blob: 3e0f65322c284a9c1e676d82677b103c367c7db0 [file] [log] [blame]
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080022 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Giao diện người dùng hệ thống"</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -080023 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Xóa"</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -070024 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Xóa khỏi danh sách"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -050025 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Thông tin ứng dụng"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070026 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Màn hình gần đây của bạn sẽ xuất hiện tại đây"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070027 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Loại bỏ các ứng dụng gần đây"</string>
Geoff Mendalb144b732015-02-16 06:57:31 -080028 <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
29 <item quantity="other">%d màn hình trong Tổng quan</item>
30 <item quantity="one">1 màn hình trong Tổng quan</item>
31 </plurals>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080032 <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Không có thông báo nào"</string>
33 <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Đang diễn ra"</string>
34 <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Thông báo"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070035 <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Pin yếu"</string>
Geoff Mendal60374872014-10-08 12:17:47 -070036 <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Còn lại <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
37 <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Còn lại <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Trình tiết kiệm pin đang bật."</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070038 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Không hỗ trợ sạc qua USB.\nChỉ sử dụng bộ sạc được cung cấp."</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070039 <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Sạc qua USB không được hỗ trợ."</string>
40 <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Chỉ sử dụng bộ sạc được cung cấp."</string>
41 <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Cài đặt"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -070042 <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Bật trình tiết kiệm pin?"</string>
43 <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Bật"</string>
44 <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Bật trình tiết kiệm pin"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080045 <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Cài đặt"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080046 <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischerc8c37292011-03-17 16:51:07 -070047 <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Tự động xoay màn hình"</string>
Eric Fischer7b3bfca2010-12-14 13:52:32 -080048 <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"TẮT TIẾNG"</string>
49 <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"TỰ ĐỘNG"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080050 <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Thông báo"</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -080051 <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth được dùng làm điểm truy cập Internet"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070052 <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Thiết lập phương thức nhập"</string>
Eric Fischer94887002012-04-16 13:38:47 -070053 <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Bàn phím thực"</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -080054 <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Cho phép ứng dụng <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> truy cập thiết bị USB?"</string>
55 <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Cho phép ứng dụng <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> truy cập phụ kiện USB?"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070056 <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Mở <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> khi thiết bị USB này được kết nối?"</string>
57 <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Mở <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> khi phụ kiện USB này được kết nối?"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070058 <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Không có ứng dụng được cài đặt nào hoạt động với phụ kiện USB này. Tìm hiểu thêm về phụ kiện này tại <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070059 <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Phụ kiện USB"</string>
60 <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Xem"</string>
61 <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Sử dụng theo mặc định cho thiết bị USB này"</string>
62 <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Sử dụng theo mặc định cho phụ kiện USB này"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070063 <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Cho phép gỡ lỗi USB?"</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070064 <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Tệp tham chiếu khóa RSA của máy tính là:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070065 <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Luôn cho phép từ máy tính này"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -050066 <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Tính năng gỡ lỗi USB không được phép"</string>
Geoff Mendal5d277052015-07-20 05:55:19 -070067 <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"Người dùng hiện đã đăng nhập vào thiết bị này không thể bật gỡ lỗi USB. Để sử dụng tính năng này, vui lòng chuyển đổi sang người dùng Quản trị."</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -070068 <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"T.phóng để lấp đầy m.hình"</string>
69 <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Giãn ra để lấp đầy m.hình"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070070 <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Đang lưu ảnh chụp màn hình..."</string>
71 <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Đang lưu ảnh chụp màn hình..."</string>
72 <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Ảnh chụp màn hình đang được lưu."</string>
73 <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Đã chụp ảnh màn hình."</string>
