blob: abd719fa4eff7f68a308c24c8e7dcb204b573527 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -070019 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Datos móbiles"</string>
Geoff Mendal69b885f2015-07-20 05:45:34 -070020 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Servizos de telefonía"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070021 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Marcador de emerxencia"</string>
22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Teléfono"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -070023 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Lista de NMF"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070024 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Descoñecido"</string>
25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Número privado"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080026 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Teléfono público"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070027 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"En espera"</string>
28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Código MMI iniciado"</string>
29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Código USSD en execución..."</string>
30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Código MMI cancelado"</string>
31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Cancelar"</string>
32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"A mensaxe USSD debe conter entre <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> e <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> caracteres. Téntao de novo."</string>
33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Xestionar conferencia telefónica"</string>
34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Aceptar"</string>
35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Altofalante"</string>
36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Auricular do teléfono"</string>
37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Auriculares con cable"</string>
38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
39 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Enviar os seguintes tons?\n"</string>
40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Enviando tons\n"</string>
41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Enviar"</string>
42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Si"</string>
43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Non"</string>
44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Substituír carácter comodín por"</string>
45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Falta o número de correo de voz"</string>
46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Non hai ningún número de correo de voz almacenado na tarxeta SIM."</string>
47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Engadir número"</string>
Bill Yia7d25cd2017-03-30 17:17:35 -070048 <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"O usuario principal é o único que pode modificar a configuración do correo de voz."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070049 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Desbloqueouse a tarxeta SIM. O teléfono estase desbloqueando..."</string>
50 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN de desbloqueo da rede SIM"</string>
51 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Desbloquear"</string>
52 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Rexeitar"</string>
53 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Solicitando desbloqueo da rede..."</string>
54 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Solicitude de desbloqueo da rede realizado correctamente."</string>
55 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Desbloqueo da rede realizado correctamente."</string>
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -070056 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"A configuración de rede móbil non está dispoñible para este usuario"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070057 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Configuración de chamadas GSM"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070058 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Configuración da chamada de GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070059 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Configuración de chamadas CDMA"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070060 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Configuración da chamada de CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
The Android Open Source Projectb7392f82017-05-02 03:56:00 -070061 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Nomes dos puntos de acceso"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070062 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Configuración de rede"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080063 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Contas de chamadas"</string>
64 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Facer chamadas con"</string>
65 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Facer chamadas SIP con"</string>
66 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Preguntar primeiro"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -070067 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Non hai ningunha rede dispoñible"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080068 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Configuración"</string>
69 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Seleccionar contas"</string>
70 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Contas do teléfono"</string>
71 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Engadir conta SIP"</string>
72 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Determinar configuración da conta"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070073 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Todas as contas de chamadas"</string>
74 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Selecciona as contas que poden facer chamadas"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -070075 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Chamadas por wifi"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070076 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Servizo de conexión integrado"</string>
77 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Correo de voz"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -070078 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Correo de voz (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070079 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"CV:"</string>
Bill Yi13a5e682017-05-12 19:14:07 -070080 <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Notificacións"</string>
Bill Yi1731f592017-05-09 08:17:11 -070081 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Difusións de emerxencia"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080082 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Configuración de chamada"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070083 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Configuración adicional"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080084 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Configuración adicional (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070085 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Configuración de chamadas de só GSM adicionais"</string>
86 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Configuración adicional de chamadas CDMA"</string>
87 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Configuración de chamadas só CDMA adicionais"</string>
88 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Configuración do servizo de rede"</string>
89 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID de chamada"</string>
90 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Cargando a configuración..."</string>
91 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Número oculto nas chamadas saíntes"</string>
