blob: 7667009eb48c47c9edea811a5077f5b74e566b70 [file] [log] [blame]
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080019 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Mobilni podaci"</string>
Geoff Mendal69b885f2015-07-20 05:45:34 -070020 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Telefonske usluge"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070021 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Birač hitnih poziva"</string>
22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string>
23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Popis FDN-a"</string>
24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nepoznato"</string>
25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privatni broj"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080026 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Javna telefonska govornica"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070027 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Na čekanju"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070028 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Pokrenut je MMI kôd"</string>
29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Pokrenut je USSD kôd…"</string>
30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Otkazan je MMI kôd"</string>
31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Odustani"</string>
32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD poruka mora imati ovoliko znakova: <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g><xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g>. Pokušajte ponovo."</string>
33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Upravljanje konferencijskim pozivom"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070034 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"U redu"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070035 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Zvučnik"</string>
36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Slušalice"</string>
37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Žičane slušalice"</string>
38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070039 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Poslati sljedeće tonove?\n"</string>
40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Slanje tonova\n"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070041 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Pošalji"</string>
42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Da"</string>
43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string>
44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Zamijeni zamjenski znak s"</string>
45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nedostaje broj govorne pošte"</string>
46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na SIM kartici nije spremljen broj govorne pošte."</string>
47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Dodaj broj"</string>
48 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Vaša je SIM kartica odblokirana. Telefon se odblokira…"</string>
49 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Mrežni PIN za otključavanje SIM-a"</string>
50 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Otključaj"</string>
51 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Odbaci"</string>
52 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Traženje mrežnog otključavanja..."</string>
53 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Neuspješan zahtjev za otključavanje mreže."</string>
54 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Mrežno otključavanje bilo je uspješno."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070055 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Postavke mobilne mreže nisu dostupne za tog korisnika"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070056 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Postavke GSM poziva"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070057 <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Postavke GSM poziva (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070058 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Postavke CDMA poziva"</string>
Geoff Mendal8f47d722015-04-25 02:48:30 -070059 <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Postavke CDMA poziva (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080060 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Pristupne točke"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070061 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Postavke mreže"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080062 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Računi za pozivanje"</string>
63 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Nazovite putem računa"</string>
64 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Uputite SIP poziv putem računa"</string>
65 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Najprije pitaj"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -070066 <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Nema dostupne mreže"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080067 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Postavke"</string>
68 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Odaberite račune"</string>
69 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefonski računi"</string>
70 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Dodaj SIP račun"</string>
71 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konfiguriranje postavki računa"</string>
Geoff Mendal1901bd92015-05-25 06:35:42 -070072 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Svi računi za pozivanje"</string>
73 <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Odaberite račune koji mogu upućivati pozive"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -070074 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi pozivi"</string>
Baligh Uddin1e04bcb2014-05-26 12:09:35 -070075 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Ugrađena usluga povezivanja"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070076 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Govorna pošta"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -070077 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Govorna pošta (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070078 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
79 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Mrežni operateri"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080080 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Hitna emitiranja"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080081 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Postavke poziva"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070082 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Dodatne postavke"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080083 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Dodatne postavke (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070084 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Dodatne postavke samo za GSM poziv"</string>
85 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Dodatne postavke za CDMA poziv"</string>
86 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Dodatne postavke samo za CDMA poziv"</string>
87 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Postavke mrežne usluge"</string>
88 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID pozivatelja"</string>