74 <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Chạm để xem ảnh chụp màn hình của bạn."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -080075 <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Không thể chụp ảnh màn hình."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -070076 <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Ko thể chụp ảnh màn hình do dung lượng bộ nhớ hạn chế hoặc ứng dụng hay tổ chức của bạn ko cho phép."</string>
Eric Fischer3a6c36f2011-07-25 17:36:41 -070077 <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Tùy chọn truyền tệp USB"</string>
78 <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Gắn như một trình phát đa phương tiện (MTP)"</string>
79 <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Gắn như một máy ảnh (PTP)"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070080 <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Cài đặt ư.d Truyền tệp của Android dành cho Mac"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -070081 <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Quay lại"</string>
82 <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Trang chủ"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -070083 <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Menu"</string>
Geoff Mendal676430a2014-10-20 09:53:40 -070084 <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Tổng quan"</string>
Baligh Uddinb847cfd2013-09-30 10:32:21 -070085 <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Tìm kiếm"</string>
86 <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Máy ảnh"</string>
Baligh Uddin6fbf2a22014-05-12 09:23:33 -070087 <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Điện thoại"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -070088 <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Trợ lý thoại"</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -070089 <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Mở khóa"</string>
Geoff Mendalc6a59c22015-06-24 07:51:06 -050090 <string name="accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid="8214125623493923751">"Nút Mở khóa, đang chờ vân tay"</string>
91 <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Mở khóa không dùng vân tay của bạn"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070092 <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"mở khóa"</string>
93 <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"mở điện thoại"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -070094 <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"mở trợ lý thoại"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070095 <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"mở máy ảnh"</string>
Geoff Mendalcbda5a02015-03-27 16:37:11 -070096 <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Chọn bố cục tác vụ mới"</string>
Geoff Mendalafec5f22015-03-25 05:57:17 -070097 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Hủy"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -070098 <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Nút thu phóng khả năng tương thích."</string>
99 <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Thu phóng màn hình lớn hơn hoặc nhỏ hơn."</string>
100 <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Đã kết nối bluetooth."</string>
101 <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth bị ngắt kết nối."</string>
102 <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Không có pin."</string>
103 <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Mức pin một vạch."</string>
104 <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Mức pin hai vạch."</string>
105 <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Mức pin ba vạch."</string>
106 <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Mức pin đầy."</string>
107 <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Không có điện thoại nào."</string>
108 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Tín hiệu điện thoại một vạch."</string>
109 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Tín hiệu điện thoại hai vạch."</string>
110 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Tín hiệu điện thoại ba vạch."</string>
111 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Tín hiệu điện thoại đầy đủ."</string>
112 <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Không có dữ liệu."</string>
113 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Tín hiệu dữ liệu một vạch."</string>
114 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Tín hiệu dữ liệu hai vạch."</string>
115 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Tín hiệu dữ liệu ba vạch."</string>
116 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Tín hiệu dữ liệu đầy đủ."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700117 <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Đã kết nối với <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
118 <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Đã kết nối với <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800119 <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Không có WiMAX."</string>
120 <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX một vạch."</string>
121 <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX hai vạch."</string>
122 <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX ba vạch."</string>
123 <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Tín hiệu WiMAX đầy đủ."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700124 <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Đã ngắt kết nối Ethernet."</string>
125 <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Đã kết nối Ethernet."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700126 <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Không có tín hiệu nào."</string>
127 <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Chưa được kết nối."</string>
128 <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"0 vạch."</string>
129 <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Một vạch."</string>
130 <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Hai vạch."</string>
131 <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Ba vạch."</string>
132 <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Tín hiệu đầy đủ."</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700133 <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Bật."</string>
134 <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Tắt."</string>
135 <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Đã kết nối."</string>
136 <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Đang kết nối."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700137 <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700138 <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