92 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Número mostrado nas chamadas saíntes"</string>
93 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Utiliza a configuración predeterminada do operador para mostrar o meu número nas chamadas saíntes"</string>
94 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Chamada en espera"</string>
95 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Durante unha chamada, avisarme das chamadas entrantes"</string>
96 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Durante unha chamada, avisarme das chamadas entrantes"</string>
Bill Yida8d6c52016-05-23 03:27:59 -070097 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Config. desvío de chamadas"</string>
98 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Config. desvío de chamadas (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -070099 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Desvío de chamadas"</string>
100 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Desviar sempre"</string>
101 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Utilizar sempre este número"</string>
102 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Desvío de todas as chamadas"</string>
103 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Desvío de todas as chamadas ao <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
104 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"O número non está dispoñible"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800105 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Desactivado"</string>
106 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Cando estea ocupado"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700107 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Número cando está ocupado"</string>
108 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Desvío a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800109 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Desactivado"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700110 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"O teu operador non admite a desactivación do desvío de chamadas cando o teléfono está ocupado."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800111 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Cando non se responda"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700112 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Número cando non hai resposta"</string>
113 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Desvío ao <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800114 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Desactivado"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700115 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"O teu operador non admite a desactivación do desvío de chamadas cando o teléfono non responde."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800116 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Cando non se poida contactar"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700117 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Número cando non se pode contactar"</string>
118 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Desvío ao <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Bill Yi9b568932017-03-05 21:02:49 -0800119 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Desactivado"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700120 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"O teu operador non admite a desactivación do desvío de chamadas cando non se pode acceder ao teléfono."</string>
121 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Configuración de chamada"</string>
Geoff Mendal6b93d6e2015-11-04 06:24:05 -0800122 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Só o usuario administrador pode cambiar a configuración de chamada."</string>
Geoff Mendalb43d16c2015-08-08 07:05:47 -0700123 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Configuración (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700124 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Erro de configuración das chamadas"</string>
125 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Lendo a configuración..."</string>
126 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Actualizando a configuración..."</string>
127 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Revertendo configuración..."</string>
128 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Resposta inesperada da rede"</string>
129 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Erro de rede ou da tarxeta SIM."</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700130 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"A solicitude SS transformouse nunha solicitude DIAL."</string>
131 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"A solicitude SS transformouse nunha solicitude USSD."</string>
132 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"A solicitude SS transformouse nunha nova solicitude SS."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700133 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"A configuración de números de marcación fixa da aplicación do teléfono está activada. Como resultado, hai algunhas funcións relacionadas coas chamadas que non funcionan."</string>
134 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Para ver esta configuración, tes que activar o sinal móbil."</string>
135 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Aceptar"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800136 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Activar"</string>
137 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Desactivar"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700138 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Actualizar"</string>
139 <string-array name="clir_display_values">
140 <item msgid="5560134294467334594">"Configuración predeterminada da rede"</item>
141 <item msgid="7876195870037833661">"Ocultar número"</item>
142 <item msgid="1108394741608734023">"Mostrar número"</item>
143 </string-array>
144 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Cambiouse o número de correo de voz."</string>
145 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Non se puido cambiar o número do correo de voz.\nContacta co teu operador se o problema continúa."</string>
146 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Non se puido cambiar o número de desvío.\nContacta co teu operador se o problema continúa."</string>
147 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Non se puido recuperar e gardar a configuración do número de desvío actual.\nQueres cambiar ao novo provedor igualmente?"</string>
148 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Non se fixeron cambios."</string>
149 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Escolle o servizo de correo de voz"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800150 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"O teu operador"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700151 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"PIN antigo"</string>
152 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"PIN novo"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700153 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Agarda."</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700154 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"O PIN novo é demasiado curto."</string>
155 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"O PIN novo é demasiado longo."</string>
156 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"O novo PIN é pouco seguro. Para que sexa seguro, non debe conter secuencias continuas nin díxitos repetidos."</string>
157 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"O PIN antigo non coincide."</string>
158 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"O novo PIN contén caracteres non válidos."</string>