89 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Učitavanje postavki…"</string>
90 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Broj je skriven u izlaznim pozivima"</string>
91 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Broj prikazan za izlazne pozive"</string>
92 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Koristiti zadane postavke operatera za prikaz mog broja kod odlaznih poziva"</string>
93 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Poziv na čekanju"</string>
94 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Obavijesti me tijekom poziva o dolaznim pozivima"</string>
95 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Obavijesti me tijekom poziva o dolaznim pozivima"</string>
96 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Postavke preusmjeravanja poziva"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -070097 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Prosljeđivanje poziva (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070098 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Preusmjeravanje poziva"</string>
99 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Uvijek preusmjeri"</string>
100 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Uvijek koristi ovaj broj"</string>
101 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Preusmjeravanje svih poziva"</string>
102 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Preusmjeravanje poziva na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
103 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Broj je nedostupan"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800104 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Isključeno"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700105 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Kad je broj zauzet"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700106 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Broj u slučaju zauzeća"</string>
107 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Preusmjeravanje na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800108 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Isključeno"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700109 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Vaš mobilni operater ne podržava onemogućavanje preusmjeravanja poziva ako je vaš telefon zauzet."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800110 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Kad nema odgovora"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700111 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Broj ako nema odgovora"</string>
112 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Preusmjeravanje na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800113 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Isključeno"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700114 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Vaš mobilni operater ne podržava onemogućavanje preusmjeravanja poziva ako se na vaš telefon nitko ne javi."</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700115 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Kad je broj nedostupan"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700116 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Broj u slučaju nedostupnosti"</string>
117 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Preusmjeravanje na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700118 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Onemogućeno"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700119 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Vaš mobilni operater ne podržava onemogućavanje preusmjeravanja poziva ako je vaš telefon nedostupan."</string>
120 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Postavke poziva"</string>
Geoff Mendal6b93d6e2015-11-04 06:24:05 -0800121 <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Postavke poziva može mijenjati samo korisnik koji je administrator."</string>
Geoff Mendal305121c2015-08-10 07:02:26 -0700122 <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Postavke (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700123 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Pogreška postavki poziva"</string>
Geoff Mendald1015e92015-07-06 06:40:23 -0700124 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Čitanje postavki..."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700125 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Ažuriranje postavki..."</string>
126 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Povrat postavki…"</string>
127 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Neočekivan mrežni odgovor."</string>
128 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Pogreška mreže ili SIM kartice."</string>
Geoff Mendale697aba2015-08-12 06:42:31 -0700129 <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"SS zahtjev izmijenjen je u DIAL zahtjev."</string>
130 <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"SS zahtjev izmijenjen je u USSD zahtjev."</string>
131 <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"SS zahtjev izmijenjen je u novi SS zahtjev."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700132 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Uključena je postavka fiksnog biranja u aplikaciji telefona. Zbog toga ne rade neke značajke u vezi s pozivima."</string>
133 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Uključite radio prije pregleda ovih postavki."</string>
134 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"U redu"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800135 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Uključi"</string>
136 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Isključi"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700137 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Ažuriraj"</string>
138 <string-array name="clir_display_values">
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700139 <item msgid="5560134294467334594">"Zadana postavka mreže"</item>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700140 <item msgid="7876195870037833661">"Sakrij broj"</item>
141 <item msgid="1108394741608734023">"Prikaži broj"</item>
142 </string-array>
143 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Broj govorne pošte je promijenjen."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700144 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Nije bilo moguće promijeniti broj govorne pošte.\nObratite se mobilnom operateru ako problem potraje."</string>
145 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Nije bilo moguće promijeniti broj za preusmjeravanje.\nObratite se mobilnom operateru ako problem potraje."</string>
146 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Dohvaćanje i spremanje trenutačnih postavki broja za prosljeđivanje nije uspjelo.\nŽelite li se ipak prebaciti na novog davatelja usluge?"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700147 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Nisu izvršene nikakve promjene."</string>
148 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Odaberite uslugu govorne pošte"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800149 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Vaš mobilni operater"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700150 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Stari PIN"</string>