139 <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700140 <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700141 <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3,5G"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700142 <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
Baligh Uddinca1fb942013-06-14 19:30:11 -0700143 <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700144 <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700145 <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Chuyển vùng"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700146 <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Cạnh"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700147 <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700148 <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Không có SIM nào."</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -0500149 <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Truy cập Internet qua Bluetooth."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700150 <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Chế độ trên máy bay."</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500151 <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Không có thẻ SIM nào."</string>
Geoff Mendal0c886bb2015-04-22 06:01:35 -0700152 <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Thay đổi mạng của nhà cung cấp dịch vụ."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700153 <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> phần trăm pin."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700154 <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Cài đặt hệ thống"</string>
155 <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Thông báo."</string>
156 <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Xóa thông báo"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700157 <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"Đã bật GPS."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700158 <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Nhận GPS."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700159 <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Đã bật TeleTypewriter."</string>
160 <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Chuông rung."</string>
161 <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Chuông im lặng."</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -0700162 <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
163 <skip />
Geoff Mendalfa97e642015-12-11 19:03:39 -0800164 <string name="accessibility_work_mode" msgid="2478631941714607225">"Chế độ làm việc"</string>
Geoff Mendal6bb8fe62014-08-04 11:16:55 -0700165 <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Xóa bỏ <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700166 <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> đã bị loại bỏ."</string>
Geoff Mendal4af00ad2015-02-02 07:52:02 -0800167 <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Đã bỏ qua tất cả các ứng dụng gần đây."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700168 <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Bắt đầu <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700169 <string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700170 <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Đã loại bỏ thông báo."</string>
171 <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Bóng thông báo."</string>
172 <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Cài đặt nhanh."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700173 <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Màn hình khóa."</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700174 <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Cài đặt"</string>
Geoff Mendal676430a2014-10-20 09:53:40 -0700175 <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Tổng quan."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700176 <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Đóng"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700177 <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Người dùng <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700178 <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
179 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Đã tắt Wifi."</string>
180 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Đã bật Wifi."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700181 <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Di động <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
182 <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Pin <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700183 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Chế độ trên máy bay tắt."</string>
184 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Chế độ trên máy bay bật."</string>
185 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Đã tắt chế độ trên máy bay."</string>
186 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Đã bật chế độ trên máy bay."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800187 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Bật tính năng không làm phiền, chỉ ưu tiên."</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500188 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Bật tính năng không làm phiền, hoàn toàn tắt tiếng."</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700189 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Bật tính năng không làm phiền, chỉ báo thức."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800190 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Tắt tính năng không làm phiền."</string>
191 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Đã tắt tính năng không làm phiền."</string>
192 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Đã bật tính năng không làm phiền."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700193 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth tắt."</string>
194 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth bật."</string>
195 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Đang kết nối Bluetooth."</string>
196 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Đã kết nối Bluetooth."</string>
197 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Đã tắt Bluetooth."</string>
198 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Đã bật Bluetooth."</string>
199 <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Báo cáo vị trí tắt."</string>