159 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"Non se puido cambiar o PIN."</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700160 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Tipo de mensaxe non compatible. Chama ao <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> para escoitala."</string>
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -0700161 <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Configuración de rede móbil"</string>
Bill Yia9c9c4b2017-04-26 05:43:08 -0700162 <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"Rede de telefonía móbil"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700163 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Redes dispoñibles"</string>
164 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Buscando..."</string>
165 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Non se atopou ningunha rede."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700166 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Produciuse un erro durante a busca de redes."</string>
167 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Rexistrando en <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
168 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"A tarxeta SIM non permite unha conexión a esta rede."</string>
169 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Non se pode conectar con esta rede agora. Téntao de novo máis tarde."</string>
170 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Rexistrado na rede"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700171 <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"Seleccionar rede automaticamente"</string>
172 <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"Rede"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700173 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Rexistro automático..."</string>
174 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Tipo de rede preferido"</string>
175 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Cambiar o modo de funcionamento da rede"</string>
176 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Tipo de rede preferido"</string>
177 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Modo de rede preferido: WCDMA preferido"</string>
178 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Modo de rede preferido: só GSM"</string>
179 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Modo de rede preferido: só WCDMA"</string>
180 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Modo de rede preferido: GSM / WCDMA"</string>
181 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Modo de rede preferido: CDMA"</string>
182 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Modo de rede preferido: CDMA / EvDo"</string>
183 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Modo de rede preferido: só CDMA"</string>
184 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Modo de rede preferido: só EvDo"</string>
185 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Modo de rede preferido: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
186 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Modo de rede preferido: LTE"</string>
187 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Modo de rede preferido: GSM/WCDMA/LTE"</string>
188 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Modo de rede preferido: CDMA+LTE/EVDO"</string>
189 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Modo de rede preferido: global"</string>
190 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Modo de rede preferido: LTE / WCDMA"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800191 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Modo de rede preferida: LTE / GSM / UMTS"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800192 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Modo de rede preferido: LTE/CDMA"</string>
Baligh Uddin70fb1dc2015-09-10 16:20:16 -0700193 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Modo de rede preferido: TD-SCDMA"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700194 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
195 <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
196 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
197 <item msgid="6813597571293773656">"Global"</item>
198 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
199 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
200 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
201 <item msgid="545430093607698090">"Só EvDo"</item>
202 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA sen EvDo"</item>
203 <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo automático"</item>
204 <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA automático"</item>
205 <item msgid="7913148405605373434">"Só WCDMA"</item>
206 <item msgid="1524224863879435516">"Só GSM"</item>
207 <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA preferido"</item>
208 </string-array>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700209 <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"Chamando"</string>
210 <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"Rede"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800211 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Modo LTE 4G mellorado"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700212 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Chamadas avanzadas"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800213 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Usa os servizos LTE para mellorar a comunicación por voz e outras (recomendado)"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700214 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Datos activados"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700215 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Permitir o uso de datos"</string>
Geoff Mendalf22bfbd2016-03-21 08:14:50 -0500216 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Atención"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700217 <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"Itinerancia"</string>
Bill Yi1731f592017-05-09 08:17:11 -0700218 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Conéctase aos servizos de datos durante a itinerancia"</string>
219 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Conéctase aos servizos de datos durante a itinerancia"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700220 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Perdiches a conectividade de datos debido a que abandonaches a túa rede doméstica coa itinerancia de datos desactivada."</string>
Geoff Mendal45ff7242015-02-09 06:07:44 -0800221 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"É posible que se apliquen custos elevados."</string>
222 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Permitir a itinerancia de datos?"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700223 <string name="data_usage_title" msgid="8759619109516889802">"Uso de datos"</string>
The Android Open Source Projectadec6a12017-08-09 04:03:30 -0700224 <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"Datos móbiles usados no período do <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yic5d963e2017-07-13 05:22:27 -0700225 <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Avanzado"</string>
Bill Yi1bb2b0d2017-04-10 21:01:03 -0700226 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"Operador"</string>
Bill Yidf980de2017-07-20 00:11:44 -0700227 <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="783429609643157743">"operador, eSIM, SIM, eUICC"</string>
Bill Yi1bb2b0d2017-04-10 21:01:03 -0700228 <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
The Android Open Source Projectadec6a12017-08-09 04:03:30 -0700229 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"Datos móbiles"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700230 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"Acceder aos datos cunha rede móbil"</string>
Bill Yic5d963e2017-07-13 05:22:27 -0700231 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"Queres desactivar os datos móbiles?"</string>
232 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"É necesario seleccionar unha opción"</string>