151 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Novi PIN"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700152 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Pričekajte."</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700153 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Novi PIN je prekratak."</string>
154 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Novi PIN je predugačak."</string>
155 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Novi je PIN preslab. Jaka zaporka ne smije sadržavati kontinuirani niz ili ponovljene znamenke."</string>
156 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Stari se PIN ne podudara."</string>
157 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Novi PIN sadrži nevažeće znakove."</string>
158 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"PIN se ne može promijeniti"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700159 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Vrsta poruke nije podržana, nazovite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> da biste je poslušali."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700160 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Postavke mobilne mreže"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700161 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Dostupne mreže"</string>
162 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Pretraživanje…"</string>
163 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Nije pronađena mreža."</string>
164 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Pretraži mreže"</string>
165 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Pogreška tijekom pretraživanja mreža."</string>
166 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Prijava na <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
167 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Vaša SIM kartica ne dopušta povezivanje s ovom mrežom."</string>
168 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Povezivanje s tom mrežom trenutačno nije moguće. Pokušajte kasnije."</string>
169 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registrirano na mreži."</string>
170 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Odaberite mrežnog operatera"</string>
171 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Pretraži sve dostupne mreže"</string>
172 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Odaberi automatski"</string>
173 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Automatski odabir željene mreže"</string>
174 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatska prijava…"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700175 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Željena vrsta mreže"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700176 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Promijenite način rada mreže"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700177 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Željena vrsta mreže"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700178 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Način željene mreže: Preferirano WCDMA"</string>
179 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Način željene mreže: Samo GSM"</string>
180 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Način željene mreže: Samo WCDMA"</string>
181 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Način željene mreže: GSM/WCDMA"</string>
182 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Način željene mreže: CDMA"</string>
183 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Način željene mreže: CDMA / EvDo"</string>
184 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Način željene mreže: Samo CDMA"</string>
185 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Način željene mreže: Samo EvDo"</string>
186 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Preferirani mrežni način: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
187 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Preferirani mrežni način: LTE"</string>
188 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Preferirani mrežni način: GSM/WCDMA/LTE"</string>
189 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Preferirani mrežni način: CDMA+LTE/EVDO"</string>
190 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Preferirani mrežni način: globalni"</string>
191 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Preferirani mrežni način: LTE/WCDMA"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800192 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Preferirani način mreže: LTE/GSM/UMTS"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800193 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Način željene mreže: LTE/CDMA"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700194 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Preferirani mrežni način: TDSCDMA"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700195 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
196 <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item>
197 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
198 <item msgid="6813597571293773656">"Globalno"</item>
199 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
200 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
201 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
202 <item msgid="545430093607698090">"Samo EvDo"</item>
203 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA bez EvDo-a"</item>
204 <item msgid="4341433122263841224">"Automatski CDMA/EvDo"</item>
205 <item msgid="5958053792390386668">"Automatski GSM/WCDMA"</item>
206 <item msgid="7913148405605373434">"Samo WCDMA"</item>
207 <item msgid="1524224863879435516">"Samo GSM"</item>
208 <item msgid="3817924849415716259">"Preferirano GSM/WCDMA"</item>
209 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800210 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Poboljšan 4G LTE način"</string>
Bill Yic5328572016-08-08 06:23:24 -0700211 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Napredno pozivanje"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800212 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Upotreba LTE usluga za poboljšanje glasovne i drugih komunikacija (preporučeno)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700213 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Podaci su omogućeni"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700214 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Dopusti upotrebu podataka"</string>
Geoff Mendalf22bfbd2016-03-21 08:14:50 -0500215 <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Pažnja"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700216 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Roaming podataka"</string>
217 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
218 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
219 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Izgubili ste podatkovnu vezu jer ste izašli iz matične mreže s isključenim roamingom podataka."</string>
Geoff Mendal45ff7242015-02-09 06:07:44 -0800220 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"To se može skupo naplaćivati."</string>
221 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Želite li dopustiti roaming podataka?"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700222 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Opcije za GSM/UMTS"</string>
223 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA opcije"</string>
224 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Korištenje podataka"</string>