200 <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Báo cáo vị trí bật."</string>
201 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Đã tắt Báo cáo vị trí."</string>
202 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Đã bật Báo cáo vị trí."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700203 <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Báo thức được đặt cho <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700204 <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Đóng bảng điều khiển."</string>
205 <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Nhiều thời gian hơn."</string>
206 <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Ít thời gian hơn."</string>
207 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Đèn pin tắt."</string>
208 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Đèn pin bật."</string>
209 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Đã tắt đèn pin."</string>
210 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Đã bật đèn pin."</string>
211 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Đã tắt đảo màu."</string>
212 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Đã bật đảo màu."</string>
213 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Đã tắt điểm phát sóng di động."</string>
214 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Đã bật điểm phát sóng di động."</string>
215 <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Đã ngừng truyền màn hình."</string>
Geoff Mendalfa97e642015-12-11 19:03:39 -0800216 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Chế độ làm việc tắt."</string>
217 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Chế độ làm việc bật."</string>
218 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Chế độ làm việc đã tắt."</string>
219 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Chế độ làm việc đã bật."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700220 <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Độ sáng màn hình"</string>
Geoff Mendal84df2802015-02-25 07:01:14 -0800221 <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Đã tạm dừng dữ liệu 2G-3G"</string>
222 <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Đã tạm dừng dữ liệu 4G"</string>
223 <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Đã tạm dừng dữ liệu di động"</string>
224 <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Đã tạm dừng dữ liệu"</string>
225 <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Vì bạn đã đạt tới giới hạn dữ liệu thiết lập nên thiết bị đã tạm dừng sử dụng dữ liệu cho phần còn lại của chu kỳ này.\n\nTiếp tục có thể dẫn tới nhà cung cấp dịch vụ của bạn sẽ tính phí."</string>
226 <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Tiếp tục"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700227 <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Ko có k.nối Internet"</string>
228 <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Đã kết nối Wi-Fi"</string>
229 <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Đang tìm kiếm GPS"</string>
230 <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Vị trí đặt bởi GPS"</string>
Baligh Uddin63bc4462013-08-19 08:26:24 -0700231 <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Yêu cầu về thông tin vị trí đang hoạt động"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700232 <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Xóa tất cả thông báo."</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700233 <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Cài đặt thông báo"</string>
234 <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Cài đặt <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerca141602012-05-25 13:35:05 -0700235 <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Màn hình sẽ xoay tự động."</string>
Eric Fischer6e539692012-05-16 12:52:28 -0700236 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng ngang."</string>
237 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng dọc."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700238 <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Màn hình giờ đây sẽ xoay tự động."</string>
239 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng ngang."</string>
240 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng dọc."</string>
Baligh Uddin59074ef2013-09-19 00:02:26 -0700241 <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Tủ trưng bày bánh ngọt"</string>
Baligh Uddin1f4da452012-11-09 09:59:29 -0800242 <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Chế độ ngủ"</string>
Baligh Uddin34929ff2012-09-25 14:07:27 -0700243 <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800244 <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Không làm phiền"</string>
245 <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Chỉ ưu tiên"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700246 <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Chỉ báo thức"</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500247 <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Hoàn toàn tắt tiếng"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700248 <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin584aace2012-09-20 16:03:39 -0700249 <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> thiết bị)"</string>
Baligh Uddin34929ff2012-09-25 14:07:27 -0700250 <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Đã tắt Bluetooth"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700251 <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Không có thiết bị nào được ghép nối"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700252 <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Độ sáng"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700253 <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Tự động xoay"</string>
254 <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Khóa xoay"</string>
255 <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Dọc"</string>
256 <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Ngang"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700257 <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Phương thức nhập"</string>
Baligh Uddinec4d2aa2013-08-05 09:47:33 -0700258 <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Vị trí"</string>
259 <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Tắt vị trí"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700260 <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Thiết bị phương tiện"</string>
261 <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
262 <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Chỉ cuộc gọi khẩn cấp"</string>
