281620">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 81."</string>
699 <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="2517559636224367413">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 87."</string>
700 <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="7994154962189949306">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 88."</string>
701 <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="5847046471813330674">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 91."</string>
702 <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="5419940790658960361">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 95."</string>
703 <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3350178645665420102">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 96."</string>
704 <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="7080310506268713895">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 97."</string>
705 <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="5251558113020693277">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 98."</string>
706 <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1643642065908165846">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 99."</string>
707 <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="1622467860490603665">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 100."</string>
708 <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3776039646804248109">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 101."</string>
709 <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="4529313282997136028">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 102."</string>
710 <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="4900075501687505296">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 111."</string>
711 <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="6701560054199411045">"Қоңырауды аяқтау мүмкін болмады. Қате коды: 127."</string>
Bill Yi3d7aa5e2018-02-18 22:28:44 -0800712 <string name="labelCallBarring" msgid="3452870940716226978">"Қоңырау шектеу"</string>
713 <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="6804489690436703488">"Қосулы"</string>
714 <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5900772179198857783">"Өшірулі"</string>
715 <string name="call_barring_baoc" msgid="1199843944333106035">"Барлық шығыс"</string>
716 <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="8112118391869380361">"Барлық шығыс қоңырауларды бөгеу функциясын өшіру қажет пе?"</string>
717 <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="7806697133004697974">"Барлық шығыс қоңырауларды бөгеу қажет пе?"</string>
718 <string name="call_barring_baoic" msgid="3162154267825211826">"Халықаралық шығыс"</string>
719 <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="2634377543147258105">"Халықаралық шығыс қоңырауларды бөгеу функциясын өшіру қажет пе?"</string>
720 <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5817895648306183464">"Халықаралық шығыс қоңырауларды бөгеу қажет пе?"</string>
721 <string name="call_barring_baoicr" msgid="8951699885885742076">"Халықаралық шығыс қоңыраулар роумингі"</string>
722 <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="2519630715322138317">"Халықаралық шығыс қоңыраулар роумингін бөгеу функциясын өшіру қажет пе?"</string>
723 <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="5831267468931377699">"Халықаралық шығыс қоңыраулар роумингін бөгеу қажет пе?"</string>
724 <string name="call_barring_baic" msgid="5272726081458339912">"Барлық кіріс қоңыраулар"</string>
725 <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="2457134916223203380">"Барлық кіріс қоңырауларды бөгеу функциясын өшіру қажет пе?"</string>
726 <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="6945604947500275636">"Барлық кіріс қоңырауларды бөгеу қажет пе?"</string>
727 <string name="call_barring_baicr" msgid="5728784220691481693">"Халықаралық кіріс қоңыраулар роумингі"</string>
728 <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="6533336994391716127">"Барлық халықаралық кіріс қоңыраулар роумингін бөгеу функциясын өшіру қажет пе?"</string>
729 <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="6746329853943256566">"Халықаралық кіріс қоңыраулар роумингін бөгеу қажет пе?"</string>
730 <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="5269788384941003415">"Барлығын өшіру"</string>
731 <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4972365443287257704">"Қоңырау шектеу параметрлерінің барлығын өшіру"</string>
732 <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="8014685598632000936">"Қоңырау шектеу параметрлері өшірілді"</string>
733 <string name="call_barring_change_pwd" msgid="6887420609726284232">"Кұпия сөзді өзгерту"</string>
734 <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="5505087790260233953">"Қоңырау шектеу құпия сөзін өзгерту"</string>
735 <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="7630770327645349957">"Қоңырау шектеу құпия сөзі өзгертілмеді"</string>
736 <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="6716711689350314525">"Құпия сөз сәйкес емес"</string>
737 <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="2902966502520410446">"Құпия сөзде 4 сан болуы тиіс"</string>
738 <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="3278310763742760321">"Құпия сөз өзгертілді"</string>
739 <string name="call_barring_old_pwd" msgid="6080515987320238522">"Ескі құпия сөз"</string>
740 <string name="call_barring_new_pwd" msgid="7048532299150269547">"Жаңа құпия сөз"</string>
741 <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="1947167278466285411">"Құпия сөзді растау"</string>
742 <string name="messageCallBarring" msgid="2412123220272136055">"Құпия сөзді енгізу"</string>
743 <string name="call_barring_settings" msgid="80766145008623645">"Қоңырау шектеу параметрлері"</string>
744 <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="920902774366557311">"Қоңырау шектеу параметрлерінің барлығын өшіру қажет пе?"</string>
745 <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="9195460512875330926">"Қоңырау басқа нөмірге жіберілді."</string>
746 <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7818548630812124053">"Қоңырау басқа нөмірге бағытталды."</string>
747 <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="789154111899572489">"Қоңырау күту күйінде."</string>
748 <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="1581851661582189045">"Нөмірді бөгеуге рұқсат берілмеді."</string>
749 <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="5761735840904590950">"Жабық топ қоңырауы."</string>
750 <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="3248813207307882723">"Кіріс қоңыраулар шектелген."</string>
751 <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="1962644621292054081">"Шығыс қоңыраулар шектелген."</string>
752 <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="1253134771682248735">"Қоңырауды басқа нөмірге бағыттау қосулы."</string>
753 <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="5228624725214727315">"Екінші қоңырау басқа нөмірге бағытталды."</string>
754 <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="6396964292513707102">"Қоңырауды ашық аудару аяқталды."</string>
755 <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="5443373059716058480">"Қоңырауды ашық аудару орындалуда."</string>
756 <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="1478976782361795422">"Қоңырау күту күйінде."</string>
757 <string name="supp_service_call_resumed" msgid="1656475289958070674">"Қоңырау жалғанды."</string>
758 <string name="supp_service_deflected_call" msgid="138970419873492166">"Қоңырау басқа нөмірге жіберілді."</string>
759 <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="4509980341645679803">"Қоңырау басқа нөмірге бағытталды."</string>
760 <string name="supp_service_conference_call" msgid="4448616364004466832">"Мәжіліс қоңырауына қосылуда."</string>
761 <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2030677825038709779">"Күтудегі қоңырау жалғанды."</string>
Geoff Mendal01454842015-04-26 19:03:33 -0700762</resources>