225 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Podaci korišteni za trenutačno razdoblje"</string>
226 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Razdoblje korištenja podataka"</string>
227 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Pravilo za brzinu prijenosa podataka"</string>
228 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Saznajte više"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700229 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) od <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maksimalnog razdoblja\nSljedeće razdoblje počinje za ovoliko dana: <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700230 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) od <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maksimalnog razdoblja"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700231 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimum je prekoračen\nBrzina prijenosa podataka smanjena je na <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
232 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Proteklo je <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ciklusa\nSljedeće razdoblje počinje za ovoliko dana: <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700233 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Brzina prijenosa podatak smanjena je na <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s ako se prekorači ograničenje korištenja podataka"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700234 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Više informacija o pravilima upotrebe mobilne podatkovne mreže vašeg davatelja mobilne usluge"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700235 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS iz mobilne mreže"</string>
236 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS iz mobilne mreže"</string>
237 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Omogućen je SMS iz mobilne mreže"</string>
238 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Onemogućen je SMS iz mobilne mreže"</string>
239 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Postavke SMS-a iz mobilne mreže"</string>
240 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Hitan prijenos"</string>
241 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Omogućen je hitan prijenos"</string>
242 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Onemogućen je Hitan prijenos"</string>
243 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administracija"</string>
244 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administracija je omogućena"</string>
245 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administracija je onemogućena"</string>
246 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Održavanje"</string>
247 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Održavanje omogućeno"</string>
248 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Održavanje je onemogućeno"</string>
249 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Opće vijesti"</string>
250 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Poslovne i financijske vijesti"</string>
251 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Vijesti iz sporta"</string>
252 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Vijesti iz svijeta zabave"</string>
253 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Lokalno"</string>
254 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Omogućene su lokalne vijesti"</string>
255 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Onemogućene su lokalne vijesti"</string>
256 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regionalno"</string>
257 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Omogućene su regionalne vijesti"</string>
258 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Onemogućene su regionalne vijesti"</string>
259 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nacionalno"</string>
260 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Omogućene su nacionalne vijesti"</string>
261 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Nacionalne vijesti su onemogućene"</string>
262 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Međunarodno"</string>
263 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Međunarodne su vijesti omogućene"</string>
264 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Onemogućeni su međunarodni pozivi"</string>
265 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Jezik"</string>
266 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Odaberite jezik vijesti"</string>
267 <string-array name="list_language_entries">
268 <item msgid="6137851079727305485">"engleski"</item>
269 <item msgid="1151988412809572526">"francuski"</item>
270 <item msgid="577840534704312665">"španjolski"</item>
271 <item msgid="8385712091143148180">"japanski"</item>
272 <item msgid="1858401628368130638">"korejski"</item>
273 <item msgid="1933212028684529632">"kineski"</item>
274 <item msgid="1908428006803639064">"hebrejski"</item>
275 </string-array>
276 <string-array name="list_language_values">
277 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
278 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
279 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
280 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
281 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
282 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
283 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
284 </string-array>
285 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Jezici"</string>
286 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Lokalna vremenska prognoza"</string>
287 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Omogućena je lokalna vremenska prognoza"</string>
288 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Onemogućeno je lokalno vrijeme"</string>
289 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Izvješća o području prometa"</string>
290 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Omogućena su izvješća o području prometa"</string>
291 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Onemogućena su izvješća o području prometa"</string>
292 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Raspored letova za lokalnu zrakoplovnu luku"</string>
293 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Omogućen je raspored letova za lokalnu zrakoplovnu luku"</string>
294 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Onemogućen je raspored letova za lokalnu zrakoplovnu luku"</string>
295 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restorani"</string>
296 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restorani omogućeni"</string>
297 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restorani onemogućeni"</string>
298 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Boravište"</string>
299 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Učitavanje omogućeno"</string>
300 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Onemogućeno je boravište"</string>
301 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Maloprodajni imenik"</string>
302 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Omogućen je maloprodajni imenik"</string>
303 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Onemogućen je maloprodajni imenik"</string>
304 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Oglašavanje"</string>
305 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Oglašavanje je omogućeno"</string>
306 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Onemogućeno je oglašavanje"</string>