263 <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Cài đặt"</string>
264 <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Thời gian"</string>
265 <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Tôi"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700266 <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Người dùng"</string>
267 <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Người dùng mới"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700268 <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
269 <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Chưa được kết nối"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700270 <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Không có mạng nào"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700271 <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Tắt Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -0500272 <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Không có mạng Wi-Fi"</string>
Geoff Mendalafec5f22015-03-25 05:57:17 -0700273 <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Truyền"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700274 <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Đang truyền"</string>
275 <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Thiết bị không có tên"</string>
276 <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Sẵn sàng truyền"</string>
277 <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Không có thiết bị nào"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700278 <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Độ sáng"</string>
279 <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"TỰ ĐỘNG"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700280 <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Đảo ngược màu"</string>
Baligh Uddin60346c72013-10-07 11:09:40 -0700281 <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Chế độ hiệu chỉnh màu sắc"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700282 <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Cài đặt khác"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700283 <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Xong"</string>
284 <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Đã kết nối"</string>
285 <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Đang kết nối..."</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700286 <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Đang dùng làm điểm truy cập Internet"</string>
287 <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Điểm phát sóng"</string>
Geoff Mendalc77c6d82014-05-28 10:27:32 -0700288 <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Thông báo"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700289 <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Đèn nháy"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700290 <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Dữ liệu di động"</string>
291 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Sử dụng dữ liệu"</string>
292 <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Dữ liệu còn lại"</string>
Geoff Mendal8d08e392014-11-26 07:09:05 -0800293 <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Vượt quá giới hạn"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700294 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Đã sử dụng <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
295 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Giới hạn <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
296 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Cảnh báo <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalfa97e642015-12-11 19:03:39 -0800297 <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6244915274350490429">"Chế độ làm việc"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700298 <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Màn hình gần đây của bạn sẽ xuất hiện tại đây"</string>
Baligh Uddind2476702014-04-16 15:13:43 -0700299 <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Thông tin ứng dụng"</string>
Geoff Mendalcd32bbd2014-10-27 09:01:40 -0700300 <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"khóa màn hình"</string>
Baligh Uddin07f14e12014-04-23 12:16:20 -0700301 <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"tìm kiếm"</string>
Baligh Uddinb5f067f2014-09-22 14:38:47 -0700302 <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Không thể khởi động <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendald52416b2015-11-30 05:53:19 -0800303 <string name="recents_show_history_button_label" msgid="7062088196449747245">"Thêm"</string>
Geoff Mendal5fb407d2015-12-21 05:57:13 -0800304 <string name="recents_history_label_format" msgid="6337155608055062429">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tác vụ khác"</string>
Geoff Mendal539a4c32015-02-09 09:37:53 -0600305 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Phân tách ngang"</string>
306 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Phân tách dọc"</string>
307 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Tùy chỉnh phân tách"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -0500308 <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Đã sạc đầy"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700309 <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Đang sạc"</string>
310 <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> cho đến khi đầy"</string>
311 <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Hiện không sạc"</string>
Baligh Uddin2bd9b2c2013-09-23 10:07:51 -0700312 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Mạng có thể\nđược giám sát"</string>
Geoff Mendal47b73a02013-12-04 12:09:45 -0800313 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Tìm kiếm"</string>
314 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Trượt lên để <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
315 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Trượt sang trái để <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500316 <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Bạn sẽ không bị làm phiền bởi âm thanh và tiếng rung, ngoại trừ báo thức, nhắc nhở, sự kiện và người gọi mà bạn chỉ định."</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700317 <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Tùy chỉnh"</string>
Geoff Mendalc6a59c22015-06-24 07:51:06 -0500318 <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Chế độ này sẽ chặn TẤT CẢ âm thanh và tiếng rung, bao gồm báo thức, âm nhạc, video và trò chơi. Bạn vẫn có thể gọi điện thoại."</string>