233 <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"Queres cambiar a SIM de datos?"</string>
234 <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"Queres usar a tarxeta <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> en lugar da <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> para os datos móbiles?"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700235 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Chamadas por wifi"</string>
236 <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"Videochamadas do operador"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700237 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Opcións de GSM/UMTS"</string>
238 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Opcións de CDMA"</string>
239 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Uso de datos"</string>
240 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Datos utilizados no período actual"</string>
241 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Período de uso de datos"</string>
242 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Política de velocidade de datos"</string>
243 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Máis información"</string>
244 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) de <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> de período máximo\nO seguinte período comeza dentro de <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> días (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
245 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) de <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> de período máximo"</string>
Bill Yie2715492017-01-18 19:36:45 -0800246 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> máximo superado\nTaxa de datos reducida a <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kb/s"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700247 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ do ciclo transcorrido\nO seguinte período comeza dentro de <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> días (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yie2715492017-01-18 19:36:45 -0800248 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"A velocidade de datos redúcese a <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kb/s se se supera o límite de uso de datos"</string>
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -0700249 <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Máis información sobre a política de uso de datos da rede móbil do teu operador"</string>
Geoff Mendal543d02b2014-12-10 11:31:42 -0800250 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS de difusión móbil"</string>
251 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS de difusión móbil"</string>
252 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS de difusión móbil activado"</string>
253 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS de difusión móbil desactivado"</string>
254 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Configuración de SMS da difusión móbil"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700255 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Difusión de emerxencia"</string>
256 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Difusión de emerxencia activada"</string>
257 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Difusión de emerxencia desactivada"</string>
258 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administrativo"</string>
259 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administrativo activado"</string>
260 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administrativo desactivado"</string>
261 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Mantemento"</string>
262 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Mantemento activado"</string>
263 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Mantemento desactivado"</string>
264 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Noticias xerais"</string>
265 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Noticias empresariais e financeiras"</string>
266 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Actualidade deportiva"</string>
267 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Noticias de entretemento"</string>
268 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Local"</string>
269 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Noticias locais activadas"</string>
270 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Noticias locais desactivadas"</string>
271 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Rexional"</string>
272 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Noticias rexionais activadas"</string>
273 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Noticias rexionais desactivadas"</string>
274 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nacional"</string>
275 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Noticias nacionais activadas"</string>
276 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Noticias nacionais desactivadas"</string>
277 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Internacional"</string>
278 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Noticias internacionais activadas"</string>
279 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Noticias internacionais desactivadas"</string>
280 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Idioma"</string>
281 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Selecciona o idioma das noticias"</string>
282 <string-array name="list_language_entries">
283 <item msgid="6137851079727305485">"Inglés"</item>
284 <item msgid="1151988412809572526">"Francés"</item>
285 <item msgid="577840534704312665">"Español"</item>
286 <item msgid="8385712091143148180">"Xaponés"</item>
287 <item msgid="1858401628368130638">"Coreano"</item>
288 <item msgid="1933212028684529632">"Chinés"</item>
289 <item msgid="1908428006803639064">"Hebreo"</item>
290 </string-array>
291 <string-array name="list_language_values">
292 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
293 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
294 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
295 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
296 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
297 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
298 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
299 </string-array>
300 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Idiomas"</string>
301 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Tempo local"</string>
302 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Información meteorolóxica local activada"</string>
303 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Información meteorolóxica local desactivada"</string>
304 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Informes de tráfico de zona"</string>
305 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Informes de tráfico de zona activados"</string>
306 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Informes de tráfico de zona desactivados"</string>
307 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Horarios dos voos do aeroporto local"</string>
308 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Horarios dos voos do aeroporto local activados"</string>
309 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Horarios dos voos do aeroporto local desactivados"</string>
310 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restaurantes"</string>
311 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restaurantes activados"</string>
312 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restaurantes desactivados"</string>
313 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Aloxamentos"</string>
314 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Aloxamentos activados"</string>
315 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Aloxamentos desactivados"</string>
316 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Directorio de venda ao por menor"</string>
317 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Directorio de comercios activado"</string>