307 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Burzovne kotacije"</string>
308 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Omogućene su burzovne kotacije"</string>
309 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Onemogućene su burzovne kotacije"</string>
310 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Prilike za zapošljavanje"</string>
311 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Omogućene su Prilike za zapošljavanje"</string>
312 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Onemogućene su Prilike za zapošljavanje"</string>
313 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Zdravstvo, zdravlje i bolnice"</string>
314 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Omogućeno je zdravstvo, zdravlje i bolnice"</string>
315 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Onemogućeno je zdravstvo, zdravlje i bolnice"</string>
316 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Vijesti iz tehnologije"</string>
317 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Omogućene su vijesti iz tehnologije"</string>
318 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Vijesti iz tehnologije su onemogućene"</string>
319 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Višestruka kategorija"</string>
320 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Omogućena je višestruka kategorija"</string>
321 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Onemogućena je višestruka kategorija"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700322 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (preporučeno)"</string>
323 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (preporučeno)"</string>
324 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Globalno"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700325 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Odabir sustava"</string>
326 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Promijeni način rada CDMA roaminga"</string>
327 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Odabir sustava"</string>
328 <string-array name="cdma_system_select_choices">
329 <item msgid="176474317493999285">"Samo matično"</item>
330 <item msgid="1205664026446156265">"Automatski"</item>
331 </string-array>
332 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA pretplata"</string>
333 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Izmjenjivanje među RUIM/SIM i NV"</string>
334 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"pretplata"</string>
335 <string-array name="cdma_subscription_choices">
336 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
337 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
338 </string-array>
339 <string-array name="cdma_subscription_values">
340 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
341 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
342 </string-array>
343 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktivacija uređaja"</string>
344 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Postavljanje podatkovne usluge"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700345 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Postavke mobil. operatera"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700346 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Brojevi za fiksno biranje"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700347 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Fiksno biranje (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700348 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Popis FDN-a"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800349 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"FDN popis (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700350 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivacija FDN-a"</string>
351 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Brojevi za fiksno biranje su omogućeni"</string>
Geoff Mendald1015e92015-07-06 06:40:23 -0700352 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Brojevi za fiksno biranje onemogućeni su"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700353 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Omogući FDN"</string>
354 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Onemogući FDN"</string>
355 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Promijeni PIN2"</string>
356 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Onemogući FDN"</string>
357 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Omogući FDN"</string>
358 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Upravljanje brojeva za fiksno biranje"</string>
359 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Promijeni PIN za FDN pristup"</string>
360 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Upravljaj popisom telefonskih brojeva"</string>
361 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Privatnost za glasovnu uslugu"</string>
362 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Omogući poboljšani način privatnosti"</string>
363 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Način TTY"</string>
364 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Postavi način TTY"</string>
365 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automatski ponovni pokušaj"</string>
366 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Omogući način automatskog ponovnog pokušaja"</string>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700367 <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Promjena TTY načina nije dopuštena tijekom videopoziva"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700368 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Dodaj kontakt"</string>
369 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Uredi kontakt"</string>
370 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Izbriši kontakt"</string>
371 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Upišite PIN2"</string>
372 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Ime"</string>
373 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Broj"</string>
374 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Spremi"</string>
375 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Dodaj broj za fiksno biranje"</string>
376 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Dodavanje broja za fiksno biranje…"</string>
377 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Dodan je broj za fiksno biranje."</string>
378 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Uredi broj za fiksno biranje"</string>
379 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Ažuriranje broja za fiksno biranje…"</string>
380 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Ažuriran je broj za fiksno biranje."</string>
381 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Izbriši broj za fiksno biranje"</string>
382 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Brisanje broja za fiksno biranje…"</string>
383 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Izbrisan je broj za fiksno biranje."</string>
384 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN nije ažuriran jer ste upisali pogrešan PIN."</string>
385 <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN nije ažuriran jer broj ne može premašivati 20 znamenki."</string>
386 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN nije ažuriran. PIN2 nije točan ili je telefonski broj odbijen."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700387 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Operacija FDN nije uspjela."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700388 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Čitanje sa SIM kartice…"</string>