319 <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Chế độ này sẽ chặn TẤT CẢ âm thanh và tiếng rung, bao gồm báo thức, âm nhạc, video và trò chơi."</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700320 <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700321 <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Thông báo ít khẩn cấp hơn bên dưới"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700322 <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Chạm lại để mở"</string>
Baligh Uddin94b6f732014-04-28 10:34:23 -0700323 <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Vuốt lên để mở khóa"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -0700324 <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Vuốt từ biểu tượng để mở điện thoại"</string>
325 <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Vuốt từ biểu tượng để mở trợ lý thoại"</string>
326 <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Vuốt từ biểu tượng để mở máy ảnh"</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500327 <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Tắt tiếng hoàn toàn. Cài đặt này cũng sẽ tắt tiếng trình đọc màn hình."</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500328 <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Hoàn toàn tắt tiếng"</string>
Geoff Mendalb85f3082015-04-10 23:25:52 -0700329 <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Chỉ ưu tiên"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700330 <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Chỉ báo thức"</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500331 <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Hoàn toàn\ntắt tiếng"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700332 <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Chỉ\nưu tiên"</string>
333 <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Chỉ\nbáo thức"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700334 <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Đang sạc (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> cho đến khi đầy)"</string>
Geoff Mendal5f669912015-09-30 05:55:25 -0700335 <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Sạc nhanh (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> cho tới khi đầy)"</string>
336 <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Sạc chậm (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> cho tới khi đầy)"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700337 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Chuyển đổi người dùng"</string>
Baligh Uddin891bad92014-09-08 16:13:38 -0700338 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Chuyển người dùng, người dùng hiện tại <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500339 <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Người dùng hiện tại <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700340 <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Hiển thị hồ sơ"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700341 <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Thêm người dùng"</string>
342 <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Người dùng mới"</string>
Baligh Uddind5d8b882014-06-16 10:12:38 -0700343 <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Khách"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700344 <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Thêm khách"</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700345 <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Xóa phiên khách"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700346 <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Xóa phiên khách?"</string>
347 <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Tất cả ứng dụng và dữ liệu trong phiên này sẽ bị xóa."</string>
348 <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Xóa"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700349 <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Chào mừng bạn trở lại!"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700350 <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Bạn có muốn tiếp tục phiên của mình không?"</string>
351 <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Bắt đầu lại"</string>
352 <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Có, tiếp tục"</string>
Geoff Mendale1382532015-04-20 06:00:16 -0700353 <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Người dùng khách"</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500354 <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Để xóa ứng dụng và dữ liệu, hãy xóa người dùng khách"</string>
Geoff Mendale1382532015-04-20 06:00:16 -0700355 <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"XÓA KHÁCH"</string>
Geoff Mendal7e99dd02015-07-27 05:45:24 -0700356 <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Đăng xuất người dùng"</string>
Geoff Mendal2146fc52015-07-31 19:36:08 -0700357 <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Đăng xuất người dùng hiện tại"</string>
Geoff Mendal7e99dd02015-07-27 05:45:24 -0700358 <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"ĐĂNG XUẤT NGƯỜI DÙNG"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700359 <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Thêm người dùng mới?"</string>
360 <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Khi bạn thêm người dùng mới, người dùng đó cần thiết lập dung lượng lưu trữ của mình.\n\nMọi người dùng đều có thể cập nhật ứng dụng cho tất cả người dùng khác."</string>
Geoff Mendal9ad926d2015-08-19 05:50:29 -0700361 <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Xóa người dùng?"</string>
362 <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Tất cả các ứng dụng và dữ liệu của người dùng này sẽ bị xóa."</string>
363 <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Xóa"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700364 <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Trình tiết kiệm pin đang bật"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700365 <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Giảm hiệu suất và dữ liệu nền"</string>
366 <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Tắt trình tiết kiệm pin"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700367 <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ bắt đầu chụp mọi thứ hiển thị trên màn hình."</string>