318 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Directorio de comercios desactivado"</string>
319 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Anuncios"</string>
320 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Anuncios activados"</string>
321 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Anuncios desactivados"</string>
322 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Cotizacións das accións"</string>
323 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Cotizacións das accións activadas"</string>
324 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Cotizacións das accións desactivadas"</string>
325 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Oportunidades de emprego"</string>
326 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Oportunidades de emprego activadas"</string>
327 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Oportunidades de emprego desactivadas"</string>
328 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Médico, saúde e hospital"</string>
329 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Médico, saúde e hospital activado"</string>
330 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Médico, saúde e hospital desactivado"</string>
331 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Noticias sobre tecnoloxía"</string>
332 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Noticias tecnolóxicas activadas"</string>
333 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Noticias tecnolóxicas desactivadas"</string>
334 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Múltiples categorías"</string>
335 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Multicategoría activada"</string>
336 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Multicategoría desactivada"</string>
337 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (recomendado)"</string>
338 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (recomendado)"</string>
339 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Global"</string>
340 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Selección do sistema"</string>
341 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Cambiar o modo de itinerancia CDMA"</string>
342 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Selección do sistema"</string>
343 <string-array name="cdma_system_select_choices">
344 <item msgid="176474317493999285">"Só redes domésticas"</item>
345 <item msgid="1205664026446156265">"Automático"</item>
346 </string-array>
347 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Subscrición a CDMA"</string>
348 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Cambiar entre RUIM/SIM e NV"</string>
349 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"subscrición"</string>
350 <string-array name="cdma_subscription_choices">
351 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
352 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
353 </string-array>
354 <string-array name="cdma_subscription_values">
355 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
356 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
357 </string-array>
358 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Activar dispositivo"</string>
359 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Configurar servizo de datos"</string>
360 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Configuración do operador"</string>
361 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Números de marcación fixa"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800362 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Números de marcación fixa (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700363 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Lista de NMF"</string>
364 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Lista de NMF (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
365 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Activación de NMF"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700366 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Os números de marcación fixa están activados"</string>
367 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Os números de marcación fixa están desactivados"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700368 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Activar NMF"</string>
369 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Desactivar NMF"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700370 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Cambiar PIN2"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700371 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Desactivar NMF"</string>
372 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Activar NMF"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700373 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Xestionar números de marcación fixa"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700374 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Cambiar PIN para o acceso aos NMF"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700375 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Xestionar lista de números de teléfono"</string>
376 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Privacidade da voz"</string>
377 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Activar modo de privacidade mellorado"</string>
378 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Modo TTY"</string>
379 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Definir modo TTY"</string>
380 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Reintento automático"</string>
381 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Activar o modo de reintento automático"</string>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700382 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Non se permite cambiar o modo TTY durante as videochamadas"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700383 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Engadir contacto"</string>
384 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Editar contacto"</string>
385 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Eliminar contacto"</string>
Bill Yi57465132017-01-20 12:55:54 -0800386 <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Marcar número dun contacto"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700387 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Escribe o PIN2"</string>
388 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Nome"</string>
389 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Número"</string>
390 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Gardar"</string>
391 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Engadir número de marcación fixa"</string>
392 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Engadindo número de marcación fixa..."</string>
393 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Engadiuse o número de marcación fixa."</string>
394 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Editar número de marcación fixa"</string>
395 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Actualizando número de marcación fixa..."</string>
396 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Actualizouse o número de marcación fixa."</string>
397 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Eliminar número de marcación fixa"</string>
398 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Eliminando número de marcación fixa..."</string>
399 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Eliminouse o número de marcación fixa."</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700400 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Non se actualizaron os NMF porque escribiches un PIN incorrecto."</string>
Bill Yibbbc77d2017-03-18 05:55:24 -0700401 <string name="fdn_invalid_number" msgid="8602417141715473998">"O NMF non se actualizou porque está baleiro ou supera os 20 díxitos."</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700402 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Non se actualizaron os NMF. O PIN2 era incorrecto ou rexeitouse o número de teléfono."</string>