389 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Nema kontakata na vašoj SIM kartici."</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700390 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Odabir kontakata za uvoz"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700391 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Isključite način rada u zrakoplovu da biste uvezli kontakte sa SIM kartice."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700392 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Omogući/onemogući PIN za SIM"</string>
393 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Promijeni PIN za SIM"</string>
394 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN za SIM:"</string>
395 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Stari PIN"</string>
396 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Novi PIN"</string>
397 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Potvrdi novi PIN"</string>
398 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Stari PIN koji ste unijeli nije točan. Pokušajte ponovo."</string>
399 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"PIN-ovi koje ste unijeli međusobno se ne podudaraju. Pokušajte ponovo."</string>
400 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Unesite PIN koji ima od 4 do 8 brojeva."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800401 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Brisanje PIN-a za SIM"</string>
402 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Postavljanje PIN-a za SIM"</string>
403 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Postavljanje PIN-a..."</string>
404 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN je postavljen"</string>
405 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN je izbrisan"</string>
406 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN nije točan"</string>
407 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN ažuriran"</string>
408 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Zaporka nije točna. PIN je sada blokiran. Unesite PUK."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700409 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
410 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Stari PIN2"</string>
411 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Novi PIN2"</string>
412 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Potvrdi novi PIN2"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800413 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 nije točan. Pokušajte ponovo."</string>
414 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Stari PIN2 nije točan. Pokušajte ponovo."</string>
415 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN-ovi 2 nisu podudarni. Pokušajte ponovo."</string>
416 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Unesite PIN2 koji ima od 4 do 8 brojeva."</string>
417 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Unesite PUK2 koji ima 8 brojeva."</string>
418 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 ažuriran"</string>
419 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Unesite PUK2 kôd"</string>
420 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Zaporka nije točna. PIN2 sada je blokiran. Da biste pokušali ponovo, promijenite PIN 2."</string>
421 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Zaporka nije točna. SIM je sada zaključan. Unesite PUK2."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700422 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 je trajno blokiran."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800423 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Imate još <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pokušaja."</string>
424 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 više nije blokiran"</string>
Geoff Mendal33ef32f2015-06-08 06:44:32 -0700425 <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Pogreška mreže ili SIM kartice"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700426 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Gotovo"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700427 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Broj govorne pošte"</string>
428 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Biranje broja"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800429 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Ponovno biranje"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700430 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferencijski poziv"</string>
431 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Dolazni poziv"</string>
432 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Poziv je završio"</string>
433 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Na čekanju"</string>
434 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Prekidanje veze"</string>
435 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Poziv u tijeku"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700436 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nova govorna pošta"</string>
437 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nova govorna pošta (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
438 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Biraj <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
439 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nepoznat je broj govorne pošte"</string>
440 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nema usluge"</string>
441 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Odabrana mreža (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) je onemogućena"</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700442 <string name="incall_error_power_off" msgid="2947938060513306698">"Isključite način rada u zrakoplovu da biste uputili poziv."</string>
443 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Isključite način rada u zrakoplovu ili se povežite s bežičnom mrežom da biste uputili poziv."</string>
Geoff Mendal2b2f9f02015-09-02 05:13:46 -0700444 <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Isključite način hitnih poziva da biste uputili poziv koji nije hitan."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700445 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Nije registrirano na mreži."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700446 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobilna mreža nije dostupna."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700447 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Mobilna mreža nije dostupna. Povežite se s bežičnom mrežom da biste uputili poziv."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800448 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Unesite važeći broj da biste uspostavili poziv."</string>
Geoff Mendal81f5ef22016-03-18 19:40:48 -0700449 <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Poziv nije uspio."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700450 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Pokretanje MMI sekvence…"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800451 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Usluga nije podržana"</string>
452 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Prebacivanje poziva nije moguće."</string>
453 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Odvajanje poziva nije moguće."</string>