368 <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Không hiển thị lại"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700369 <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Xóa tất cả"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700370 <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Bắt đầu ngay"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700371 <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Không có thông báo nào"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700372 <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Thiết bị có thể được giám sát"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700373 <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Hồ sơ có thể được giám sát"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700374 <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Mạng có thể được giám sát"</string>
375 <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Giám sát thiết bị"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700376 <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Giám sát hồ sơ"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700377 <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Giám sát mạng"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700378 <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Tắt VPN"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700379 <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Ngắt kết nối VPN"</string>
Geoff Mendal7d122852015-04-25 00:23:36 -0700380 <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Thiết bị của bạn được quản lý bởi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nQuản trị viên của bạn có thể giám sát và quản lý cài đặt, quyền truy cập của công ty, ứng dụng và dữ liệu được liên kết với thiết bị của bạn và thông tin về vị trí của thiết bị. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500381 <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Bạn đã cấp cho ứng dụng quyền thiết lập kết nối VPN.\n\nỨng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng và thiết bị của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
Geoff Mendal7d122852015-04-25 00:23:36 -0700382 <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Thiết bị của bạn được quản lý bởi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nQuản trị viên của bạn có thể giám sát và quản lý cài đặt, quyền truy cập của công ty, ứng dụng, dữ liệu được liên kết với thiết bị của bạn và thông tin về vị trí của thiết bị.\n\nBạn được kết nối với VPN, mạng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700383 <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Hồ sơ Android Work của bạn được quản lý bởi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nQuản trị viên có thể giám sát hoạt động mạng của bạn bao gồm email, ứng dụng và trang web.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.\n\nBạn cũng được kết nối với VPN, có thể giám sát hoạt động mạng của bạn."</string>
384 <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500385 <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Bạn đang kết nối với <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
386 <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Bạn đang kết nối với <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng cá nhân của bạn bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
387 <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Hồ sơ công việc của bạn được quản lý bởi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Hồ sơ được kết nối với <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng cơ quan của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string>
388 <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Hồ sơ công việc của bạn được quản lý bởi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Hồ sơ được kết nối với <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng cơ quan của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web.\n\nBạn cũng được kết nối với <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, có thể giám sát hoạt động mạng cá nhân của bạn."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700389 <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Thiết bị của bạn được quản lý bởi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nQuản trị viên có thể giám sát và quản lý cài đặt, quyền truy cập của công ty, ứng dụng, dữ liệu được liên kết với thiết bị của bạn và thông tin về vị trí của thiết bị.\n\nBạn được kết nối với <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700390 <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Thiết bị sẽ vẫn bị khóa cho tới khi bạn mở khóa theo cách thủ công"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700391 <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Nhận thông báo nhanh hơn"</string>
392 <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Xem thông báo trước khi bạn mở khóa"</string>
393 <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Ko, cảm ơn"</string>
394 <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Thiết lập"</string>
Baligh Uddine89f1722014-09-30 04:18:26 -0700395 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500396 <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Kết thúc bây giờ"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -0700397 <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Mở rộng"</string>
398 <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Thu gọn"</string>
Geoff Mendal96d2cd92014-11-14 15:58:46 -0800399 <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Màn hình được ghim"</string>
Geoff Mendalf39a0792015-11-04 05:57:12 -0800400 <string name="screen_pinning_description" msgid="3577937698406151604">"Thao tác này sẽ duy trì hiển thị màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Chạm và giữ Quay lại để bỏ ghim."</string>
Geoff Mendal96d2cd92014-11-14 15:58:46 -0800401 <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Ok"</string>
402 <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Không, cảm ơn"</string>
403 <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Ẩn <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
404 <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Thông báo này sẽ xuất hiện lại vào lần tiếp theo bạn bật thông báo trong cài đặt."</string>
405 <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Ẩn"</string>
Geoff Mendald10f9272015-02-18 06:39:52 -0800406 <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> muốn trở thành hộp thoại khối lượng."</string>
407 <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Cho phép"</string>
408 <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Từ chối"</string>
409 <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> là hộp thoại khối lượng"</string>
410 <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Chạm để khôi phục bản gốc."</string>