403 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Produciuse un fallo no funcionamento dos NMF."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700404 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Lendo da tarxeta SIM..."</string>
405 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Non hai contactos na tarxeta SIM."</string>
406 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Seleccionar contactos para importar"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700407 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Desactiva o modo avión para importar contactos da tarxeta SIM."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700408 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Activar/desactivar o PIN da SIM"</string>
409 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Cambiar PIN da SIM"</string>
410 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN da SIM:"</string>
411 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"PIN antigo"</string>
412 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"PIN novo"</string>
413 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Confirmar PIN novo"</string>
414 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"O PIN antigo que se inseriu non é correcto. Téntao de novo."</string>
415 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Os PIN que escribiches non coinciden. Téntao de novo."</string>
416 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Escribe un PIN que teña entre 4 e 8 números."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800417 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Borrar o PIN da SIM"</string>
418 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Establecer PIN da SIM"</string>
419 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Establecendo PIN…"</string>
420 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN establecido"</string>
421 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN borrado"</string>
422 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN incorrecto"</string>
423 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN actualizado"</string>
424 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Contrasinal incorrecto. O PIN está bloqueado agora. É necesario o PUK."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700425 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
426 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"PIN2 antigo"</string>
427 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"PIN2 novo"</string>
428 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Confirmar PIN2 novo"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800429 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 incorrecto. Téntao de novo."</string>
430 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"PIN2 antigo incorrecto. Téntao de novo."</string>
431 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"Os PIN2 non coinciden. Téntao de novo."</string>
432 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Introduce un código PIN2 de entre 4 e 8 números."</string>
433 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Introduce un código PUK2 de 8 números."</string>
434 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 actualizado"</string>
435 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Introducir código PUK2"</string>
436 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Contrasinal incorrecto. O PIN2 está bloqueado agora. Para tentalo de novo, cambia o PIN2."</string>
437 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Contrasinal incorrecto. A SIM está bloqueada agora. Introduce o PUK2."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700438 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"O PUK2 está permanentemente bloqueado."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800439 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Quédanche <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> intentos."</string>
440 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"O PIN2 xa non está bloqueado"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700441 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Erro de rede ou de tarxeta SIM"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700442 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Feito"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700443 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Número de correo de voz"</string>
444 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Marcación"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800445 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Marcando de novo"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700446 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Conferencia telefónica"</string>
447 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Chamada entrante"</string>
448 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Chamada finalizada"</string>
449 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"En espera"</string>
450 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Desconectando"</string>
451 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Chamada en curso"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700452 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Novo correo de voz"</string>
453 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Novo correo de voz (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
454 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Marcar o <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
455 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Número de correo de voz descoñecido"</string>
456 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Sen servizo"</string>
457 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Rede seleccionada (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) non dispoñible"</string>
Bill Yi7efa6912017-04-28 22:30:26 -0700458 <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"Para facer unha chamada, activa a rede de telefonía móbil, desactiva o modo avión ou desactiva o modo Aforro de batería."</string>
Bill Yi7f9173d2016-12-05 19:09:55 -0800459 <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Desactiva o modo avión para facer unha chamada."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700460 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Desactiva o modo avión ou conéctate a unha rede sen fíos para facer unha chamada."</string>
Geoff Mendal2b2f9f02015-09-02 05:13:46 -0700461 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Sae do modo de devolución de chamada de emerxencia para facer unha chamada que non sexa de emerxencia."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700462 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Sen rexistro na rede"</string>
Bill Yib4faa1b2017-03-23 06:56:48 -0700463 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"A rede móbil non está dispoñible."</string>
Bill Yia7d25cd2017-03-30 17:17:35 -0700464 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"A rede móbil non está dispoñible. Conéctate a unha rede sen fíos para facer unha chamada."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800465 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Para realizar unha chamada, introduce un número válido."</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700466 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Produciuse un erro na chamada."</string>
Bill Yifd62d922017-08-19 09:33:37 -0700467 <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"Non se pode realizar a chamada neste momento. Podes tentar poñerte en contacto mediante unha mensaxe."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800468 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Servizo non compatible"</string>
469 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Non se poden cambiar as chamadas."</string>
470 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Non se pode separar a chamada."</string>