454 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Prijenos nije moguć."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700455 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Nije moguće uspostaviti konferencijske pozive."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800456 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Odbijanje poziva nije moguće."</string>
457 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Prekidanje poziva nije moguće."</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600458 <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Pozivi se ne mogu stavljati na čekanje."</string>
Geoff Mendal6ae4fe92015-03-21 04:38:38 -0700459 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Povežite se s bežičnom mrežom da biste uputili poziv."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700460 <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Omogućite pozivanje putem Wi-Fi veze da biste uspostavili poziv."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700461 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Hitan poziv"</string>
462 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Uključivanje radija…"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800463 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Nema usluge. Pokušavamo ponovo…"</string>
Bill Yi2fa5b7c2016-04-04 15:24:24 -0700464 <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Nije moguće uključiti način rada u zrakoplovu tijekom hitnog poziva."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800465 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Pozivanje nije moguće. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nije broj hitne službe."</string>
466 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Pozivanje nije moguće. Nazovite broj hitne službe."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700467 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Birajte pomoću tipkovnice"</string>
468 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Na čekanju"</string>
469 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Kraj"</string>
470 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Površina za biranje brojeva"</string>
471 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Isključi zvuk"</string>
472 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Dodaj poziv"</string>
473 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Spoji pozive"</string>
474 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zamijeni"</string>
475 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Upravljaj pozivima"</string>
476 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Upravljanje konferencijom"</string>
477 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Zvuk"</string>
478 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videopoziv"</string>
479 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Uvezi"</string>
480 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Uvezi sve"</string>
481 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Uvoz SIM kontakata"</string>
482 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Uvezi iz kontakata"</string>
Geoff Mendalf5e4c942015-09-30 06:46:34 -0700483 <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Uvezeni kontakt"</string>
484 <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Uvoz kontakta nije uspio"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700485 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Pomoć za osobe oštećenog sluha"</string>
486 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Uključi kompatibilnost za pomoć osobama oštećenog sluha"</string>
487 <string-array name="tty_mode_entries">
488 <item msgid="512950011423868021">"Isključen je TTY"</item>
489 <item msgid="3971695875449640648">"TTY je pun"</item>
490 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
491 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
492 </string-array>
Geoff Mendale6c80012015-04-17 23:02:05 -0700493 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF tonovi"</string>
494 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Postavite duljinu DTMF tonova"</string>
495 <string-array name="dtmf_tone_entries">
496 <item msgid="899650777817315681">"Normalni"</item>
497 <item msgid="2883365539347850535">"Dugo"</item>
498 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800499 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Mrežna poruka"</string>
500 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Poruka pogreške"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700501 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktivirajte svoj telefon"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700502 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Poseban poziv upućen je za aktiviranje telefonske usluge. \n\nNakon što pritisnete “Aktiviraj”, poslušajte upute za aktiviranje telefona."</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700503 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Aktivacija..."</string>
504 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Telefon aktivira vašu podatkovnu mobilnu uslugu.\n\nTo može potrajati do 5 minuta."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700505 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Preskoči aktivaciju?"</string>
506 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Ako preskočite aktivaciju, ne možete pozivati niti se povezivati na mobilne podatkovne mreže (premda se možete prijaviti na Wi-Fi mreže).Sve dok ne aktivirate telefon prikazivat će se upit za aktiviranje kod svakog prijavljivanja."</string>
507 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Preskoči"</string>
508 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktiviraj"</string>
509 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefon je aktiviran."</string>
510 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problem s aktivacijom"</string>
511 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Slijedite govorne upute sve dok ne čujete da je aktivacija dovršena."</string>
512 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Zvučnik"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800513 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Programiranje telefona..."</string>
514 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Programiranje telefona nije uspjelo"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700515 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Vaš telefon nije aktiviran. Pokretanje usluge može potrajati i do 15 minuta."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700516 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Vaš se telefon nije aktivirao. \nMožda biste trebali potražiti područje s boljom pokrivenošću (pored prozora ili vani). \n\nPokušajte ponovo ili nazovite korisničku službu za više opcija."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700517 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"KVAR PRETJERANOG SPC-a"</string>
518 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Natrag"</string>
519 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Pokušajte ponovo"</string>
520 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Dalje"</string>
521 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
522 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Unijet je način hitnog povratnog poziva"</string>
523 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Način hitnog povratnog poziva"</string>
524 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Onemogućena je podatkovna mreža"</string>