Geoff Mendalfa97e642015-12-11 19:03:39 -0800411 <string name="group_summary_concadenation" msgid="6846402378100148789">", "</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500412 <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Bạn đang sử dụng hồ sơ công việc của mình"</string>
Geoff Mendal0dd66592015-07-24 22:47:26 -0700413 <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Bộ điều hướng giao diện người dùng hệ thống"</string>
Geoff Mendalbec51162015-06-03 10:41:20 -0500414 <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Hiển thị tỷ lệ phần trăm pin được nhúng"</string>
415 <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Hiển thị tỷ lệ phần trăm mức pin bên trong biểu tượng thanh trạng thái khi không sạc"</string>
Geoff Mendal9d637802015-05-21 05:31:19 -0700416 <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Cài đặt nhanh"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -0500417 <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Thanh trạng thái"</string>
Geoff Mendal0919aad2015-11-23 06:03:16 -0800418 <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Tổng quan"</string>
Geoff Mendalfc8eaf02015-06-10 08:02:11 -0500419 <string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Chế độ trình diễn"</string>
420 <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Bật chế độ trình diễn"</string>
421 <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Hiển thị chế độ trình diễn"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -0500422 <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
423 <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Báo thức"</string>
424 <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Hồ sơ công việc"</string>
425 <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Chế độ trên máy bay"</string>
Geoff Mendal9d637802015-05-21 05:31:19 -0700426 <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Thêm ô"</string>
427 <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Ô chương trình phát"</string>
Geoff Mendalbec51162015-06-03 10:41:20 -0500428 <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Bạn sẽ không nghe thấy báo thức tiếp theo lúc <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> của mình trừ khi bạn tắt chức năng này trước"</string>
429 <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Bạn sẽ không nghe thấy báo thức tiếp theo lúc <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> của mình"</string>
430 <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"lúc <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
431 <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"vào <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500432 <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Cài đặt nhanh, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
433 <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Điểm phát sóng"</string>
434 <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Hồ sơ công việc"</string>
Geoff Mendal0dd66592015-07-24 22:47:26 -0700435 <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Thú vị đối với một số người nhưng không phải tất cả"</string>
436 <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Bộ điều hướng giao diện người dùng hệ thống cung cấp thêm cho bạn những cách chỉnh sửa và tùy chỉnh giao diện người dùng Android. Những tính năng thử nghiệm này có thể thay đổi, hỏng hoặc biến mất trong các phiên bản tương lai. Hãy thận trọng khi tiếp tục."</string>
437 <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Những tính năng thử nghiệm này có thể thay đổi, hỏng hoặc biến mất trong các phiên bản tương lai. Hãy thận trọng khi tiếp tục."</string>
438 <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"OK"</string>
439 <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Xin chúc mừng! Bộ điều hướng giao diện người dùng hệ thống đã được thêm vào Cài đặt"</string>
440 <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Xóa khỏi Cài đặt"</string>
441 <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Xóa Bộ điều hướng giao diện người dùng hệ thống khỏi Cài đặt và ngừng sử dụng tất cả tính năng của ứng dụng này?"</string>
Geoff Mendal2146fc52015-07-31 19:36:08 -0700442 <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Ứng dụng chưa được cài đặt trên thiết bị của bạn"</string>
Geoff Mendal9869ed12015-08-24 05:57:55 -0700443 <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Hiển thị giây đồng hồ"</string>
444 <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Hiển thị giây đồng hồ trong thanh trạng thái. Có thể ảnh hưởng đến thời lượng pin."</string>
Geoff Mendal3d214212015-09-02 05:57:15 -0700445 <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Sắp xếp lại Cài đặt nhanh"</string>
446 <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Hiển thị độ sáng trong Cài đặt nhanh"</string>
Geoff Mendal3d214212015-09-02 05:57:15 -0700447 <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Thử nghiệm"</string>
Geoff Mendal4200c9c2015-10-26 06:08:45 -0700448 <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Bật Bluetooth?"</string>
449 <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Để kết nối bàn phím với máy tính bảng, trước tiên, bạn phải bật Bluetooth."</string>
450 <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Bật"</string>
Geoff Mendal5fb407d2015-12-21 05:57:13 -0800451 <string name="apply_to_topic" msgid="3641403489318659666">"Áp dụng cho thông báo <xliff:g id="TOPIC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
452 <string name="apply_to_app" msgid="363016783939815960">"Áp dụng cho tất cả thông báo từ ứng dụng này"</string>
453 <string name="blocked_importance" msgid="5198578988978234161">"Bị chặn"</string>
454 <string name="low_importance" msgid="4109929986107147930">"Tầm quan trọng thấp"</string>
455 <string name="default_importance" msgid="8192107689995742653">"Tầm quan trọng bình thường"</string>
456 <string name="high_importance" msgid="1527066195614050263">"Tầm quan trọng cao"</string>
457 <string name="max_importance" msgid="5089005872719563894">"Tầm quan trọng khẩn cấp"</string>
458 <string name="notification_importance_blocked" msgid="2397192642657872872">"Không bao giờ hiển thị các thông báo này"</string>
459 <string name="notification_importance_low" msgid="4383563267370859725">"Hiển thị im lặng ở cuối danh sách thông báo"</string>
460 <string name="notification_importance_default" msgid="4926529615920610817">"Hiển thị im lặng các thông báo này"</string>
461 <string name="notification_importance_high" msgid="3222680136612408223">"Hiển thị ở đầu danh sách thông báo và phát ra âm thanh"</string>
462 <string name="notification_importance_max" msgid="5236987171904756134">"Hiển thị trên màn hình và phát ra âm thanh"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800463</resources>