471 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Non se pode transferir."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700472 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Non se poden efectuar conferencias."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800473 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Non se pode rexeitar a chamada."</string>
474 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Non se poden desconectar as chamadas."</string>
Geoff Mendalee44c352016-02-10 07:37:55 -0600475 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Non se poden poñer as chamadas en espera."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700476 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Conéctate a unha rede sen fíos para facer unha chamada."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700477 <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Activa as chamadas por wifi para facer unha chamada."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700478 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Chamada de emerxencia"</string>
479 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Activando radio..."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800480 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Sen servizo. Tentando de novo…"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -0700481 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Non se pode activar o modo avión durante unha chamada de emerxencia."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800482 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Non se pode chamar. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> non é un número de emerxencia."</string>
483 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Non se pode chamar. Marcar un número de emerxencia."</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700484 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Utiliza o teclado para chamar"</string>
485 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Poñer en espera"</string>
486 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Finalizar"</string>
487 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Teclado de marcación"</string>
488 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Silenciar"</string>
489 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Engadir chamada"</string>
490 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Combinar chamadas"</string>
491 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Cambiar"</string>
492 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Xestionar chamadas"</string>
493 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Xestión conferencia"</string>
494 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string>
495 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videochamada"</string>
496 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importar"</string>
497 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importar todo"</string>
498 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importando contactos da SIM"</string>
499 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importar dos contactos"</string>
Geoff Mendalf5e4c942015-09-30 06:46:34 -0700500 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Importouse o contacto"</string>
501 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Produciuse un erro ao importar o contacto"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700502 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Audiófonos"</string>
503 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Activar a compatibilidade con audiófonos"</string>
504 <string-array name="tty_mode_entries">
505 <item msgid="512950011423868021">"TTY desactivado"</item>
506 <item msgid="3971695875449640648">"TTY completo"</item>
507 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
508 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
509 </string-array>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700510 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Tons DTMF"</string>
511 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Definir a duración dos tons DTMF"</string>
512 <string-array name="dtmf_tone_entries">
513 <item msgid="899650777817315681">"Normal"</item>
514 <item msgid="2883365539347850535">"Longo"</item>
515 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800516 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Mensaxe de rede"</string>
517 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Mensaxe de erro"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700518 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Activar o teléfono"</string>
519 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"É necesario facer unha chamada especial para activar o servizo do teléfono. \n\nDespois de pulsar “Activar”, escoita as instrucións fornecidas para activar o teléfono."</string>
520 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Activando..."</string>
521 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"O teléfono está activando o servizo de datos móbiles.\n\nEsta acción pode levar ata 5 minutos."</string>
522 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Omitir activación?"</string>
523 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Se omites a activación, non poderás realizar chamadas nin conectarte a redes de datos móbiles, pero poderás conectarte a redes wifi. Ata que non actives o teléfono, pediráseche que o actives cada vez que o acendas."</string>
524 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Omitir"</string>
525 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Activar"</string>
526 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"O teléfono está activado."</string>
527 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Hai un problema coa activación"</string>
528 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Sigue as instrucións de voz ata que escoites que se completou a activación."</string>
529 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Altofalante"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800530 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Programando o teu teléfono…"</string>
531 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Non se puido programar o teu teléfono"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700532 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"O teléfono está agora activado. O servizo pode tardar ata 15 minutos en iniciarse."</string>
533 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"O teléfono non se activou. \nÉ posible que teñas que encontrar unha zona con mellor cobertura, preto dunha ventá ou fóra. \n\nTéntao de novo ou chama ao servizo de atención ao cliente para consultar máis opcións."</string>
534 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"FALLOS DE SPC EXCESIVOS"</string>
535 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Atrás"</string>
536 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Tentar de novo"</string>
537 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Seguinte"</string>
538 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
539 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Accedeuse ao modo de devolución de chamadas de emerxencia"</string>
540 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de devolución de chamadas de emerxencia"</string>
541 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Conexión de datos desactivada"</string>
Bill Yi9f5df212017-05-16 02:48:08 -0700542 <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Sen conexión de datos ata: <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1ff136c2015-03-21 05:13:27 -0700543 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
544 <item quantity="other">O teléfono estará no modo de devolución de chamada de emerxencia durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Mentres se atope neste modo, non se poderá usar ningunha aplicación que utilice unha conexión de datos. Queres saír agora?</item>
545 <item quantity="one">O teléfono estará no modo de devolución de chamada de emerxencia durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Mentres se atope neste modo, non se poderá usar ningunha aplicación que utilice unha conexión de datos. Queres saír agora?</item>