Geoff Mendal1ff136c2015-03-21 05:13:27 -0700525 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
526 <item quantity="one">Podatkovne veze neće biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutu</item>
527 <item quantity="few">Podatkovne veze neće biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute</item>
528 <item quantity="other">Podatkovne veze neće biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta</item>
529 </plurals>
530 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
531 <item quantity="one">Telefon će biti u načinu hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutu. U tom se načinu ne mogu upotrebljavati aplikacije koje upotrebljavaju podatkovnu vezu. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item>
532 <item quantity="few">Telefon će biti u načinu hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. U tom se načinu ne mogu upotrebljavati aplikacije koje upotrebljavaju podatkovnu vezu. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item>
533 <item quantity="other">Telefon će biti u načinu hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta. U tom se načinu ne mogu upotrebljavati aplikacije koje upotrebljavaju podatkovnu vezu. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item>
534 </plurals>
535 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
536 <item quantity="one">Odabrana radnja nije dostupna u načinu hitnog povratnog poziva. Telefon će u tom načinu biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutu. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item>
537 <item quantity="few">Odabrana radnja nije dostupna u načinu hitnog povratnog poziva. Telefon će u tom načinu biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item>
538 <item quantity="other">Odabrana radnja nije dostupna u načinu hitnog povratnog poziva. Telefon će u tom načinu biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item>
539 </plurals>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700540 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Odabrana radnja nije dostupna tijekom hitnog poziva."</string>
541 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Izlaz iz načina hitnog povratnog poziva"</string>
542 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Da"</string>
543 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ne"</string>
544 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Odbaci"</string>
545 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Usluga"</string>
546 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Postavljanje"</string>
547 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Nije postavljeno&gt;"</string>
548 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Ostale postavke poziva"</string>
Geoff Mendal84c2bca2015-09-07 06:47:43 -0700549 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Poziv preko <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700550 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontakt fotografija"</string>
551 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"na privatno"</string>
552 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"odabir kontakta"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700553 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Glasovni pozivi nisu podržani"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700554 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"biraj"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700555 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibracija"</string>
556 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibracija"</string>
Geoff Mendal6c601ca2015-06-10 07:27:29 -0700557 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Vizualna govorna pošta"</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700558 <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"Postavljanje PIN-a"</string>
Bill Yid8478b62016-06-06 06:37:31 -0700559 <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Promjena PIN-a"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700560 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Zvuk"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700561 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Melodija zvona i vibracija"</string>
Baligh Uddind673b192014-06-26 10:53:03 -0700562 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Ugrađene SIM kartice"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700563 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Uključivanje videopoziva"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800564 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Da biste uključili videopozive, morate omogućiti Poboljšan 4G LTE način u postavkama mreže."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700565 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Postavke mreže"</string>
566 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Zatvori"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800567 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Hitni pozivi"</string>
568 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Samo hitni pozivi"</string>
569 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM kartica, utor: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalae626902015-03-11 05:28:27 -0700570 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Pristupačnost"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -0700571 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="8772915926382037499">"Dolazni Wi-Fi poziv"</string>
572 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Wi-Fi poziv"</string>
Geoff Mendal8006c8e2016-02-08 07:36:54 -0600573 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Dodirnite opet za otvaranje"</string>
Geoff Mendal88737ca2015-04-08 07:17:38 -0700574 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Došlo je do pogreške prilikom dekodiranja poruke."</string>
Geoff Mendalc446f272015-06-22 05:22:24 -0700575 <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"SIM kartica aktivirala je vašu uslugu i ažurirala mogućnosti telefona za roaming."</string>
Geoff Mendal9a026382016-02-29 07:20:49 -0600576 <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Postoji previše aktivnih poziva. Prekinite ili spojite postojeće pozive prije uspostavljanja novog poziva."</string>
Bill Yi6ab22552016-07-19 00:34:16 -0700577 <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Promjena PIN-a govorne pošte"</string>
578 <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Nastavi"</string>
579 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Odustani"</string>
580 <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"U redu"</string>
581 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Potvrda starog PIN-a"</string>
582 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Da biste nastavili, unesite PIN za govornu poštu."</string>
583 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Postavljanje novog PIN-a"</string>
584 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"PIN mora sadržavati od <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g> do <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> znamenki."</string>
585 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"Potvrda PIN-a"</string>
586 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
587 <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Ažuriran je PIN govorne pošte"</string>
588 <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"PIN se ne može postaviti"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700589</resources>