546 </plurals>
547 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
548 <item quantity="other">A acción seleccionada non está dispoñible durante o modo de devolución de chamadas de emerxencia. O teléfono estará neste modo durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Queres saír agora?</item>
549 <item quantity="one">A acción seleccionada non está dispoñible durante o modo de devolución de chamadas de emerxencia. O teléfono estará neste modo durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Queres saír agora?</item>
550 </plurals>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700551 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"A acción seleccionada non está dispoñible durante as chamadas de emerxencia."</string>
552 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Saíndo do modo de devolución de chamadas de emerxencia"</string>
553 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Si"</string>
554 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Non"</string>
555 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Rexeitar"</string>
556 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Servizo"</string>
557 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Configuración"</string>
558 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Sen configurar&gt;"</string>
559 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Outras configuracións de chamada"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700560 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Chamada mediante <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700561 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"foto do contacto"</string>
562 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"activar o modo privado"</string>
563 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"seleccionar contacto"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700564 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Chamadas de voz non compatibles"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700565 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"marcar"</string>
Geoff Mendal6c601ca2015-06-10 07:27:29 -0700566 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Correo de voz visual"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700567 <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"Establecer PIN"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700568 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Cambiar PIN"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700569 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ton de chamada e vibración"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700570 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Tarxetas SIM integradas"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700571 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Activar videochamadas"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800572 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Para activar as videochamadas, necesitas activar o Modo LTE 4G mellorado na configuración do sistema."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700573 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Configuración de rede"</string>
574 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Pechar"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800575 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Chamadas de emerxencia"</string>
576 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Só chamadas de emerxencia"</string>
577 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"Tarxeta SIM, rañura: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalae626902015-03-11 05:28:27 -0700578 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Accesibilidade"</string>
Bill Yib349a712016-08-19 06:42:42 -0700579 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Chamada por wifi de"</string>
Geoff Mendal88737ca2015-04-08 07:17:38 -0700580 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Chamada wifi"</string>
Geoff Mendalee44c352016-02-10 07:37:55 -0600581 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Toca de novo para abrir"</string>
Geoff Mendal88737ca2015-04-08 07:17:38 -0700582 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Produciuse un erro durante a descodificación da mensaxe."</string>
Geoff Mendalc446f272015-06-22 05:22:24 -0700583 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"A tarxeta SIM activou o teu servizo e actualizou as funcións de itinerancia do teléfono."</string>
Geoff Mendal9a026382016-02-29 07:20:49 -0600584 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Hai moitas chamadas activas. Finaliza as chamadas existentes ou combínaas antes de facer unha nova."</string>
Bill Yic86b9a92017-01-09 12:11:59 -0800585 <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Non se pode conectar. Insire unha tarxeta SIM válida."</string>
Bill Yi007ba8f2017-02-08 16:51:59 -0800586 <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Finalizouse a chamada porque se perdeu a conexión wifi."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700587 <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Cambiar PIN do correo de voz"</string>
588 <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Continuar"</string>
589 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Cancelar"</string>
590 <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"Aceptar"</string>
591 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Confirma o teu PIN anterior"</string>
592 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Escribe o PIN do teu correo de voz para continuar."</string>
593 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Establece un PIN novo"</string>
594 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"O PIN debe conter entre <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g> e <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> díxitos."</string>
595 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"Confirma o teu PIN"</string>
596 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"Os PIN non coinciden"</string>
597 <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Actualizouse o PIN do correo de voz"</string>
598 <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"Non se puido establecer o PIN"</string>
Bill Yi4bc27b12017-06-12 00:38:15 -0700599 <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"Desactivouse a itinerancia de datos"</string>
600 <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"Activouse a itinerancia de datos"</string>
601 <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"Actualmente estás en itinerancia, pero necesitas un plan de datos"</string>
602 <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"Actualmente estás en itineracia, e tes un plan de datos activado"</string>
603 <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"Non queda ningún dato móbil"</string>
604 <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"Non queda ningún dato móbil"</string>
605 <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"Engade datos móbiles a través de <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
606 <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"Non hai ningún plan de itinerancia"</string>
607 <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"Engade un plan de itinerancia a través de <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
608 <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"Podes engadir datos móbiles ou un plan de itinerancia a través do teu operador, <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
609 <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"Queres engadir datos?"</string>
610 <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"É posible que necesites engadir datos a través de <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
611 <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"ENGADIR DATOS"</string>
612 <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"CANCELAR"</string>
Baligh Uddin7578f552014-07-05 08:18:14 -0700613</resources>